mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

Jean-Noel Rouvignac
28.22.2014 387f7110b6201154b3b2bf1f66ca87790001e66f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
# CDDL HEADER START
#
# The contents of this file are subject to the terms of the
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
# (the "License").  You may not use this file except in compliance
# with the License.
#
# You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt
# or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html.
# See the License for the specific language governing permissions
# and limitations under the License.
#
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
# file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt.
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
# information:
#      Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
#
# CDDL HEADER END
#
#      Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
#      Portions Copyright 2011-2013 ForgeRock AS
 
 
 
#
# Global directives
#
global.category=EXTENSIONS
 
#
# Format string definitions
#
# Keys must be formatted as follows:
#
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
#
# where:
#
# SEVERITY is one of:
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
#
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
# word separator
#
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
#
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_INITIALIZE_MESSAGE_DIGEST_1=Fehler beim Versuch, den Nachrichtenverarbeitungsgenerator f\u00fcr den %s Algorithmus zu initialsieren:  %s
MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_BASE64_DECODE_STORED_PASSWORD_2=Beim Versuch, die base64-Verschl\u00fcsselung des Passwortwerts %s zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_PWSCHEME_NOT_REVERSIBLE_3=Das Speicherschema des Passworts %s ist nicht umkehrbar, daher ist es nicht m\u00f6glich, die Nur-Text-Version eines verschl\u00fcsselten Passworts wiederherzustellen
MILD_ERR_JMX_ALERT_HANDLER_CANNOT_REGISTER_4=Beim Registrieren der JMX-Behandlungsroutine f\u00fcr Warnungen beim MBean-Server ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_5=Beim Versuch, ein Passwort mithilfe des in Klasse %s definierten Speicherschemas zu verschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s
SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_INCLUDE_FILTER_6=Das Attribut ds-cfg-include-filter des Konfigurationseintrags %s, das einen Satz von Suchfiltern spezifiziert, mit denen kontrolliert werden kann, welche Eintr\u00e4ge in dem Cache eingeschlossen werden, besitzt den ung\u00fcltigen Wert "%s":  %s
SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_EXCLUDE_FILTER_7=Das Attribut ds-cfg-exclude-filter des Konfigurationseintrags %s, das einen Satz von Suchfiltern spezifiziert, mit denen kontrolliert werden kann, welche Eintr\u00e4ge aus dem Cache ausgeschlossen werden, besitzt den ung\u00fcltigen Wert "%s":  %s
FATAL_ERR_FIFOCACHE_CANNOT_INITIALIZE_8=Schwerwiegender Fehler beim Versuch, den FIFO-Eintragscache zu initialisieren:  %s
FATAL_ERR_SOFTREFCACHE_CANNOT_INITIALIZE_9=Schwerwiegender Fehler beim Versuch, den Soft-Reference-Eintragscache zu initialisieren:  %s
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_START_10=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wird gestartet
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_REPORT_11=Beim Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wurden %d Eintr\u00e4ge verarbeitet, %d MB freier Heap-Arbeitsspeicher verf\u00fcgbar
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_DONE_12=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s ist abgeschlossen; es wurden insgesamt %d Eintr\u00e4ge verarbeitet
SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_INTERRUPTED_13=Der Eintragscache-Preload f\u00fcr %s Backend wurde unterbrochen
SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_BACKEND_FAILED_14=Der Eintragscache-Preload wird nicht von %s Backend unterst\u00fctzt. Daher werden keine Eintr\u00e4ge von diesem Backend in den Eintragscache vorher geladen
SEVERE_ERR_CACHE_PRELOAD_ENTRY_FAILED_15=%s Eintrag konnte nicht in den Eintragscache geladen werden:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_REQUEST_33=Beim Versuch, die Folge der erweiterten Anforderung zur Passwort\u00e4nderung zu entschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_AUTH_OR_USERID_34=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie keine Autorisierungs-ID enth\u00e4lt und die zugrunde liegende Verbindung nicht authentifiziert ist
SEVERE_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_LOCK_USER_ENTRY_35=Die erweiterter Anforderung der Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da der Server nach mehreren Versuchen keine Schreibsperre f\u00fcr Benutzereintrag %s durchsetzen konnte
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_AUTHZ_DN_36=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da der Server "%s" nicht als g\u00fcltigen DN zur Verwendung in der Autorisierungs-ID des Vorgangs entschl\u00fcsseln konnte
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_AUTHZID_STRING_37=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie ein ung\u00fcltiges userIdentity-Feld enthielt.  Die angegebene userIdentity-Zeichenfolge lautete "%s"
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_USER_ENTRY_BY_AUTHZID_38=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da es nicht m\u00f6glich ist, den zu aktualisierenden Benutzereintrag basierend auf dem Autorisierungs-DN "%s" zu identifizieren
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_OLD_PASSWORD_41=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da das derzeit f\u00fcr den Benutzer angegebene Passwort ung\u00fcltig ist
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_FILE_43=Pfad zur Datei mit den Schl\u00fcsselspeicherinformationen f\u00fcr Directory-Server.  \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_SUCH_FILE_45=Die Schl\u00fcsselspeicherdatei %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, ist nicht vorhanden
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_46=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den Wert des Konfigurationsattributs ds-cfg-key-store-file in Konfigurationseintrag %s festzulegen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_50=Java-Eigenschaft %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-property des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_53=Umgebungsvariable %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-environment-variable des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_56=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist nicht vorhanden
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_57=Fehler beim Versuch, die Schl\u00fcsselspeicher-PIN aus Datei %s, die in Konfigurationsattribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s spezifiziert ist, zu lesen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_58=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist leer
