# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt
|
# or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt.
|
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
|
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
|
# information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
|
# Portions Copyright 2011-2013 ForgeRock AS
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
# Do not translate
|
#
|
global.category=ADMIN_TOOL
|
global.ordinal=-1
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
INFO_ADDRESS_PORT_COLUMN=Direcci\u00f3n:Puerto
|
INFO_HOSTNAME_LABEL=Nombre de host:
|
INFO_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Usuarios administrativos:
|
INFO_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE_COLUMN=Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado
|
INFO_AUTHENTICATE_BUTTON_LABEL=Autenticar
|
INFO_BACKENDID_COLUMN=Id. de servidor de fondo
|
INFO_BASEDN_COLUMN=ND base
|
MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITH_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas. Las posibles causas de este error son:%n%s
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_BACKUPS=\u00bfDesea suprimir los archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_CONFIGURATION_SCHEMA=\u00bfDesea suprimir los archivos de esquema y configuraci\u00f3n?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DATABASES=\u00bfDesea suprimir el contenido de la base de datos?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DELETE_FILES=Los archivos se eliminar\u00e1n permanentemente; \u00bfest\u00e1 seguro de que desea continuar?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LDIFS=\u00bfDesea suprimir los archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LIBRARIES_BINARIES=\u00bfDesea suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LOGS=\u00bfDesea suprimir los archivos de registro?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDEDBS=El servidor de directorios contiene archivos de base de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDELOGS=El servidor de directorios contiene archivos de registro de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=El servidor se est\u00e1 ejecutando actualmente y debe detenerse para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n.%n\u00bfDesea detener el servidor y eliminar de forma permanente los archivos?
|
SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=Usted debe seleccionar los elementos que desea desinstalar. Utilice las opciones descritas en el uso para especificar lo que debe ser desinstalado.
|
SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo.
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor ya est\u00e1 repitiendo contenido en otros servidores, debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nEscriba "Yes" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor est\u00e1 repitiendo actualmente contenido en otros servidores, debe reiniciarse y se debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nEscriba "Yes" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea iniciar el servidor y proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
|
INFO_UNINSTALL_CLI_REFERENCED_HOSTNAME_PROMPT=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica
|
INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=\u00bfDesea proporcionar de nuevo la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n? (Si especifica que no, no se suprimir\u00e1n las referencias a este servidor en los otros servidores).
|
INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Desea seleccionar todos los componentes del servidor o seleccionar los que va a suprimir?
|
INFO_CLI_UNINSTALL_REMOVE_ALL=Suprimir todos los componentes
|
INFO_CLI_UNINSTALL_SPECIFY_WHAT_REMOVE=Seleccione los componentes que se van a suprimir
|
INFO_CLI_VIEW_DETAILS=Ver detalles
|
INFO_CLI_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CLOSE_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Cerrar ventana de desinstalaci\u00f3n
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=No se ha completado a\u00fan la desinstalaci\u00f3n.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de desinstalaci\u00f3n?
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=La herramienta de desinstalaci\u00f3n suprimir\u00e1 todas las partes del servidor que haya seleccionado anteriormente del sistema. Si se han seleccionado todas, el servidor se suprimir\u00e1 por completo.
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_TITLE=Opciones de desinstalaci\u00f3n
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor est\u00e1 repitiendo actualmente contenido en otros servidores, debe reiniciarse y, a continuaci\u00f3n, se debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor ya est\u00e1 repitiendo contenido en otros servidores, debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Confirmar desinstalaci\u00f3n%nTodos los archivos seleccionados se eliminar\u00e1n permanentemente; \u00bfest\u00e1 seguro de que desea continuar?
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmar desinstalaci\u00f3n
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=El servidor se est\u00e1 ejecutando.%nEl servidor se est\u00e1 ejecutando actualmente y debe detenerse para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n. \u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n detenga autom\u00e1ticamente el servidor para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n? Si hace clic en No, deber\u00e1 detener manualmente el servidor para continuar.
|
MILD_ERR_UNINSTALL_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s%n\u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n intente suprimir las referencias a este servidor en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo?
|
MILD_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados. Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nSi se sigue realizando la desinstalaci\u00f3n de este modo, se forzar\u00e1 la aparici\u00f3n del modo de error.%n%nEl error encontrado fue:%n%s
|
SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados. Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nCompruebe que los par\u00e1metros de conexi\u00f3n proporcionados sean correctos.%nSi desea desinstalar el servidor cuando no puedan eliminarse referencias remotas, puede usar la opci\u00f3n %s.%n%nEl error encontrado fue:%n%s
|
MILD_ERR_UNINSTALL_NOT_UPDATE_REMOTE_PROMPT=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados.%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_TITLE=El servidor se est\u00e1 ejecutando
|
INFO_CONNECTIONS_LABEL=Conexiones abiertas:
|
MILD_ERR_COULD_NOT_FIND_VALID_LDAPURL=Error al leer el archivo de configuraci\u00f3n.%nEste error puede deberse a que no hay ning\u00fan puerto LDAP habilitado para los par\u00e1metros de conexi\u00f3n o a que no dispone de los derechos de lectura adecuados para el archivo de configuraci\u00f3n.
|
INFO_DATABASES_TITLE=Or\u00edgenes de datos
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_LABEL=Eliminar estos archivos de base de datos
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_MSG=El servidor de directorios contiene archivos de base de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_TOOLTIP=Active esta casilla para eliminar los archivos de base de datos ubicados fuera del directorio de instalaci\u00f3n
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_LABEL=Eliminar estos archivos de registro
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_MSG=El servidor de directorios contiene archivos de registro en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:
|
INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_TOOLTIP=Active esta casilla para eliminar los archivos de registro ubicados fuera del directorio de instalaci\u00f3n
|
INFO_DISABLED_LABEL=Desactivado
|
INFO_ENABLED_LABEL=Activado
|
MILD_ERR_READING_CONFIG_LDAP=Error al leer los datos del servidor. Verifique la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada.%nDetalles: %s
|
MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Error al leer el esquema desde el servidor remoto.%nDetalles: %s
|
INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_LABEL=Desinstalar
|
INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Finalizar desinstalaci\u00f3n
|
INFO_FRAME_UNINSTALL_TITLE=Desinstalaci\u00f3n de %s
|
INFO_INSTALLATION_PATH_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_JAVA_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n de Java:
|
INFO_LISTENERS_TITLE=Controladores de conexi\u00f3n
|
INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando. Haga clic en Aceptar para continuar.
|
INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando
|
INFO_LOGIN_DIALOG_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria
|
INFO_MISSING_CHANGES_COLUMN=Cambios que faltan
|
INFO_NO_DBS_FOUND=-No se ha encontrado ninguna base de datos LDAP-
|
INFO_NO_LISTENERS_FOUND=-No se ha encontrado ning\u00fan puerto de escucha-
|
INFO_NOT_APPLICABLE_LABEL=--
|
INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LABEL=<no disponible> (*)
|
INFO_NOT_AVAILABLE_SHORT_LABEL=N/D
|
INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LEGEND=* La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si especifica la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n v\u00e1lida al iniciar el comando de estado.
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
# and a <html> tag.
|
#
|
INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_TOOLTIP=<html>La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si se autentica<br>como usuario administrativo.
|
INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LABEL=<no disponible> (*)
|
INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LEGEND=* La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si el servidor se est\u00e1 ejecutando y especifica informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n v\u00e1lida al iniciar el comando de estado.
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
# and a <html> tag.
|
#
|
INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_TOOLTIP=<html>La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si el servidor se est\u00e1 ejecutando y se autentica<br>como usuario administrativo.
|
INFO_NOTHING_SELECTED_TO_UNINSTALL=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo.
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_COLUMN=Entradas
|
INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n:
|
INFO_PROGRESS_REMOVING_REFERENCES=Suprimiendo referencias en %s
|
INFO_PROTOCOL_COLUMN=Protocolo
|
INFO_REMOVE_BACKUPS_LABEL=Archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak
|
INFO_REMOVE_BACKUPS_TOOLTIP=Suprimir los archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak
|
INFO_REMOVE_DATABASES_LABEL=Contenido de la base de datos
|
INFO_REMOVE_DATABASES_TOOLTIP=Suprimir el contenido de la base de datos
|
INFO_REMOVE_LDIFS_LABEL=Archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif
|
INFO_REMOVE_LDIFS_TOOLTIP=Suprimir los archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif
|
INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_LABEL=Bibliotecas del servidor y herramientas administrativas
|
INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_TOOLTIP=Suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas
|
INFO_REMOVE_LOGS_LABEL=Archivos de registro
|
INFO_REMOVE_LOGS_TOOLTIP=Suprimir archivos de registro
|
INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_LABEL=Archivos de esquema y configuraci\u00f3n
|
INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_TOOLTIP=Suprimir los archivos de esquema y configuraci\u00f3n
|
INFO_REPLICATED_COLUMN=Repetici\u00f3n
|
INFO_RESTART_BUTTON_LABEL=Reiniciar
|
INFO_SERVER_DETAILS_TITLE=Informaci\u00f3n del servidor
|
INFO_SERVER_PATH_LABEL=Ruta del servidor:
|
INFO_SERVER_STARTED_LABEL=Iniciado
|
INFO_SERVER_STARTING_LABEL=Iniciando
|
INFO_SERVER_STATUS_LABEL=Estado de ejecuci\u00f3n del servidor:
|
INFO_SERVER_STATUS_TITLE=Estado del servidor
|
INFO_SERVER_STOPPED_LABEL=Detenido
|
INFO_SERVER_STOPPING_LABEL=Deteniendo
|
INFO_SERVER_UNKNOWN_STATUS_LABEL=Desconocido
|
INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=No conectado al servidor remoto
|
INFO_START_BUTTON_LABEL=Inicio
|
INFO_STATE_COLUMN=Estado
|
INFO_STATUS_CLI_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para mostrar informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor
|
SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=No se pudo iniciar el panel de control. Aseg\u00farese de que tenga acceso a la visualizaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=No se pudo iniciar el panel de control. Aseg\u00farese de que tenga acceso a la visualizaci\u00f3n Consulte el archivo %s para obtener informaci\u00f3n.
|
INFO_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para ver la ventana del panel de control, que muestra la informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor y permite realizar algunas tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en el servidor.%n%nSi no se proporciona un nombre de host o un puerto, la herramienta tratar\u00e1 de conectar con el servidor local.
|
INFO_STOP_BUTTON_LABEL=Detener
|
INFO_BASEDN_NOT_REPLICATED_LABEL=
|
INFO_BASEDN_DISABLED_LABEL=Desactivado
|
INFO_BASEDN_REPLICATED_LABEL=Activado
|
INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_REFERENCES=Eliminando las referencias externas...
|
INFO_SUMMARY_DELETING_INSTALLATION_FILES=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Inhabilitando el servicio de Windows...
|
INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Suprimiendo las referencias en los servidores remotos...
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.</b>
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.</b><br><br>Para completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:<br>%s
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.%nPara completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:%n%s
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Se produjo un error. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha realizado correctamente, pero con advertencias.</b><br>El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al actualizar los servidores remotos. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al actualizar los servidores remotos.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha realizado correctamente, pero con advertencias.</b><br>El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al eliminar archivos. Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.<br><br>Verifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al eliminar los archivos. Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.%n%nVerifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
|
INFO_SUMMARY_UNINSTALL_NOT_STARTED=Iniciando desinstalaci\u00f3n...
|
SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nError al iniciar la desinstalaci\u00f3n gr\u00e1fica.%n%nIniciando la desinstalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nError al iniciar la desinstalaci\u00f3n gr\u00e1fica. Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nIniciando la desinstalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando la desinstalaci\u00f3n gr\u00e1fica...
|
INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para desinstalar el servidor de directorios.
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este cuadro de di\u00e1logo y no intente suprimir las referencias de este servidor en otros servidores
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=Debe proporcionar un Id. de usuario administrativo global para poder suprimir las referencias a este servidor en otros servidores %nDebe proporcionar tambi\u00e9n el nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP), tal y como aparece indicado en los servidores remotos.
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en otros servidores
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Intente establecer conexi\u00f3n con la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada.
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a del administrador global que se utilizar\u00e1 para leer y actualizar la configuraci\u00f3n de los otros servidores
|
INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=El Id. de usuario administrativo global que se utilizar\u00e1 para leer y actualizar la configuraci\u00f3n de los otros servidores
|
INFO_UNKNOWN_LABEL=--
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Especifica si la desinstalaci\u00f3n debe continuar o no en caso de producirse un error al actualizar las referencias a este servidor en las instancias remotas del servidor. Esta opci\u00f3n s\u00f3lo puede utilizarse con la opci\u00f3n sin mensaje de petici\u00f3n %s.
|
INFO_DESCRIPTION_REFERENCED_HOST=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_CLI=Indica que se utilizar\u00e1 la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se iniciar\u00e1 la interfaz gr\u00e1fica. El resto de las opciones (a excepci\u00f3n de las opciones de ayuda y versi\u00f3n) s\u00f3lo se tendr\u00e1n en cuenta si se especifica esta opci\u00f3n
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_QUIET=Ejecutar la desinstalaci\u00f3n en el modo silencioso. En el modo silencioso, no se proporcionar\u00e1 la informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Suprimir todos los componentes del servidor (esta opci\u00f3n no es compatible con el resto de las opciones de supresi\u00f3n)
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_SERVER_LIBRARIES=Suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_DATABASES=Suprimir el contenido de la base de datos
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LOG_FILES=Suprimir archivos de registro
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_CONFIGURATION_FILES=Suprimir archivos de configuraci\u00f3n
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_BACKUP_FILES=Suprimir archivos de copia de seguridad
|
INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LDIF_FILES=Suprimir archivos LDIF
|
INFO_DESCRIPTION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del primer servidor cuyo contenido se repetir\u00e1
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT1=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN1=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD1=La contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE1=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el primer servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores. S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el primer servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del primer servidor. Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el primer servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=No configure un puerto de repetici\u00f3n o registro de cambios en el primer servidor. El primer servidor contendr\u00e1 datos repetidos pero no contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos. Tenga en cuenta que cada topolog\u00eda repetida debe contener al menos dos servidores con un registro de cambios para evitar un punto de error \u00fanico
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Configure s\u00f3lo un registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n en el primer servidor. El primer servidor no contendr\u00e1 datos repetidos pero contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos en otros servidores
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del segundo servidor cuyo contenido se repetir\u00e1
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT2=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN2=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SKIPPORT=Omita la comprobaci\u00f3n para determinar si se pueden utilizar los puertos de r\u00e9plica especificados
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_SCHEMA_REPLICATION=No replique el esquema entre los servidores
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_USE_SECOND_AS_SCHEMA_SOURCE=Utilice el segundo servidor para inicializar el esquema del primer servidor. Si no se especifica esta opci\u00f3n ni la opci\u00f3n %s, se utilizar\u00e1 el esquema del primer servidor para inicializar el esquema del segundo servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD2=La contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el segundo servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE2=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el segundo servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT2=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el segundo servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores. S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el segundo servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION2=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del segundo servidor. Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el segundo servidor
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=No configure un puerto de repetici\u00f3n o registro de cambios en el segundo servidor. El segundo servidor contendr\u00e1 datos repetidos pero no contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos. Tenga en cuenta que cada topolog\u00eda repetida debe contener al menos dos servidores con un registro de cambios para evitar un punto de error \u00fanico
|
INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Configure s\u00f3lo un registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n en el segundo servidor. El segundo servidor no contendr\u00e1 datos repetidos pero contendr\u00e1 un registro de cambios de las modificaciones realizadas en los datos repetidos en otros servidores
|
INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_BASEDNS=ND de base de los datos que se replicar\u00e1n o inicializar\u00e1n, o para los que se ha inhabilitado la r\u00e9plica. Se pueden especificar varios ND de base utilizando esta opci\u00f3n varias veces
|
INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor. Si se utiliza el subcomando '%s' y no se ha definido anteriormente ning\u00fan administrador global para ninguno de los servidores, se crear\u00e1 el administrador global en funci\u00f3n de los datos especificados.
