# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
#
|
global.category=EXTENSIONS
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
|
#
|
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_INITIALIZE_MESSAGE_DIGEST_1=An error occurred while attempting to initialize the message digest generator for the %s algorithm: %s
|
MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_BASE64_DECODE_STORED_PASSWORD_2=Se produjo un error al intentar descodificar en base64 el valor de la contrase\u00f1a %s: %s
|
MILD_ERR_PWSCHEME_NOT_REVERSIBLE_3=El esquema de almacenamiento de contrase\u00f1as %s no es reversible; por lo tanto, no es posible recuperar la versi\u00f3n en texto de una contrase\u00f1a codificada
|
MILD_ERR_JMX_ALERT_HANDLER_CANNOT_REGISTER_4=Se produjo un error al intentar registrar el controlador de avisos de JMX en el servidor MBean: %s
|
MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_5=Se produjo un error inesperado al intentar codificar una contrase\u00f1a mediante el esquema de almacenamiento definido en la clase %s: %s
|
SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_INCLUDE_FILTER_6=The ds-cfg-include-filter attribute of configuration entry %s, which specifies a set of search filters that may be used to control which entries are included in the cache, has an invalid value of "%s": %s
|
SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_EXCLUDE_FILTER_7=The ds-cfg-exclude-filter attribute of configuration entry %s, which specifies a set of search filters that may be used to control which entries are excluded from the cache, has an invalid value of "%s": %s
|
FATAL_ERR_FIFOCACHE_CANNOT_INITIALIZE_8=A fatal error occurred while trying to initialize fifo entry cache: %s
|
FATAL_ERR_SOFTREFCACHE_CANNOT_INITIALIZE_9=A fatal error occurred while trying to initialize soft reference entry cache: %s
|
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_START_10=Iniciando la precarga de la cach\u00e9 de entradas para el servidor de fondo %s
|
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_REPORT_11=La precarga de la cach\u00e9 de entradas para el servidor de fondo %s ha procesado %d entradas. Quedan %d MB de memoria de pila disponibles
|
NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_DONE_12=Se ha completado la precarga de la cach\u00e9 de entradas para el servidor de fondo %s con un total de %d entradas procesadas
|
SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_INTERRUPTED_13=The entry cache preload for %s backend has been interrupted
|
SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_BACKEND_FAILED_14=The entry cache preload is not supported by %s backend, and as a result no entries from this backend will be preloaded into the entry cache
|
SEVERE_ERR_CACHE_PRELOAD_ENTRY_FAILED_15=Failed to preload %s entry into the entry cache: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ILLEGAL_REQUEST_ELEMENT_TYPE_32=La secuencia de la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a inclu\u00eda un elemento ASN.1 de un tipo no v\u00e1lido: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_REQUEST_33=Se produjo un error inesperado al intentar descodificar la secuencia de solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_AUTH_OR_USERID_34=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque no contiene un ID de autorizaci\u00f3n y la conexi\u00f3n subyacente no est\u00e1 autenticada
|
SEVERE_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_LOCK_USER_ENTRY_35=The password modify extended request cannot be processed because the server was unable to obtain a write lock on user entry %s after multiple attempts
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_AUTHZ_DN_36=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque el servidor no puede descodificar "%s" como ND v\u00e1lido para su utilizaci\u00f3n en el ID de autorizaci\u00f3n de la operaci\u00f3n
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_AUTHZID_STRING_37=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque conten\u00eda un campo no v\u00e1lido de identidad del usuario. La cadena de identidad del usuario proporcionada era "%s"
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_USER_ENTRY_BY_AUTHZID_38=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque no fue posible identificar la entrada de usuario que se deb\u00eda actualizar en funci\u00f3n del ND de autorizaci\u00f3n de "%s"
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_DN_BY_AUTHZID_39=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque el UID de autorizaci\u00f3n proporcionado de "%s" no coincide con ninguna de las entradas del directorio
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_MULTIPLE_ENTRIES_BY_AUTHZID_40=No se puede procesar la solicitud extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque el UID de autorizaci\u00f3n proporcionado de "%s" coincide con m\u00e1s de una entrada del directorio
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_OLD_PASSWORD_41=No se puede procesar la operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a porque la contrase\u00f1a proporcionada actualmente para el usuario no es v\u00e1lida
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_FILE_43=Ruta del archivo que contiene la informaci\u00f3n del almac\u00e9n de claves de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_FILE_ATTR_44=The configuration entry %s that defines a file-based key manager does not contain attribute ds-cfg-key-store-file that should hold the path to the keystore file
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_SUCH_FILE_45=The keystore file %s specified in attribute ds-cfg-key-store-file of configuration entry %s does not exist
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_46=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-file in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_47=Tipo de almac\u00e9n de claves de Directory Server. Los valores v\u00e1lidos deber\u00edan contener siempre 'JKS' y 'PKCS12', pero en otras implementaciones podr\u00edan aparecer otros valores tambi\u00e9n. Si no se proporciona ning\u00fan valor, se utilizar\u00e1 el valor predeterminado de JVM. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_TYPE_48=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-type in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_49=Nombre de la propiedad de Java que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_50=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_51=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-property in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_52=Nombre de la variable de entorno que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_53=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_54=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_55=Ruta del archivo de texto cuyo contenido deber\u00eda constar de una sola l\u00ednea que incluyera el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_56=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this file does not exist
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_57=An error occurred while trying to read the keystore PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_58=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this file is empty
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FILE_59=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_60=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_PIN_61=Configuration entry %s does not specify a means of determining the PIN needed to access the contents of the file-based key manager. The PIN may be specified in a Java property (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-property), an environment variable (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable), a text file (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-file), or directly in the entry using attribute ds-cfg-key-store-pin
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_62=An error occurred while trying to load the keystore contents from file %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_INVALID_TYPE_63=The keystore type %s specified in attribute ds-cfg-key-store-type of configuration entry %s is not valid: %s
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_FILE_64=El valor del atributo ds-cfg-key-store-file de la entrada de configuraci\u00f3n %s se ha actualizado a %s. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_TYPE_65=El valor del atributo ds-cfg-key-store-type de la entrada de configuraci\u00f3n %s se ha actualizado a %s. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_66=El PIN para acceder al administrador de claves basado en archivos se ha actualizado. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_67=Nombre de la propiedad de Java que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves PKCS#11. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_68=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_69=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-property in configuration entry %s: %s
|
INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_70=Nombre de la variable de entorno que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves PKCS#11. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_71=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_72=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s
|
INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_73=Ruta del archivo de texto cuyo contenido deber\u00eda constar de una sola l\u00ednea que incluyera el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves PKCS#11. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_74=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this file does not exist
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_75=An error occurred while trying to read the keystore PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_76=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this file is empty
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FILE_77=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file in configuration entry %s: %s
|
INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_78=PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de claves PKCS#11. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_79=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_NO_PIN_80=Configuration entry %s does not specify a means of determining the PIN needed to access the contents of the PKCS#11 key manager. The PIN may be specified in a Java property (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-property), an environment variable (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable), a text file (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-file), or directly in the entry using attribute ds-cfg-key-store-pin
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_81=An error occurred while trying to access the PKCS#11 key manager: %s
|
INFO_PKCS11_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_82=El PIN para acceder al administrador de claves PKCS#11 se ha actualizado. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de claves
|
SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_83=An error occurred while trying to create a key manager factory to access the contents of keystore file %s: %s
|
SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_84=An error occurred while trying to create a key manager factory to access the contents of the PKCS#11 keystore: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_FILE_85=Ruta del archivo que contiene la informaci\u00f3n del almac\u00e9n de confianza de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_NO_FILE_ATTR_86=The configuration entry %s that defines a file-based trust manager does not contain attribute ds-cfg-trust-store-file that should hold the path to the trust store file
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_NO_SUCH_FILE_87=The trust store file %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-file of configuration entry %s does not exist
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_88=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-file in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_89=Tipo de almac\u00e9n de claves de confianza de Directory Server. Entre los valores v\u00e1lidos, se incluyen siempre "JKS" y "PKCS12", aunque en otras implementaciones podr\u00edan aparecer tambi\u00e9n otros valores. Si no se proporciona ning\u00fan valor, se utilizar\u00e1 el valor predeterminado de JVM. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_TYPE_90=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-type in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_91=Nombre de la propiedad de Java que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de confianza basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_92=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_93=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-property in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_94=Nombre de la variable de entorno que contiene el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de confianza basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_95=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this property is not set
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_96=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_97=Ruta del archivo de texto cuyo contenido deber\u00eda constar de una sola l\u00ednea que incluyera el PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de confianza basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_98=File %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this file does not exist
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_99=An error occurred while trying to read the trust store PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_100=File %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this file is empty
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FILE_101=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-file in configuration entry %s: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_102=PIN no cifrado necesario para acceder al administrador de confianza basado en archivos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n tendr\u00e1n efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_103=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_LOAD_104=An error occurred while trying to load the trust store contents from file %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_105=An error occurred while trying to create a trust manager factory to access the contents of trust store file %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_INVALID_TYPE_106=The trust store type %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-type of configuration entry %s is not valid: %s
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_FILE_107=El valor del atributo ds-cfg-trust-store-file de la entrada de configuraci\u00f3n %s se ha actualizado a %s. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_TYPE_108=El valor del atributo ds-cfg-trust-store-type de la entrada de configuraci\u00f3n %s se ha actualizado a %s. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_PIN_109=El PIN para acceder al administrador de confianza basado en archivos se ha actualizado. Este nuevo valor tendr\u00e1 efecto la pr\u00f3xima vez que se acceda al administrador de confianza
|
MILD_ERR_SEDCM_NO_PEER_CERTIFICATE_118=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a una entrada de usuario porque no hab\u00eda disponible ning\u00fan certificado del mismo nivel
|
MILD_ERR_SEDCM_PEER_CERT_NOT_X509_119=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque el certificado del mismo nivel no era un certificado X.509 (el formato del certificado del mismo nivel era %s)
|
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_120=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque fue imposible descodificar el asunto del certificado del mismo nivel "%s" como un ND de LDAP: %s
|
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_GET_ENTRY_121=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque se produjo un error al intentar recuperar la entrada de usuario con ND "%s": %s
|
MILD_ERR_SEDCM_NO_USER_FOR_DN_122=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque no existe ninguna entrada de usuario con un ND de %s
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CONNECTION_123=No se pudo procesar la solicitud de enlace de SASL EXTERNAL porque la solicitud de enlace no incluye referencia alguna a la conexi\u00f3n de cliente
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NOT_LDAP_CLIENT_INSTANCE_124=No se pudo procesar la solicitud de enlace de SASL EXTERNAL porque la instancia de conexi\u00f3n de cliente asociada no es una instancia de conexi\u00f3n de cliente LDAP
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CLIENT_NOT_USING_TLS_PROVIDER_125=No se pudo procesar la solicitud de enlace de SASL EXTERNAL porque la conexi\u00f3n de cliente no utiliza el proveedor de seguridad TLS (el proveedor de seguridad de cliente es %s). Para poder utilizar la autenticaci\u00f3n SASL EXTERNAL, los clientes necesitan contar con el proveedor de seguridad TLS
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CERT_126=No se pudo procesar la solicitud de enlace de SASL EXTERNAL porque el cliente no present\u00f3 una cadena de certificados durante la negociaci\u00f3n SSL/TLS
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_MAPPING_127=Fall\u00f3 la solicitud de enlace de SASL EXTERNAL porque la cadena de certificados que present\u00f3 el cliente durante la negociaci\u00f3n SSL/TLS no se pudo asignar a una entrada de usuario de Directory Server
|
MILD_ERR_STARTTLS_NO_CLIENT_CONNECTION_128=No se puede utilizar StartTLS en esta conexi\u00f3n porque no est\u00e1 disponible la conexi\u00f3n de cliente subyacente
|
MILD_ERR_STARTTLS_NOT_TLS_CAPABLE_129=No se puede utilizar StartTLS en esta conexi\u00f3n de cliente porque este tipo de conexi\u00f3n es incapaz de utilizar StartTLS para proteger su comunicaci\u00f3n
|
MILD_ERR_STARTTLS_ERROR_ON_ENABLE_130=Se produjo un error inesperado al intentar activar el administrador de seguridad de conexi\u00f3n TLS en la conexi\u00f3n de cliente para StartTLS: %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_VALIDATION_POLICY_131=Indica si el controlador del mecanismo SASL EXTERNAL deber\u00eda intentar validar el certificado del mismo nivel en funci\u00f3n de un certificado en la correspondiente entrada de usuario. El valor puede ser "true" (que siempre intentar\u00e1 validar el certificado y fallar\u00e1 si no hay ninguno presente), "false" (que nunca intentar\u00e1 validar el certificado del mismo nivel), e "ifpresent" (que validar\u00e1 el certificado del mismo nivel si la entrada del usuario cuenta con uno o varios certificados, pero que no fallar\u00e1 si la entrada no tiene certificados). Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_INVALID_VALIDATION_VALUE_132=Configuration entry %s has an invalid value %s for attribute ds-cfg-certificate-validation-policy. The value must be one of "always", "never", or "ifpresent"
|
SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_VALIDATION_POLICY_133=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-certificate-validation-policy attribute in configuration entry %s: %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERTIFICATE_ATTRIBUTE_134=Nombre del atributo que se utilizar\u00e1 para mantener la informaci\u00f3n del certificado en las entradas de usuario para el prop\u00f3sito de la validaci\u00f3n. \u00c9ste debe especificar el nombre de un tipo de atributo v\u00e1lido definido en el esquema de servidor. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_CERT_ATTR_135=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-certificate-attribute attribute in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_UNKNOWN_CERT_ATTR_136=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-certificate-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for certificate validation during SASL EXTERNAL authentication must be defined in the server schema
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERT_IN_ENTRY_137=No se puede autenticar mediante SASL EXTERNAL porque la entrada de usuario asignada %s no tiene certificados con los que verificar el certificado del mismo nivel presentado
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_PEER_CERT_NOT_FOUND_138=No se puede autenticar mediante SASL EXTERNAL porque la entrada de usuario asignada %s no conten\u00eda el certificado del mismo nivel que present\u00f3 el cliente
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_VALIDATE_CERT_139=Se produjo un error al intentar validar el certificado del mismo nivel que present\u00f3 el cliente con un certificado de la entrada de usuario %s: %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_VALIDATION_POLICY_140=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-certificate-validation-policy de la entrada de configuraci\u00f3n %s. La directiva de validaci\u00f3n de certificados de cliente nueva es %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_ATTR_141=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-certificate-attribute de la entrada de configuraci\u00f3n %s. Ahora se utilizar\u00e1 el atributo %s para validar certificados del mismo nivel
|
INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_142=Nombre del atributo que se utilizar\u00e1 para identificar las entradas de usuario en funci\u00f3n de los ID de autenticaci\u00f3n y autorizaci\u00f3n proporcionados durante la autenticaci\u00f3n SASL PLAIN. \u00c9ste debe especificar el nombre de un tipo de atributo v\u00e1lido definido en el esquema de servidor. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_143=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SASLPLAIN_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_144=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL PLAIN authentication must be defined in the server schema
|
INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_145=ND de base que se debe utilizar para buscar entradas en funci\u00f3n de los ID de autenticaci\u00f3n y autorizaci\u00f3n proporcionados durante la autenticaci\u00f3n SASL PLAIN. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_146=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SASL_CREDENTIALS_147=La autenticaci\u00f3n SASL PLAIN requiere que se proporcionen las credenciales de SASL, pero no se incluy\u00f3 ninguna en la solicitud de enlace
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_NULLS_IN_CREDENTIALS_148=La solicitud de enlace de SASL PLAIN no inclu\u00eda caracteres nulos. Los caracteres nulos son necesarios como delimitadores entre los ID de autorizaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n, adem\u00e1s de entre \u00e9ste \u00faltimo y la contrase\u00f1a