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_60=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den Wert des Konfigurationsattributs ds-cfg-key-store-pin in Konfigurationseintrag %s festzulegen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_62=Fehler beim Versuch, den Schl\u00fcsselspeicherinhalt aus Datei %s zu laden:  %s
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_INVALID_TYPE_63=Der Schl\u00fcsselspeichertyp %s, der in Attribut ds-cfg-key-store-type des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, ist ung\u00fcltig:  %s
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_68=Java-Eigenschaft %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-property des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_71=Umgebungsvariable %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-environment-variable des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_74=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist nicht vorhanden
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_75=Fehler beim Versuch, die Schl\u00fcsselspeicher-PIN aus Datei %s, die in Konfigurationsattribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s spezifiziert ist, zu lesen:  %s
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_76=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-key-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist leer
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_79=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den Wert des Konfigurationsattributs ds-cfg-key-store-pin in Konfigurationseintrag %s festzulegen:  %s
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_81=Fehler beim Versuch, auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager zuzugreifen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_83=Fehler beim Versuch, eine Schl\u00fcsselmanager-Factory zu erstellen, um auf den Inhalt der Schl\u00fcsselspeicherdatei %s zuzugreifen:  %s
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_84=Fehler beim Versuch, eine Schl\u00fcsselmanager-Factory zu erstellen, um auf den Inhalt des PKCS#11-Schl\u00fcsselspeichers zuzugreifen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_NO_SUCH_FILE_87=Die Trust-Speicherdatei %s, die in Attribut ds-cfg-trust-store-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, ist nicht vorhanden
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_88=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den Wert des Konfigurationsattributs ds-cfg-trust-store-file in Konfigurationseintrag %s festzulegen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_92=Java-Eigenschaft %s, die in Attribut ds-cfg-trust-store-pin-property des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_95=Umgebungsvariable %s, die in Attribut ds-cfg-trust-store-pin-environment-variable des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager erforderliche PIN enthalten, aber diese Eigenschaft ist nicht angegeben
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_98=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-trust-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist nicht vorhanden
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_99=Fehler beim Versuch, die Trust-Speicher-PIN aus Datei %s, die in Konfigurationsattribut ds-cfg-trust-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s spezifiziert ist, zu lesen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_100=Datei %s, die in Attribut ds-cfg-trust-store-pin-file des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, sollte die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager erforderliche PIN enthalten, aber die Datei ist leer
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_LOAD_104=Fehler beim Versuch, den Trust-Speicherinhalt aus Datei %s zu laden:  %s
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_105=Fehler beim Versuch, eine Trust-Manager-Factory zu erstellen, um auf den Inhalt der Trust-Speicherdatei %s zuzugreifen:  %s
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_INVALID_TYPE_106=Der Trust-Speichertyp %s, der in Attribut ds-cfg-trust-store-type des Konfigurationseintrags %s angegeben ist, ist ung\u00fcltig:  %s
MILD_ERR_SEDCM_NO_PEER_CERTIFICATE_118=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war
MILD_ERR_SEDCM_PEER_CERT_NOT_X509_119=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.)
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_120=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da der Peer-Zertifikatsbetreff "%s" nicht als LDAP-DN entschl\u00fcsselt werden konnte: %s
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_GET_ENTRY_121=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da beim Versuch, den Benutzereintrag mit dem DN "%s" abzurufen, ein Fehler aufgetreten ist:  %s
MILD_ERR_SEDCM_NO_USER_FOR_DN_122=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da kein Benutzereintrag mit dem DN %s vorhanden ist
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CONNECTION_123=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da die zugeh\u00f6rige Verbindungsanforderung keinen Verweis auf die Client-Verbindung aufweist
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NOT_LDAP_CLIENT_INSTANCE_124=Die Bindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nich verarbeitet werden, da sie verkn\u00fcpfte Instanz der Client-Verbindung keine Instanz von LDAPClientConnection ist
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CERT_126=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da der Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung keine Zertifikatkette vorgelegt hat
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_MAPPING_127=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL ist fehlgeschlagen, da die vom Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung vorgelegte Zertifikatkette keinem Benutzereintrag in Directory-Server zugeordnet werden konnte
MILD_ERR_STARTTLS_NO_CLIENT_CONNECTION_128=StartTLS kann unter dieser Verbindung nicht verwendet werden, da die zugrunde liegende Client-Verbindung nicht verf\u00fcgbar ist
MILD_ERR_STARTTLS_NOT_TLS_CAPABLE_129=StartTLS kann unter dieser Client-Verbindung nicht verwendet werden, da dieser Verbindungstyp die Verwendung von StartTLS zum Schutz der Kommunikation nicht erm\u00f6glicht
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERT_IN_ENTRY_137=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s keine Zertifikate aufweist, mit denen das vorgelegte Peer-Zertifikat verifiziert werden kann
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_PEER_CERT_NOT_FOUND_138=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s nicht das vom Client vorgelegte Peer-Zertifikat enthielt
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_VALIDATE_CERT_139=Beim Versuch, das vom Client vorgelegte Peer-Zertifikat mit einem Zertifikat aus dem Benutzereintrag %s zu validieren, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SASL_CREDENTIALS_147=Bei einer SASL PLAIN-Authentifizierung m\u00fcssen SASL-Berechtigungsnachweise angegeben werden, die Verbindungsanforderung enthielt jedoch keine