|
INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=La contrase\u00f1a del administrador global
|
INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=El archivo que contiene la contrase\u00f1a del administrador global
|
INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino
|
INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_SOURCE=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino
|
INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1
|
INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_DESTINATION=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1
|
INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para configurar la repetici\u00f3n entre los servidores con el fin de sincronizar sus datos. Para que la repetici\u00f3n funcione, debe habilitar, en primer lugar, la repetici\u00f3n mediante el subcomando '%s' y, a continuaci\u00f3n, inicializar el contenido de uno de los servidores con el contenido de otro mediante el subcomando '%s'
|
INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_QUIET=Realizar una operaci\u00f3n silenciosa (no se escribir\u00e1 ninguna informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar)
|
INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_BINDDN=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor en el que deseamos inhabilitar la r\u00e9plica. Esta opci\u00f3n debe utilizarse si no se ha definido ning\u00fan administrador global en el servidor o si el usuario no desea suprimir las referencias en los otros servidores replicados. La contrase\u00f1a proporcionada para el administrador global se utilizar\u00e1 al especificar esta opci\u00f3n
|
INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Inhabilite el servidor de repetici\u00f3n. El puerto de repetici\u00f3n y el registro de cambios est\u00e1n inhabilitados en el servidor especificado
|
INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=Inhabilite la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n en el servidor especificado. El contenido del servidor ya no se repite y el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n) se inhabilita si est\u00e1 configurado
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en el servidor de destino con el contenido del servidor de origen. Una vez habilitada la r\u00e9plica, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede utilizar '%s' para el mismo fin)
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en todos los servidores cuyo contenido se est\u00e9 replicando con el contenido del servidor especificado. Una vez habilitada la repetici\u00f3n, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede aplicar la opci\u00f3n '%s' en cada servidor para el mismo fin)
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe llamarse a este subcomando antes de inicializar el contenido de todos los servidores replicados mediante la herramienta "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe especificar la lista de ND de base que se inicializar\u00e1 y proporcionar las credenciales de cualquier servidor en el que se est\u00e9 realizando la r\u00e9plica. Tras llamar a este subcomando, inicialice el contenido de todos los servidores en la topolog\u00eda (use el mismo archivo LDIF/copia binaria de cada uno de los servidores) y, a continuaci\u00f3n, llame al subcomando '%s'
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe llamarse a este subcomando despu\u00e9s de inicializar el contenido de todos los servidores replicados mediante la herramienta "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe especificar la lista de ND de base que se haya inicializado y proporcionar las credenciales de cualquier servidor en el que se est\u00e9 realizando la r\u00e9plica. Consulte la sintaxis del subcomando '%s' para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_ENABLE_REPLICATION=Actualiza la configuraci\u00f3n de los servidores para replicar los datos del ND de base especificado. Si uno de los servidores ya est\u00e1 replicando los datos situados debajo del ND de base en otros servidores, al ejecutar este subcomando, se actualizar\u00e1 la configuraci\u00f3n de todos los servidores (por lo que s\u00f3lo es necesario ejecutar una vez la l\u00ednea de comandos para cada servidor que agreguemos a la topolog\u00eda de r\u00e9plica)
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_DISABLE_REPLICATION=Inhabilita la r\u00e9plica en el servidor especificado para el ND de base proporcionado y suprime las referencias en los restantes servidores en los que se est\u00e9n replicando los datos
|
INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_STATUS_REPLICATION=Muestra una lista con la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica b\u00e1sica de los ND de base de los servidores definidos en la informaci\u00f3n de registro. Si no se ha especificado ning\u00fan ND de base como par\u00e1metro, se mostrar\u00e1 la informaci\u00f3n de todos los ND de base
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=Debe propocionarse al menos un ND de base en un modo no interactivo.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=Debe proporcionarse la contrase\u00f1a del administrador global en un modo no interactivo. Puede proporcionarse por medio de las opciones %s o %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=El valor proporcionado %s no es un ND de base v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=Usted tiene que proporcionar dos servidores diferentes para permitir la replicaci\u00f3n. Ha proporcionado dos veces el servidor %s:%s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=Deben proporcionarse dos servidores diferentes como origen y destino de la inicializaci\u00f3n. Ha proporcionado dos veces el servidor %s:%s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=El puerto de administraci\u00f3n del servidor y el puerto de repetici\u00f3n tienen el mismo valor en el host %s. Ha proporcionado %s para ambos.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=Ha proporcionado el mismo puerto de repetici\u00f3n (%s) para dos servidores ubicados en la misma m\u00e1quina (%s).
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=No pudo encontrarse un subcomando v\u00e1lido. Debe especificarse un subcomando al emplear la opci\u00f3n %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=El subcomando '%s' no es compatible con la opci\u00f3n %s.
|
INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n
|
INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL_NOP=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n, pero no era necesario realizar ninguna acci\u00f3n
|
MILD_ERR_REPLICATION_USER_CANCELLED=El usuario ha cancelado la operaci\u00f3n
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE=
|
SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=S\u00f3lo puede usarse la opci\u00f3n %s si se ha especificado %s
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Se debe crear un administrador global.%nDebe especificar las credenciales del administrador global que se crear\u00e1n para administrar las instancias del servidor que se est\u00e1n repitiendo.
|
INFO_ADMINISTRATOR_UID_PROMPT=Id. de usuario del administrador global
|
INFO_ADMINISTRATOR_PWD_PROMPT=Contrase\u00f1a del administrador global:
|
INFO_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_PROMPT=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
MILD_ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden.
|
MILD_ERR_ERROR_CONNECTING_TO_SERVER_PROMPT_AGAIN=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con la instancia del servidor de directorios %s con las credenciales especificadas.%nDetalles del error: %s%n%nProporcione de nuevo la informaci\u00f3n necesaria para establecer la conexi\u00f3n con el servidor:
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el primer servidor
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=Un servidor de repetici\u00f3n contiene un registro de cambios con los cambios de repetici\u00f3n y requiere la configuraci\u00f3n de un puerto de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea que el primer servidor contenga un registro de cambios?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=\u00bfContendr\u00e1 este servidor los datos que va a repetir?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT1_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del primer servidor (el puerto debe estar libre)
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE1_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer la conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el primer servidor?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el segundo servidor
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=Un servidor de repetici\u00f3n contiene un registro de cambios con los cambios de repetici\u00f3n y requiere la configuraci\u00f3n de un puerto de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea que el segundo servidor contenga un registro de cambios?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=\u00bfContendr\u00e1 este servidor los datos que va a repetir?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT2_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del segundo servidor (el puerto debe estar libre)
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE2_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el segundo servidor?
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el servidor de origen
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el servidor de destino
|
SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base disponible para habilitar la repetici\u00f3n entre los dos servidores.
|
SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=No hay ning\u00fan ND de base disponible para habilitar la repetici\u00f3n entre los dos servidores. Debe especificarse al menos un servidor que contendr\u00e1 los datos repetidos antes de configurar servidores que s\u00f3lo contendr\u00e1n el registro de cambios de la repetici\u00f3n (servidores de repetici\u00f3n)
|
INFO_ALREADY_REPLICATED_SUFFIXES=Ya se han replicado los siguientes ND de base entre los dos servidores:%n%s
|
INFO_ALREADY_NOT_REPLICATED_SUFFIXES=Los siguientes ND de base no se han replicado:%n%s
|
MILD_ERR_REPLICATION_ENABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Los siguientes ND de base no se pueden replicar entre los dos servidores porque no se pudieron encontrar en, al menos, uno de los servidores:%n%s
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_REPLICATE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para replicarlo.
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea replicar el ND de base %s?
|
SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base repetido entre los dos servidores.
|
MILD_ERR_SUFFIXES_CANNOT_BE_INITIALIZED=Los siguientes ND de base no se pudieron inicializar porque no se han replicado o no se han configurado en ambos servidores:%n%s
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inicializarlo.
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s?
|
SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor.
|
SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor. Deben repetirse los ND de base para poder emplear sus contenidos con el fin de inicializar los ND de base en los otros servidores.
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_LOCAL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor.
|
MILD_ERR_REPLICATION_DISABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s
|
MILD_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_LOCAL_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_DISABLE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inhabilitarlo.
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE_ALL=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inicializarlo.
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se inicializar\u00e1n mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria.
|
MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se han inicializado mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria.
|
INFO_REPLICATION_DISABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s?
|
INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=Ha seleccionado inhabilitar la repetici\u00f3n en todos los ND de base repetidos de '%s'. Si tambi\u00e9n desea inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n), debe especificar asimismo la opci\u00f3n '--%s' o '--%s'.
|
INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Ha seleccionado inhabilitar todos los ND de base repetidos en el servidor '%s'. \u00bfDesea inhabilitar tambi\u00e9n el puerto de repetici\u00f3n '%d'?
|
INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n). Tras inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n s\u00f3lo se configurar\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nPara evitar un punto de error \u00fanico se deben configurar al menos dos servidores de repetici\u00f3n.
|
INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n). Tras inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n s\u00f3lo se configurar\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nPara evitar un punto de error \u00fanico se deben configurar al menos dos servidores de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n). Se requiere al menos un servidor de repetici\u00f3n en una topolog\u00eda de repetici\u00f3n y es el \u00faltimo servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nLa repetici\u00f3n se inhabilitar\u00e1 en estos servidores.
|
INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n). Se requiere al menos un servidor de repetici\u00f3n en una topolog\u00eda de repetici\u00f3n y es el \u00faltimo servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nLa repetici\u00f3n se inhabilitar\u00e1 en estos servidores.%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Quitando la informaci\u00f3n de registro
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s?
|
INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfVa a inicializar el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria?
|
INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfHa inicializado el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria?
|
MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s%n%nSi contin\u00faa, la herramienta de r\u00e9plica intentar\u00e1 actualizar la configuraci\u00f3n de todos los servidores en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo. Sin embargo, no se puede garantizar la actualizaci\u00f3n de los servidores que generen errores. \u00bfDesea continuar?
|
MILD_ERR_REPLICATION_STATUS_READING_REGISTERED_SERVERS=Es posible que la informaci\u00f3n mostrada no est\u00e9 completa debido a los siguientes errores detectados al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s
|
MILD_ERR_NOT_ADMINISTRATIVE_USER=No dispone de derechos de acceso a la configuraci\u00f3n del servidor.
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica del esquema. S\u00f3lo se recomienda inhabilitar la r\u00e9plica del esquema en determinadas situaciones. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si se inhabilita la r\u00e9plica, los datos ubicados debajo del ND de base seleccionado ya no se sincronizar\u00e1n con los dem\u00e1s servidores. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=Ha seleccionado inhabilitar todas las repeticiones en el servidor. Si elige 's\u00ed' se inhabilitar\u00e1n el registro de cambios y el puerto de repetici\u00f3n (si se han definido); si este servidor contiene datos repetidos, los datos ya no se repetir\u00e1n en otros servidores; se suprimir\u00e1 toda la informaci\u00f3n de registro.%n\u00bfDesea inhabilitar toda la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n?
|
INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=No hay ning\u00fan servidor de repetici\u00f3n configurado en '%s'. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=No hay ning\u00fan servidor de repetici\u00f3n configurado en '%s'.
|
INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Desea inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n '%d') en el servidor?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s del servidor %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido. \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en el servidor %s y sustituirlo por el contenido del servidor %s?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido. \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en los servidores replicados y sustituirlo por el contenido del servidor %s?
|
MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_WARNING=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:\n%s\nLa herramienta de r\u00e9plica intentar\u00e1 actualizar la configuraci\u00f3n de todos los servidores en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo. Sin embargo, no se puede garantizar la actualizaci\u00f3n de los servidores que generen errores.
|
INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=Ha pedido no configurar un servidor de repetici\u00f3n en '%s' pero el servidor ya tiene un servidor de repetici\u00f3n configurado (con puerto de repetici\u00f3n '%d').
|
INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=Ha pedido no configurar un servidor de repetici\u00f3n en '%s' pero el servidor ya tiene un servidor de repetici\u00f3n configurado (con puerto de repetici\u00f3n '%d'). \u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_CONNECTING=Estableciendo conexiones
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=Comprobando la informaci\u00f3n de registro
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_REPLICATION_SERVER=Actualizando referencias remotas en el servidor %s
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_REPLICATION_SERVER=Configurando el puerto de r\u00e9plica en el servidor %s
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_BASEDN=Actualizando la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica del ND de base %s en el servidor %s
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Actualizando la configuraci\u00f3n de registro en el servidor %s
|
INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Inicializando la informaci\u00f3n de registro en el servidor %s con el contenido del servidor %s
|
INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Inicializando la informaci\u00f3n de registro con el contenido del servidor %s
|
INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_SCHEMA=Inicializando el esquema en el servidor %s con el contenido del servidor %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=Se ha producido un error inesperado al inicializar los contenidos del almac\u00e9n de confianza del servidor %s con el almac\u00e9n de confianza del servidor %s. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Error de inicializaci\u00f3n. No pudo encontrarse un Id. de repetici\u00f3n en el servidor %s para el ND de base %s.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Error de inicializaci\u00f3n. Tras varios intentos, no pudo encontrarse un interlocutor del mismo nivel para iniciar la inicializaci\u00f3n. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Error al configurar el puerto de repetici\u00f3n en el servidor %s.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Error al inhabilitar el puerto de repetici\u00f3n en el servidor %s.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Error al actualizar la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n en el ND de base %s del servidor %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error al actualizar la informaci\u00f3n de registro. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error al leer la informaci\u00f3n de registro. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=El servidor %s (ND de base '%s') y el servidor %s (ND de base '%s') tienen el mismo Id. de dominio: %d.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=Los siguientes servidores en las dos topolog\u00edas tienen el mismo Id. de dominio%n%s%n%nNo pueden combinarse las topolog\u00edas de repetici\u00f3n. Para solucionar este problema, consulte la documentaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=El servidor %s y el servidor %s tienen el mismo Id. de servidor de repetici\u00f3n: %d.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=Los siguientes servidores en las dos topolog\u00edas tienen el mismo Id. de servidor de repetici\u00f3n%n%s%n%nNo pueden combinarse las topolog\u00edas de repetici\u00f3n. Para solucionar este problema, consulte la documentaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=Los errores al leer la informaci\u00f3n de registro en %s no permiten realizar una combinaci\u00f3n entre las topolog\u00edas de repetici\u00f3n. Deben solucionarse los siguientes problemas antes de combinar las topolog\u00edas:%n%s
|
INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=Para poder configurar la repetici\u00f3n, se debe fusionar la informaci\u00f3n de registro de los servidores %s y %s. Si se detecta alg\u00fan conflicto, se mantendr\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s y se ignorar\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s.%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=Para poder configurar la repetici\u00f3n se debe fusionar la informaci\u00f3n de registro de los servidores %s y %s. Si se detecta alg\u00fan conflicto, se mantendr\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s y se ignorar\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s.
|
INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Fusionando la informaci\u00f3n de registro
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Error al leer la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n del servidor %s.%nDetalles: %s
|
INFO_REPLICATION_REMOVING_REFERENCES_ON_REMOTE=Suprimiendo referencias en el ND de base %s del servidor %s
|
INFO_REPLICATION_DISABLING_BASEDN=Inhabilitando la r\u00e9plica en el ND de base %s del servidor %s
|
INFO_REPLICATION_DISABLING_REPLICATION_SERVER=Inhabilitando el puerto de r\u00e9plica %s del servidor %s
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=No se ha encontrado la informaci\u00f3n de repetici\u00f3n para los ND de base.