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SECOND_NULL_149=La solicitud de enlace de SASL PLAIN no inclu\u00eda un segundo car\u00e1cter nulo en las credenciales; este car\u00e1cter es necesario como delimitador entre el ID de autenticaci\u00f3n y la contrase\u00f1a
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_AUTHCID_150=El ID de autenticaci\u00f3n contenido en la solicitud de enlace de SASL PLAIN ten\u00eda una longitud de cero caracteres, lo cual no est\u00e1 permitido. La autenticaci\u00f3n SASL PLAIN no permite que se utilice una cadena vac\u00eda como ID de autenticaci\u00f3n
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_PASSWORD_151=La contrase\u00f1a contenida en la solicitud de enlace de SASL PLAIN ten\u00eda una longitud de cero caracteres, lo cual no est\u00e1 permitido. La autenticaci\u00f3n SASL PLAIN no permite que se utilice una cadena vac\u00eda como contrase\u00f1a
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_DECODE_AUTHCID_AS_DN_152=Se produjo un error al intentar descodificar el ID de autenticaci\u00f3n de SASL PLAIN "%s" porque aunque parec\u00eda contener un ND, la descodificaci\u00f3n de \u00e9ste fall\u00f3: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=El ID de autenticaci\u00f3n de la solicitud de enlace de SASL PLAIN parecer ser un ND vac\u00edo. Esto no est\u00e1 permitido
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_154=Se produjo un error al intentar recuperar la entrada de usuario %s como se especificaba en el ID de autenticaci\u00f3n basado en el ND de una solicitud de enlace de SASL PLAIN: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_155=Se produjo un error al intentar realizar una b\u00fasqueda interna para recuperar la entrada de usuario asociada al ID de autenticaci\u00f3n de SASL PLAIN %s. El resultado de dicha b\u00fasqueda fue %s, y el mensaje %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_156=La b\u00fasqueda interna para resolver el ID de autenticaci\u00f3n de SASL PLAIN %s dio como resultado varias entradas. La autenticaci\u00f3n no se puede realizar correctamente si su ID no se asigna a una sola entrada de usuario
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_MATCHING_ENTRIES_157=El servidor no pudo encontrar entradas de usuario para el ID de autenticaci\u00f3n de %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_PW_ATTR_158=La autenticaci\u00f3n de SASL PLAIN fall\u00f3 porque la entrada de usuario asignada no conten\u00eda valores para el atributo %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_159=No se pudo procesar una contrase\u00f1a en la entrada del usuario de destino %s mediante SASL PLAIN porque ten\u00eda un esquema de almacenamiento desconocido de %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_INVALID_PASSWORD_160=La contrase\u00f1a proporcionada no es v\u00e1lida
|
INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USERNAME_ATTR_161=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-user-name-attribute de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El atributo %s se utilizar\u00e1 ahora para buscar entradas de usuario en funci\u00f3n de sus ID de autenticaci\u00f3n y autorizaci\u00f3n
|
INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USER_BASE_DN_162=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-user-base-dn de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El ND %s se utilizar\u00e1 ahora como base para buscar entradas de usuario en funci\u00f3n de sus ID de autenticaci\u00f3n y autorizaci\u00f3n
|
INFO_SASLPLAIN_CANNOT_LOCK_ENTRY_163=Directory Server no pudo obtener un bloqueo de lectura en la entrada de usuario %s para recuperarla
|
MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_LOCK_ENTRY_164=Directory Server no pudo obtener un bloqueo de lectura en la entrada de usuario %s para recuperarla
|
INFO_SASLANONYMOUS_TRACE_165=La operaci\u00f3n de enlace SASL ANONYMOUS (conn=%d, op=%d) proporcion\u00f3 informaci\u00f3n de seguimiento: %s
|
SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_MESSAGE_DIGEST_166=An unexpected error occurred while attempting to obtain an MD5 digest engine for use by the CRAM-MD5 SASL handler: %s
|
INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_167=Nombre del atributo que se utilizar\u00e1 para identificar las entradas de usuario en funci\u00f3n del nombre de usuario proporcionado durante la autenticaci\u00f3n SASL CRAM-MD5. \u00c9ste debe especificar el nombre de un tipo de atributo v\u00e1lido definido en el esquema de servidor. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_168=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_169=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL CRAM-MD5 authentication must be defined in the server schema
|
INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_170=ND de base que se debe utilizar para buscar entradas en funci\u00f3n del nombre de usuario proporcionado durante la autenticaci\u00f3n SASL CRAM-MD5. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_171=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_STORED_CHALLENGE_172=La solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 conten\u00eda credenciales de SASL, pero no existe ninguna comprobaci\u00f3n almacenada para esta conexi\u00f3n de cliente. La primera solicitud de enlace de CRAM-MD5 del proceso de dos etapas no debe contener las credenciales SASL del cliente
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_STORED_CHALLENGE_173=La solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 conten\u00eda credenciales de SASL, pero la informaci\u00f3n del estado de SASL almacenada para esta conexi\u00f3n de cliente no tiene la forma apropiada para la comprobaci\u00f3n
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SPACE_IN_CREDENTIALS_174=La solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 del cliente inclu\u00eda las credenciales de SASL, pero no se dispon\u00eda de espacio para separar el nombre de usuario de la recopilaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_LENGTH_175=La solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 inclu\u00eda credenciales de SASL, pero la cadena de recopilaci\u00f3n descodificada ten\u00eda una longitud no v\u00e1lida de %d bytes y no de %d, que es el tama\u00f1o que se esperaba para la representaci\u00f3n hexadecimal de una recopilaci\u00f3n de MD5
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_CONTENT_176=La solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 inclu\u00eda credenciales de SASL, pero la recopilaci\u00f3n descodificada no estaba s\u00f3lo compuesta de d\u00edgitos hexadecimales: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_177=Se produjo un error al intentar descodificar el nombre de usuario de SASL CRAM-MD5 "%s" porque aunque parec\u00eda contener un ND, la descodificaci\u00f3n de \u00e9ste fall\u00f3: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=El nombre de usuario de la solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 parece ser un ND vac\u00edo. Esto no est\u00e1 permitido
|
INFO_SASLCRAMMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_179=Directory Server no pudo obtener un bloqueo de lectura en la entrada de usuario %s para recuperarla
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_180=Se produjo un error al intentar recuperar la entrada de usuario %s como se especificaba en el nombre de usuario basado en el ND de una solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_181=El nombre de usuario contenido en la solicitud de enlace de SASL CRAM-MD5 ten\u00eda una longitud de cero caracteres, lo cual no est\u00e1 permitido. La autenticaci\u00f3n CRAM-MD5 no permite que se utilice una cadena vac\u00eda como nombre de usuario
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_182=Se produjo un error al intentar realizar una b\u00fasqueda interna para recuperar la entrada de usuario asociada al nombre de usuario de SASL CRAM-MD5 %s. El resultado de dicha b\u00fasqueda fue %s, y el mensaje %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_183=La b\u00fasqueda interna para resolver el nombre de usuario de SASL CRAM-MD5 %s dio como resultado varias entradas. La autenticaci\u00f3n no se puede realizar correctamente si el nombre de usuario no se asigna a una sola entrada de usuario
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_184=El servidor no pudo encontrar entradas de usuario para el nombre de usuario proporcionado de %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_PW_ATTR_185=La autenticaci\u00f3n SASL CRAM-MD5 fall\u00f3 porque la entrada de usuario asignada no conten\u00eda valores para el atributo %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_186=No se pudo procesar una contrase\u00f1a en la entrada del usuario de destino %s mediante SASL CRAM-MD5 porque ten\u00eda un esquema de almacenamiento desconocido de %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_CLEAR_PASSWORD_187=Se produjo un error al intentar obtener una contrase\u00f1a no cifrada para el usuario %s desde el valor con el esquema de almacenamiento %s: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_PASSWORD_188=La contrase\u00f1a proporcionada no es v\u00e1lida
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_189=La autenticaci\u00f3n SASL CRAM-MD5 no es posible para el usuario %s porque ninguna de las contrase\u00f1as de la entrada del usuario est\u00e1n almacenadas con forma reversible
|
INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_190=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-user-name-attribute de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El atributo %s se utilizar\u00e1 ahora para buscar entradas de usuario en funci\u00f3n del nombre de usuario
|
INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_191=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-user-base-dn de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El ND %s se utilizar\u00e1 ahora como base para buscar entradas de usuario en funci\u00f3n del nombre de usuario
|
INFO_SASL_UNSUPPORTED_CALLBACK_192=Se proporcion\u00f3 una devoluci\u00f3n de llamada no admitida o inesperada para el servidor SASL con el fin de utilizarla durante la autenticaci\u00f3n %s: %s
|
MILD_ERR_SASL_NO_CREDENTIALS_193=La conexi\u00f3n del cliente inclu\u00eda informaci\u00f3n de estado de %s. Se indicaba que el cliente estaba realizando un enlace de %s, pero que la solicitud de enlace no inclu\u00eda credenciales
|
SEVERE_ERR_SASL_CANNOT_GET_SERVER_FQDN_194=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-server-fqdn attribute in configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SASL_CONTEXT_CREATE_ERROR_195=Se produjo un error inesperado al intentar crear un contexto de %s: %s
|
MILD_ERR_SASL_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_196=Se produjo un error al intentar descodificar el nombre de usuario %s de SASL "%s" porque, aunque parec\u00eda contener un ND, la descodificaci\u00f3n de \u00e9ste fall\u00f3: %s
|
MILD_ERR_SASL_USERNAME_IS_NULL_DN_197=El nombre de usuario de la solicitud de enlace de SASL %s parece ser un ND vac\u00edo. Esto no est\u00e1 permitido
|
INFO_SASL_CANNOT_LOCK_ENTRY_198=Directory Server no pudo obtener un bloqueo de lectura en la entrada de usuario %s para recuperarla
|
MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_199=Se produjo un error al intentar recuperar la entrada de usuario %s como se especificaba en el nombre de usuario basado en el ND de una solicitud de enlace de SASL %s: %s