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_NULLS_IN_CREDENTIALS_148=Die SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielt keine NULL-Zeichen.  Autorisierungs-ID und Authentifizierungs-ID sowie Authentifizierungs-ID und Passwort m\u00fcssen jeweils durch NULL-Zeichen getrennt sein
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SECOND_NULL_149=Die Berechtigungsnachweise in der SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielten kein zweites NULL-Zeichen, das als Trennzeichen zwischen der Authentifizierungs-ID und dem Passwort erforderlich ist
MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_AUTHCID_150=Die in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Authentifizierungs-ID enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist.  Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Authentifizierungs-IDs unzul\u00e4ssig
MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_PASSWORD_151=Das in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Passwort enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist.  Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Passw\u00f6rter unzul\u00e4ssig
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_DECODE_AUTHCID_AS_DN_152=Beim Versuch, die SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da sie offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=Bei der Authentifizierungs-ID in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN handelt es sich offenbar um einen leeren DN.  Dies ist nicht zul\u00e4ssig
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_154=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie in der DN-basierten Authentifizierungs-ID einer SASL PLAIN-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_MATCHING_ENTRIES_157=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr die angegebene Authentifizierungs-ID %s finden
MILD_ERR_SASLPLAIN_INVALID_PASSWORD_160=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig
INFO_SASLPLAIN_CANNOT_LOCK_ENTRY_163=Der Directory-Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_LOCK_ENTRY_164=Der Directory-Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen
INFO_SASLANONYMOUS_TRACE_165=Der SASL ANONYMOUS-Verbindungsvorgang (conn=%d, op=%d) hat Verfolgungsinformationen ergeben:  %s
SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_MESSAGE_DIGEST_166=Unerwarteter Fehler beim Versuch, ein MD5-Digest-System f\u00fcr die Verwendung durch den CRAM-MD5 SASL-Handler abzurufen :  %s
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_STORED_CHALLENGE_172=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, f\u00fcr diese Client-Verbindung ist jedoch keine Abfrage gespeichert.  Die erste CRAM-MD5-Verbindungsanforderung in dem zweistufigen Prozess darf keine Client-SASL-Berechtigungsnachweise beinhalten
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_STORED_CHALLENGE_173=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SPACE_IN_CREDENTIALS_174=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 vom Client enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, Benutzername und Authentifizierungsverarbeitung waren jedoch nicht durch ein Leerzeichen getrennt
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_LENGTH_175=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitungszeichenfolge wies jedoch die ung\u00fcltige L\u00e4nge %d Byte statt der f\u00fcr eine Hexadezimaldarstellung einer MD5-Verarbeitung erwarteten %d Byte auf
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_CONTENT_176=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitung setzte sich jedoch nicht nur aus hexadezimalen Ziffern zusammen:  %s
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_177=Beim Versuch, den SASL CRAM-MD5-Benutzernamen "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist:  %s
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN.  Dies ist nicht zul\u00e4ssig
INFO_SASLCRAMMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_179=Der Directory-Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_180=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL CRAM-MD5-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_184=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_PASSWORD_188=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_189=Die Authentifizierung mit SASL CRAM-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist
 INFO_SASL_UNSUPPORTED_CALLBACK_192=F\u00fcr den SASL-Server wurde ein unerwarteter R\u00fcckruf zur Verwendung bei der %s-Authentifizierung angegeben:  %s
MILD_ERR_SASL_NO_CREDENTIALS_193=Die Client-Verbindung wies %s-Statusinformationen auf, die darauf hinweisen, dass der Client im Begriff war, eine %s-Verbindung herzustellen, die Verbindungsanforderung jedoch keine Berechtigungsnachweise enthielt
SEVERE_ERR_SASL_CANNOT_GET_SERVER_FQDN_194=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-server-fqdn in Konfigurationseintrag %s festzulegen:  %s
 SEVERE_ERR_SASL_CONTEXT_CREATE_ERROR_195=Beim Versuch, einen  %s-Kontext zu erstellen, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASL_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_196=Beim Versuch, den SASL-%s-Benutzernamen %s zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist:  %s
MILD_ERR_SASL_USERNAME_IS_NULL_DN_197=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL %s handelt es sich offenbar um einen leeren DN.  Dies ist nicht zul\u00e4ssig
INFO_SASL_CANNOT_LOCK_ENTRY_198=Der Directory-Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen
MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_199=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL %s-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASL_ZERO_LENGTH_USERNAME_200=Der in der Verbindungsanforderung SASL %s enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist.  Bei der Authentifizierung mit %s sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig
MILD_ERR_SASL_NO_MATCHING_ENTRIES_201=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INVALID_DN_202=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN:  %s
 MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_203=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s existiert nicht
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_204=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s konnte nicht abgerufen werden:  %s
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_205=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht
MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_207=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL %s-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s
MILD_ERR_SASL_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_208=Die Authentifizierung mit SASL %s ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist