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=No se ha encontrado la informaci\u00f3n de repetici\u00f3n.
|
INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED=%s - R\u00e9plica habilitada
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SERVERPORT=Servidor
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_NUMBER_ENTRIES=Entradas
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_MISSING_CHANGES=M.C. (2)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=A.O.M.C. (3)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_REPLICATION_PORT=Puerto (1)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SECURE=Seguridad (4)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED_LEGEND=[1] El puerto utilizado para comunicarse entre los servidores cuyo contenido se est\u00e9 replicando.%n[2] El n\u00famero de cambios que faltan a\u00fan en este servidor (y que se han aplicado en, al menos, uno de los dem\u00e1s servidores).%n[3] Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado: la fecha en la que se gener\u00f3 el cambio m\u00e1s antiguo que no se ha aplicado en este servidor.%n[4] Determina si se ha cifrado o no la comunicaci\u00f3n de r\u00e9plica a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica.
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Servidor no configurado como servidor de repetici\u00f3n (sin registro de cambios de repetici\u00f3n).
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] El servidor no contiene datos repetidos para el sufijo.
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_SHORT=(5)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_SHORT=(6)
|
INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=Los servidores siguientes tienen un servidor de repetici\u00f3n (con registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n) pero no est\u00e1n vinculados a ning\u00fan servidor que contenga datos repetidos.
|
INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=S\u00f3lo se definir\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los siguientes ND de base:%n%s%nSe recomienda tener al menos dos servidores de repetici\u00f3n (dos registros de cambios) para evitar un punto de error \u00fanico en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=S\u00f3lo se definir\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para el siguiente ND de base:%n%s%nSe recomienda tener al menos dos servidores de repetici\u00f3n (dos registros de cambios) para evitar un punto de error \u00fanico en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No se ha definido un servidor de repetici\u00f3n para los siguientes ND de base:%n%s%nSe requiere al menos un servidor de repetici\u00f3n (un registro de cambios) en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n. Se recomienda tener al menos dos servidores de repetici\u00f3n (dos registros de cambios) para evitar un punto de error \u00fanico en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.
|
INFO_REPLICATION_CRITICAL_ERROR_DETAILS=Detalles: %s
|
INFO_PROGRESS_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Preparando el ND de base %s que se inicializar\u00e1 de forma externa
|
INFO_PROGRESS_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Actualizando la informaci\u00f3n de r\u00e9plica en el ND de base %s
|
INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Ahora puede continuar con la inicializaci\u00f3n del contenido de los ND de base en todos los servidores replicados. Para ello, puede utilizar el comando "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe usar el mismo archivo LDIF o copia binaria en cada servidor.%n%nUna vez completada la inicializaci\u00f3n, debe utilizar el subcomando '%s' para que la r\u00e9plica funcione con el contenido de los nuevos ND de base.
|
INFO_PROGRESS_POST_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=El procedimiento posterior a la inicializaci\u00f3n se ha completado correctamente.
|
SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error al leer el progreso de la operaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error al leer el progreso de la operaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error al iniciar la operaci\u00f3n.
|
SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error al iniciar la operaci\u00f3n.
|
INFO_REPLICATION_SUBCOMMAND_PROMPT=\u00bfQu\u00e9 desea hacer?
|
INFO_REPLICATION_ENABLE_MENU_PROMPT=Habilitar repetici\u00f3n
|
INFO_REPLICATION_DISABLE_MENU_PROMPT=Deshabilitar la repetici\u00f3n
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_MENU_PROMPT=Inicializar repetici\u00f3n en un servidor
|
INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_MENU_PROMPT=Inicializar todos los servidores
|
INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Inicializaci\u00f3n pre externa
|
INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Inicializaci\u00f3n post externa
|
INFO_REPLICATION_STATUS_MENU_PROMPT=Mostrar estado de repetici\u00f3n
|
INFO_REPLICATION_POST_ENABLE_INFO=La repetici\u00f3n se ha habilitado correctamente. Tenga en cuenta que para que la repetici\u00f3n trabaje debe inicializar el contenido de los ND de base que est\u00e9n siendo repetidos (utilice %s %s para hacerlo).
|
INFO_REPLICATION_NON_INTERACTIVE=La l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente es:%n%s
|
INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Muestre la opci\u00f3n no interactiva equivalente en la salida est\u00e1ndar cuando este comando se ejecute en el modo interactivo
|
INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH=La ruta completa al archivo en el que se escribir\u00e1n los comandos no interactivos equivalentes cuando este comando se ejecute en el modo interactivo
|
INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Utilice esta opci\u00f3n para acceder a la configuraci\u00f3n avanzada al ejecutar este comando en modo interactivo
|
MILD_ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Se ha producido un error al intentar escribir la l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente en el archivo %s. Detalles del error: %s
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=No puede escribirse el archivo %s. Compruebe si posee los derechos de acceso a ese archivo y si ha proporcionado la ruta completa del archivo
|
SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=La ruta %s especificada para escribir el comando equivalente es un directorio. Debe especificar una ruta a un archivo
|
MILD_WARN_FIRST_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El primer servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor proporcionado '%d' se ha ignorado.
|
MILD_WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El segundo servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor proporcionado '%d' se ha ignorado.
|
INFO_CONTROL_PANEL_TITLE=Panel de control de %s
|
INFO_PERSON_ICON_DESCRIPTION=Objeto Person
|
INFO_ORGANIZATION_ICON_DESCRIPTION=Organizaci\u00f3n
|
INFO_ORGANIZATIONAL_UNIT_ICON_DESCRIPTION=Unidad organizativa
|
INFO_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo est\u00e1tico
|
INFO_DYNAMIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo din\u00e1mico
|
INFO_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo est\u00e1tico virtual
|
INFO_PASSWORD_POLICY_ICON_DESCRIPTION=Directiva de contrase\u00f1as
|
MILD_ERR_REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED=L\u00edmite de referencias (%d) alcanzado.
|
INFO_INDEX_MUST_BE_REBUILT_CELL_VALUE=S\u00ed
|
INFO_INDEX_MUST_NOT_BE_REBUILT_CELL_VALUE=No
|
MILD_ERR_CANNOT_MODIFY_OBJECTCLASS_AND_RENAME=No es posible modificar la clase de objeto y cambiar el nombre a la entrada.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_DIRECTORY_DATA=Datos del directorio
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_ENTRIES=Administrar entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_NEW_BASEDN=Nuevo ND de base...
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_IMPORT_LDIF=Importar LDIF...
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_EXPORT_LDIF=Exportar LDIF...
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Realizar copia de seguridad...
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restaurar...
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_SCHEMA=Esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_SCHEMA=Administrar esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_INDEXES=\u00cdndices
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_INDEXES=Administrar \u00edndices
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_VERIFY_INDEXES=Verificar \u00edndices...
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_REBUILD_INDEXES=Regenerar \u00edndices...
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_RUNTIME_OPTIONS=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_JAVA_SETTINGS=Configuraci\u00f3n de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_WINDOWS_SERVICE=Windows Service
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID=El ND no es v\u00e1lido.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID_WITH_VALUE=Valor de ND no v\u00e1lido: '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo %s.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP=LDAP
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAPS=LDAPS
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP_STARTTLS=LDAP (permite StartTLS)
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMX=JMX
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMXS=JMX (seguro)
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDIF=LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_SNMP=SNMP
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION=Repetici\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION_SECURE=R\u00e9plica (segura)
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_ADMINISTRATION=Conector de administraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_OTHER=Otro
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_SUBSTRING=Subcadena
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PRESENCE=Presencia
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=Igualdad
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_APPROXIMATE=Aproximado
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_ORDERING=Orden
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ATTRIBUTE=Atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_INDEX_TYPES=Tipos de \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ENTRY_LIMIT=L\u00edmite de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_NAME=Nombre
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=ND base
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SCOPE=\u00c1mbito
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtro
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SORT_ORDER=Orden de clasificaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BINARY_VALUE=- valor binario -
|
INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE64=- Valor en base64 -
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_TASKS=La siguiente tarea est\u00e1 en ejecuci\u00f3n: %s<br>No se puede ejecutar simult\u00e1neamente con la tarea %s
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TASK_DESCRIPTION=Agregar entradas a grupos.
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP=Actualizaci\u00f3n del grupo '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY=L\u00ednea de comando equivalente para modificar la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RENAME=L\u00ednea de comando equivalente para cambiar el nombre a la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BASE_DN=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el ND de base::
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el backend:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_DOMAIN=L\u00ednea de comando equivalente para inhabilitar la r\u00e9plica del ND de base '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para modificar el \u00edndice:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_VLV_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para modificar el \u00edndice VLV:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_BASE_DN=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar la configuraci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ADDITIONAL_INDEXES=L\u00edneas de comando equivalentes para generar \u00edndices predeterminados:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para crear el \u00edndice:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_VLV_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para crear el \u00edndice VLV:
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_ACTION_TO_UPDATE_JAVA_PROPERTIES=El procedimiento equivalente para actualizar la configuraci\u00f3n Java desde la l\u00ednea de comandos es: <br> Editar las propiedades en el archivo:<:<br><b>%s</b><br>A continuaci\u00f3n, ejecutar la siguiente l\u00ednea de comandos:<:<br><b>%s</b><br><br>
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_DESCRIPTION=Eliminar ND de base '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DNS_DESCRIPTION=Eliminar ND de base %s.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_DESCRIPTION=Eliminar backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKENDS_DESCRIPTION=Eliminar backends '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DN=Eliminando ND de base '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS=Eliminando ND de base '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKEND=Eliminando backend '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_DOMAIN=Deshabilitando la r\u00e9plica del ND de base '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Eliminar entradas.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_DELETED=%d entradas eliminadas.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUMMARY=Eliminando '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar la entrada '%s':
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el \u00edndice:
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_IN_BACKENDS_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX=Eliminando \u00edndice '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX=Eliminando \u00edndice VLV '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_SCHEMA_ELEMENTS_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar los elementos '%s' definidos en el esquema?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_TASK_DESCRIPTION=Eliminar elementos de esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS=Eliminando clase de objeto '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE=Eliminando atributo '%s'
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_SCHEMA=Error al actualizar el esquema. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_CONFIGURATION=Error al actualizar la configuraci\u00f3n. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_ENTRY=Error al comprobar la entrada. Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ATTRIBUTE_OFFLINE=Tambi\u00e9n puede eliminarse el atributo '%s' mediante la supresi\u00f3n del siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_OBJECTCLASS_OFFLINE=Tambi\u00e9n puede eliminarse la clase de objeto '%s' mediante la supresi\u00f3n del siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ATTRIBUTE_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el atributo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_OBJECTCLASS_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar la clase de objeto '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Modificar entrada '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_RENAMING_ENTRY=Cambio de nombre de entrada '%s' a '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY=Modificando entrada '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Nueva entrada '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ENTRY=Creando entrada '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para crear la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Regenerar \u00edndices en '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_REBUILD_INDEX=L\u00ednea de comandos equivalente para regenerar \u00edndices en '%s':
|
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TASK_DESCRIPTION=Restablecer contrase\u00f1a de entrada '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD=Actualizando contrase\u00f1a de entrada '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Reiniciar servidor.
|
INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Iniciar servidor.
|
INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Detener servidor.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_STOP_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para detener el servidor:
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_START_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para iniciar el servidor:
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STOPPED=Servidor detenido
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ENTRY_OFFLINE=Tambi\u00e9n pueden a\u00f1adirse los elementos de esquema '%s' mediante la adici\u00f3n de la siguiente entrada al archivo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Tambi\u00e9n pueden a\u00f1adirse los elementos de esquema '%s' mediante la adici\u00f3n de los siguientes atributos a la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_ATTRIBUTE_ONLINE=L\u00ednea de comandos equivalente para a\u00f1adir el atributo '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_OBJECTCLASS_ONLINE=L\u00ednea de comandos equivalente para a\u00f1adir la clase de objeto '%s':
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el backend
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el backend '%s'. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_SUMMARY=Servidor no en ejecuci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_DETAILS=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDICATES_REQUIRED_FIELD_LABEL=Indica un campo obligatorio
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice necesaria
|
#
|
# Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_OFFLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.<br><br> \u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora?