|
MILD_ERR_SASL_ZERO_LENGTH_USERNAME_200=El nombre de usuario contenido en la solicitud de enlace de SASL %s ten\u00eda una longitud de cero caracteres, lo cual no est\u00e1 permitido. La autenticaci\u00f3n %s no permite que se utilice una cadena vac\u00eda como nombre de usuario
|
MILD_ERR_SASL_NO_MATCHING_ENTRIES_201=El servidor no pudo encontrar entradas de usuario para el nombre de usuario proporcionado de %s
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INVALID_DN_202=El ID de autorizaci\u00f3n proporcionado %s conten\u00eda un ND no v\u00e1lido: %s
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_203=La entrada %s especificada como identidad de autorizaci\u00f3n no existe
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_204=No se puede recuperar la entrada %s, que se especific\u00f3 como identidad de la autorizaci\u00f3n: %s
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_205=El servidor no pudo encontrar ninguna entrada que se correspondiera con el ID de autorizaci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_SASL_CANNOT_MAP_AUTHZID_206=Se produjo un error al intentar asignar el ID de autorizaci\u00f3n %s a una entrada de usuario: %s
|
MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_207=Se produjo un error al intentar recuperar la(s) contrase\u00f1a(s) no cifrada(s) para el usuario %s con el fin de realizar la autenticaci\u00f3n SASL %s: %s
|
MILD_ERR_SASL_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_208=La autenticaci\u00f3n SASL %s no es posible para el usuario %s porque ninguna de las contrase\u00f1as de la entrada del usuario est\u00e1n almacenadas con forma reversible
|
SEVERE_ERR_SASL_PROTOCOL_ERROR_209=SASL %s protocol error: %s
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_210=El usuario que intenta la autenticaci\u00f3n %s no dispone de los privilegios suficientes para asumir otra identidad de autorizaci\u00f3n
|
MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_ACCESS_211=El usuario que intenta la autenticaci\u00f3n %s no dispone de los privilegios de acceso necesarios para asumir otra identidad de autorizaci\u00f3n
|
MILD_ERR_SASL_AUTHENTRY_NO_MAPPED_ENTRY_212=El servidor no pudo encontrar ninguna entrada que se correspondiera con el Id. de autenticaci\u00f3n %s
|
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_KDC_REALM_NOT_DEFINED_213=The server was unable to because both the ds-cfg-kdc-address and ds-cfg-realm attributes must be defined or neither defined
|
MILD_ERR_SASL_CANNOT_MAP_AUTHENTRY_214=Se produjo un error al intentar asignar el ID de autorizaci\u00f3n %s a una entrada de usuario: %s
|
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_215=An error occurred while attempting to write a temporary JAAS configuration file for use during GSSAPI processing: %s
|
SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_LOGIN_CONTEXT_216=Se produjo un error al intentar crear el contexto de inicio de sesi\u00f3n de JAAS para la autenticaci\u00f3n GSSAPI: %s
|
MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_217=No existe ninguna conexi\u00f3n de cliente disponible para su uso en el procesamiento de la solicitud de enlace de GSSAPI
|
INFO_GSSAPI_PRINCIPAL_NAME_218=El mecanismo GSSAPI est\u00e1 utilizando un nombre principal de: %s
|
INFO_GSSAPI_SERVER_FQDN_219=El mecanismo GSSAPI (SASL) est\u00e1 utilizando un nombre de dominio totalmente cualificado de: %s
|
INFO_DIGEST_MD5_REALM_220=El mecanismo DIGEST-MD5 (SASL) est\u00e1 utilizando un dominio de: %s
|
INFO_DIGEST_MD5_SERVER_FQDN_221=El mecanismo DIGEST-MD5 (SASL) est\u00e1 utilizando un nombre de dominio totalmente cualificado de: %s
|
SEVERE_ERR_EXTOP_WHOAMI_PROXYAUTH_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_277=No dispone de suficientes privilegios para usar el control de autorizaci\u00f3n de proxy
|
INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_MATCH_ATTR_298=Nombre u OID del atributo cuyo valor debe coincidir exactamente con la cadena de ID que se proporcion\u00f3 a este asignador de identidades. Se debe proporcionar, como m\u00ednimo, un valor. Todos los valores deben hacer referencia al nombre o al OID de un tipo de atributo definido en el esquema de Directory Server. Si se proporcionan varios OID o nombres de tipo de atributo, al menos uno de dichos atributos debe contener en una sola entrada el valor de la cadena de ID
|
MILD_ERR_EXACTMAP_NO_MATCH_ATTR_299=La entrada de configuraci\u00f3n %s no tiene valores para el atributo ds-cfg-match-attribute, que se utiliza para especificar el (los) atributo(s) que se debe(n) utilizar para asignar una cadena de ID dada a una entrada de usuario
|
MILD_ERR_EXACTMAP_UNKNOWN_ATTR_300=La entrada de configuraci\u00f3n %s contiene el valor %s para el atributo ds-cfg-match-attribute, pero este valor no es un OID ni un nombre v\u00e1lido para los tipos de atributo definidos en el esquema de Directory Server
|
MILD_ERR_EXACTMAP_CANNOT_DETERMINE_MATCH_ATTR_301=Se produjo un error al intentar procesar el (los) valor(es) del atributo ds-cfg-match-attribute de la entrada de configuraci\u00f3n %s: %s
|
INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_SEARCH_BASE_302=Los ND de base que se deber\u00edan utilizar para realizar b\u00fasquedas de cara a asignar la cadena de ID proporcionada a una entrada de usuario. Si no se proporciona ninguno, se utilizar\u00e1 el DSE de ra\u00edz como base de b\u00fasqueda
|
MILD_ERR_EXACTMAP_CANNOT_DETERMINE_MATCH_BASE_303=Se produjo un error al intentar procesar el (los) valor(es) del atributo ds-cfg-match-base-dn de la entrada de configuraci\u00f3n %s: %s
|
INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_ATTRS_304=Se ha actualizado el conjunto de atributos que se debe utilizar para emparejar cadenas de ID con las entradas de usuario del atributo ds-cfg-match-attribute de la entrada de configuraci\u00f3n %s
|
INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_BASES_305=Se ha actualizado el conjunto de ND de base que se debe utilizar para emparejar cadenas de ID con las entradas de usuario del atributo ds-cfg-match-base-dn de la entrada de configuraci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_EXACTMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_306=Cadena de ID %s asignada a varios usuarios
|
MILD_ERR_EXACTMAP_INEFFICIENT_SEARCH_307=La b\u00fasqueda interna basada en la cadena de ID %s no se pudo procesar correctamente: %s. Compruebe la configuraci\u00f3n del servidor para asegurarse de que la configuraci\u00f3n de todos los servidores de fondo asociados es la apropiada para estos tipos de b\u00fasqueda
|
MILD_ERR_EXACTMAP_SEARCH_FAILED_308=Se produjo un fallo interno al intentar resolver una cadena de ID %s para una entrada de usuario: %s
|
INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_309=ND de la entrada de configuraci\u00f3n que mantiene la configuraci\u00f3n del asignador de identidades que se deber\u00eda utilizar para asignar el nombre de usuario de CRAM-MD5 a una entrada de usuario de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_310=La entrada de configuraci\u00f3n %s no contiene el atributo ds-cfg-identity-mapper que especifica el ND del asignador de identidades que se debe utilizar junto con el mecanismo CRAM-MD5 SASL. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_311=El asignador de identidades %s especificado en el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s no hace referencia a ninguna configuraci\u00f3n de asignador de identidades v\u00e1lida que est\u00e9 activada para su uso en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_312=Se produjo un error al intentar procesar el valor del atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s para determinar qu\u00e9 asignador de identidades se deber\u00eda utilizar junto con el mecanismo CRAM-MD5 SASL: %s
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_313=Se produjo un error al intentar asignar el nombre de usuario %s a una entrada de Directory Server: %s
|
INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_314=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El asignador de identidades definido en la entrada de configuraci\u00f3n %s se utilizar\u00e1 ahora para asignar nombres de usuario a entradas durante el procesamiento de las solicitudes de enlace de SASL CRAM-MD5
|
INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_315=ND de la entrada de configuraci\u00f3n que mantiene la configuraci\u00f3n del asignador de identidades que se deber\u00eda utilizar para asignar el nombre de usuario de DIGEST-MD5 a una entrada de usuario de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_316=La entrada de configuraci\u00f3n %s no contiene el atributo ds-cfg-identity-mapper que especifica el ND del asignador de identidades que se debe utilizar junto con el mecanismo DIGEST-MD5 SASL. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_317=El asignador de identidades %s especificado en el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s no hace referencia a ninguna configuraci\u00f3n de asignador de identidades v\u00e1lida que est\u00e9 activada para su uso en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_318=Se produjo un error al intentar procesar el valor del atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s para determinar qu\u00e9 asignador de identidades se deber\u00eda utilizar junto con el mecanismo DIGEST-MD5 SASL: %s
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_319=Se produjo un error al intentar asignar el nombre de usuario %s a una entrada de Directory Server: %s
|
INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_320=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El asignador de identidades definido en la entrada de configuraci\u00f3n %s se utilizar\u00e1 ahora para asignar nombres de usuario a entradas durante el procesamiento de las solicitudes de enlace de SASL DIGEST-MD5
|
INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_321=ND de la entrada de configuraci\u00f3n que mantiene la configuraci\u00f3n del asignador de identidades que se deber\u00eda utilizar para asignar el nombre de usuario proporcionado a una entrada de usuario de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_322=La entrada de configuraci\u00f3n %s no contiene el atributo ds-cfg-identity-mapper que especifica el ND del asignador de identidades que se debe utilizar junto con el mecanismo PLAIN SASL. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_323=El asignador de identidades %s especificado en el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s no hace referencia a ninguna configuraci\u00f3n de asignador de identidades v\u00e1lida que est\u00e9 activada para su uso en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_324=Se produjo un error al intentar procesar el valor del atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s para determinar qu\u00e9 asignador de identidades se deber\u00eda utilizar junto con el mecanismo PLAIN SASL: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_MAP_USERNAME_325=Se produjo un error al intentar asignar el nombre de usuario %s a una entrada de Directory Server: %s
|
INFO_SASLPLAIN_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_326=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El asignador de identidades definido en la entrada de configuraci\u00f3n %s se utilizar\u00e1 ahora para asignar nombres de usuario a entradas durante el procesamiento de las solicitudes de enlace de SASL PLAIN