SEVERE_ERR_SASL_PROTOCOL_ERROR_209=SASL %s Protokollfehler: %s
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_210=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_ACCESS_211=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen
MILD_ERR_SASL_AUTHENTRY_NO_MAPPED_ENTRY_212=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_KDC_REALM_NOT_DEFINED_213=Der Server konnte nicht ausgef\u00fchrt werden, da beide Attribute ds-cfg-kdc-address und ds-cfg-realm oder keines der beiden Attribute definiert werden muss
MILD_ERR_SASL_CANNOT_MAP_AUTHENTRY_214=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_215=Fehler beim Versuch, eine tempor\u00e4re JAAS-Konfigurationsdatei f\u00fcr die Verwendung w\u00e4hrend der GSSAPI-Verarbeitung zu schreiben:  %s
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_LOGIN_CONTEXT_216=Beim Versuch, den JAAS-Anmeldekontext f\u00fcr die GSSAPI-Authentifizierung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_217=Es war keine Client-Verbindung zur Verwendung f\u00fcr die Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung verf\u00fcgbar
INFO_GSSAPI_PRINCIPAL_NAME_218=GSSAPI-Mechanismus, der folgenden Principal-Namen verwendet: %s
INFO_GSSAPI_SERVER_FQDN_219=GSSAPI SASL-Mechanismus, der den vollst\u00e4ndigen Server-Dom\u00e4nennamen mit %s verwendet
INFO_DIGEST_MD5_REALM_220=DIGEST-MD5 SASL-Mechanismus, der folgenden Bereich verwendet: %s
NOTICE_DIGEST_MD5_SERVER_FQDN_221=DIGEST-MD5 SASL-Mechanismus, der den vollst\u00e4ndigen Server-Dom\u00e4nennamen mit %s verwendet
SEVERE_ERR_EXTOP_WHOAMI_PROXYAUTH_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_277=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die angen\u00e4herte Autorisierungssteuerung zu verwenden
MILD_ERR_EXACTMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_306=ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet
MILD_ERR_EXACTMAP_INEFFICIENT_SEARCH_307=Die auf der ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden:  %s.  \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind
MILD_ERR_EXACTMAP_SEARCH_FAILED_308=Beim Versuch, die ID-Zeichenfolge %s f\u00fcr einen Benutzereintrag aufzul\u00f6sen, ist ein interner Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_313=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory-Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_319=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory-Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_MAP_USERNAME_325=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory-Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_NO_REQUEST_VALUE_327=Die Abbruchanforderung kann nicht verarbeitet werden, da der erweiterte Vorgang keinen Anforderungswert beinhaltet
MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_CANNOT_DECODE_REQUEST_VALUE_328=Beim Versuch, den Wert der erweiterten Abbruchanforderung zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
INFO_EXTOP_CANCEL_REASON_329=Die Verarbeitung dieses Vorgangs wurde aufgrund des Eingangs einer Abbruchanforderung (Meldungs-ID %d) beendet
MILD_ERR_PWSCHEME_DOES_NOT_SUPPORT_AUTH_PASSWORD_330=Passwort-Speicherschema %s unterst\u00fctzt die Verwendung mit der Syntax f\u00fcr das Authentifizierungspasswort-Attribut nicht
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_MIN_GREATER_THAN_MAX_335=Die konfigurierte minimale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen ist gr\u00f6\u00dfer als die konfigurierte maximale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_SHORT_336=Das angegebene Passwort ist k\u00fcrzer als die minimal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_LONG_337=Das angegebene Passwort ist l\u00e4nger als die maximal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_CHARSETS_341=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-password-character-set nicht, mit dem die Zeichen angegeben werden, die bei der Passwortgenerierung verwendet werden sollen.  Dies ist ein erforderliches Attribut
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CHARSET_NAME_CONFLICT_342=Konfigurationseintrag "%s" enth\u00e4lt mehrere Definitionen f\u00fcr den Zeichensatz %s
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_CHARSETS_343=Beim Versuch, den Wert bzw. die Werte des Konfigurationsattributs ds-cfg-password-character-set zu entschl\u00fcsseln, das die zum Generieren von Passw\u00f6rtern zu verwendenden Zeichens\u00e4tze enth\u00e4lt, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_UNKNOWN_CHARSET_346=Die Passwort-Formatzeichenfolge "%s" verweist auf den nicht definierten Zeichensatz "%s"
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_INVALID_PWFORMAT_347=Die Passwort-Formatzeichenfolge "%s" enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige Syntax.  Bei diesem Wert muss es sich um eine kommagetrennte Folge von Elementen handeln. Jedes dieser Elemente entspricht dem Namen eines Zeichensatzes gefolgt von einem Doppelpunkt und der Anzahl der Zeichen, die nach dem Zufallsprinzip aus dem Zeichensatz ausgew\u00e4hlt werden
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_PWFORMAT_348=Beim Versuch, den Wert f\u00fcr das Konfigurationsattribut ds-cfg-password-format zu entschl\u00fcsseln, mit dem das Format f\u00fcr die generierten Passw\u00f6rter festgelegt wird, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GET_PW_POLICY_354=Beim Versuch, die Passwortrichtlinie f\u00fcr den Benutzer %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_REQUIRE_CURRENT_PW_355=Das aktuelle Passwort muss f\u00fcr eigene Passwort\u00e4nderungen angegeben werden
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_AUTH_REQUIRED_356=Passwort\u00e4nderungen, bei denen das aktuelle Passwort des Benutzers angegeben wird, m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_USER_PW_CHANGES_NOT_ALLOWED_357=Endbenutzer d\u00fcrfen ihre Passw\u00f6rter nicht \u00e4ndern
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_CHANGES_REQUIRED_358=Passwort\u00e4nderungen m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_IN_MIN_AGE_359=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da die vorherige Passwort\u00e4nderung noch nicht weit genug zur\u00fcckliegt
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PASSWORD_IS_EXPIRED_360=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da es abgelaufen ist
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_PW_GENERATOR_361=Es wurde kein neues Passwort angegeben und kein Passwortgenerator definiert, mit dem automatisch ein neues Passwort erstellt werden k\u00f6nnte
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GENERATE_PW_362=Beim Versuch, mit dem Passwortgenerator ein neues Passwort zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PRE_ENCODED_NOT_ALLOWED_363=Die Passwortrichtlinie gestattet es den Benutzern nicht, vorab verschl\u00fcsselte Passw\u00f6rter anzugeben