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.<br>Durante la regeneraci\u00f3n de los \u00edndices, el backend '%s' se deshabilitar\u00e1 y ninguno de sus sufijos estar\u00e1 accesible.<br><br> \u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora?
|
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_SUMMARY=Autenticaci\u00f3n necesaria
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos equivalente:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUMMARY=Regenerando \u00edndices en el backend '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice completada
|
INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Los \u00edndices se han regenerado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al regenerar \u00edndices
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_DETAILS= Se produjo un error al regenerar el \u00edndice. C\u00f3digo de error: %d.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DETAILS_THROWABLE=Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUMMARY=Iniciando servidor...
|
INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Inicio completado
|
INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se inici\u00f3 correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al iniciar el servidor
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al iniciar el servidor. C\u00f3digo de error: %d
|
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Reinicio completado
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se reinici\u00f3 correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al reiniciar el servidor
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al reiniciar el servidor. C\u00f3digo de error: %d
|
|
INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUMMARY=Deteniendo servidor...
|
INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Parada completada
|
INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se detuvo correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al detener el servidor
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al detener el servidor. C\u00f3digo de error: %d
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_POST_CMD_LINE=La l\u00ednea de comandos %s se devolvi\u00f3 satisfactoriamente, pero el servidor parece estar en ejecuci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_WINDOW_WHEN_OPERATION_COMPLETES_LABEL=Cerrar la ventana cuando finalice la operaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_PLEASE_WAIT_SUMMARY=Espere, por favor...
|
INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=Detalles:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Iniciar servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Detener servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Reiniciar servidor
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_REQUIRED_SUMMARY=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
#
|
# Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_STOP_SERVER_DETAILS=Si el servidor se detiene, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTART_SERVER_DETAILS=Durante el proceso de reinicio, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
|
INFO_CTRL_PANEL_LOADING_PANEL_SUMMARY=Cargando panel...
|
INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_SUMMARY=Comprobando...
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESHING_LIST_SUMMARY=Actualizando lista...
|
INFO_CTRL_PANEL_READING_SUMMARY=Leyendo...
|
INFO_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n de Java...
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_AUTHENTICATION_SUMMARY=Comprobando autenticaci\u00f3n...
|
INFO_CTRL_PANEL_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=ND base:
|
INFO_CTRL_PANEL_FILTER_LABEL=Filtro:
|
INFO_CTRL_PANEL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar
|
INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
|
INFO_CTRL_PANEL_OK_BUTTON_LABEL=Aceptar
|
INFO_CTRL_PANEL_SAVE_BUTTON_LABEL=Guardar
|
INFO_CTRL_PANEL_DO_NOT_SAVE_BUTTON_LABEL=No guardar
|
INFO_CTRL_PANEL_INVALID_DN_DETAILS=El valor %s no es un ND v\u00e1lido. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_SELECTED=Ning\u00fan ND de base seleccionado.
|
INFO_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS=El filtro especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHES_FOUND_LABEL=No se encontr\u00f3 ninguna coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_MAXIMUM_CHILDREN_DISPLAYED=N\u00famero m\u00e1ximo de secundarios %d mostrados. Intente aplicar un filtro.
|
INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_SEARCH_INLINE_HELP=Use '*' para una b\u00fasqueda de subcadena.
|
INFO_CTRL_BROWSER_NUMBER_OF_ENTRIES=N\u00famero de entradas: %d
|
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para navegar por los datos.
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_SUMMARY=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_SUMMARY=Se produjo un error al intentar conectar al servidor para leer datos. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_DETAILS=Error de conexi\u00f3n
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_LABEL=Atributo:
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_LABEL=L\u00edmite de entradas:
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_TYPE_LABEL=Tipo de \u00edndice:
|
INFO_CTRL_PANEL_APPROXIMATE_LABEL=Aproximado
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUALITY_LABEL=Igualdad
|
INFO_CTRL_PANEL_ORDERING_LABEL=Orden
|
INFO_CTRL_PANEL_PRESENCE_LABEL=Presencia
|
INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_LABEL=Subcadena
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_LABEL=Eliminar \u00edndice...
|
INFO_CTRL_PANEL_SAVE_CHANGES_LABEL=Guardar cambios
|
INFO_CTRL_PANEL_NON_CONFIGURABLE_INDEX_LABEL=Este un \u00edndice interno no configurable
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
# and must begin with <html>
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_LABEL=<HTML>El \u00edndice se ha modificado.<br>Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar")
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos personalizados
|
INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos est\u00e1ndar
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles del \u00edndice
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY_LIMIT_LABEL=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_TYPE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena)
|
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Error inesperado. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENTRY_ALREADY_EXISTS=La entrada %s ya existe.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUMMARY=Creando nueva entrada...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entrada creada
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_DETAILS=La entrada se cre\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al crear una nueva entrada
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear una nueva entrada.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para crear una entrada, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_AUTHENTICATION=Para crear una entrada, debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
MILD_ERR_LDIF_REPRESENTATION_REQUIRED=Debe proporcionar la representaci\u00f3n LDIF de la entrada.
|
MILD_ERR_OBJECTCLASS_FOR_ENTRY_REQUIRED=Debe proporcionar los valores de clase de objeto de la entrada.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_FILTER_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: (|(cn=*)(sn=*))
|
INFO_CTRL_PANEL_SUBTREE_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: dc=subtree,dc=example:,dc=com
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles de \u00edndice VLV
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=ND base:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_FILTER_LABEL=Filtro:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=\u00c1mbito de b\u00fasqueda:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SORT_ORDER_LABEL=Orden de clasificaci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MAX_BLOCK_SIZE_LABEL=Tama\u00f1o m\u00e1ximo de bloque:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_OBJECT_LABEL=Objeto de base
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SINGLE_LEVEL_LABEL=Nivel \u00fanico
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBORDINATE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol subordinado
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_WHOLE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol completo
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ADD_BUTTON_LABEL=Agregar
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Suprimir
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_UP_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia arriba
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_DOWN_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia abajo
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_OTHER_BASE_DN_LABEL=Otro:
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_LABEL=(ascendente)
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_LABEL=(descendente)
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el esquema
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el esquema. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_TITLE=No se han definido \u00edndices
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_MSG=Para que este \u00edndice VLV sea eficaz, se deben configurar los siguientes \u00edndices en '%s':<br>%s <br><br>\u00bfDesea continuar?
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_EQUALITY_TYPE=igualdad
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBSTRING_TYPE=subcadena
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ORDERING_TYPE=orden
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PRESENCE_TYPE=presencia
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_APPROXIMATE_TYPE=aproximado
|
|
INFO_CTRL_PANEL_MUST_UPDATE_INDEX_DEFINITION_TYPE=Debe actualizar la definici\u00f3n del \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s.
|
INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX_TYPE=Debe definir el \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s.
|
INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX=Debe definir el \u00edndice '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_VLV_INDEX_NAME_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan nombre para el \u00edndice VLV.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ALREADY_DEFINED=Ya existe un \u00edndice VLV '%s' definido en el backend '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=Debe especificar un ND de base.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=El ND de base especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=Debe proporcionar un filtro para el \u00edndice.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=El filtro especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_ATTRIBUTE_FOR_VLV_PROVIDED=Debe seleccionar al menos un atributo para el orden de clasificaci\u00f3n.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MAX_BLOCK_SIZE_FOR_VLV_PROVIDED=El tama\u00f1o m\u00e1ximo de bloque debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TITLE=Agregar al grupo
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_ENTRIES_LABEL=Entradas que se deben agregar:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_GROUPS_LABEL=Grupos:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_GROUPS_BUTTON_LABEL=Agregar grupos...
|
INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_GROUP_TITLE=Seleccionar grupos
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_COULD_NOT_BE_FOUND=No se encontr\u00f3 el grupo '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_STATIC_GROUP=La entrada '%s' existe pero no es un grupo est\u00e1tico.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_NOT_PROVIDED=Debe especificar un grupo.
|
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUMMARY=A\u00f1adiendo al grupo...
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entradas agregadas a los grupos
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_DETAILS=Las entradas se agregaron correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_SUMMARY=Error al agregar a grupos
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al realizar la adici\u00f3n a los grupos.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Sintaxis de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DETAILS=Detalles de sintaxis de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_OID=OID:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DESCRIPTION=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_USED_BY_ATTRIBUTES=Atributos Usado por:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_INDEXES_TITLE=\u00cdndices de backend
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_VLV_INDEXES_TITLE=\u00cdndices VLV de backend
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKUPS_FOUND=- no se encontraron copias de seguridad -
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar...
|
INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_BACKUPS_LABEL=Copias de seguridad disponibles:
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_LIST_BUTTON_LABEL=Actualizar lista
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_BUTTON_LABEL=Verificar copia de seguridad
|
MILD_ERR_ERROR_SEARCHING_BACKUPS_SUMMARY=Error al buscar copias de seguridad
|
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de copia de seguridad:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TITLE=Ejecutar copia de seguridad
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ALL_BACKENDS_LABEL=Todos los backend
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo de copia de seguridad:
|
INFO_CTRL_PANEL_FULL_BACKUP_LABEL=Copia de seguridad completa
|
INFO_CTRL_PANEL_INCREMENTAL_BACKUP_LABEL=Copia de seguridad incremental (especifique la copia de seguridad principal a continuaci\u00f3n)
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_LABEL=Id. de copia de seguridad:
|
INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_PARENT_BACKUPS_LABEL=Copias de seguridad principales disponibles:
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_OPTIONS_LABEL=Opciones de copia de seguridad:
|
INFO_CTRL_PANEL_COMPRESS_DATA_LABEL=Comprimir datos
|
INFO_CTRL_PANEL_ENCRYPT_DATA_LABEL=Cifrar datos
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERATE_MESSAGE_DIGEST_LABEL=Generar recopilaci\u00f3n de mensajes de contenido de copia de seguridad para utilizar como suma de comprobaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_SIGN_MESSAGE_DIGEST_HASH_LABEL=Firmar hash de recopilaci\u00f3n de mensajes
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la copia de seguridad.
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_AVAILABLE=No hay ning\u00fan backend disponible.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_PATH_PROVIDED=No se ha proporcionado ninguna ruta de la copia de seguridad.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_IS_A_FILE=La ruta de la copia de seguridad '%s" existe y es un archivo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta de la copia de seguridad '%s' no existe.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_ID_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan Id. de la copia de seguridad.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_EXISTS=El archivo '%s' ya existe. Debe proporcionar un directorio para realizar la nueva copia de seguridad.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_SELECTED=Ha seleccionado ejecutar una copia de seguridad incremental. Debe seleccionar la copia de seguridad principal en la lista de copias de seguridad principales disponibles.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_ALREADY_EXIST=Ya se ha definido una copia de seguridad con Id. '%s' en '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_DESCRIPTION=Contenido de la copia de seguridad de '%s' al directorio '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUMMARY=Creando copia de seguridad del backend '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ALL_BACKENDS=Creando copia de seguridad de todos los backends...
|
INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Copia de seguridad completada
|
INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La copia de seguridad se ha realizado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Error durante la copia de seguridad
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la copia de seguridad. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_NAME=Copia de seguridad
|
|
INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN_TITLE=Otro ND de base
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_PROVIDED=Debe especificar un ND de base.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_PROVIDED=El ND de base especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_VALUE_SPECIFIED=- no se especific\u00f3 ning\u00fan valor -
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_NOT_PROVIDED=Tiene que proporcionar un valor para el archivo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo '%s' no existe.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_PATH_IS_A_DIRECTORY=La ruta '%s' es un directorio. Debe proporcionar un archivo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANNOT_READ_FILE=No se puede leer el archivo '%s'. Compruebe que dispone de derechos de lectura.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_REQUIRED=Debe proporcionar un valor en formato base 64.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_FILE=Se produjo un error al leer el contenido del archivo. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_DECODING_BASE_64=Se produjo un error al descodificar la cadena en base64 proporcionada. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Editar atributo binario
|
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_OF_FILE=Usar contenido del archivo:
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_IN_BASE_64=Especificar el contenido binario en formato base64:
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualizar
|
INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_PREVIEW_LABEL=Vista previa de la imagen:
|
INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_CONTENTS_IN_BASE_64=- Especifique el valor en base64 -
|
INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_OF_ATTRIBUTE_LABEL=Imagen de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_PREVIEW_NOT_AVAILABLE_LABEL=La vista previa no est\u00e1 disponible.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Ver atributo binario
|
INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_LABEL=Valor en formato base 64:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_ENTRIES_TITLE=Administrar entradas
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_MENU=Nuevo usuario...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MENU=Nuevo grupo...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_MENU=Nueva organizaci\u00f3n...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATIONAL_UNIT_MENU=Nueva unidad organizativa...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_DOMAIN_MENU=Nuevo dominio...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_FROM_LDIF_MENU=Nuevo a partir de LDIF...
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_MENU=Restablecer contrase\u00f1a de usuario...
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_MENU=Agregar al grupo...
|
INFO_CTRL_PANEL_COPY_DN_MENU=Copiar ND
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SELECTED_ENTRIES_TITLE=Eliminar entradas seleccionadas
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRIES_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar las entradas seleccionadas (incluidas todas las entradas subyacentes en el \u00e1rbol?
|
INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU=Archivo
|
INFO_CTRL_PANEL_EXIT_MENU=Salir
|
INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU=Ayuda
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_GUIDE_MENU=Gu\u00eda de administraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_DOCUMENTATION_WIKI_MENU=Wiki de documentaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_BROWSER_WINDOW_MENU=Nueva ventana
|
INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU=Ver
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU=Entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_MENU=Cerrar
|
INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Archivo
|
INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Ver
|
INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Ayuda
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa de edici\u00f3n de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_SIMPLIFIED_VIEW_MENU=Vista simplificada
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_MENU=Vista Atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_LDIF_VIEW_MENU=Vista LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_SORT_USER_DATA=Ordenar datos del usuario
|
INFO_CTRL_PANEL_FOLLOW_REFERRALS=Seguir referencias
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_DATA=Actualizar contenidos
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_MENU=Eliminar entrada...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Eliminar entrada...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_MENU=Eliminar ND de base...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_MENU=Eliminar backend...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUMMARY=Eliminando entradas...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_COMPLETE=Entradas eliminadas
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Las entradas se han eliminado satisfactoriamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar las entradas
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar las entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices VLV
|
|
INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Servidor de fondo (backend):
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_LABEL=- no se encontr\u00f3 ning\u00fan backend -
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_FOUND_LABEL=- No se ha encontrado ning\u00fan ND de base -
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_ITEM_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento -
|
INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ITEMS_SELECTED_LABEL=- Se han seleccionado varios elementos -
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_ENTRY_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ninguna entrada -
|
INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ENTRIES_SELECTED_LABEL=- Se han seleccionado varias entradas -
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento de esquema -
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_BUTTON_LABEL=Nuevo \u00edndice...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_BUTTON_LABEL=Nuevo \u00edndice VLV...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice VLV...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_MENU=Eliminar \u00edndice...
|
|
|
INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_INDEXES_TITLE=Administrar \u00edndices
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_TITLE=No se encontr\u00f3 ning\u00fan backend
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_DETAILS=No se ha definido ning\u00fan backend. Para crear y administrar \u00edndices, debe crear un backend. Para crear un nuevo backend, puede utilizar la acci\u00f3n "Nuevo ND de base".