|
MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_NO_REQUEST_VALUE_327=No se puede procesar la solicitud de cancelaci\u00f3n porque la operaci\u00f3n extendida no inclu\u00eda un valor de solicitud
|
MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_CANNOT_DECODE_REQUEST_VALUE_328=Se produjo un error al intentar descodificar el valor de la solicitud extendida de cancelaci\u00f3n: %s
|
INFO_EXTOP_CANCEL_REASON_329=Se termin\u00f3 el procesamiento de esta operaci\u00f3n al recibir una solicitud de cancelaci\u00f3n (ID del mensaje %d)
|
MILD_ERR_PWSCHEME_DOES_NOT_SUPPORT_AUTH_PASSWORD_330=El esquema de almacenamiento de contrase\u00f1as %s no admite el uso con la sintaxis de atributos de contrase\u00f1as de autenticaci\u00f3n
|
INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_LENGTH_331=N\u00famero m\u00ednimo de caracteres que se permite tener a una contrase\u00f1a. Un valor de cero indica que no hay longitud m\u00ednima. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MIN_LENGTH_332=Se produjo un error al intentar determinar la longitud m\u00ednima permitida para las contrase\u00f1as a partir del atributo ds-cfg-min-password-length: %s
|
INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MAX_LENGTH_333=N\u00famero m\u00e1ximo de caracteres que se permite tener a una contrase\u00f1a. Un valor de cero indica que no hay longitud m\u00e1xima. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MAX_LENGTH_334=Se produjo un error al intentar determinar la longitud m\u00e1xima permitida para las contrase\u00f1as a partir del atributo ds-cfg-max-password-length: %s
|
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_MIN_GREATER_THAN_MAX_335=La longitud m\u00ednima de contrase\u00f1a configurada, %d caracteres, es mayor que la longitud m\u00e1xima de contrase\u00f1a configurada, %d caracteres
|
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_SHORT_336=La contrase\u00f1a proporcionada consta de menos caracteres que el m\u00ednimo establecido, %d caracteres
|
MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_LONG_337=La contrase\u00f1a proporcionada consta de m\u00e1s caracteres que el m\u00e1ximo permitido, %d caracteres
|
INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MIN_LENGTH_338=Se ha actualizado a %d la longitud m\u00ednima para las contrase\u00f1as
|
INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MAX_LENGTH_339=Se ha actualizado a %d la longitud m\u00e1xima para las contrase\u00f1as
|
INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_CHARSET_340=Conjunto(s) de caracteres que se deber\u00eda(n) utilizar para generar las contrase\u00f1as. A cada conjunto de caracteres se le debe dar un nombre (que s\u00f3lo conste de caracteres alfab\u00e9ticos ASCII) seguido por un signo de dos puntos y el conjunto de caracteres que se va a incluir en dicho conjunto. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_CHARSETS_341=La entrada de configuraci\u00f3n "%s" no contiene el atributo ds-cfg-password-character-set que especifica los conjuntos de caracteres que se deben utilizar para generar la contrase\u00f1a. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CHARSET_NAME_CONFLICT_342=La entrada de configuraci\u00f3n "%s" contiene varias definiciones para el conjunto de caracteres %s
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_CHARSETS_343=Se produjo un error al intentar descodificar el (los) valor(es) del atributo de configuraci\u00f3n ds-cfg-password-character-set, que se utiliza para mantener el (los) conjunto(s) de caracteres y utilizarlo(s) en la generaci\u00f3n de la contrase\u00f1a: %s
|
INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_PWFORMAT_344=Formato que se debe utilizar para las contrase\u00f1as creadas por este generador de contrase\u00f1as. El valor deber\u00eda ser una secuencia de elementos separados por comas, donde cada elemento es el nombre de un conjunto de caracteres seguido por un signo de dos puntos y el n\u00famero de caracteres entre los que elegir aleatoriamente en dicho conjunto. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_PWFORMAT_345=La entrada de configuraci\u00f3n "%s" no contiene el atributo ds-cfg-password-format que especifica el formato que se debe utilizar para la contrase\u00f1a generada. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_UNKNOWN_CHARSET_346=La cadena "%s" de formato de la contrase\u00f1a hace referencia a un conjunto de caracteres no definido %s"
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_INVALID_PWFORMAT_347=La cadena "%s" de formato de la contrase\u00f1a contiene una sintaxis no v\u00e1lida. Este valor deber\u00eda ser una secuencia de elementos separados por comas, donde cada elemento es el nombre de un conjunto de caracteres seguido por un signo de dos puntos y el n\u00famero de caracteres entre los que elegir aleatoriamente en dicho conjunto
|
MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_PWFORMAT_348=Se produjo un error al intentar descodificar el valor para el atributo de configuraci\u00f3n ds-cfg-password-format, que se utiliza para especificar el formato para las contrase\u00f1as generadas: %s
|
INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_349=ND de la entrada de configuraci\u00f3n que mantiene la configuraci\u00f3n para el asignador de identidades que se deber\u00eda utilizar para asignar la entidad de seguridad de GSSAPI a una entrada de usuario de Directory Server. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_350=La entrada de configuraci\u00f3n %s no contiene el atributo ds-cfg-identity-mapper que especifica el ND del asignador de identidades que se debe utilizar junto con el mecanismo GSSAPI SASL. Este atributo es obligatorio
|
MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_351=El asignador de identidades %s especificado en el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s no hace referencia a ninguna configuraci\u00f3n de asignador de identidades v\u00e1lida que est\u00e9 activada para su uso en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_352=Se produjo un error al intentar procesar el valor del atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s para determinar qu\u00e9 asignador de identidades se deber\u00eda utilizar junto con el mecanismo GSSAPI SASL: %s
|
INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_353=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-identity-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El valor "%s" se utilizar\u00e1 ahora como el ND de la entrada de configuraci\u00f3n del asignador de identidades para la autenticaci\u00f3n GSSAPI
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GET_PW_POLICY_354=Se produjo un error al intentar obtener la directiva de contrase\u00f1as para el usuario %s: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_REQUIRE_CURRENT_PW_355=Para cambiar su contrase\u00f1a, el usuario debe proporcionar la que utiliza actualmente
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_AUTH_REQUIRED_356=Las operaciones de modificaci\u00f3n de contrase\u00f1as que necesitan que se suministre la contrase\u00f1a actual del usuario deben realizarse a trav\u00e9s de un canal de comunicaci\u00f3n seguro
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_USER_PW_CHANGES_NOT_ALLOWED_357=A los usuarios finales no se les permite cambiar sus contrase\u00f1as
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_CHANGES_REQUIRED_358=Los cambios de contrase\u00f1a se deben realizar a trav\u00e9s de un canal de comunicaci\u00f3n seguro
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_IN_MIN_AGE_359=La contrase\u00f1a no se puede cambiar porque se ha cambiado recientemente
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PASSWORD_IS_EXPIRED_360=La contrase\u00f1a no se puede cambiar porque ha caducado
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_PW_GENERATOR_361=No se ha proporcionado una contrase\u00f1a nueva ni se ha definido un generador de contrase\u00f1as que pudiera utilizarse para crear una autom\u00e1ticamente
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GENERATE_PW_362=Se produjo un error al intentar crear una contrase\u00f1a nueva mediante el generador de contrase\u00f1as: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PRE_ENCODED_NOT_ALLOWED_363=La directiva de contrase\u00f1as no permite que los usuarios proporcionen contrase\u00f1as precodificadas
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_UNACCEPTABLE_PW_364=La contrase\u00f1a nueva proporcionada no super\u00f3 las comprobaciones de validaci\u00f3n definidas en el servidor: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_365=No se puede codificar la contrase\u00f1a proporcionada mediante el (los) esquema(s) predeterminado(s): %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_SUCH_ID_MAPPER_368=El asignador de identidades con el ND de configuraci\u00f3n %s como se especifica para su uso con la operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de contrase\u00f1a definida en la entrada %s no existe o no est\u00e1 activado. El asignador de identidades es un componente necesario. La operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a no se activar\u00e1
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DETERMINE_ID_MAPPER_369=Se produjo un error al intentar determinar el asignador de identidades que se debe utilizar junto con la operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a definida en la entrada de configuraci\u00f3n %s: %s. La operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a no se activar\u00e1 para su uso en el servidor
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_MAP_USER_370=No se puede asignar la cadena de ID de autorizaci\u00f3n "%s" proporcionada a ning\u00fan usuario del directorio
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ERROR_MAPPING_USER_371=Se produjo un error al intentar asignar la cadena de ID de autorizaci\u00f3n "%s" a una entrada de usuario: %s
|
INFO_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_DESCRIPTION_NOTIFICATION_TYPES_372=Tipos de notificaci\u00f3n de estado para los que se deben generar mensajes de registro. Es un atributo con varios valores y los cambios se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_INVALID_TYPE_373=La entrada de configuraci\u00f3n %s contiene un tipo de notificaci\u00f3n de estado de cuenta no reconocido %s
|
MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_CANNOT_GET_NOTIFICATION_TYPES_374=Se produjo un error al intentar determinar los tipos de notificaci\u00f3n de estado de cuenta a partir de la entrada de configuraci\u00f3n %s: %s
|
NOTICE_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_NOTIFICATION_375=Tipo Account-Status-Notification='%s' userdn='%s' id=%d msg='%s'
|
|
|
|
|
|
MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_377=Se produjo un error al intentar recuperar la(s) contrase\u00f1a(s) no cifrada(s) para el usuario %s de cara a realizar la autenticaci\u00f3n SASL CRAM-MD5: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_CHECK_PASSWORD_VALIDITY_378=Se produjo un error al intentar verificar la contrase\u00f1a para el usuario %s durante la autenticaci\u00f3n SASL PLAIN: %s
|
MILD_ERR_STARTTLS_ERROR_SENDING_CLEAR_RESPONSE_379=Se produjo un error inesperado al intentar enviar la respuesta no cifrada al cliente despu\u00e9s de iniciar la negociaci\u00f3n TLS: %s
|
MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_NOOP_380=La operaci\u00f3n de modificaci\u00f3n de la contrase\u00f1a no se lleg\u00f3 a completar en Directory Server porque el control no-op de LDAP estaba presente en la solicitud
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_DISABLED_381=Se ha desactivado de forma administrativa la cuenta de usuario
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_LOCKED_382=La cuenta de usuario est\u00e1 bloqueada
|
MILD_ERR_STATICMEMBERS_NO_SUCH_ENTRY_383=No se puede examinar la entrada %s como un miembro potencial del grupo est\u00e1tico %s porque dicha entrada no existe en Directory Server
|
MILD_ERR_STATICMEMBERS_CANNOT_GET_ENTRY_384=Se produjo un error al intentar recuperar la entrada %s como un miembro potencial del grupo est\u00e1tico %s: %s
|
MILD_ERR_STATICGROUP_INVALID_OC_COMBINATION_385=No se puede analizar al entrada %s como un grupo est\u00e1tico v\u00e1lido porque no se permite que los grupos est\u00e1ticos tengan al mismo tiempo las clases de objeto %s y %s
|
MILD_ERR_STATICGROUP_NO_VALID_OC_386=No se puede analizar la entrada %s como un grupo est\u00e1tico v\u00e1lido porque no contiene s\u00f3lo clases de objeto %s o %s
|
MILD_ERR_STATICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBER_VALUE_AS_DN_387=No se puede analizar el valor %s para el atributo %s de la entrada %s como un ND v\u00e1lido: %s. Se excluir\u00e1 del conjunto de miembros del grupo
|
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_ALREADY_EXISTS_388=No se puede agregar al usuario %s como miembro nuevo del grupo est\u00e1tico %s porque dicho usuario ya aparece en la lista de miembros del grupo
|
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_NO_SUCH_MEMBER_389=No se puede quitar al usuario %s como miembro del grupo est\u00e1tico %s porque dicho usuario no est\u00e1 incluido en la lista de miembros del grupo
|
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_UPDATE_FAILED_390=No se puede agregar al usuario %s como miembro nuevo del grupo est\u00e1tico %s porque se produjo un error al intentar realizar una modificaci\u00f3n interna para actualizar el grupo: %s
|
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_UPDATE_FAILED_391=No se puede agregar al usuario %s como miembro del grupo est\u00e1tico %s porque se produjo un error al intentar realizar una modificaci\u00f3n interna para actualizar el grupo: %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_392=No dispone de los privilegios suficientes para realizar operaciones de restablecimiento de contrase\u00f1a
|
|
|
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_EMPTY_AUTHZID_393=El ID de autorizaci\u00f3n proporcionado estaba vac\u00edo, lo cual no est\u00e1 permitido para la autenticaci\u00f3n DIGEST-MD5
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INVALID_DN_394=El ID de autorizaci\u00f3n proporcionado %s conten\u00eda un ND no v\u00e1lido: %s
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_396=La entrada %s especificada como identidad de autorizaci\u00f3n no existe
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_397=No se puede recuperar la entrada %s, que se especific\u00f3 como identidad de la autorizaci\u00f3n: %s
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_398=El servidor no pudo encontrar ninguna entrada que se correspondiera con el ID de autorizaci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_AUTHZID_399=Se produjo un error al intentar asignar el ID de autorizaci\u00f3n %s a una entrada de usuario: %s
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INVALID_DN_400=El ID de autorizaci\u00f3n proporcionado %s conten\u00eda un ND no v\u00e1lido: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_401=El usuario que intenta la autenticaci\u00f3n %s no dispone de los privilegios suficientes para especificar un ID de autorizaci\u00f3n alternativo
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_402=La entrada correspondiente al ND de autorizaci\u00f3n %s no existe en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_403=Se produjo un error al intentar recuperar la entrada %s, que se especific\u00f3 como el ID de autorizaci\u00f3n: %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_404=No se encontr\u00f3 en el servidor ninguna entrada que se correspondiera con el ID de autorizaci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_MAP_AUTHZID_405=Se produjo un error al intentar asignar el ID de autorizaci\u00f3n %s a una entrada de usuario: %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERT_MAPPER_DN_406=ND de la entrada de configuraci\u00f3n que define el asignador de certificados que se debe utilizar para asignar un certificado a una entrada de usuario. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERTIFICATE_MAPPER_DN_407=La entrada de configuraci\u00f3n %s no contiene el atributo ds-cfg-certificate-mapper, el cual es necesario para poder especificar el certificado que deber\u00eda utilizarse para asignar los certificados a las entradas de usuario
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_INVALID_CERTIFICATE_MAPPER_DN_408=La entrada de configuraci\u00f3n %s contiene un ND de asignador de certificados de %s, pero no hay ning\u00fan asignador como \u00e9ste activado en Directory Server
|
MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_CERT_MAPPER_DN_409=Se produjo un error al intentar recuperar el ND de asignador de certificados a partir de la entrada de configuraci\u00f3n %s: %s
|
INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_MAPPER_DN_410=Se ha actualizado el atributo ds-cfg-certificate-mapper de la entrada de configuraci\u00f3n %s. El asignador de certificados %s se utilizar\u00e1 ahora para asignar certificados a entradas de usuario
|
INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_SUBJECT_ATTR_411=Nombre del tipo de atributo de las entradas de usuario que contiene los asuntos de los certificados que mantiene dicho usuario. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_SUBJECT_ATTR_412=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which attribute should contain the subjects of the certificates held by users
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_SUCH_ATTR_413=Configuration entry %s indicates that certificate subjects should be held in attribute %s, but this attribute is not defined in the server schema
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_CANNOT_GET_SUBJECT_ATTR_414=An error occurred while attempting to determine which attribute type should be used to hold certificate subjects from configuration entry %s: %s
|
INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_415=ND de base en funci\u00f3n de los que se realizar\u00e1n las b\u00fasquedas de entradas de usuario coincidentes. Si no se proporciona ning\u00fan ND, el servidor buscar\u00e1 en funci\u00f3n de todos los contextos de nomenclatura p\u00fablicos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_CANNOT_GET_BASE_DN_416=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_417=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a una entrada de usuario porque no hab\u00eda disponible ning\u00fan certificado del mismo nivel
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_PEER_CERT_NOT_X509_418=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque el certificado del mismo nivel no era un certificado X.509 (el formato del certificado del mismo nivel era %s)
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_419=The certificate with subject %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s
|
INFO_SATUACM_DESCRIPTION_ATTR_MAP_420=Nombre del tipo de atributo de las entradas de usuario que define la asignaci\u00f3n entre atributos de asuntos de certificado y atributos de entradas de usuario. Los valores deben tener la forma 'certattr:userattr'. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_MAP_ATTR_421=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify the mappings between attributes in certificate subjects and attributes in user entries
|
SEVERE_ERR_SATUACM_INVALID_MAP_FORMAT_422=Configuration entry %s has value '%s' which violates the format required for attribute mappings. The expected format is 'certattr:userattr'
|
SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_CERT_ATTR_423=Configuration entry %s contains multiple mappings for certificate attribute %s
|
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_SUCH_ATTR_424=Mapping %s in configuration entry %s references attribute %s which is not defined in the server schema
|
SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_USER_ATTR_425=Configuration entry %s contains multiple mappings for user attribute %s
|
SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_GET_ATTR_MAP_426=An error occurred while attempting to determine the set of attribute mappings from configuration entry %s: %s
|
INFO_SATUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_427=ND de base en funci\u00f3n de los que se realizar\u00e1n las b\u00fasquedas de entradas de usuario coincidentes. Si no se proporciona ning\u00fan ND, el servidor buscar\u00e1 en funci\u00f3n de todos los contextos de nomenclatura p\u00fablicos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_GET_BASE_DN_428=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_429=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a una entrada de usuario porque no hab\u00eda disponible ning\u00fan certificado del mismo nivel
|
SEVERE_ERR_SATUACM_PEER_CERT_NOT_X509_430=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque el certificado del mismo nivel no era un certificado X.509 (el formato del certificado del mismo nivel era %s)
|
SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_431=Unable to decode peer certificate subject %s as a DN: %s
|
SEVERE_ERR_SATUACM_NO_MAPPABLE_ATTRIBUTES_432=Peer certificate subject %s does not contain any attributes for which a mapping has been established
|
SEVERE_ERR_SATUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_433=The certificate with subject %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s
|
INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ATTR_434=Nombre del tipo de atributo de las entradas de usuario que contiene las huellas de los certificados que mantiene dicho usuario. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_FCM_NO_FINGERPRINT_ATTR_435=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which attribute should contain the fingerprints of the certificates held by users
|
SEVERE_ERR_FCM_NO_SUCH_ATTR_436=Configuration entry %s indicates that certificate fingerprints should be held in attribute %s, but this attribute is not defined in the server schema
|
SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_FINGERPRINT_ATTR_437=An error occurred while attempting to determine which attribute type should be used to hold certificate fingerprints from configuration entry %s: %s
|
INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ALGORITHM_438=Nombre del algoritmo de recopilaci\u00f3n utilizado para las huellas de los certificados. El valor deber\u00eda ser 'MD5' o 'SHA1'. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_FCM_NO_FINGERPRINT_ALGORITHM_439=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which digest algorithm should be used to compute certificate fingerprints
|
SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_FINGERPRINT_ALGORITHM_440=An error occurred while attempting to determine the digest algorithm from configuration entry %s: %s
|