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_UNACCEPTABLE_PW_364=Das angegebene neue Passwort hat die auf dem Server definierten Validierungspr\u00fcfungen nicht bestanden:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_365=Das angegebene Passwort kann nicht mit dem/den Standardschema(ta) verschl\u00fcsselt werden:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_SUCH_ID_MAPPER_368=Die Identit\u00e4tszuordnung mit dem Konfigurationseintrags-DN %s, wie zur Verwendung bei der im Eintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung festgelegt, ist entweder nicht vorhanden oder nicht aktiviert.  Die Identit\u00e4tszuordnung ist eine erforderliche Komponente, und die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht aktiviert
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DETERMINE_ID_MAPPER_369=Beim Versuch, die Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, die in Verbindung mit der im Konfigurationseintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung verwendet werden soll, ist ein Fehler aufgetreten:  %s. Die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht zur Verwendung auf dem Server aktiviert
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_MAP_USER_370=Die angegebene Autorisierungs-ID-Zeichenfolge "%s" konnte keinem Benutzer im Verzeichnis zugeordnet werden
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ERROR_MAPPING_USER_371=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID-Zeichenfolge "%s" einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
NOTICE_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_NOTIFICATION_375=Account-Status-Notification type='%s' userdn='%s' id=%d msg='%s'
 
 
 
 
 
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_377=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_CHECK_PASSWORD_VALIDITY_378=Beim Versuch, das Passwort f\u00fcr den Benutzer %s w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung zu verifizieren, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_NOOP_380=Der Passwort\u00e4nderungsvorgang wurde nicht in Directory-Server durchgef\u00fchrt, da die Anforderung die LDAP-NO-OP-Steuerung enthielt
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_DISABLED_381=Das Benutzerkonto wurde administrativ deaktiviert
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_LOCKED_382=Das Benutzerkonto ist gesperrt
MILD_ERR_STATICMEMBERS_NO_SUCH_ENTRY_383=Eintrag %s kann nicht als potenzielles Mitglied der statischen Gruppe %s untersucht werden, da dieser Eintrag in Directory-Server nicht vorhanden ist
MILD_ERR_STATICMEMBERS_CANNOT_GET_ENTRY_384=Beim Versuch, Eintrag %s als potenzielles Mitglied der statischen Gruppe %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_STATICGROUP_INVALID_OC_COMBINATION_385=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da statische Gruppen nicht sowohl die Objektklasse %s als auch %s aufweisen d\u00fcrfen
MILD_ERR_STATICGROUP_NO_VALID_OC_386=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da er nicht genau eine der Objektklassen %s oder %s aufweist
MILD_ERR_STATICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBER_VALUE_AS_DN_387=Wert %s f\u00fcr Attribut %s im Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltiger DN analysiert werden:  %s.  Er wird aus der Reihe der Gruppenmitglieder ausgeschlossen
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_ALREADY_EXISTS_388=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da dieser Benutzer bereits in der Mitgliedsliste der Gruppe vorhanden ist
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_NO_SUCH_MEMBER_389=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da dieser Benutzer in der Mitgliedsliste der Gruppe nicht enthalten ist
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_UPDATE_FAILED_390=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist:  %s
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_UPDATE_FAILED_391=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist:  %s
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_392=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber die zum Zur\u00fccksetzen von Passw\u00f6rtern erforderlichen Berechtigungen
 
 
 
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_EMPTY_AUTHZID_393=Die angegebene Autorisierungs-ID war leer, was bei der DIGEST-MD5-Authentifizierung nicht zul\u00e4ssig ist
 
 
 
 
 
 
 
 
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INVALID_DN_400=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_401=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Angeben einer alternativen Autorisierungs-ID ben\u00f6tigten Berechtigungen
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_402=Der dem Autorisierungs-DN %s entsprechende Eintrag ist in Directory-Server nicht vorhanden
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_403=Beim Versuch, den Eintrag %s, wie in der Autorisierungs-ID angegeben, abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_404=Auf dem Server wurde kein der Autorisierungs-ID %s entsprechender Eintrag gefunden
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_MAP_AUTHZID_405=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_417=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war
SEVERE_ERR_SDTUACM_PEER_CERT_NOT_X509_418=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.)
SEVERE_ERR_SDTUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_419=Das Zertifikat mit dem Antragsteller %s konnte nicht exakt einem Benutzer zugeordnet werden.  Wird sowohl %s als auch %s zugeordnet
SEVERE_ERR_SATUACM_INVALID_MAP_FORMAT_422=Konfigurationseintrag %s besitzt den Wert '%s', der das f\u00fcr die Attributzuordnung erforderliche Format verletzt.   Das erwartete Format ist 'certattr:userattr'
SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_CERT_ATTR_423=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt mehrere Zuordnungen f\u00fcr Zertifikatattribut %s
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_SUCH_ATTR_424=Zuordnung %s in Konfigurationseintrag %s referenziert Attribut %s, das nicht im Serverschema definiert ist
SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_USER_ATTR_425=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt mehrere Zuordnungen f\u00fcr Benutzerattribut %s
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_429=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war
SEVERE_ERR_SATUACM_PEER_CERT_NOT_X509_430=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.)
SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_431=Peer-Zertifikatantragsteller %s konnte nicht als DN entschl\u00fcsselt werden:  %s
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_MAPPABLE_ATTRIBUTES_432=Peer-Zertifikatantragsteller %s enth\u00e4lt keine Attribute, f\u00fcr die eine Zuordnung eingerichtet wurden
SEVERE_ERR_SATUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_433=Das Zertifikat mit dem Antragsteller %s konnte nicht exakt einem Benutzer zugeordnet werden.  Wird sowohl %s als auch %s zugeordnet
SEVERE_ERR_FCM_NO_PEER_CERTIFICATE_443=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war
SEVERE_ERR_FCM_PEER_CERT_NOT_X509_444=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.)
SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_CALCULATE_FINGERPRINT_445=Fehler beim Versuch, den Fingerabdruck f\u00fcr das Peer-Zertifikat mit Antragsteller %s zu berechnen:  %s
SEVERE_ERR_FCM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_446=Das Zertifikat mit dem Fingerabdruck %s konnte nicht exakt einem Benutzer zugeordnet werden.  Wird sowohl %s als auch %s zugeordnet
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBERURL_447=Wert "%s" in Eintrag "%s" kann nicht als LDAP-URL entschl\u00fcsselt werden:  %s
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_448=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine geschachtelten Gruppen
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_449=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine expliziten \u00c4nderungen der Mitgliedschaft
MILD_WARN_DYNAMICGROUP_NONEXISTENT_BASE_DN_450=Der in der dynamischen Gruppe %2$s angegebene Basis-DN %1$s ist auf dem Server nicht vorhanden
SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_INTERNAL_SEARCH_FAILED_451=Fehler beim Versuch, eine interne Suche mit Basis-DN %s und Filter %s durchzuf\u00fchren, um die Mitgliederliste f\u00fcr die dynamische Gruppe %s aufzul\u00f6sen:  Ergebniscode %s, Fehlermeldung %s
SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_RETURN_ENTRY_452=Beim Versuch, Benutzer %s zu der Mitgliederliste f\u00fcr die dynamische Gruppe %s hinzuzuf\u00fcgen, ist im Server eine Zeit\u00fcberschreitung aufgetreten
MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_TOO_SMALL_456=Das angegebene Passwort wurde um weniger als die mindestens erforderlichen %d Zeichen ge\u00e4ndert
MILD_ERR_REPEATEDCHARS_VALIDATOR_TOO_MANY_CONSECUTIVE_457=Das angegebene Passwort enthielt zu viele aufeinanderfolgende Vorkommnisse desselben Zeichens.  Dasselbe Zeichen darf in einem Passwort h\u00f6chstens %d Mal in Folge vorkommen
MILD_ERR_UNIQUECHARS_VALIDATOR_NOT_ENOUGH_UNIQUE_CHARS_458=Das angegebene Passwort enth\u00e4lt nicht gen\u00fcgend eindeutige Zeichen.  In einem Benutzerpasswort m\u00fcssen mindestens %d eindeutige Zeichen enthalten sein
MILD_ERR_VATTR_NOT_SEARCHABLE_459=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_PASSWORD_IN_DICTIONARY_460=Das angegebene Passwort wurde im W\u00f6rterbuch des Servers gefunden
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_NO_SUCH_FILE_461=Die angegebene W\u00f6rterbuchdatei %s existiert nicht
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_CANNOT_READ_FILE_462=Beim Versuch, die W\u00f6rterbuchdatei aus der Datei %s zu laden, ist ein Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_ATTRVALUE_VALIDATOR_PASSWORD_IN_ENTRY_463=Das angegebene Passwort wurde im Benutzereintrag in einem anderen Attribut gefunden
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_ILLEGAL_CHARACTER_464=Das angegebene Passwort enthielt das Zeichen '%s', das in Passw\u00f6rtern nicht zul\u00e4ssig ist
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_TOO_FEW_CHARS_FROM_SET_465=Das angegebene Passwort enthielt zu wenige Zeichen aus dem Zeichensatz '%s'.  Benutzerpassw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens %d Zeichen aus diesem Zeichensatz enthalten
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_SET_COLON_466=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie keinen Doppelpunkt zur Trennung von Mindestanzahl und Zeichensatz enth\u00e4lt
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_SET_CHARS_467=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil der angegebene Zeichensatz leer ist
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_DUPLICATE_CHAR_469=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie das Zeichen '%s' enth\u00e4lt, das bereits verwendet wurde
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_MULTIPLE_TARGETS_470=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt mehrere Zielgruppen-DNs, es ist jedoch nur einer zul\u00e4ssig
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_CANNOT_DECODE_TARGET_471= "%s" kann nicht als Ziel-DN f\u00fcr die Gruppe %s entschl\u00fcsselt werden:  %s
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_472=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt keine Zielgruppendefinition
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_473=Virtuelle statische Gruppen unterst\u00fctzen keine Schachtelung
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_GROUP_474=Die Zielgruppe %s, auf die die virtuelle statische Gruppe %s verweist, existiert nicht
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_475=Die \u00c4nderung der Mitgliedschaft f\u00fcr die virtuelle statische Gruppe %s ist nicht zul\u00e4ssig
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_TARGET_CANNOT_BE_VIRTUAL_476=Die virtuelle statische Gruppe %s verweist auf die Zielgruppe %s, die selbst eine virtuelle statische Gruppe ist. Eine virtuelle statische Gruppe darf nicht auf eine andere virtuelle statische Gruppe als Zielgruppe verweisen
NOTICE_FSCACHE_RESTORE_484=Wiederherstellung des best\u00e4ndigen Eintragscache-Status wird gespeichert, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen
NOTICE_FSCACHE_SAVE_485=Der Status des Eintragscache wird als best\u00e4ndig festgelegt, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen
FATAL_ERR_FSCACHE_CANNOT_INITIALIZE_486=Schwerwiegender Fehler beim Versuch, Dateisystem-Eintragscache zu initialisieren:  %s
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_LOAD_PERSISTENT_DATA_487=Fehler beim Versuch, den persistenten Cache zu laden. Persistenter Cache wird jetzt geleert
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_STORE_PERSISTENT_DATA_488=Fehler beim Versuch, den persistenten Cache zu speichern. Persistenter Cache wird jetzt geleert
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_STORE_ENTRY_489=Neuer Cacheeintrag konnte nicht im Dateisystem-Eintragscache gespeichert werden
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_RETRIEVE_ENTRY_490=Bestehender Cacheeintrag konnte nicht aus dem Dateisystem-Eintragscache abgerufen werden
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_MEMORY_PCT_491=Interner Fehler beim Versuch, die interne Cachegr\u00f6\u00dfe des Eintragscache-Backends als Prozentsatz einzustellen. Der vorherige oder standardm\u00e4\u00dfige Wert wird stattdessen verwendet
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_MEMORY_SIZE_492=Interner Fehler beim Versuch, die interne Cachegr\u00f6\u00dfe des Eintragscache-Backends in Byte einzustellen. Der vorherige oder standardm\u00e4\u00dfige Wert wird stattdessen verwendet
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_PROPERTIES_493=Interner Fehler beim Versuch, die Berkeley DB JE-Eigenschaften des Eintragscache-Backend einzustellen:  %s
FATAL_ERR_FSCACHE_HOMELESS_494=Schwerwiegender Fehler beim Versuch, Dateisystem-Eintragscache-Home einzurichten. Es wird kein geeigneter Pfad zum Hosten des Cache-Home gefunden
SEVERE_WARN_FSCACHE_SET_PERMISSIONS_FAILED_495=Dateizugriffsrechte f\u00fcr Datenbankverzeichnis %s des Dateisystem-Eintragscache-Backends konnte nicht eingestellt werden