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan \u00edndice en el \u00e1rbol.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEXES_TITLE=Eliminar \u00edndices
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEXES_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar los \u00edndices '%s' definidos en el backend '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUMMARY=Eliminando \u00edndices...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_COMPLETE=\u00cdndices eliminados
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUCCESSFUL=Los \u00edndices '%s' en el backend '%s' se eliminaron correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los \u00edndices
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los \u00edndices '%s'.
|
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Clases de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Est\u00e1ndar
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Configuraci\u00f3n del servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Personalizado
|
INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Est\u00e1ndar
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuraci\u00f3n del servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Personalizado
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULES_CATEGORY_NODE=Reglas de coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Sintaxis de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_BUTTON=Nueva clase de objeto...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_BUTTON=Nuevo atributo...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_MENU=Nueva clase de objeto...
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_MENU=Nuevo atributo...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_MENU=Eliminar...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NAME=Nombre
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_TYPE=Tipo
|
INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Clase superior
|
INFO_CTRL_PANEL_CHILD_CLASS=Clase secundaria
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos necesarios
|
INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NUMBER=N\u00famero de elementos: %d
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento de esquema -
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_ITEM_SELECTED=Elemento de categor\u00eda seleccionado
|
INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_SCHEMA_ITEMS_SELECTED=- Se han seleccionado varios elementos de esquema -
|
|
INFO_OBJECTCLASS_IS_SUPERIOR=La clase de objeto '%s' act\u00faa como superior con respecto a las siguientes clases de objeto: %s. Si contin\u00faa, se actualizar\u00e1n estas clases de objeto con un nuevo superior.
|
INFO_OBJECTCLASSES_ARE_SUPERIOR=Las clases de objeto seleccionadas act\u00faan como superior con respecto a las siguientes clases de objeto: %s. Si contin\u00faa, se actualizar\u00e1n estas clases de objeto con un nuevo superior.
|
INFO_ATTRIBUTE_IS_SUPERIOR=El atributo '%s' act\u00faa como superior con respecto a los siguientes atributos: %s. Si contin\u00faa, se actualizar\u00e1n estos atributos con un nuevo superior.
|
INFO_ATTRIBUTES_ARE_SUPERIOR=Los atributos seleccionados act\u00faan como superior con respecto a los siguientes atributos: %s. Si contin\u00faa, se actualizar\u00e1n estos atributos con un nuevo superior.
|
INFO_ATTRIBUTE_WITH_DEPENDENCIES=El atributo '%s' es opcional o necesario para las siguientes clases de objeto: %s. Si contin\u00faa, se modificar\u00e1 la definici\u00f3n de las clases de objeto.
|
INFO_ATTRIBUTES_WITH_DEPENDENCIES=Los atributos seleccionados son opcionales o necesarios para las siguientes clases de objeto: %s. Si contin\u00faa, se modificar\u00e1 la definici\u00f3n de las clases de objeto.
|
INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_SCHEMA_TITLE=Administrar esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_TITLE=Eliminar clases de objetos
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTES_TITLE=Eliminar atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_AND_ATTRIBUTES_TITLE=Eliminar clases de objeto y atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUMMARY=Eliminando...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_COMPLETE=Definiciones de esquema eliminadas
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUCCESSFUL=Los elementos de esquema '%s' se eliminaron correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los elementos de esquema
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los elementos de esquema. Comprobar los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo de configuraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto de configuraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo personalizado
|
INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto personalizada
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_BUTTON=Eliminar atributo...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Eliminar atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ATTRIBUTE_TITLE=Modificar atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar el atributo.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_ATTRIBUTE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el atributo '%s' definido en el esquema?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Eliminando atributo '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo eliminado
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se elimin\u00f3 correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el atributo
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Modificando el atributo '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo modificado
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se ha modificado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al modificar el atributo
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al modificar el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Modificando la clase de objeto '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto modificada
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se ha modificado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al modificar la clase de objeto
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al modificar la clase de objeto '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_BUTTON=Eliminar clase de objeto...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_TITLE=Eliminar clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_EDIT=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar la clase de objeto.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_OBJECTCLASS_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar la clase de objeto '%s' definida en el esquema?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Eliminando la clase de objeto '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto eliminada
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se elimin\u00f3 correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la clase de objeto
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar la clase de objeto '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_TITLE=Eliminar backend
|
INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BACKENDS_TO_DELETE=Seleccione los backend que se van a eliminar:
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un backend.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUMMARY=Eliminando backend...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_COMPLETE=Backend eliminados
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUCCESSFUL=Los backend se eliminaron correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los backend
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los backend. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BACKENDS_DETAILS=Se eliminar\u00e1n los siguientes backends. Se eliminar\u00e1n todas las entradas definidas en todos los ND de base del backend y toda la configuraci\u00f3n del \u00edndice.
|
INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=\u00bfDesea continuar?
|
|
INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Seleccionar todos
|
INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Cancelar selecci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_INDIRECT_DETAILS=Los siguientes backend se eliminar\u00e1n y se perder\u00e1 toda la configuraci\u00f3n:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_TITLE=Eliminar ND de base
|
INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BASE_DNS_TO_DELETE=Seleccionar el ND de base que se va a eliminar:
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un ND de base.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUMMARY=Eliminando ND de base...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_COMPLETE=ND de base eliminados
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUCCESSFUL=Los ND de base se eliminaron correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los ND de base
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los ND de base. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_DETAILS=Se eliminar\u00e1n los siguientes ND de base. Todas las entradas definidas en los ND de base se eliminar\u00e1n.
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY_TITLE=Error al buscar la entrada
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_RESOLVING_REFERRAL_TITLE=Error al resolver la referencia
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_RESOLVING_REFERRAL_MSG=No pudieron resolverse las referencias definidas en la entrada '%s'.<br><br>Las referencias de la entrada son:<br>%s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESOLVING_REFERRAL_DETAILS=Se ha producido el error al resolver la referencia '%s'.<br>Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_COULD_NOT_FIND_PROVIDED_ENTRY_IN_REFERRAL=No pudo encontrarse la entrada especificada en '%s'. Compruebe que exista la entrada en el servidor %s.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_COULD_NOT_FIND_PROVIDED_ENTRY_IN_REFERRAL_NO_HOST=No pudo encontrarse la entrada especificada en '%s'. Compruebe que exista la entrada en el servidor.
|
INFO_CTRL_PANEL_HOW_TO_EDIT_REFERRALS=Para editar la referencia en la entrada, anule la selecci\u00f3n de la opci\u00f3n 'Seguir referencias' en el men\u00fa 'Ver'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERRAL_LOOP=La referencia seleccionada es\u00e1 definida en el servidor %s y se refiere a una entrada en el mismo servidor que act\u00faa como ascendente de la entrada Esta configuraci\u00f3n genera un bucle en la estructura DIT que debe evitarse.
|
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY=Se produjo error al buscar la entrada '%s'. Detalles:<br>%s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_LDIF_TITLE=Exportar LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TO_FILE_LABEL=Exportar a archivo:
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OVERWRITE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo.
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OPTIONS=Exportar opciones:
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_GENERATE_SIGNED_HASH=Generar un hash firmado
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_WRAP_TEXT=Ajustar texto a columna
|
INFO_CTRL_PANEL_EXCLUDE_OPERATIONAL_ATTRIBUTES=Excluir atributos operativos
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la exportaci\u00f3n.
|
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKEND_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORT_DIRECTORY_PROVIDED=La ruta proporcionada '%s' existe y es un directorio.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_WRAP_COLUMN=El valor de ajuste a la columna debe ser entre %d y %d.
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_EXPORT_LDIF_DETAILS=El archivo '%s' existe y su contenido se sobrescribir\u00e1.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUMMARY=Exportando desde el backend '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Exportaci\u00f3n completada
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=La exportaci\u00f3n se ha realizado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Error durante la exportaci\u00f3n
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la exportaci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TASK_DESCRIPTION=Exportar backend '%s' al archivo '%s'.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_TITLE=Importar LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_DATA_IN_FILE_COMPRESSED=Los datos incluidos en el archivo est\u00e1n comprimidos
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TYPE_LABEL=importar tipo:
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_OVERWRITE_LABEL=Sobrescribir los datos existentes
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_APPEND_LABEL=Adjuntar a los datos existentes
|
INFO_CTRL_PANEL_FILE_TO_IMPORT_LABEL=Archivo para importar:
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_REPLACE_ENTRIES=Sustituir las entradas que tengan ND coincidentes con los valores importados
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_VALIDATION_LABEL=Validaci\u00f3n de esquema:
|
INFO_CTRL_PANEL_REJECT_NOT_SCHEMA_COMPLIANT_LABEL=Rechazar las entradas no compatibles con el esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_DN_VALIDATION_LABEL=Validaci\u00f3n de ND:
|
INFO_CTRL_PANEL_DO_DN_VALIDATION_LATER_LABEL=Realizar la validaci\u00f3n de ND durante la parte final de la importaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_LABEL=N\u00famero de subprocesos:
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_TOOLTIP=N\u00famero de subprocesos utilizados para leer el archivo LDIF durante la importaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_HELP=Si se deja vac\u00edo, el n\u00famero de subprocesos equivaldr\u00e1 al doble del n\u00famero de unidades CPU en la m\u00e1quina servidor.
|
MILD_ERR_IMPORT_THREAD_NUMBER_INVALID=El n\u00famero de subprocesos debe ser un n\u00famero entero positivo.
|
INFO_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_LABEL=Archivo de rechazos:
|
INFO_CTRL_PANEL_WRITE_REJECTS_FILE_LABEL=Escribir las entradas rechazadas en un archivo
|
INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_REJECTS_FILE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo
|
INFO_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_LABEL=Archivo de omisiones:
|
INFO_CTRL_PANEL_WRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Escribir entradas omitidas en un archivo
|
INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la importaci\u00f3n.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de rechazos.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_AND_SKIPS_MUST_BE_DIFFERENT=Los archivos de rechazos y omisiones deben tener valores distintos.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de omisiones.
|
#
|
# Note that the following three properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_IMPORT_LDIF_DETAILS=Todos los datos en el backend '%s' se sobrescribir\u00e1n.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INITIALIZE_ALL_DETAILS=Los siguientes ND de base est\u00e1n repetidos:<br>%s<br><br>Para que la repetici\u00f3n funcione, deben inicializarse estos ND de base una vez finalizada la importaci\u00f3n del LDIF.<br><br>\u00bfDesea inicializar autom\u00e1ticamente los contenidos de los ND de base repetidos en los servidores remotos una vez haya finalizado la importaci\u00f3n del LDIF? Tenga en cuenta que si hace clic en 'S\u00ed' se sobrescribir\u00e1n todos los datos de los ND de base en el servidor remoto.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INITIALIZE_ALL_AND_OVERWRITE_DETAILS=Todos los datos en el backend '%s' se sobrescribir\u00e1n.<br><br>Los siguientes ND de base est\u00e1n repetidos:<br>%s<br><br>Para que la repetici\u00f3n funcione, deben inicializarse estos ND de base una vez haya finalizado la importaci\u00f3n del LDIF.<br><br>Puede seleccionar que se inicialicen autom\u00e1ticamente los contenidos de los ND de base repetidos en los servidores remotos una vez haya finalizado la importaci\u00f3n del LDIF. Tenga en cuenta que si opta por la inicializaci\u00f3n, se sobrescribir\u00e1n todos los datos de los ND de base en el servidor remoto.
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_INITIALIZE_ALL=Comando equivalente para inicializar servidores remotos:
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_INITIALIZE_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CTRL_PANEL_INITIALIZE_ALL_BUTTON_LABEL=Importar e inicializar
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_ONLY_BUTTON_LABEL=S\u00f3lo importar
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUMMARY=Importando al backend '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Importaci\u00f3n completa
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=La importaci\u00f3n se ha realizado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Error al importar
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Se produjo error durante la importaci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TASK_DESCRIPTION=Importar el contenido del archivo '%s' al backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DATA_INCLUSION_OPTIONS=Opciones de inclusi\u00f3n de datos
|
INFO_CTRL_PANEL_DATA_EXCLUSION_OPTIONS=Opciones de exclusi\u00f3n de datos
|
INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_INCLUDE=ND que se incluir\u00e1n:
|
INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_EXCLUDE=ND que se excluir\u00e1n:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_INCLUDE=Atributos que se incluir\u00e1n:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_EXCLUDE=Atributos que se excluir\u00e1n:
|
INFO_CTRL_PANEL_INCLUSION_FILTER=Filtro de inclusi\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_EXCLUSION_FILTER=Filtro de exclusi\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_DNS_LINE_BREAK=Separar varios ND con salto de l\u00ednea
|
INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_ATTRIBUTES_COMMA=Separar varios atributos con una coma (,)
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=El ND de base '%s' no es un descendiente de ning\u00fan ND de base definido en el backend '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_ATTRIBUTE_NAME=El atributo '%s' no tiene un nombre v\u00e1lido.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS_WITH_VALUE=El valor proporcionado %s no es un filtro v\u00e1lido. Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver propiedades de \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver elemento de esquema
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice '%s' definido en el backend '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUMMARY=Eliminando \u00edndice...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice eliminado
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice '%s' en el backend '%s' se elimin\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el \u00edndice
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el \u00edndice '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_TITLE=Modificando el \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUMMARY=Modificando \u00edndice %s...
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice modificado
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice '%s' en el backend '%s' se modific\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al modificar el \u00edndice
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice '%s' en backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_PROPERTIES_TITLE=Configuraci\u00f3n de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_HOME_LABEL=Inicio de Java:
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME=Use el valor de la variable de entorno OPENDJ_JAVA_HOME
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si OPENDJ_JAVA_HOME no se ha definido, se utilizar\u00e1 el valor que se muestra a continuaci\u00f3n como respaldo.
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME=Use el siguiente valor:
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si el valor no se encuentra al iniciar la l\u00ednea de comandos, el valor de OPENDJ_JAVA_HOME se utilizar\u00e1 como respaldo.
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Argumentos de Java:
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS=Use el valor de la variable de entorno OPENDJ_JAVA_ARGS
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si OPENDJ_JAVA_ARGS no se ha definido, se utilizar\u00e1 el valor que se muestra a continuaci\u00f3n como respaldo.
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS=Use los valores especificados a continuaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si el valor no se encuentra al iniciar la l\u00ednea de comandos, el valor de OPENDJ_JAVA_ARGS se utilizar\u00e1 como respaldo.
|
#
|
# Note that the following property must begin with <html>
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_HELP=<html>(*)La operaci\u00f3n se ejecuta en el proceso del servidor y la l\u00ednea de comandos no requiere muchos recursos.
|
#
|
# Note that the following property must begin with <html>
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_HELP=<html>(**)La operaci\u00f3n se ejecuta en su propio proceso y podr\u00eda beneficiarse de una mayor asignaci\u00f3n de memoria.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Se produjo un error inesperado al leer la configuraci\u00f3n de Java. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERR_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Error al leer la configuraci\u00f3n de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_JAVA_OPTIONS_SUMMARY=Comprobando las opciones de Java proporcionadas...