INFO_FCM_DESCRIPTION_BASE_DN_441=ND de base en funci\u00f3n de los que se realizar\u00e1n las b\u00fasquedas de entradas de usuario coincidentes. Si no se proporciona ning\u00fan ND, el servidor buscar\u00e1 en funci\u00f3n de todos los contextos de nomenclatura p\u00fablicos. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_BASE_DN_442=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_FCM_NO_PEER_CERTIFICATE_443=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a una entrada de usuario porque no hab\u00eda disponible ning\u00fan certificado del mismo nivel
|
SEVERE_ERR_FCM_PEER_CERT_NOT_X509_444=No se pudo asignar la cadena de certificados proporcionada a un usuario porque el certificado del mismo nivel no era un certificado X.509 (el formato del certificado del mismo nivel era %s)
|
SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_CALCULATE_FINGERPRINT_445=An error occurred while attempting to calculate the fingerprint for the peer certificate with subject %s: %s
|
SEVERE_ERR_FCM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_446=The certificate with fingerprint %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s
|
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBERURL_447=No se puede descodificar el valor "%s" de la entrada "%s" como una URL de LDAP: %s
|
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_448=Los grupos din\u00e1micos no admiten grupos anidados
|
MILD_ERR_DYNAMICGROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_449=Los grupos din\u00e1micos no admiten la alteraci\u00f3n expl\u00edcita de sus miembros
|
MILD_WARN_DYNAMICGROUP_NONEXISTENT_BASE_DN_450=El ND de base %s especificado en el grupo din\u00e1mico %s no existe en el servidor
|
SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_INTERNAL_SEARCH_FAILED_451=An error occurred while attempting perform an internal search with base DN %s and filter %s to resolve the member list for dynamic group %s: result code %s, error message %s
|
SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_RETURN_ENTRY_452=The server encountered a timeout while attempting to add user %s to the member list for dynamic group %s
|
INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_DIFFERENCE_453=Diferencia m\u00ednima que se permitir\u00e1 tener a una contrase\u00f1a. Un valor de cero indica que no se ha establecido la diferencia m\u00ednima. Los cambios realizados en este atributo de configuraci\u00f3n se aplicar\u00e1n inmediatamente
|
MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MIN_DIFFERENCE_454=Se produjo un error al intentar determinar la diferencia m\u00ednima permitida para la contrase\u00f1a a partir del atributo ds-cfg-min-password-difference: %s
|
INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_UPDATED_MIN_DIFFERENCE_455=Se ha actualizado a %d la diferencia m\u00ednima permitida para la contrase\u00f1a
|
MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_TOO_SMALL_456=El n\u00famero de caracteres de la contrase\u00f1a proporcionada no cumple con el m\u00ednimo necesario de %d caracteres
|
MILD_ERR_REPEATEDCHARS_VALIDATOR_TOO_MANY_CONSECUTIVE_457=La contrase\u00f1a proporcionada conten\u00eda demasiadas instancias consecutivas del mismo car\u00e1cter. El n\u00famero m\u00e1ximo de veces que puede aparecer en una contrase\u00f1a el mismo car\u00e1cter de forma consecutiva es %d
|
MILD_ERR_UNIQUECHARS_VALIDATOR_NOT_ENOUGH_UNIQUE_CHARS_458=La contrase\u00f1a proporcionada no contiene suficientes caracteres \u00fanicos. El n\u00famero m\u00ednimo de caracteres \u00fanicos que puede aparecer en una contrase\u00f1a de usuario es %d
|
MILD_ERR_VATTR_NOT_SEARCHABLE_459=El atributo %s no permite su b\u00fasqueda y no se deber\u00eda incluir en filtros de b\u00fasqueda no indizados
|
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_PASSWORD_IN_DICTIONARY_460=Se encontr\u00f3 la contrase\u00f1a proporcionada en el diccionario del servidor
|
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_NO_SUCH_FILE_461=El archivo de diccionario especificado %s no existe
|
MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_CANNOT_READ_FILE_462=Se produjo un error al intentar cargar el diccionario desde el archivo %s: %s
|
MILD_ERR_ATTRVALUE_VALIDATOR_PASSWORD_IN_ENTRY_463=La contrase\u00f1a proporcionada se encontr\u00f3 en otro atributo de la entrada de usuario
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_ILLEGAL_CHARACTER_464=La contrase\u00f1a proporcionada conten\u00eda el car\u00e1cter '%s', cuyo uso no se permite en contrase\u00f1as
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_TOO_FEW_CHARS_FROM_SET_465=La contrase\u00f1a proporcionada no conten\u00eda suficientes caracteres del conjunto de caracteres '%s'. El n\u00famero m\u00ednimo de caracteres de dicho conjunto que debe estar presente en las contrase\u00f1as de usuario es %d
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_COLON_466=La definici\u00f3n del conjunto de caracteres proporcionada '%s' no es v\u00e1lida porque no contiene un signo de dos puntos que separe el n\u00famero m\u00ednimo del conjunto de caracteres
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_CHARS_467=La definici\u00f3n del conjunto de caracteres proporcionada '%s' no es v\u00e1lida porque el conjunto de caracteres proporcionado est\u00e1 vac\u00edo
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_INVALID_COUNT_468=La definici\u00f3n del conjunto de caracteres proporcionada '%s' no es v\u00e1lida porque el valor que precede al signo de dos puntos debe ser un n\u00famero entero mayor que cero
|
MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_DUPLICATE_CHAR_469=La definici\u00f3n del conjunto de caracteres proporcionada '%s' no es v\u00e1lida porque contiene el car\u00e1cter '%s', el cual ya se ha utilizado
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_MULTIPLE_TARGETS_470=El grupo est\u00e1tico virtual definido en la entrada %s contiene varios ND de grupo de destino, pero s\u00f3lo se permite uno
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_CANNOT_DECODE_TARGET_471=No se puede descodificar "%s" como ND de destino para el grupo %s: %s
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_472=El grupo est\u00e1tico virtual definido en la entrada %s no contiene una definici\u00f3n de grupo de destino
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_473=Los grupos est\u00e1ticos virtuales no admiten el anidado
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_GROUP_474=El grupo de destino %s al que hace referencia el grupo est\u00e1tico virtual %s no existe
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_475=No se permite la alteraci\u00f3n de los miembros para el grupo est\u00e1tico virtual %s
|
MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_TARGET_CANNOT_BE_VIRTUAL_476=El grupo est\u00e1tico virtual %s hace referencia al grupo de destino %s, que es, en s\u00ed mismo, un grupo est\u00e1tico virtual. No se permite que un grupo est\u00e1tico virtual haga referencia a otro como su grupo de destino
|
NOTICE_FSCACHE_RESTORE_484=Esperando a la restauraci\u00f3n del estado de persistente para la cach\u00e9 de entradas. Esto puede llevar unos minutos
|
NOTICE_FSCACHE_SAVE_485=Haciendo persistente el estado de la cach\u00e9 de entradas. Esto puede llevar unos minutos
|
FATAL_ERR_FSCACHE_CANNOT_INITIALIZE_486=A fatal error occurred while trying to initialize file system entry cache: %s
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_LOAD_PERSISTENT_DATA_487=An error occurred while trying to load persistent cache. Persistent cache will be flushed now
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_STORE_PERSISTENT_DATA_488=An error occurred while trying to store persistent cache. Persistent cache will be flushed now
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_STORE_ENTRY_489=Unable to store new cache entry in the file system entry cache
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_RETRIEVE_ENTRY_490=Unable to retrieve an existing cache entry from the file system entry cache
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_MEMORY_PCT_491=Internal error occurred while trying to set the entry cache backend internal cache size as percentage. The previous or default value will be used instead
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_MEMORY_SIZE_492=Internal error occurred while trying to set the entry cache backend internal cache size in bytes. The previous or default value will be used instead
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_SET_JE_PROPERTIES_493=Internal error occurred while trying to set the entry cache backend Berkeley DB JE properties: %s
|
FATAL_ERR_FSCACHE_HOMELESS_494=A fatal error occurred while trying to setup file system entry cache home. No suitable path can be found to host the cache home
|
SEVERE_WARN_FSCACHE_SET_PERMISSIONS_FAILED_495=Unable to set file permissions for the file system entry cache backend database directory %s
|
SEVERE_WARN_FSCACHE_OFFLINE_STATE_FAIL_496=%s backend current offline state does not match persistent cache last recorded offline state. All cached data for this backend is now discarded
|
NOTICE_FSCACHE_RESTORE_REPORT_497=Restauradas %d entradas de cach\u00e9 persistente en la cach\u00e9 de entradas
|
NOTICE_FSCACHE_SAVE_REPORT_498=%d entradas de cach\u00e9 se han hecho persistentes
|
NOTICE_FSCACHE_INDEX_NOT_FOUND_499=No se puede encontrar ning\u00fan estado de cach\u00e9 persistente anterior. Empezando con una cach\u00e9 vac\u00eda
|
SEVERE_ERR_FSCACHE_INDEX_IMPAIRED_500=The persistent cache index is inconsistent or damaged. Persistent cache will be flushed now
|
MILD_ERR_ENTRYUUID_VATTR_NOT_SEARCHABLE_501=El atributo %s no permite su b\u00fasqueda y no se deber\u00eda incluir en filtros de b\u00fasqueda no indizados
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_PRIVILEGE_502=You do not have sufficient privileges to use the password policy state extended operation
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_REQUEST_VALUE_503=The provided password policy state extended request did not include a request value
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_DECODE_FAILURE_504=An unexpected error occurred while attempting to decode password policy state extended request value: %s
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_MULTIPLE_ENTRIES_505=Multiple entries were found with DN %s
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_INVALID_OP_ENCODING_506=An unexpected error occurred while attempting to decode an operation from the password policy state extended request: %s
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_DISABLED_VALUE_507=No value was provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_COUNT_508=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_509=The value provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user was invalid. El valor debe ser 'true' o 'false'