SEVERE_WARN_FSCACHE_OFFLINE_STATE_FAIL_496=Aktueller Offline-Status von %s Backend stimmt nicht mit dem zuletzt aufgezeichneten Offline-Status des persistenten Cache \u00fcberein. Alle zwischengespeicherten Daten f\u00fcr dieses Backend werden jetzt verworfen
NOTICE_FSCACHE_RESTORE_REPORT_497=%d best\u00e4ndige Cache-Eintr\u00e4ge in Eintragscache wiederhergestellt
NOTICE_FSCACHE_SAVE_REPORT_498=%d Cache-Eintr\u00e4ge als best\u00e4ndig festgelegt
NOTICE_FSCACHE_INDEX_NOT_FOUND_499=Es wurde kein vorheriger Status f\u00fcr best\u00e4ndigen Cache gefunden. Es wird ein leerer Cache verwendet
SEVERE_ERR_FSCACHE_INDEX_IMPAIRED_500=Der persistente Cacheindex ist inkonsistent oder besch\u00e4digt. Persistenter Cache wird jetzt geleert
MILD_ERR_ENTRYUUID_VATTR_NOT_SEARCHABLE_501=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_PRIVILEGE_502=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber die erforderlichen Zugriffsrechte, um den erweiterten Vorgang des Passwortrichtlinienstatus zu verwenden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_REQUEST_VALUE_503=Die erweiterte Anforderung des Passwortrichtlinienstatus enthielt keinen Anforderungswert
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_DECODE_FAILURE_504=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den erweiterten Anforderungswert des Passwortrichtlinienstatus zu entschl\u00fcsseln:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_MULTIPLE_ENTRIES_505=Es wurden mehrere Eintr\u00e4ge mit DN %s gefunden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_INVALID_OP_ENCODING_506=Unerwarteter Fehler beim Versuch, einen Vorgang aus der erweiterten Anforderung des Passwortrichtlinienstatus zu entschl\u00fcsseln:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_DISABLED_VALUE_507=Es wurde kein Wert f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um den deaktivierten Status f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert (entweder 'true' oder 'false') angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_COUNT_508=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um den deaktivierten Status f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert (entweder 'true' oder 'false') angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_509=Der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegebene Wert, mit dem der deaktiverte Status f\u00fcr den Benutzer eingestellt werden soll, war ung\u00fcltig.  Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_COUNT_510=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die Ablaufzeit des Kontos f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_511=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Ablaufzeit des Kontos einzustellen, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWCHANGETIME_VALUE_COUNT_512=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die Uhrzeit der Passwort\u00e4nderung f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWCHANGETIME_VALUE_513=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Uhrzeit der Passwort\u00e4nderung einzustellen, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWWARNEDTIME_VALUE_COUNT_514=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die Uhrzeit der Passwortwarnung f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWWARNEDTIME_VALUE_515=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Uhrzeit der Passwortwarnung einzustellen, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ADD_FAILURE_TIME_COUNT_516=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die Uhrzeit des Authentifizierungsfehlers f\u00fcr den Benutzer hinzuzuf\u00fcgen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_AUTH_FAILURE_TIME_517=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Uhrzeit des Authentifizierungsfehlers zu aktualisieren, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_LAST_LOGIN_TIME_COUNT_518=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die Uhrzeit der letzten Anmeldung f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_LAST_LOGIN_TIME_519=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Uhrzeit der lezten Anmeldung einzustellen, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_RESET_STATE_VALUE_520=Es wurde kein Wert f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um den R\u00fccksetzstatus f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert (entweder 'true' oder 'false') angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_COUNT_521=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um den R\u00fccksetzstatus f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert (entweder 'true' oder 'false') angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_522=Der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegebene Wert, mit dem der R\u00fccksetzstatus f\u00fcr den Benutzer eingestellt werden soll, war ung\u00fcltig.  Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ADD_GRACE_LOGIN_TIME_COUNT_523=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um eine  Verl\u00e4ngerungsanmeldezeit f\u00fcr den Benutzer hinzuzuf\u00fcgen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_GRACE_LOGIN_TIME_524=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die Verl\u00e4ngerungsanmeldezeit zu aktualisieren, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_COUNT_525=Es wurden mehrere Werte f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben, um die erforderliche \u00c4nderungszeit f\u00fcr den Benutzer einzustellen.  Es muss exakt ein Wert angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_526=Der Wert %s, der f\u00fcr den Vorgang des Passwortrichtlinienstatus angegeben wurde, um die erforderliche \u00c4nderungszeit einzustellen, ist ung\u00fcltig:  %s.  Der Wert sollte mithilfe des generalisierten Zeitformats angegeben werden
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_UNKNOWN_OP_TYPE_527=Die erweiterte Anforderung des Passwortrichtlinienstatus enthielt einen Vorgang mit einem ung\u00fcltigen oder nicht unterst\u00fctzten Vorgangstyp von %s
MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_UPDATE_PWP_STATE_528=Beim Versuch, die Statusinformationen zur Passwortrichtlinie f\u00fcr Benutzer %s im Rahmen einer erweiterten Passwort\u00e4nderung zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode='%s', Fehlermeldung='%s')
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PW_IN_HISTORY_530=Das angegebene neue Passwort ist bereits im Passwortverlauf enthalten
MILD_ERR_SMTPALERTHANDLER_NO_SMTP_SERVERS_531=Directory-Server ist nicht f\u00fcr SMTP-Server konfiguriert.  Die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Warnungen kann nur verwendet werden, wenn Directory-Server mit Informationen zu mindestens einem SMTP-Server konfiguriert ist
SEVERE_WARN_SMTPALERTHANDLER_ERROR_SENDING_MESSAGE_532=Fehler beim Versuch, eine E-Mail-Nachricht als administrative Warnung mit dem Typ %s und der Nachricht %s zu senden:  %s