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta %s no existe.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_NOT_A_DIRECTORY=La ruta '%s' no es un directorio. Debe especificar la ruta a la instalaci\u00f3n de Java que se vaya a utilizar.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_BINARY_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 el valor binario '%s'. Debe especificar la ruta a la instalaci\u00f3n de Java que se vaya a utilizar.
|
#
|
# Note that the following five properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':<br>%s<br><br>Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.<br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_FALLBACK_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':<br>%s<br><br>Estos argumentos se utilizar\u00e1 como respaldo cuando no se defina OPENDJ_JAVA_ARGS. Si no desea especificar un valor de respaldo, deje estos argumentos en blanco.<br><br>Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.<br>\u00bfDesea continuar?
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=El valor de Java Home '%s' no es v\u00e1lido. Este valor se emplear\u00e1 como retroceso si no se ha definido la variable de entorno OPENDJ_JAVA_HOME. Si no desea especificar un retroceso, deje vac\u00edo el campo de texto Inicio de Java (Java Home) o especifique un inicio de Java v\u00e1lido.<br>Detalles del error:<br>%s
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=El binario de Java '%s' no puede utilizarse para lanzar los scripts del servidor.<br>El servidor no se puede ejecutar utilizando el Java Home proporcionado.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=El binario de Java '%s' no puede utilizarse para lanzar los scripts del servidor. Este valor se emplear\u00e1 como retroceso si no se ha definido la variable de entorno OPENDJ_JAVA_HOME. Si no desea especificar un retroceso, deje vac\u00edo el campo de texto Inicio de Java (Java Home) o especifique un inicio de Java v\u00e1lido.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Error al comprobar la configuraci\u00f3n de Java
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Se produjo un error inesperado al comprobar la configuraci\u00f3n de Java proporcionada. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Actualizando la configuraci\u00f3n de Java...
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_COMPLETE=Configuraci\u00f3n de Java actualizada
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUCCESSFUL=La configuraci\u00f3n de Java se ha actualizado correctamente. Cuando se ejecutan las l\u00edneas de comandos, se tendr\u00e1 en cuenta la nueva configuraci\u00f3n.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_SUMMARY=Error al actualizar las propiedades de Java
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al actualizar la configuraci\u00f3n de Java.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_CODE=Se produjo un error al actualizar la configuraci\u00f3n de Java. C\u00f3digo de error: %d
|
INFO_CTRL_PANEL_COMMAND_LINE_NAME_COLUMN=Nombre de l\u00ednea de comandos
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_COLUMN=Argumentos de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_RUNTIME_CELL=%s (tiempo de ejecuci\u00f3n de servidor)
|
INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (en l\u00ednea) (*)
|
INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (sin conexi\u00f3n) (**)
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_JAVA_SETTINGS_TASK_DESCRIPTION=Actualizar configuraci\u00f3n de Java.
|
INFO_CTRL_PANEL_EDIT_LDAP_ENTRY_TITLE=A
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_CHANGES_TITLE=Guardar cambios
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUMMARY=Guardando cambios a la entrada '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_COMPLETE=Entrada actualizada
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUCCESSFUL=La entrada '%s' se actualiz\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al guardar los cambios
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al guardar los cambios a la entrada '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY=La entrada no es correcta. Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_DIALOG_TITLE=Cambios no guardados
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_SUMMARY=Cambios no guardados
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_INDEX_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en el \u00edndice: '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_ENTRY_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en la entrada: '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_ATTRIBUTE_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en el atributo: '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_OBJECTCLASS_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en la clase de objeto: '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_TITLE=Eliminar entrada
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_TITLE=Eliminar sub\u00e1rbol
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar la entrada '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SUBTREE_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar el sub\u00e1rbol '%s' (incluidas todas las entradas subyacentes en el \u00e1rbol?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_COMPLETE=Entrada eliminada
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUCCESSFUL=La entrada '%s' se elimin\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la entrada
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar la entrada '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUMMARY=Eliminando sub\u00e1rbol '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_COMPLETE=Sub\u00e1rbol eliminado
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUCCESSFUL=El sub\u00e1rbol '%s' se elimin\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el sub\u00e1rbol
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el sub\u00e1rbol '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=Todos los ND de base
|
INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtro LDAP:
|
INFO_CTRL_PANEL_USERS_FILTER=Usuarios
|
INFO_CTRL_PANEL_GROUPS_FILTER=Grupos
|
INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN=Otro...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NON_EDITABLE_ATTRIBUTES=Atributos no editables:
|
|
INFO_CTRL_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clase de objeto: %s
|
INFO_CTRL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clases de objeto auxiliares: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Servidor remoto:
|
INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_TOOLTIP=Nombre de host completo del servidor remoto.
|
INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Servidor local
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Puerto de administraci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=No est\u00e1 en ejecuci\u00f3n
|
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=Debe especificar el nombre del host remoto.
|
INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=El valor del puerto administrativo del servidor remoto debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Servidor que se va a administrar
|
#
|
# Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Se han producido los errores siguientes al conectar al servidor local:<br>%s<br>Si contin\u00faa sin proporcionar la autenticaci\u00f3n, no se mostrar\u00e1 la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=No se ha podido conectar el servidor '%s' en el puerto '%s'. Verifique que la informaci\u00f3n proporcionada es v\u00e1lida y que el servidor se est\u00e1 ejecutando. Detalles: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_LOGIN_PANEL_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CTRL_PANEL_BIND_DN_LABEL=ND de enlace:
|
INFO_CTRL_PANEL_BIND_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
|
#
|
# Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
|
# (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=Las siguientes tareas est\u00e1n en ejecuci\u00f3n:<br>%s<br><br>Si sale, las tareas continuar\u00e1n pero tendr\u00e1 que comprobar los archivos de registro para ver si se han completado correctamente.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=Las siguientes tareas est\u00e1n en ejecuci\u00f3n:<br>%s<br><br>Si se conecta a otro servidor, las tareas continuar\u00e1n pero tendr\u00e1 que comprobar los archivos de registro para ver si se han completado correctamente.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_PANEL_TITLE=Regla de coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DETAILS=Detalles de regla de coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OID=OID:
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DESCRIPTION=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SYNTAX=Sintaxis:
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_TYPE=Tipo:
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_USED_BY=Atributos Usado por:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_PARENT_FOR_ATTRIBUTE=- Sin principal -
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHING_RULE_FOR_ATTRIBUTE=- Sin regla de coincidencia -
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_PANEL_TITLE=Nuevo atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el atributo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ATTRIBUTE_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_NOT_VALID=El OID proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_ALREADY_IN_USE=El OID proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_EMPTY_ALIAS=Ha proporcionado un alias vac\u00edo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ALIAS_ALREADY_IN_USE=El alias proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
|
MILD_ERR_NON_MODIFIABLE_CANNOT_BE_USER_APPLICATIONS=Los atributos no modificables deben tener un uso operativo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_CANNOT_BE_ITS_SUPERIOR=Un atributo no puede ser su propio superior.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CANNOT_BE_ITS_SUPERIOR=Una clase de objeto no puede ser su propio superior.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_IS_SUPERIOR_OF_SUPERIOR=La clase de objeto act\u00faa como superior (directa o indirectamente) de '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_IS_SUPERIOR_OF_SUPERIOR=El atributo act\u00faa como superior (directa o indirectamente) de '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Creando atributo '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_SCHEMA_FILE_PROGRESS=A\u00f1adiendo elementos de esquema al archivo de esquema '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo creado en el esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se ha creado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al crear el atributo
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE=atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_TYPE_OBJECT_CLASS=clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_TYPE_MATCHING_RULE=regla de coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE_SYNTAX=sintaxis
|
INFO_CTRL_PANEL_SYNTAX_INLINE_HELP=La sintaxis define el tipo de valor del atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_OPTIONS_EXPANDER=Opciones adicionales
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_OPTIONS_EXPANDER=Opciones de tipo de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OPTIONS_EXPANDER=Opciones de regla de coincidencia
|
INFO_CTRL_PANEL_SEPARATED_WITH_COMMAS_HELP=Separado con comas
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_ATTRIBUTE_HELP=El archivo (en 'config%sschema') donde se guardar\u00e1 la definici\u00f3n del atributo.
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_APPROXIMATE_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes aproximadas
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_EQUALITY_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de igualdad
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_ORDERING_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de orden
|
INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SUBSTRING_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de subcadena
|
INFO_CTRL_PANEL_DEFAULT_DEFINED_IN_SYNTAX=- Valor predeterminado definido en sintaxis (%s) -
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo atributo '%s' en el esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTES_TASK_DESCRIPTION=Creando nuevos atributos '%s' en el esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASSES_TASK_DESCRIPTION=Creando nuevas clases de objeto '%s' en el esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_SCHEMA_ELEMENTS_TASK_DESCRIPTION=Creando atributos '%s' y clases de objeto '%s' en el esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_MODIFY_ATTRIBUTE=Para modificar el atributo '%s', se eliminar\u00e1 y despu\u00e9s se volver\u00e1 a crear. Este procedimiento tambi\u00e9n se aplica a todos los elementos de esquema que tengan referencias a \u00e9ste.
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_MODIFY_OBJECTCLASS=Para modificar la clase de objeto '%s', se eliminar\u00e1 y despu\u00e9s se volver\u00e1 a crear. Este procedimiento tambi\u00e9n se aplica a todos los elementos de esquema que tengan referencias a \u00e9ste.
|
INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_DELETE_REFERENCED_ELEMENTS=Para modificar las referencias a los atributos y a las clases de objeto que se hayan eliminado, deben eliminarse y volver a a\u00f1adirse los elementos de esquema que se refieran a ellas.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_PROGRESS=Creando atributo '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Modificar el atributo '%s' en el esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Modificar la clase de objeto '%s' en el esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_PARENT_LABEL=Superior:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OID_LABEL=OID:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ALIASES_LABEL=Alias:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORIGIN_LABEL=Origen:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_FILE_LABEL=Archivo:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_LABEL=Uso:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_LABEL=Sintaxis:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_LABEL=Tipo:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_APPROXIMATE_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Aproximado:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_EQUALITY_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Igualdad:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORDERING_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Orden:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SUBSTRING_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Subcadena:
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NON_MODIFIABLE_LABEL=No modificable
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SINGLE_VALUED_LABEL=Un valor
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_MULTI_VALUED_LABEL=Varios valores
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_COLLECTIVE_LABEL=Colectivo
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OBSOLETE_LABEL=Obsoleto
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OPERATIONAL_LABEL=Operativo
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_BACKEND_LABEL=Nuevo backend:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TITLE=Nuevo ND de base
|
INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Por ejemplo: dc=example,dc=com
|
INFO_CTRL_PANEL_DIRECTORY_DATA_LABEL=Datos del directorio:
|
INFO_CTRL_PANEL_ONLY_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base
|
INFO_CTRL_PANEL_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_FROM_LDIF_LABEL=Importar datos del archivo LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importar datos de ejemplo generados autom\u00e1ticamente
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un nuevo ND de base.
|
INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_PATH_LABEL=Ruta:
|
INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=N\u00famero de entradas de usuario:
|
MILD_ERR_NEW_BACKEND_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el nuevo backend.
|
MILD_ERR_BACKEND_ALREADY_EXISTS=Ya existe un backend con el nombre: %s
|
MILD_ERR_NEW_BASE_DN_VALUE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el ND de base.
|
MILD_ERR_BASE_DN_ALREADY_EXISTS=El ND de base '%s' ya est\u00e1 definido.
|
MILD_ERR_BASE_DN_ANCESTOR_EXISTS=El backend ya contiene otro ND de base que se encuentra en la misma ruta jer\u00e1rquica (%s es un ancestro del ND de base proporcionado).
|
MILD_ERR_BASE_DN_DN_IS_ANCESTOR_OF=El backend ya contiene otro ND de base que se encuentra en la misma ruta jer\u00e1rquica (%s es un ancestro del ND de base proporcionado).
|
MILD_ERR_NUMBER_OF_ENTRIES_INVALID=El n\u00famero de entradas de usuario que se debe generar debe ser entre %d y %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUMMARY=Creando ND de base '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_COMPLETE=ND de base creado
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUCCESSFUL=El ND de base '%s' se ha creado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_SUMMARY=Error al crear el ND de base '%s'. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la creaci\u00f3n del ND de base. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo ND de base '%s' en backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BACKEND_PROGRESS=Creando backend '%s' que contenga el ND de base '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_PROGRESS=Creando nuevo ND de base '%s' en backend '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ADDITIONAL_INDEXES_PROGRESS=Creando \u00edndices predeterminados
|
|
INFO_CTRL_NEW_ORGANIZATION_PANEL_TITLE=Nueva organizaci\u00f3n
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_ORGANIZATION_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la organizaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
|
|
INFO_CTRL_NEW_DOMAIN_PANEL_TITLE=Nuevo dominio
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_DOMAIN_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del dominio.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_FROM_LDIF_TITLE=Nueva entrada a partir de LDIF
|
INFO_CTRL_PANEL_LDIF_SYNTAX_LABEL=Escribir sintaxis LDIF para la nueva entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_CHECK_SYNTAX_BUTTON=Comprobar sintaxis
|
INFO_CTRL_PANEL_SYNTAX_CORRECT_LABEL=La sintaxis de la entrada es correcta
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_TITLE=Duplicar entrada
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_MENU=Duplicar entrada...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_PANEL_TITLE=Nuevo grupo
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_GROUP_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del grupo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 la entrada '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_VALUE_NOT_VALID=El valor proporcionado como miembro '%s' no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_REQUIRED=Debe proporcionar un miembro para el grupo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_REQUIRED=Debe proporcionar una URL de LDAP con un filtro para el grupo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_NOT_VALID=El valor de la URL de LDAP proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 el grupo de referencia proporcionado.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_DYNAMIC=El grupo de referencia proporcionado existe pero no es un grupo din\u00e1mico.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_VALID=El ND de referencia de grupo din\u00e1mico proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MEMBERS_LABEL=Miembros:
|
INFO_CTRL_PANEL_STATIC_GROUP_LABEL=Grupo est\u00e1tico
|
INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_LABEL=Grupo din\u00e1mico
|
INFO_CTRL_PANEL_VIRTUAL_STATIC_GROUP_LABEL=Grupo est\u00e1tico virtual
|
INFO_CTRL_PANEL_GROUP_MEMBER_DNS_LABEL=ND de miembros:
|
INFO_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_LABEL=URL LDAP:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_BUTTON=Agregar miembros...
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_LABEL=Agregar miembros
|
INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_REFERENCE_LABEL=ND de referencia de grupo din\u00e1mico:
|
INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_REFERENCE_GROUP=Seleccionar grupo de referencia
|
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice.
|
MILD_ERR_INFO_CTRL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=No se ha seleccionado ning\u00fan nombre de atributo.
|
MILD_ERR_INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_NOT_VALID=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
|
MILD_ERR_INFO_ONE_INDEX_TYPE_MUST_BE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena)
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUMMARY=Creando nuevo \u00edndice '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=\u00cdndice creado
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=El \u00edndice nuevo '%s' se ha creado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al crear el \u00edndice
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice '%s' en backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_PROGRESS=Creando \u00edndice '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_PANEL_TITLE=Nueva clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para la clase de objeto.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Creando la clase de objeto '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto creada en el esquema
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se cre\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la clase de objeto
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear la clase de objeto '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OBSOLETE_LABEL=Obsoleto
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ABSTRACT_LABEL=Abstracto
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_LABEL=Estructural
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_AUXILIARY_LABEL=Auxiliar
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_ATTRIBUTES=Atributos disponibles:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos necesarios:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales:
|
INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=(*) Atributo heredado
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_OBJECTCLASS_HELP=El archivo (en 'config%sschema') donde se guardar\u00e1 la definici\u00f3n de clase de objeto.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Crear nueva clase de objeto '%s' en el esquema.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_PROGRESS=Creando la clase de objeto '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENT_LABEL=Superior:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENTS_LABEL=Superiores:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OID_LABEL=OID:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ALIASES_LABEL=Alias:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ORIGIN_LABEL=Origen:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FILE_LABEL=Archivo:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_TYPE_LABEL=Tipo:
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_MULTIPLE_SUPERIORS_LABEL=Varios superiores...
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_MULTIPLE_SUPERIORS_LABEL=Cambiar...
|
INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_MULTIPLE_SUPERIORS_TOOLTIP=Haga clic en este bot\u00f3n para especificar varios superiores para esta clase de objeto.
|
INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_MULTIPLE_SUPERIORS_TOOLTIP=Haga clic en este bot\u00f3n para especificar los superiores de esta clase de objeto.
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPERIOR_OBJECTCLASSES_TITLE=Clases de objeto superiores
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_NO_SUPERIOR_SELECTED=Debe seleccionar al menos una clase de objeto superior.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPERIOR_OBJECTCLASSES_INSTRUCTIONS=Especifique las clases de objeto superiores.
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_OBJECTCLASSES=Clases de objeto disponibles:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_SELECTED_OBJECTCLASSES=Clases de objeto seleccionadas:
|
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_STRUCTURAL=Est\u00e1 editando una clase de objeto estructural. Las siguientes clases de objeto son auxiliares: %s.%nS\u00f3lo pueden emplearse clases de objeto estructurales o abstractas como clases de objeto superiores de una clase de objeto estructural.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_AUXILIARY=Est\u00e1 editando una clase de objeto auxiliar. Las siguientes clases de objeto son estructurales: %s.%nS\u00f3lo pueden emplearse clases de objeto auxiliares o abstractas como clases de objeto superiores de una clase de objeto auxiliar.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_ABSTRACT=Est\u00e1 editando una clase de objeto abstracta. Las siguientes clases de objeto son estructurales o auxiliares: %s.%nS\u00f3lo pueden emplearse clases de objeto auxiliares como clases de objeto superiores de una clase de objeto abstracta.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ADDRESS_LABEL=Direcci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=N\u00famero de tel\u00e9fono:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_FAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de fax:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_PANEL_TITLE=Nueva unidad organizativa...
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_OU_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la unidad organizativa.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FIRST_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_LAST_NAME_LABEL=Apellidos:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_COMMON_NAMES_LABEL=Nombre com\u00fan:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_UID_LABEL=ID de usuario:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_EMAIL_LABEL=Correo electr\u00f3nico:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=N\u00famero de tel\u00e9fono:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de fax:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_NAMING_ATTRIBUTE_LABEL=Atributo de nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PANEL_TITLE=Nuevo usuario
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_LAST_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Apellidos\'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_COMMON_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Nombre com\u00fan'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_NAMING_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo de nombre '%s'.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice VLV
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice VLV.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUMMARY=Creando nuevo \u00edndice '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=\u00cdndice VLV creado
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=El nuevo \u00edndice VLV '%s' se ha creado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al crear el \u00edndice VLV
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice VLV.
|
INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_PROGRESS=Creando nuevo \u00edndice '%s'
|
|
INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=Editar clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_STRUCTURAL_OBJECTCLASS_LABEL=Clase de objeto estructural:
|
INFO_CTRL_PANEL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_LABEL=Clases de objeto auxiliares:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_LABEL=\u00cdndices:
|
INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_INDEXES_LABEL=\u00cdndices disponibles:
|
INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_INDEXES_LABEL=\u00cdndices seleccionados:
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUIRES_REBUILD_LEGEND=(*) Requiere regeneraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEXES_TITLE=Regenerar \u00edndices
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para inhabilitar el backend antes de regenerar los \u00edndices.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_DEFINED_LABEL=No se ha definido ning\u00fan ND de base
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_BASE_DN=Debe seleccionar un ND de base.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_INDEX_TO_REBUILD=Debe seleccionar al menos un \u00edndice para regenerarlo.
|
#
|
# Note that the following property contain line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_REBUILD_INDEX_DETAILS=Durante la regeneraci\u00f3n de los \u00edndices, el backend '%s' se deshabilitar\u00e1 y ninguno de sus sufijos estar\u00e1 accesible.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NEW_PASSWORD_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para la nueva contrase\u00f1a.
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TITLE=Restablecer contrase\u00f1a de usuario
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_DN_LABEL=ND:
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a de nuevo usuario:
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_NAME_LABEL=Nombre:
|
INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUMMARY=Restableciendo contrase\u00f1a de usuario...
|
INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_SUMMARY=Contrase\u00f1a de usuario actualizada
|
INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_DETAILS=La contrase\u00f1a de usuario se ha actualizado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_SUMMARY=Error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restablecer a partir de la copia de seguridad
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para restaurar la copia de seguridad.
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_TITLE=Verificar copia de seguridad
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=Verificando el contenido de la copia de seguridad '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verificaci\u00f3n completada
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La verificaci\u00f3n de la copia de seguridad se ha realizado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Error durante la verificaci\u00f3n de la copia de seguridad
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_DETAILS= Se produjo un error durante la verificaci\u00f3n de la copia de seguridad. C\u00f3digo de error: %d.
|
#
|
# Note that the following property contain line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_TO_VERIFY=Debe proporcionar el directorio principal que contenga los archivos de la copia de seguridad. A continuaci\u00f3n, haga clic en "Actualizar" para actualizar la lista de copias de seguridad disponibles.<br>Por \u00faltimo, seleccione una copia de seguridad de la lista.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_REQUIRED_BACKUP_TO_VERIFY=Debe seleccionar una copia de seguridad de la lista de copias de seguridad disponibles.
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTORE_DETAILS=Si contin\u00faa con la operaci\u00f3n de restauraci\u00f3n, el contenido en el servidor se sobrescribir\u00e1.<br><br>\u00bfDesea continuar?
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUMMARY=Restaurando el contenido de la copia de seguridad '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_SUMMARY=Restauraci\u00f3n completada
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_DETAILS=La restauraci\u00f3n se ha realizado correctamente
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_SUMMARY=Error al restaurar
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la restauraci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_TASK_DESCRIPTION=Comprobar el contenido de la copia de seguridad '%s' en el directorio '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_TASK_DESCRIPTION=Restaurar el contenido de la copia de seguridad '%s' en el directorio '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_CN_FRIENDLY_NAME=Nombre com\u00fan
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FRIENDLY_NAME=Clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_GIVENNAME_FRIENDLY_NAME=Nombre
|
INFO_CTRL_PANEL_SN_FRIENDLY_NAME=Apellidos
|
INFO_CTRL_PANEL_UID_FRIENDLY_NAME=Id. de usuario
|
INFO_CTRL_PANEL_EMPLOYEENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de empleado
|
INFO_CTRL_PANEL_USERPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Contrase\u00f1a de usuario
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Contrase\u00f1a de autenticaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_MAIL_FRIENDLY_NAME=Correo electr\u00f3nico
|
INFO_CTRL_PANEL_STREET_FRIENDLY_NAME=Direcci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_L_FRIENDLY_NAME=Ciudad/localidad
|
INFO_CTRL_PANEL_ST_FRIENDLY_NAME=Estado
|
INFO_CTRL_PANEL_POSTALCODE_FRIENDLY_NAME=C\u00f3digo postal
|
INFO_CTRL_PANEL_MOBILE_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil
|
INFO_CTRL_PANEL_HOMEPHONE_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono del domicilio
|
INFO_CTRL_PANEL_TELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono
|
INFO_CTRL_PANEL_PAGER_FRIENDLY_NAME=Buscapersonas
|
INFO_CTRL_PANEL_FACSIMILETELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de fax
|
INFO_CTRL_PANEL_DESCRIPTION_FRIENDLY_NAME=Descripci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_POSTALADDRESS_FRIENDLY_NAME=Direcci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_UNIQUEMEMBER_FRIENDLY_NAME=Miembros del grupo
|
INFO_CTRL_PANEL_MEMBER_FRIENDLY_NAME=Miembros del grupo
|
INFO_CTRL_PANEL_MEMBERURL_FRIENDLY_NAME=URL LDAP
|
INFO_CTRL_PANEL_C_FRIENDLY_NAME=Pa\u00eds
|
INFO_CTRL_PANEL_DS_TARGET_GROUP_DN_FRIENDLY_NAME=ND de referencia de grupo din\u00e1mico
|
INFO_CTRL_PANEL_USERCERTIFICATE_FRIENDLY_NAME=Certificado de usuario
|
INFO_CTRL_PANEL_JPEGPHOTO_FRIENDLY_NAME=Fotograf\u00eda JPEG
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDPWDSCHEMES_FRIENDLY_NAME=Esquemas de contrase\u00f1a compatibles
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDCONTROLS_FRIENDLY_NAME=Controles admitidos
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDLDAPVERSIONS_FRIENDLY_NAME=Versiones de LDAP compatibles
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDEXTENSIONS_FRIENDLY_NAME=Extensiones admitidas
|
INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDFEATURES_FRIENDLY_NAME=Funciones admitidas
|
INFO_CTRL_PANEL_VENDORNAME_FRIENDLY_NAME=Nombre del proveedor
|
INFO_CTRL_PANEL_VENDORVERSION_FRIENDLY_NAME=Versi\u00f3n del proveedor
|
INFO_CTRL_PANEL_NAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextos de nombres
|
INFO_CTRL_PANEL_PRIVATENAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextos de nombres privados
|
INFO_CTRL_PANEL_NAME_LABEL=Nombre
|
INFO_CTRL_PANEL_SHOW_ATTRS_WITH_VALUES_LABEL=Mostrar s\u00f3lo atributos con valores
|
INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_ENTRIES=Seleccionar entradas
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CONTENTS_OF_FILE=- Contenido del archivo '%s' -
|
|
MILD_ERR_LOADING_IMAGE=Error al cargar la imagen
|
INFO_CTRL_PANEL_THUMBNAIL_DESCRIPTION=Miniatura
|
INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Editar...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BUTTON_LABEL=Eliminar...
|
INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BUTTON_LABEL=Ver...
|
|
INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo est\u00e1ndar
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=Detalles de los atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_BY_LABEL=Requerido por:
|
INFO_CTRL_PANEL_ALLOWED_BY_LABEL=Permitido por:
|
|
INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto est\u00e1ndar
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=Detalles de la clase de objeto
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos necesarios:
|
INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos opcionales:
|
INFO_CTRL_PANEL_DEFINED_IN_SCHEMA_FILE=Definido en el archivo: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERIC_TITLE=Panel de control de %s: %s
|
INFO_CTRL_PANEL_STATUS_PANEL_TITLE=Estado general
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Error al leer la configuraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_NOT_AVAILABLE_LONG_LABEL=No disponible
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_TITLE_BORDER=Estado del servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_LABEL=Estado del servidor:
|
INFO_CTRL_PANEL_OPEN_CONNECTIONS_LABEL=Conexiones abiertas:
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_DETAILS_TITLE_BORDER=Informaci\u00f3n del servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Usuarios administrativos:
|
INFO_CTRL_PANEL_INSTALLATION_PATH_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Ruta de la instancia:
|
INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n de Java:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_LABEL=Conector de administraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_DESCRIPTION=Puerto %d (LDAPS)
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS=Controladores de conexi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_CONNECTION_HANDLER_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan controlador de conexi\u00f3n -
|
INFO_CTRL_PANEL_DATA_SOURCES=Or\u00edgenes de datos
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=-No se ha encontrado ninguna fuente de datos-
|
|
INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_TITLE=Configuraci\u00f3n de Windows Service
|
INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=Esta p\u00e1gina indica si esta instancia del servidor se ha configurado para ejecutarse como un servicio de Windows. Para administrar el inicio autom\u00e1tico y otras funciones, ejecute el Administrador de control de Windows Service del sistema operativo.
|
INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_INTEGRATION_LABEL=Integraci\u00f3n de Windows Service:
|
INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Activar
|
INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Deshabilitar...
|
INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Inhabilitando el servicio de Windows...
|
INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Windows Service deshabilitado
|
INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=El servicio de Windows se ha deshabilitado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Error al deshabilitar Windows Service
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al deshabilitar Windows Service. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Habilitando el servicio de Windows...
|
INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Windows Service habilitado
|
INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=El servicio de Windows se ha habilitado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Error al habilitar Windows Service
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al habilitar Windows Service. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Habilitar Windows Service
|
INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Deshabilitar Windows Service
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DATABASE_INDEXES=\u00cdndices de base de datos
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_INDEXES=\u00cdndices de atributo
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES=\u00cdndices VLV
|
INFO_CTRL_PANEL_ACTION_LABEL=Acci\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ENTRY_CONTEXT_ARE_INDEXES=Verificar que el contenido de entrada est\u00e1 indexado correctamente
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ALL_KEYS=Verificar que todos los Id. de entrada de clave de \u00edndice est\u00e1n limpios y hacen referencia a las entradas existentes
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_LABEL=\u00cdndice:
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEXES_PANEL_TITLE=Verificar \u00edndices
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INDEX_TO_BE_VERIFIED_REQUIRED=Debe seleccionar al menos un \u00edndice para verificarlo.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEXES_FOR_BASEDN=No se ha definido ning\u00fan \u00edndice para el ND de base '%s'.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_INDEX_MUST_BE_SELECTED=Debe seleccionar un \u00edndice.
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUMMARY=Verificando el contenido de los \u00edndices en '%s'...
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verificaci\u00f3n de \u00edndice completada
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Los \u00edndices se han verificado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Verificar \u00edndices en '%s'.
|
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
|
# and must begin with <html>
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_MESSAGE=<HTML>El \u00edndice se ha modificado.<br>Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar")
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice VLV
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice VLV.
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_VLV_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice VLV
|
INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_VLV_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice VLV '%s' definido en el backend '%s'?
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUMMARY=Eliminando el \u00edndice VLV...
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice VLV eliminado
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice VLV '%s' en el backend '%s' se elimin\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el \u00edndice VLV
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el \u00edndice VLV '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUMMARY=Modificando \u00edndice VLV %s...
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice VLV modificado
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice VLV '%s' en el backend '%s' se modific\u00f3 correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al modificar el \u00edndice VLV
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice VLV '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice VLV %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_LABEL=Disponible:
|
INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_LABEL=Seleccionado:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_BUTTON=Agregar >
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_ALL_BUTTON=Agregar todos >
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Suprimir
|
INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_ALL_BUTTON=< Quitar todo
|
|
INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CELL_PANEL_AUXILIARY=Auxiliar: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_OPERATIONAL=%s (operativo)
|
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_VLV_INDEX=%s (ascendente)
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_VLV_INDEX=%s (descendente)
|
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error estableciendo el entorno: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_ERROR_DIALOG_TITLE=Error
|
INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Realizada
|
INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_CELL=%s - \u00edndice VLV
|
|
INFO_CTRL_PANEL_DISPLAY_ALL_COMMAND_LINES=Mostar todas las l\u00edneas de comandos
|
|
INFO_CTRL_PANEL_HELP_VIEW_DESCRIPTION=Opciones de vista global.
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_MENU=Opciones de actualizaci\u00f3n...
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_PANEL_TITLE=Opciones de actualizaci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_PANEL_TEXT=Seleccionar el periodo (en segundos) utilizado para actualizar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n y configuraci\u00f3n que se muestra.
|
INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_LABEL=Per\u00edodo de actualizaci\u00f3n (segundos)
|
INFO_CTRL_PANEL_INVALID_PERIOD_VALUE=El tiempo del periodo debe ser un n\u00famero entero positivo menor que %d segundos.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_MONITORING=Supervisi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_GENERAL_MONITORING=Informaci\u00f3n general
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_NO_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento -
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_TITLE=Informaci\u00f3n general
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT_TREE_NODE=ds-directory.png
|
INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION_TREE_NODE=ds-generic.png
|
INFO_CTRL_PANEL_JVM_MEMORY_USAGE_TREE_NODE=ds-generic.png
|
INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE_TREE_NODE=ds-generic.png
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES_TREE_NODE=ds-generic.png
|
INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT_TREE_NODE=ds-suffix.png
|
INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT=Supervisi\u00f3n de ra\u00edz
|
INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION=Informaci\u00f3n del sistema
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_INFORMATION=Informaci\u00f3n de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE=Cola de trabajo
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Cach\u00e9 de entrada
|
INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT=Entorno de base de datos
|
INFO_CTRL_PANEL_UP_TIME_LABEL=Tiempo de actividad:
|
INFO_CTRL_PANEL_MAX_CONNECTIONS_LABEL=N\u00famero m\u00e1ximo de conexiones:
|
INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_CONNECTIONS_LABEL=N\u00famero total de conexiones:
|
INFO_CTRL_PANEL_START_TIME_LABEL=Hora de inicio:
|
INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_REQUEST_BACKLOG=Registro de promedio de solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_MAX_REQUEST_BACKLOG=Registro de m\u00e1ximo de solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_REQUEST_BACKLOG=Registro de solicitudes actuales
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_SUBMITTED=Solicitudes enviadas
|
INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_REJECTED=Solicitudes rechazadas debido a una cola completa
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HITS=Correspondencias en cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_COUNT=Recuento de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_TRIES=Intentos de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HIT_RATIO=Relaci\u00f3n de correspondencias de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_SIZE=Tama\u00f1o de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_SIZE=Tama\u00f1o m\u00e1ximo de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_COUNT=Recuento m\u00e1ximo de cach\u00e9 de entradas
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_DBS_FOUND=- No se encontr\u00f3 ninguna base de datos-
|
INFO_CTRL_PANEL_DB_HEADER=Id. de servidor de fondo
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_DB_MONITORING_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan entorno de base de datos -
|
INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_CPUS=CPU disponibles
|
INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_NAME=Nombre del sistema
|
INFO_CTRL_PANEL_OPERATING_SYSTEM=Sistema operativo
|
INFO_CTRL_PANEL_FREE_USED_MEMORY=Liberar memoria en JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_MAX_MEMORY=Memoria m\u00e1xima en JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_USED_MEMORY=Memoria usada en JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_CLASS_PATH=Ruta de clase
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VENDOR=Proveedor de JAVA
|
INFO_CTRL_PANEL_JVM_VENDOR=Proveedor de JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION=Versi\u00f3n de Java
|
INFO_CTRL_PANEL_JVM_VERSION=Versi\u00f3n de JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARCHITECTURE=Arquitectura de JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARGUMENTS=Argumentos de JVM
|
INFO_CTRL_PANEL_MEMORY_VALUE=%d Mb, %d Kb
|
INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_JAVA_ATTRIBUTES=Otros atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_JAVA_MEMORY_ATTRIBUTES=Atributos de memoria
|
INFO_CTRL_PANEL_NOT_IMPLEMENTED=Sin implementar
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_MONITORING_VALUE=-
|
INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_LABEL=TOTAL
|
INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_OPTIONS_TITLE=Opciones de vista de atributos
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_OPERATION_SELECTED=Debe seleccionar al menos una operaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_VIEW_LABEL=Mostrar columnas
|
INFO_CTRL_PANEL_OPERATIONS_VIEW=Mostrar operaciones...
|
INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_NAME_AS_LABEL=%s:
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_REQUESTS_LABEL=Agregar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_ADD_RESPONSES_LABEL=Agregar respuestas
|
INFO_CTRL_PANEL_BIND_REQUESTS_LABEL=Enlazar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_BIND_RESPONSES_LABEL=Enlazar respuestas
|
INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_REQUESTS_LABEL=Comparar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_RESPONSES_LABEL=Comparar respuestas
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_REQUESTS_LABEL=Eliminar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_DELETE_RESPONSES_LABEL=Eliminar respuestas
|
INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_REQUESTS_LABEL=Solicitudes extendidas
|
INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_RESPONSES_LABEL=Respuestas extendidas
|
INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_REQUESTS_LABEL=Mod solicitudes de ND
|
INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_RESPONSES_LABEL=Mod respuestas de ND
|
INFO_CTRL_PANEL_MOD_REQUESTS_LABEL=Modificar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_MOD_RESPONSES_LABEL=Modificar respuestas
|
INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_REQUESTS_LABEL=Buscar solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_DONE_LABEL=B\u00fasquedas realizadas
|
INFO_CTRL_PANEL_UNBIND_REQUESTS_LABEL=Anular enlace de solicitudes
|
INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Todo
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS_LABEL=Controladores de conexi\u00f3n:
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING_TITLE=Supervisi\u00f3n del controlador de conexi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_CONNECTOR_NAME=%d - Conector de administraci\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU=Ver
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Ver opciones para la supervisi\u00f3n del controlador de conexi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_SHOW_AVERAGES=Mostrar promedios desde el inicio del servidor
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_HEADER=Controlador de conexi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING=Controlador de conexi\u00f3n
|
INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_HEADER=%s medio por segundo
|
INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATED_AS=Autenticado como '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED=Usuario no autenticado
|
INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=Usuario no autenticado (servidor detenido)
|
INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=Usuario no autenticado (no se ha podido conectar al servidor '%s')
|
INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=Seleccione el servidor que desea administrar:
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=El servidor es remoto
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=La configuraci\u00f3n Java s\u00f3lo se puede actualizar cuando el servidor administrado es el servidor local.
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=Los \u00edndices s\u00f3lo se pueden verificar cuando el servidor administrado es el servidor local.
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=Los \u00edndices s\u00f3lo se pueden reconstruir cuando el servidor administrado es el servidor local.
|
INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=El servidor remoto debe poder acceder a la ruta.
|
INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=La configuraci\u00f3n del servicio de Windows s\u00f3lo se puede ver y actualizar cuando el servidor administrado es el servidor local.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=No pudo crearse un LDIF local para rellenar el nuevo ND de base con datos generados autom\u00e1ticamente. C\u00f3digo de error: %d.
|
INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=ID de copia de seguridad principal:
|
INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de copia de seguridad principal:
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan ID de la copia de seguridad principal.
|
INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=No se ha podido conectar al servidor remoto
|
INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=El servidor remoto '%s' podr\u00eda estar inactivo o que la autenticaci\u00f3n proporcionada ya no sea v\u00e1lida. Para poder gestionar un servidor remotamente, \u00e9ste debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Servidor que se va a administrar...
|
INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto se puede hacer mediante la l\u00ednea de comandos 'rebuild-index' en el servidor remoto o volviendo a importar el contenido del backend '%s'.
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_REMOTE=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
|
SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=El servidor remoto en '%s' no puede administrarse por medio de este panel de control. El nombre de producto del servidor remoto es '%s' y el del panel de control es '%s'.
|
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=El servidor remoto en '%s' no tiene la misma versi\u00f3n que el panel de control. La versi\u00f3n del servidor remoto es '%s.%s.%s' y la del panel de control es '%d.%d.%d'.
|
SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=No se pudo encontrar la informaci\u00f3n de la versi\u00f3n en el servidor remoto. No parece que el servidor LDAP remoto pueda administrarse de forma remota por medio del panel de control.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE=Programaci\u00f3n de tareas '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Especifique cu\u00e1ndo se iniciar\u00e1 la tarea '%s'.
|
INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=Iniciar ahora
|
INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=Iniciar m\u00e1s tarde
|
INFO_CTRL_PANEL_DAYS=D\u00edas:
|
INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=Enero
|
INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=Febrero
|
INFO_CTRL_PANEL_MARCH=Marzo
|
INFO_CTRL_PANEL_APRIL=Abril
|
INFO_CTRL_PANEL_MAY=Mayo
|
INFO_CTRL_PANEL_JUNE=Junio
|
INFO_CTRL_PANEL_JULY=Julio
|
INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=Agosto
|
INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=Septiembre
|
INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=Octubre
|
INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=Noviembre
|
INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=Diciembre
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME=Hora:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME_TOOLTIP=Hora (desde las 00:00 a las 23:59) en la zona horaria del host del servidor.
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=D\u00eda:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Mes:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=A\u00f1o:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n diaria
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n semanal
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n mensual
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUNDAY=Dom
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Lun
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Mar
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Mi\u00e9
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Jue
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Vie
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=S\u00e1b
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n CRON
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minuto:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Hora:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=D\u00eda de la semana:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=D\u00eda del mes:
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Mes:
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 59
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 23
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 6 (0 es domingo, 1 es lunes,...)
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=De 1 a 31
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valores v\u00e1lidos de 1 a 12 (1 es enero, 2 es febrero...)
|
#
|
# Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>).
|
#
|
INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Utilice ',' para separar valores. Por ejemplo: '1,4,5'.<br>Utilice '-' para indicar intervalos. Por ejemplo '1-5'.<br>Utilice '*' para indicar cualquier valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=El valor indicado de la hora no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=El valor indicado del minuto no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=El valor indicado del d\u00eda no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=El valor indicado del tiempo no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=El d\u00eda '%d' no existe en %s.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=Debe seleccionar almenos un d\u00eda de la semana.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=Debe seleccionar almenos un d\u00eda del mes.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=La fecha indicada ya ha pasado.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=Minuto no proporcionado Utilize '*' para indicar cualquier valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=Hora no proporcionada Utilize '*' para indicar cuaquie valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No se ha indicado el d\u00eda del mes. Utilize '*' para indicar cuaquie valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=Mes no proporcionado Utilize '*' para indicar cuaquie valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=D\u00eda no proporcionado Utilize '*' para indicar cuaquie valor.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=El valor del minuto indicado no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=El valor de la hora indicada no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=El valor del d\u00eda el mes indicado no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=El valor del mes indicado no es v\u00e1lido.
|
SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=El valor del d\u00eda de la semana indicado no es v\u00e1lido.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=Tareas programadas
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- No se ha encontrado ninguna tarea -
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Cancelar tarea
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para ver la lista de tareas programadas, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=Para ver la lista de tareas programadas debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cancelar las tareas seleccionadas?
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Cancelar tareas seleccionadas.
|
INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=L\u00ednea de comandos equivalente para cancelar tarea '%s':
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Se puede cancelar
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Cancelando tareas...
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=Las tareas se han cancelado correctamente.
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=Las tareas se han cancelado correctamente.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Error al cancelar tarea
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al cancelar las tareas seleccionadas.
|
INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Cancelar tareas
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Se puede cancelar
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=No se puede cancelar
|
INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=Administrar tareas
|
INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Cambiar...
|
INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=Iniciar ahora
|
INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=Iniciar en %s
|
INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=Iniciar peri\u00f3dicamente con programaci\u00f3n CRON '%s'
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_LOG_LABEL=Mensaje(s) de registro de tarea
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_ATTRIBUTES_VIEW=Mostrar atributos de tarea
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para poder iniciar tareas en una fecha futura, el servidor debe estar en ejecuci\u00f3n.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para poder iniciar tareas peri\u00f3dicamente, el servidor debe estar en ejecuci\u00f3n.
|
|
INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=Detalles espec\u00edficos de tarea
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-No se ha seleccionado ninguna tarea-
|
INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-Se han seleccionado varias tareas-
|
INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-No hay detalles espec\u00edficos de tarea-
|
INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Fecha de operaci\u00f3n: %s
|
|
INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_PARENT_ENTRY_DN=Seleccionar ND principal
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NAME_LABEL=Nombre de la entrada nueva:
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DN_LABEL=ND de la entrada principal:
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NAME_EMPTY=Debe proporcionar el nombre de la entrada nueva.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DN_NOT_VALID=Debe proporcionar un ND v\u00e1lido para la entrada principal.
|
MILD_ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DOES_NOT_EXIST=La entrada principal no existe.
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_DN=ND de la entrada:
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NEWPASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_CONFIRMNEWPASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PASSWORD_INFO=Dejar en blanco para ninguna contrase\u00f1a.
|
INFO_CTRL_PANEL_DS_SYNC_HIST_BINARY_VALUE=<valor binario>
|
INFO_REQUIRED_ICON_ACCESSIBLE_DESCRIPTION=Icono requerido.
|
INFO_WARNING_ICON_ACCESSIBLE_DESCRIPTION=Icono de advertencia.
|