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_COUNT_510=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the account expiration time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_511=The value %s provided for the password policy state operation used to set the account expiration time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWCHANGETIME_VALUE_COUNT_512=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the password changed time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWCHANGETIME_VALUE_513=The value %s provided for the password policy state operation used to set the password changed time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWWARNEDTIME_VALUE_COUNT_514=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the password warned time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWWARNEDTIME_VALUE_515=The value %s provided for the password policy state operation used to set the password warned time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ADD_FAILURE_TIME_COUNT_516=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to add an authentication failure time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_AUTH_FAILURE_TIME_517=The value %s provided for the password policy state operation used to update the authentication failure times was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_LAST_LOGIN_TIME_COUNT_518=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the last login time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_LAST_LOGIN_TIME_519=The value %s provided for the password policy state operation used to set the last login time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_RESET_STATE_VALUE_520=No value was provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_COUNT_521=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_522=The value provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user was invalid. El valor debe ser 'true' o 'false'
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ADD_GRACE_LOGIN_TIME_COUNT_523=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to add a grace login use time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_GRACE_LOGIN_TIME_524=The value %s provided for the password policy state operation used to update the grace login use times was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_COUNT_525=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the required change time for the user. Exactly one value must be given
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_526=The value %s provided for the password policy state operation used to set the required change time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format
|
SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_UNKNOWN_OP_TYPE_527=The password policy state extended request included an operation with an invalid or unsupported operation type of %s
|
MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_UPDATE_PWP_STATE_528=Se produjo un error al intentar actualizar la informaci\u00f3n del estado de la directiva de contrase\u00f1as para el usuario %s como parte de una operaci\u00f3n extendida de modificaci\u00f3n de contrase\u00f1a (c\u00f3digo de resultado='%s', mensaje de error='%s')
|
MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_DIGEST_URI_529=Las credenciales de DIGEST-MD5 que proporcion\u00f3 el cliente solicitaron una URI de recopilaci\u00f3n no v\u00e1lida de %s. La URI de recopilaci\u00f3n esperada era %s
|
MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PW_IN_HISTORY_530=La contrase\u00f1a nueva proporcionada ya se encontraba en el historial de contrase\u00f1as
|
MILD_ERR_SMTPALERTHANDLER_NO_SMTP_SERVERS_531=La configuraci\u00f3n de Directory Server no incluye servidores SMTP. No se puede utilizar el controlador de avisos SMTP si la configuraci\u00f3n de Directory Server no incluye informaci\u00f3n de, como m\u00ednimo, un servidor SMTP
|
SEVERE_WARN_SMTPALERTHANDLER_ERROR_SENDING_MESSAGE_532=An error occurred when trying to send an e-mail message for administrative alert with type %s and message %s: %s
|
MILD_ERR_REGEXMAP_INVALID_MATCH_PATTERN_533=El modelo de coincidencia proporcionado "%s" no se puede analizar como una expresi\u00f3n corriente: %s
|
MILD_ERR_REGEXMAP_UNKNOWN_ATTR_534=La entrada de configuraci\u00f3n %s contiene el valor %s para el atributo ds-cfg-match-attribute, pero este valor no es un OID ni un nombre v\u00e1lido para los tipos de atributo definidos en el esquema de Directory Server
|
MILD_ERR_REGEXMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_535=La cadena de ID %s procesada se asign\u00f3 a varios usuarios
|
MILD_ERR_REGEXMAP_INEFFICIENT_SEARCH_536=La b\u00fasqueda interna basada en la cadena de ID %s procesada no se pudo procesar correctamente: %s. Compruebe la configuraci\u00f3n del servidor para asegurarse de que la configuraci\u00f3n de todos los servidores de fondo asociados es la apropiada para estos tipos de b\u00fasqueda
|
MILD_ERR_REGEXMAP_SEARCH_FAILED_537=Se produjo un fallo interno al intentar resolver la cadena de ID %s procesada para una entrada de usuario: %s
|
MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_NESTED_GROUP_ALREADY_EXISTS_538=No se puede agregar el grupo %s como un grupo anidado nuevo del grupo est\u00e1tico %s porque dicho grupo ya aparece en la lista de grupos anidados para el grupo
|
MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_NESTED_GROUP_NO_SUCH_GROUP_539=No se puede quitar el grupo %s como grupo anidado del grupo est\u00e1tico %s porque dicho grupo no est\u00e1 incluido en la lista de grupos anidados para el grupo
|
MILD_ERR_STATICGROUP_GROUP_INSTANCE_INVALID_540=La instancia de grupo con el ND %s se ha eliminado y ya no es v\u00e1lida
|
MILD_ERR_NUMSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_541=El atributo %s no permite su b\u00fasqueda y no se deber\u00eda incluir en filtros de b\u00fasqueda no indizados
|
MILD_ERR_HASSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_542=El atributo %s no permite su b\u00fasqueda y no se deber\u00eda incluir en filtros de b\u00fasqueda no indizados
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_MAIL_SERVERS_CONFIGURED_543=El controlador de notificaci\u00f3n de estado de la cuenta SMTP definido en la entrada de configuraci\u00f3n %s no se puede activar si Directory Server no cuenta con informaci\u00f3n de uno o varios servidores SMTP
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_RECIPIENTS_544=La entrada de configuraci\u00f3n del controlador de notificaci\u00f3n de estado de la cuenta SMTP '%s' no incluye ni tipos de atributo de direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ni direcciones de destinatario. Debe especificarse, al menos, uno de estos elementos
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_NO_COLON_545=No se puede analizar el valor del asunto de mensaje '%s' de la entrada de configuraci\u00f3n '%s' porque no incluye un signo de dos puntos que separe el tipo de notificaci\u00f3n del asunto
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_546=No se puede analizar el valor del asunto de mensaje '%s' de la entrada de configuraci\u00f3n '%s' porque '%s' no es un tipo de notificaci\u00f3n de estado de cuenta v\u00e1lido
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_DUPLICATE_TYPE_547=Las definiciones de asunto de mensaje contenidas en la entrada de configuraci\u00f3n '%s' tienen varios asuntos definidos para el tipo de notificaci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_COLON_548=No se puede analizar el valor de la ruta del archivo de plantilla de mensaje '%s' de la entrada de configuraci\u00f3n '%s' porque el valor no contiene un signo de dos puntos que separe el tipo de notificaci\u00f3n de la ruta del archivo de plantilla
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_549=No se puede analizar el valor de la ruta del archivo de plantilla de mensaje '%s' de la entrada de configuraci\u00f3n '%s' porque '%s' no es un tipo de notificaci\u00f3n de estado de la cuenta v\u00e1lido
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_DUPLICATE_TYPE_550=Las definiciones de ruta del archivo de plantilla de mensaje contenidas en la entrada de configuraci\u00f3n '%s' tienen varias rutas de archivo de plantilla definidas para el tipo de notificaci\u00f3n %s
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_SUCH_FILE_551=El archivo de plantilla de mensaje '%s' al que se hace referencia en la entrada de configuraci\u00f3n '%s' no existe
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNCLOSED_TOKEN_552=Se encontr\u00f3 un token sin cerrar. Empezaba en la columna %d de la l\u00ednea %d
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_ATTR_TYPE_553=El token notification-user-attr que empieza en la columna %d de la l\u00ednea %d hace referencia a un tipo de atributo no definido %s
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_PROPERTY_554=El token notification-property que empieza en la columna %d de la l\u00ednea %d hace referencia a una propiedad de notificaci\u00f3n no definida %s
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNRECOGNIZED_TOKEN_555=Se encontr\u00f3 un token no reconocido %s en la columna %d de la l\u00ednea %d
|
MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_CANNOT_PARSE_556=Se produjo un error al intentar analizar el archivo de plantilla de mensaje '%s' al que se hace referencia en la entrada de configuraci\u00f3n '%s': %s
|
INFO_SMTP_ASNH_DEFAULT_SUBJECT_557=Notificaci\u00f3n de estado de cuenta de directorio
|
SEVERE_ERR_SMTP_ASNH_CANNOT_SEND_MESSAGE_558=An error occurred while attempting to send an account status notification message for notification type %s for user entry %s: %s
|
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCRYPT_559=An error occurred while trying to encrypt a value using password storage scheme %s: %s
|
SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_DECRYPT_560=An error occurred while trying to decrypt a value using password storage scheme %s: %s
|
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_NO_VALUE_561=No se puede descodificar la operaci\u00f3n extendida de claves sim\u00e9tricas porque no incluye ning\u00fan valor
|
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_INVALID_TYPE_562=No se puede descodificar la operaci\u00f3n extendida de claves sim\u00e9tricas porque la secuencia de valores incluye un elemento con un tipo no v\u00e1lido de %s
|
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_ASN1_DECODE_EXCEPTION_563=No se puede descodificar la solicitud extendida de claves sim\u00e9tricas proporcionada: %s
|
MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_DECODE_EXCEPTION_564=Se produjo un error inesperado al intentar descodificar la secuencia de la solicitud extendida de claves sim\u00e9tricas: %s
|
SEVERE_ERR_EXACTMAP_ATTR_UNINDEXED_565=The exact match identity mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s
|
SEVERE_ERR_REGEXMAP_ATTR_UNINDEXED_566=The regular expression identity mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s
|
SEVERE_ERR_FCM_ATTR_UNINDEXED_567=The fingerprint certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s
|
SEVERE_WARN_SATUACM_ATTR_UNINDEXED_568=The subject attribute to user attribute certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s
|
SEVERE_ERR_SDTUACM_ATTR_UNINDEXED_569=The subject DN to user attribute certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s
|
SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_PROTOCOL_ERROR_570=SASL DIGEST MD5 protocol error: %s
|
INFO_LOG_EXTENSION_INFORMATION_571=Extensi\u00f3n cargada desde el archivo '%s' (versi\u00f3n %s, revisi\u00f3n %s)
|
SEVERE_ERR_SASL_CREATE_SASL_SERVER_FAILED_572=Se produjo un error al crear un servidor SASL para el mecanismo SASL %s mediante un servidor FQDN de: %s
|
SEVERE_ERR_SASL_GSSAPI_KEYTAB_INVALID_573=GSSAPI SASL mechanism handler initalization failed because the keytab file %s does not exist
|
INFO_GSSAPI_STARTED_574=La inicializaci\u00f3n del controlador del mecanismo GSSAPI (SASL) se realiz\u00f3 correctamente
|
INFO_GSSAPI_STOPPED_575=El controlador del mecanismo GSSAPI (SASL) se ha detenido
|