MILD_ERR_REGEXMAP_INVALID_MATCH_PATTERN_533=Das angegebene \u00dcbereinstimmungsmuster "%s" konnte nicht als regul\u00e4rer Ausdruck analysiert werden:  %s
MILD_ERR_REGEXMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_535=Die verarbeitete ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet
MILD_ERR_REGEXMAP_INEFFICIENT_SEARCH_536=Die auf der verarbeiteten ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden:  %s.  \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind
MILD_ERR_REGEXMAP_SEARCH_FAILED_537=Beim Versuch, die verarbeitete ID-Zeichenfolge %s f\u00fcr einen Benutzereintrag aufzul\u00f6sen, ist ein interner Fehler aufgetreten:  %s
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_NESTED_GROUP_ALREADY_EXISTS_538=Gruppe %s kann nicht als neue geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da diese Gruppe bereits in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_NESTED_GROUP_NO_SUCH_GROUP_539=Gruppe %s kann nicht als geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s entfernt werden, da diese Gruppe nicht in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist
MILD_ERR_STATICGROUP_GROUP_INSTANCE_INVALID_540=Die Gruppeninstanz mit dem DN %s wurde gel\u00f6scht und ist nicht mehr g\u00fcltig
MILD_ERR_NUMSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_541=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_HASSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_542=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_MAIL_SERVERS_CONFIGURED_543=Die im Konfigurationseintrag %s definierte SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus kann nur aktiviert werden, wenn Directory-Server \u00fcber Informationen zu mindestens einem SMTP-Server verf\u00fcgt
MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_RECIPIENTS_544=Der Konfigurationseintrag '%s' f\u00fcr die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus enth\u00e4lt keine E-Mail-Adressen-Attributtypen oder Empf\u00e4ngeradressen.  Mindestens eines dieser beiden Elemente\u00b7muss angegeben werden
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_NO_COLON_545=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Betreff aufweist
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_546=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_DUPLICATE_TYPE_547=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Nachrichtenbetreff-Definitionen sind f\u00fcr Benachrichtigungstyp %s mehrere Betreffs definiert
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_COLON_548=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Vorlagendateipfad aufweist
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_549=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_DUPLICATE_TYPE_550=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Definitionen von Nachrichten-Vorlagendateipfaden sind f\u00fcr den Benachrichtigungstyp %s mehrere Vorlagendateipfade definiert
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_SUCH_FILE_551=Die Nachrichtenvorlagendatei '%s', auf die Konfigurationseintrag '%s' verweist, existiert nicht
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNCLOSED_TOKEN_552=Es wurde ein nicht geschlossenes Token gefunden, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_ATTR_TYPE_553=Das Token notification-user-attr, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf den nicht definierten Attributtyp %s
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_PROPERTY_554=Das Token notification-property, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf die nicht definierte Benachrichtigungseigenschaft %s
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNRECOGNIZED_TOKEN_555=In Spalte %2$d von Zeile %3$d wurde ein unbekanntes Token %1$s gefunden
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_CANNOT_PARSE_556=Beim Versuch, die Nachrichtenvorlagendatei '%s' zu analysieren, auf die der Konfigurationseintrag '%s' verweist, ist ein Fehler aufgetreten: %s
INFO_SMTP_ASNH_DEFAULT_SUBJECT_557=Benachrichtigung \u00fcber Status des Verzeichniskontos
SEVERE_ERR_SMTP_ASNH_CANNOT_SEND_MESSAGE_558=Fehler beim Versuch, eine Kontostatusbenachrichtigung f\u00fcr Benachrichtigungstyp %s f\u00fcr Benutzereintrag %s zu senden:  %s
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCRYPT_559=Fehler beim Versuch, einen Wert mithilfe des Passwortspeicherschemas %s zu verschl\u00fcsseln:  %s
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_DECRYPT_560=Fehler beim Versuch, einen Wert mithilfe des Passwortspeicherschemas %s zu entschl\u00fcsseln:  %s
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_NO_VALUE_561=Der angegebene erweiterte Vorgang f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden, da er keinen Wert aufweist
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_ASN1_DECODE_EXCEPTION_563=Erweiterte Anforderung f\u00fcr symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden: %s
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_DECODE_EXCEPTION_564=Beim Versuch, die Folge der erweiterten Anforderung f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel zu entschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s
SEVERE_ERR_EXACTMAP_ATTR_UNINDEXED_565=Der exakte in Konfigurationseintrag %s definierte \u00dcbereinstimmungsidentit\u00e4tsmapper referenziert Attributtyp %s, der keinen in Backend %s definierten Gleichheits-Index besitzt
SEVERE_ERR_REGEXMAP_ATTR_UNINDEXED_566=Der in Konfigurationseintrag %s definierte regul\u00e4re Ausdrucksidentit\u00e4tsmapper referenziert Attributtyp %s, der keinen in Backend %s definierten Gleichheits-Index besitzt
SEVERE_WARN_SATUACM_ATTR_UNINDEXED_568=Der in Konfigurationseintrag %s definierte Zertifikatsmapper zwischen Antragstellerattribut und Benutzerattribut referenziert Attributtyp %s, der keinen in Backend %s definierten Gleichheits-Index besitzt
NOTICE_LOG_EXTENSION_INFORMATION_571=Erweiterung geladen von Datei '%s' (Build %s, Revision %s)
SEVERE_ERR_SASL_CREATE_SASL_SERVER_FAILED_572=Failed to create a SASL server for SASL mechanism %s using a server FQDN of %s
SEVERE_ERR_SASL_GSSAPI_KEYTAB_INVALID_573=GSSAPI SASL-Mechanismushandlerinitialisierung ist fehlgeschlagen, da die Schl\u00fcsseltabellendatei %s nicht vorhanden ist
INFO_GSSAPI_STARTED_574=Die Initialisierung des GSSAPI SASL-Mechanismus-Handlers war efolgreich
INFO_GSSAPI_STOPPED_575=Der GSSAPI SASL-Mechanismus-Handler wurde angehalten
MILD_ERR_COLLECTIVEATTRIBUTESUBENTRIES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_576=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_PASSWORDPOLICYSUBENTRY_VATTR_NOT_SEARCHABLE_577=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_FIRSTCHANGENUMBER_VATTR_NOT_SEARCHABLE_625=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_LASTCHANGENUMBER_VATTR_NOT_SEARCHABLE_626=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_LASTCOOKIE_VATTR_NOT_SEARCHABLE_627=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein
MILD_ERR_CHANGELOGBASEDN_VATTR_NOT_SEARCHABLE_628=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein