# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
# Do not translate
|
#
|
global.category=QUICKSETUP
|
global.ordinal=-1
|
global.use.message.jar.if.webstart=true
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
INFO_ADMINISTRATOR_ALREADY_REGISTERED=Administrator bereits registriert.
|
INFO_ADS_EXCEPTION=Beim Verwalten der Registrierungsinformationen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_BACKGROUND_ICON=images/opendsbackground.png
|
INFO_BACKGROUND_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup.
|
INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=QuickSetup
|
INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=Der angegebene Directory-Basis-DN wird zum Speichern der Serverkonfigurationsdaten verwendet. Sie m\u00fcssen einen anderen DN angeben.
|
INFO_BASE_DN_LABEL=Directory-Basis-DN:
|
INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Geben Sie den DN des Kopfeintrags an, wo Ihre Daten gespeichert werden
|
INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Durchsuchen...
|
INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie hier, um einen Dateisystembrowser anzuzeigen
|
INFO_BUG_MSG=Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR=Fehler beim Extrahieren von Build: %s
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NO_EXIST=Datei %s ist nicht vorhanden.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NOT_ZIP=Datei %s ist keine ZIP-Datei.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_FILE_INVALID=Could not extract a valid server installation from %s because: %s
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD=Build wird heruntergeladen...
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_DONE=Herunterladen des Builds abgeschlossen
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_PROGRESS=Herunterladen des Builds: %s%% abgeschlossen
|
INFO_CANCEL_BUTTON_LABEL=Abbrechen
|
INFO_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Laufenden Vorgang abbrechen
|
INFO_CANNOT_BIND_PORT=Verbindung mit Port %s nicht m\u00f6glich.%n%nM\u00f6glicherweise wird der Port bereits von einer anderen Anwendung verwendet, oder Sie haben kein Zugriffsrecht.
|
INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=Verbindung mit privilegiertem Port %s nicht m\u00f6glich.%n%nM\u00f6glicherweise wird der Port bereits von einer anderen Anwendung verwendet, oder Sie haben kein Zugriffsrecht.
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Die angegebenen Berechtigungsnachweise sind nicht g\u00fcltig.
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=Verbindung mit %s nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und die angegebenen Berechtigungsnachweise g\u00fcltig sind.%nFehlerdetails:%n%s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte zum Lesen der Konfiguration in %s. %nGeben Sie Berechtigungsnachweise mit ausreichenden Rechten an.
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITH_CAUSE=Verbindung mit dem Directory-Server mit den angegebenen Berechtigungsnachweisen nicht m\u00f6glich. M\u00f6gliche Ursachen: %n%s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITHOUT_CAUSE=Verbindung mit dem Directory-Server mit den angegebenen Berechtigungsnachweisen nicht m\u00f6glich.%nPr\u00fcfen Sie, ob DN und Passwort des Administrators g\u00fcltig sind.
|
INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=Deaktiviert. Es konnte kein g\u00fcltiger Schl\u00fcsseltoolbefehl gefunden werden.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=389 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=4444 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=636 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie das entsprechende Zertifikat aus, um dessen Details anzuzeigen.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Zertifikatkette:
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_LABEL=Nicht annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_LABEL=F\u00fcr diese Sitzung annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_LABEL=Dauerhaft annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat nicht annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat nur f\u00fcr diese Sitzung annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat dauerhaft annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_TITLE=Zertifikat nicht vertrauensw\u00fcrdig
|
INFO_CERTIFICATE_EXCEPTION=Sie m\u00fcssen das von %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat annehmen.
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE=Fehler beim Lesen von Daten vom Server. Fehler beim vom Server \u00fcbergebenen Zertifikat.\nDetails: %s
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE_SERVER=Fehler beim Lesen von Daten von Server %s. In Bezug auf das vom Server \u00fcbergebene Zertifikat ist ein Fehler aufgetreten.\nDetails: %s
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRED=%s - Abgelaufen
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRES_ON_LABEL=L\u00e4uft ab am:
|
INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Zertifikatsdetails ausblenden</a>
|
INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Ausgestellt von:
|
INFO_CERTIFICATE_LABEL=Zertifikat:
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>Der Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.<br><br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren?
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nDer Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>M\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:<br> -Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).<br> -Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.<br> -Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.<br> -Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.<br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren?
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nM\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:\n-Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).\n-Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.\n-Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.\n-Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_VALID_YET=%s - Noch nicht g\u00fcltig
|
INFO_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER_LABEL=Seriennummer:
|
INFO_CERTIFICATE_SHOW_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Zertifikatdetails anzeigen</a>
|
INFO_CERTIFICATE_SHA1_FINGERPRINT_LABEL=SHA1-Fingerprint:
|
INFO_CERTIFICATE_MD5_FINGERPRINT_LABEL=MD5-Fingerprint:
|
INFO_CERTIFICATE_SUBJECT_LABEL=Antragsteller:
|
INFO_CERTIFICATE_TITLE=Zertifikat nicht vertrauensw\u00fcrdig
|
INFO_CERTIFICATE_TYPE_LABEL=Typ:
|
INFO_CERTIFICATE_VALID_FROM_LABEL=G\u00fcltig ab:
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_CHECKBOX_COLOR=000,000,000
|
INFO_CLI_UPGRADE_UNKNOWN_ARGUMENT=Unbekanntes Argument %s
|
INFO_CLOSE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setupfenster schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_BUTTON_LABEL=Schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Setupfenster schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Fortschrittsdialogfeld schlie\u00dfen
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_MSG=Are you sure you want to cancel QuickSetup?%nWenn Sie auf 'Ja' klicken, wird auf Ihrem System nichts installiert.
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=Laufenden Vorgang abbrechen?
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_MSG=QuickUpgrade has not yet completed.%nWenn Sie auf 'Ja' klicken, werden alle \u00c4nderungen, die an dem zu aktualisierenden Server vorgenommenen wurden, zur\u00fcckgezogen.%n%nM\u00f6chten Sie das QuickUpgrade-Fenster wirklich schlie\u00dfen?%n
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=QuickSetup has not yet completed.%nM\u00f6chten Sie das QuickSetup-Fenster wirklich schlie\u00dfen?
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=Are you sure you want to quit QuickSetup?%nWenn Sie auf 'Ja' klicken, wird auf Ihrem System nichts installiert.
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_MSG=Are you sure you want to quit QuickUpgrade?%nWenn Sie auf 'Ja' klicken, wird auf Ihrem System nichts aktualisiert.
|
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRMATION_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Verbindungsaufbau zum Server...
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setup fortsetzen
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_LABEL=Weiter
|
INFO_COULD_NOT_LAUNCH_CONTROL_PANEL_MSG=Beim Starten des Steuerbereichs ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Nur Basiseintrag erstellen (%s)
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_TOOLTIP=Nur Kopfeintrag f\u00fcr den Directory-Basis-DN erstellen
|
INFO_CREATE_GLOBAL_ADMINISTRATOR_STEP=Globaler Administrator
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON=images/currentstep.png
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_DESCRIPTION=Anzeige des aktuellen Schritts.
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Anzeige des aktuellen Schritts
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choose options for the LDAP data to be hosted by the server.
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Verzeichnisdaten
|
INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Verzeichnisdaten
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Datenreplikation aus.
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_TITLE=Topologieoptionen
|
INFO_DATA_REPLICATION_STEP=Topologieoptionen
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000
|
INFO_DETAILS_LABEL=Details:
|
INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Verzeichnisdaten:
|
INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=Das Verzeichnis %s ist nicht leer.
|
INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Der angegebene Root-Benutzer-DN wird f\u00fcr die Konfiguration von Directory-Server verwendet.
|
INFO_DIRECTORY_NOT_WRITABLE=Sie haben keinen Schreibzugriff f\u00fcr das Verzeichnis %s. Sie ben\u00f6tigen Dateischreibzugriff f\u00fcr das Installationsverzeichnis.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
INFO_DOWNLOADING=Downloadvorgang...
|
INFO_DOWNLOADING_ERROR=Beim Herunterladen der Remotedatei(en) %s ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_DOWNLOADING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen.
|
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_PWD=Sie m\u00fcssen ein Benutzerpasswort des globalen administrativen Benutzers angeben.
|
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Sie m\u00fcssen eine Benutzer-ID des globalen administrativen Benutzers angeben.
|
INFO_EMPTY_BASE_DN=Sie m\u00fcssen einen Directory-Basis-DN angeben.
|
INFO_EMPTY_DIRECTORY_MANAGER_DN=Sie m\u00fcssen einen Root-Benutzer-DN angeben.
|
INFO_EMPTY_HOST_NAME=Sie m\u00fcssen den Namen des Hosts angeben.
|
INFO_EMPTY_PWD=Sie m\u00fcssen das Passwort des Root-Benutzers angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Sie m\u00fcssen einen Wert f\u00fcr den administrativen Benutzer angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Sie m\u00fcssen den vollst\u00e4ndigen Namen des Hosts angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Sie m\u00fcssen ein Passwort f\u00fcr einen Admin-Benutzer angeben.
|
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=Ung\u00fcltiges Verzeichnis ausgew\u00e4ht. You must provide a valid server root installation directory.
|
INFO_ENABLE_SSL=SSL auf LDAP-Port %s aktivieren
|
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=SSL-Aktivierung auf Port:
|
INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Aktiviert SSL auf dem angegebenen Port.
|
INFO_ENABLE_STARTTLS=StartTLS aktivieren
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=StartTLS f\u00fcr LDAP aktivieren
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Erm\u00f6glicht verschl\u00fcsselten Datenaustausch \u00fcber den Standard-LDAP-Port.
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Run the server as a Windows Service
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Check this check box if you want the server to run as a Windows Service.
|
INFO_EQUAL_PORTS=Sie m\u00fcssen jeweils unterschiedliche Ports f\u00fcr LDAP- und LDAPS-Datenaustausch angeben.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=Zugriff auf JKS-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen JKS-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=Zugriff auf JKS-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob die ausgef\u00fchrte Java-Installation JCEKS unterst\u00fctzt, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen JKS-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=Zugriff auf PKCS#11-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob er installiert und die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=Zugriff auf PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_NO_KEYSTORE_PASSWORD=Sie m\u00fcssen die PIN des Schl\u00fcsselspeichers angeben, um das vom Server zu verwendende Zertifikat abzurufen.
|
INFO_ERROR_EMPTY_KEYSTORE_PASSWORD=Die angegebene PIN des Schl\u00fcsselspeichers ist leer.
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_ADD=Fehler bei der Verarbeitung des Hinzuf\u00fcgungsvorgangs von %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_DELETE=Fehler bei der Verarbeitung des L\u00f6schvorgangs von %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_MODIFY=Fehler bei der Verarbeitung des \u00c4nderungsvorgangs von %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLYING_CUSTOM_CONFIG=Fehler bei der Anwendung der Konfigurationsanpassungen auf den Server.
|
INFO_ERROR_APPLYING_CUSTOM_SCHEMA=Fehler bei der Anwendung der Schemaanpassungen auf den Server.
|
INFO_ERROR_ARTIFICIAL=K\u00fcnstlicher Fehler.
|
INFO_ERROR_BACKUP_DB=Fehler beim Sichern von Datenbanken.
|
INFO_ERROR_BACKUP_DB_TOOL_RETURN_CODE=Das Sicherungs-Tool hat den Fehlercode %s zur\u00fcckgegeben.
|
INFO_ERROR_BACKUP_FILESYSTEM=Fehler beim Sichern von Dateien.
|
INFO_ERROR_BAD_STAGE_DIRECTORY=Directory %s does not contain a staged installation of the server as was expected. Verify that the new installation package (.zip) is a server installation file and that you have write access permission for this directory.
|
INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Fenster schlie\u00dfen
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=URL kopieren
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Kopiert die URL in die Zwischenablage des Systems
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_MSG=Der Webbrowser konnte nicht gestartet werden.<br>Sie k\u00f6nnen die folgende URL manuell kopieren und in Ihren Webbrowser einf\u00fcgen:<br><span style="font-style:italic">%s</span>
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_TITLE=Fehler
|
INFO_ERROR_CONFIGURING=Fehler bei der Konfiguration von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_CERTIFICATE=Fehler bei der Konfiguration von Zertifikaten.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_REMOTE_GENERIC=Bei der Konfiguration von Server %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Beim Herstellen der Verbindung mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TIMEOUT=Die Verbindung mit dem Server hat das Zeitlimit \u00fcberschritten.
|
INFO_ERROR_COPYING=Beim Extrahieren der Datei %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_COPYING_FILE=Fehler beim Kopieren der Datei %s nach %s.
|
INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=Das \u00fcbergeordnete Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie Zugriffsrechte f\u00fcr das Dateisystem haben.
|
INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Fehler bei der Erstellung des Basiseintrags.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Error determining the server build information.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Error determining the server build information. Details: %s
|
INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Bei der Erstellung der tempor\u00e4ren Datei ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Fehler beim L\u00f6schen von Verzeichnis %s. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie zum L\u00f6schen dieses Verzeichnisses berechtigt sind und ob es von keiner anderen Anwendung verwendet wird.
|
INFO_ERROR_DELETING_FILE=Fehler beim L\u00f6schen von Datei %s. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie zum L\u00f6schen dieser Datei berechtigt sind und ob sie von keiner anderen Anwendung verwendet wird.
|
INFO_ERROR_DELETING_STAGE_DIRECTORY=Fehler beim L\u00f6schen von Stage-Verzeichnis %s.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CURRENT_BUILD=Fehler bei der Ermittlung von Informationen zum aktuellen Build.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CUSTOM_CONFIG=Fehler bei der Bestimmung von Konfigurationsanpassungen.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CUSTOM_SCHEMA=Fehler bei der Bestimmung von Schemaanpassungen.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_SERVER_STATE=Fehler bei der Bestimmung des Serverzustands.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_SVN_REV=Fehler bei der Bestimmung der \u00dcberarbeitungsnummer der Unterversion der Installation.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_REVERSION_BUILD=Fehler bei der Ermittlung von Upgrade-Build-Informationen.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_UPGRADE_BUILD=Fehler bei der Ermittlung von Upgrade-Build-Informationen.
|
INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Deaktivierung von Windows-Dienst. Versuchen Sie, den Prozess opends_service.exe abzubrechen und die Befehlszeile %s\bat\windows-service.bat -d auszuf\u00fchren, um den Dienst manuell zu deaktivieren.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Informationen aus dem letzten Protokoll: %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s.
|
INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=FEHLER: Die Antwort darf keine leere Zeichenkette sein
|
INFO_ERROR_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Aktivierung von Windows-Dienst.
|
INFO_ERROR_FAILED_MOVING_FILE=Die Datei %s konnte nicht nach %s verschoben werden. Stellen Sie sicher, dass diese Datei derzeit nicht von einer anderen Anwendung gesperrt ist.
|
INFO_ERROR_FAILED_TO_CREATE_STAGE_DIRECTORY=Fehler bei der Erstellung von Staging-Verzeichnis %s.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_ICON=images/error_small.gif
|
INFO_ERROR_ICON_DESCRIPTION=Fehler.
|
INFO_ERROR_ICON_TOOLTIP=Fehler
|
INFO_ERROR_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Fehler beim Importieren von automatisch generierten Daten bei Aufruf mit den Argumenten %s: %s.
|
INFO_ERROR_IMPORT_LDIF_TOOL_RETURN_CODE=Das Import-LDIF-Tool hat den Fehlercode %s zur\u00fcckgegeben.
|
INFO_ERROR_IMPORTING_LDIF=Fehler beim Importieren von LDIF-Datei.
|
INFO_ERROR_INITIALIZING_LOG=Fehler beim Initialisieren von Protokoll.
|
INFO_ERROR_INITIALIZING_UPGRADE=Fehler beim Initialisieren von Upgrade.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=Verzeichnis %s ist entweder leer, oder Sie haben keine Berechtigung f\u00fcr den Zugriff auf den Verzeichnisinhalt.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=Verzeichnis %s enth\u00e4lt nicht das Verzeichnis %s.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=Verzeichnis %s ist nicht vorhanden.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=File %s is not a server installation root.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=Das Root-Verzeichnis ist Null.
|
INFO_ERROR_INVALID_PORT_VALUE=Ung\u00fcltiger Portwert %s. Eine Portnummer muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 65535 sein.
|
INFO_ERROR_INVALID_SERVER_LOCATION=Invalid Directory Selected: %s%nEither the selected directory is not a valid server root installation%ndirectory or you do not have access permissions for this directory.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif
|
INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Fehler beim Starten der Initialisierung mit Inhalt von Server %s.
|
INFO_ERROR_LDIF_DIFF_TOOL_RETURN_CODE=Das LDIF-diff-Tool hat den Fehlercode %s zur\u00fcckgegeben.
|
INFO_ERROR_LOGGING_OPERATION=Fehler beim Schreiben von Vorgangsdetails in das Protokoll.
|
INFO_ERROR_OPTION_REQUIRED=Die Option %s ist erforderlich.
|
INFO_ERROR_OPTION_REQUIRED_OR_INTERACTIVE=Die Option %s ist erforderlich, wenn dieser Befehl im Nicht-Eingabeaufforderung-Modus aufgerufen wird. Siehe Verwendungsbeschreibung.
|
INFO_ERROR_OPTIONS_REQUIRED_OR_INTERACTIVE=Es sind zus\u00e4tzliche Optionen erforderlich, wenn dieser Befehl im Nicht-Eingabeaufforderung-Modus aufgerufen wird. Siehe Verwendungsbeschreibung.
|
INFO_ERROR_PARSING_OPTIONS=Fehler beim Analysieren von Optionen.
|
INFO_ERROR_POOLING_INITIALIZATION=Fehler beim Lesen des Fortschritts der Initialisierung mit Inhalten von Server %s.
|
INFO_ERROR_PORT_IN_USE=Der Server kann nicht gestartet werden, da eine andere Anwendung den Port %s verwendet. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie Zugriff auf diesen Port haben, bevor Sie den Server neu starten.
|
INFO_ERROR_PROP_VALUE=Der Wert der Eigenschaft %s konnte nicht bestimmt werden.
|
INFO_ERROR_READING_ERROROUTPUT=Fehler beim Lesen der Fehlerausgabe.
|
INFO_ERROR_READING_OUTPUT=Fehler beim Lesen der Ausgabe.
|
INFO_ERROR_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM=Folgende Fehler sind beim Lesen der Konfiguration der vorhandenen Server aufgetreten:%n%s%n%nM\u00f6chten Sie fortfahren?
|
INFO_ERROR_READING_SERVER_CONFIGURATION=Fehler beim Lesen der Konfiguration. Details:%n%s
|
INFO_ERROR_REFLECTION=Beim Laden von Klassen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_RENAMING_FILE=Fehler beim Umbenennen von Datei %s in %s.
|
INFO_ERROR_RESTORING_FILE=Nach dem fehlgeschlagenen Upgrade-Versuch konnte Folgendes nicht wiederhergestellt werden. Stellen Sie diese Datei bzw. dieses Verzeichnis manuell wieder her: %s auf %s
|
INFO_ERROR_SERVER_HEALTH_CHECK_FAILURE=Server-Health-Check fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_SERVER_STATUS=Fehler bei der Bestimmung des Serverstatus.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_CODE=Fehler beim Starten von Directory-Server. Fehlercode: %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_UNIX=Nach der Startanforderung konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server Zugriffsrechte f\u00fcr den Port %s besitzt.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_WINDOWS=Nach der Startanforderung konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Wenn bei Ihnen eine Firewall konfiguriert ist, pr\u00fcfen Sie, ob sie Verbindungen mit Port %s zul\u00e4sst.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_WITH_NO_CONNECTION_HANDLERS=Fehler beim Starten von Server ohne Verbindungsbehandlungsroutinen: %s.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Stoppen von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER_CODE=Fehler beim Stoppen von Directory-Server. Fehlercode: %s.
|
INFO_ERROR_TITLE=Fehler
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION=Migrationsfehler
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_ADD=Ein Versuch, den Eintrag <b>%s</b> dem neu aktualisierten Server hinzuzuf\u00fcgen, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_ADD_CLI=Ein Versuch, den Eintrag %s dem neu aktualisierten Server hinzuzuf\u00fcgen, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_CONFIG=Konfigurationsmigrationsfehler
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_DELETE=Ein Versuch, den Eintrag <b>%s</b> f\u00fcr den neu aktualisierten Server zu l\u00f6schen, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_MODIFY=Ein Versuch, den Eintrag <b>%s</b> f\u00fcr den neu aktualisierten Server zu l\u00f6schen, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_DELETE_CLI=Ein Versuch, den Eintrag %s in dem neu aktualisierten Server zu l\u00f6schen, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_MODIFY_CLI=Ein Versuch, den Eintrag %s in dem neu aktualisierten Server zu \u00e4ndern, ist fehlgeschlagen.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_NOTE=Sie k\u00f6nnen diese Aktualisierung komplett abbrechen, trotzdem fortfahren oder diesen Vorgang wiederholen. Wenn Sie abbrechen, wird der Server in den Zustand wiederhergestellt, in dem er sich vor dem Aktualisierungsversuch befand. Wenn Sie fortfahren, beachten Sie, dass der Server m\u00f6glicherweise nicht so konfiguriert wird, wie er vor dieser Aktualisierung war. Eine Kopie der urspr\u00fcnglichen Installationsdateien wird in <i>%s</i> aufbewahrt.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_NOTE_CLI=Sie k\u00f6nnen diese Aktualisierung komplett abbrechen, trotzdem fortfahren oder diesen Vorgang wiederholen. Wenn Sie abbrechen, wird der Server in den Zustand wiederhergestellt, in dem er sich vor dem Aktualisierungsversuch befand. Wenn Sie fortfahren, beachten Sie, dass der Server m\u00f6glicherweise nicht so konfiguriert wird, wie er vor dieser Aktualisierung war. Eine Kopie der urspr\u00fcnglichen Installationsdateien wird in %s aufbewahrt.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_SCHEMA=Schemamigrationsfehler
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_UNEXPECTED=Bei der Verarbeitung des Eintrags <b>%s</b> ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_UNEXPECTED_CLI=Bei der Verarbeitung des Eintrags %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_UPGRADED_SERVER_STARTS_WITH_ERRORS=Der aktualisierte Server startet mit Fehlern: %s
|
INFO_ERROR_UPGRADING_COMPONENTS=Fehler beim Aktualisieren von Komponenten.
|
INFO_ERROR_WRITING_TO_TEMP_FILE=Beim Schreiben in die tempor\u00e4re Datei %s ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_ZIP_STREAM=Unerwarteter Fehler beim Lesen der ZIP-Datei %s.
|
INFO_ERROR_ZIPINPUTSTREAMNULL=Die ZIP-Datei %s konnte nicht abgerufen werden. Der Eingabefluss ist Null.
|
INFO_EXCEPTION_DETAILS=Details: %s
|
INFO_EXCEPTION_OUT_OF_MEMORY_DETAILS=Arbeitsspeicher f\u00fcr diesen Vorgang nicht ausreichend. Details: %s
|
INFO_EXCEPTION_ROOT_CAUSE=Eigentliche Ursache:
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_INVALID_COLOR=255,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_VALID_COLOR=000,000,000
|
INFO_FILE_DOES_NOT_EXIST=Pfad %s ist nicht vorhanden.
|
INFO_FILE_EXISTS=Die Datei %s ist bereits vorhanden.
|
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_LABEL=Fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Installation und Setup fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Setup fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_UPGRADE_TOOLTIP=Upgrade fertig stellen
|
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Fertig
|
INFO_FINISHED_STEP=Fertig
|
INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=OpenDS QuickSetup
|
INFO_FRAME_UPGRADE_TITLE=OpenDS QuickUpgrade
|
INFO_GENERAL_ACTION_REQUIRED=Aktion erforderlich
|
INFO_GENERAL_BUILD_ID=Build-ID
|
INFO_GENERAL_CHECKING_DATA=Daten werden gepr\u00fcft...
|
INFO_GENERAL_INFO=Information
|
INFO_GENERAL_LOADING=Laden...
|
INFO_GENERAL_NONE=Keine
|
INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Unter %s finden Sie ein detailliertes Protokoll dieses Vorgangs.
|
INFO_GENERAL_SEE_FOR_HISTORY=Einen ausf\u00fchrlichen Installationsverlauf finden Sie unter %s.
|
INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=gestartet
|
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=angehalten
|
INFO_GENERAL_UNKNOWN=Unbekannt
|
INFO_GENERAL_UNSET=Nicht festgelegt
|
INFO_GENERAL_UNSPECIFIED=Nicht angegeben
|
INFO_GENERAL_UNSUPPORTED=Nicht unterst\u00fctzt
|
INFO_GENERAL_WARNING=Warnung
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=The Administrator that can manage all the server instances.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Informationen zur Erstellung eines globalen Administrators an, der Ihre gesamte Replikationstopologie verwalten kann.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE=Globalen Administrator erstellen
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Passwort des globalen Administrators (best\u00e4tigen):
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Best\u00e4tigen Sie das Passwort des globalen Administrators.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_LABEL=Passwort des globalen Administrators:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_TOOLTIP=Das Passwort des globalen Administrators.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_LABEL=ID des globalen Administrators:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_TOOLTIP=Die ID des globalen Administrators.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_HELP_SMALL_ICON=images/help_small.gif
|
INFO_HELP_SMALL_ICON_DESCRIPTION=Hilfesymbol.
|
INFO_HELP_WAIT_DESCRIPTION=Belegt, bitte warten.
|
INFO_HIDE_DETAILS_BUTTON_LABEL=Details ausblenden
|
INFO_HIDE_EXCEPTION_DETAILS=Details ausblenden
|
INFO_HOST_NAME_LABEL=Hostname:
|
INFO_HOST_NAME_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Namen des lokalen Hosts ein.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_HTML_SEPARATOR_COLOR=666666
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Automatisch generierte Beispieldaten importieren
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_TOOLTIP=Basis-DN mit automatisch generierten LDAP-Daten f\u00fcllen
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_LABEL=Daten aus LDIF-Datei importieren
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_TOOLTIP=Basis-DN mit Daten aus dem Inhalt einer LDIF-Datei f\u00fcllen
|
INFO_IMPORT_PATH_LABEL=Pfad:
|
INFO_IMPORT_PATH_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Pfad der LDIF-Datei mit den zu importierenden Daten ein
|
INFO_INFO_IGNORING_FILE=%s wird ignoriert, da %s vorhanden.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_ICON=images/info_small.gif
|
INFO_INFORMATION_ICON_DESCRIPTION=Information.
|
INFO_INFORMATION_ICON_TOOLTIP=Information
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_LARGE_ICON=images/info_large.gif
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PERCENTAGE=%s Eintr\u00e4ge verarbeitet (%s %% abgeschlossen).
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s Eintr\u00e4ge verarbeitet.
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=%s Eintr\u00e4ge sind noch zu verarbeiten.
|
INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=Der Server wird vor\u00fcbergehend gestartet.
|
INFO_INSTALL_CANCELED=Setup canceled.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_INSTRUCTIONS=Das OpenDS QuickSetup-Tool kann entweder eine neue Serverinstanz installieren und konfigurieren oder eine vorhandene Serverinstanz aktualisieren. In beiden F\u00e4llen verwendet QuickSetup das neueste w\u00f6chentliche Build, in diesem Fall %s (Build-ID: %s) <br><br> Sie k\u00f6nnen mit QuickSetup auch ein w\u00f6chentliches Build einrichten, das Sie manuell heruntergeladen haben. F\u00fchren Sie in diesem Fall QuickSetup mit dem setup-Befehl auf der obersten Ebene des OpenDS-Verzeichnisses aus.<br><br> OpenDS erfordert eine Java SE-Runtime-Version 5.0 oder h\u00f6her.<br><br> Zus\u00e4tzliche Informationen zu QuickSetup finden Sie in der <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> Wiki f\u00fcr OpenDS-Dokumentation</a>.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Willkommen
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBINSTALL_LABEL=Neue Serverinstanz installieren
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBINSTALL_TOOLTIP=Mit dieser Option installieren Sie eine neue Serverinstanz.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBUPGRADE_LABEL=Vorhandene Serverinstanz aktualisieren
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBUPGRADE_TOOLTIP=Mit dieser Option aktualisieren Sie eine vorhandene Serverinstanz.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG_CLI=Directory-Server enth\u00e4lt einige Datenbankdateien.%nDas Setup l\u00f6scht den Inhalt dieser Datenbankdateien.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=Directory-Server enth\u00e4lt einige Datenbankdateien.<br>Wenn Sie das Setup fortsetzen, wird der Inhalt dieser Datenbankdateien gel\u00f6scht.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=Wurde bereits konfiguriert
|
INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Enth\u00e4lt Daten
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Server Already Configured<br> QuickSetup can only be used with servers that have not yet been configured. Der aktuelle Server:%s
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=Server Already Configured%n %s command-line can only be used with servers that have not yet been configured. Der aktuelle Server:%s
|
INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory-Server ist nicht installiert.
|
INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Wird derzeit auf Port %s ausgef\u00fchrt
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000
|
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=The path contains the character "%s" which is not allowed to install the server.
|
INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=Die Anzahl automatisch zu generierender Benutzereintr\u00e4ge muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=Der LDAP-Zielger\u00e4t-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_REMOTE_PORT=Der angegebene Port ist ung\u00fcltig.
|
INFO_INVALID_REMOTE_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Der Replikations-Port auf %s muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Der Replikations-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_SECURE_PORT_VALUE_RANGE=Der LDAPS-Zielger\u00e4t-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_JKS_CERTIFICATE=Vorhandene Java-Schl\u00fcsselspeicherdatei verwenden
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Java-Schl\u00fcsselspeicherdatei (Java Key Store, JKS)
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JKS-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist.
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Vorhandene JCEKS-Datei verwenden.
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=JCEKS-Datei
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JCKES-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicherpfad ist nicht vorhanden.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Schl\u00fcsselspeicherpfad:
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicherpfad ist keine Datei.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Sie m\u00fcssen den Pfad des Schl\u00fcsselspeichers angeben.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Absoluter Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Sie m\u00fcssen die PIN des Schl\u00fcsselspeichers angeben.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=Schl\u00fcsselspeicher-PIN:
|
INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Geben Sie die PIN (Passwort) f\u00fcr den Zugriff auf den vorhandenen Schl\u00fcsselspeicher an.
|
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Schl\u00fcsselspeichertyp:
|
INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene LDIF-Datei ist nicht vorhanden.
|
INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=LDAP Data Interchange Format (*.ldif)
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Datenbank leer lassen
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=Keinen Eintrag f\u00fcr den Directory-Basis-DN erstellen
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendsminimized.gif
|
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup minimized.
|
INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=QuickSetup
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendsminimizedmac.png
|
INFO_NETWORK_ERROR_TITLE=Netzwerkfehler
|
INFO_NEXT_BUTTON_LABEL=Weiter >
|
INFO_NEXT_BUTTON_TOOLTIP=Zum n\u00e4chsten Schritt gehen
|
INFO_NO_ENTRIES_TO_INITIALIZE=Keine Eintr\u00e4ge zum Initialisieren gefunden.
|
INFO_NO_LDIF_PATH=Sie m\u00fcssen den Pfad der zu importierenden LDIF-Datei angeben.
|
INFO_NO_NUMBER_ENTRIES=Sie m\u00fcssen die Anzahl der automatisch zu generierenden Benutzereintr\u00e4ge angeben.
|
INFO_NO_SECURITY=nicht aktiv
|
INFO_NO_SUFFIXES_CHOSEN_TO_REPLICATE=Sie m\u00fcssen mindestens einen Basis-DN zur Inhaltsreplikation ausw\u00e4hlen.
|
INFO_NOT_A_BASE_DN=Der angegebene Directory-Basis-DN ist kein g\u00fcltiger DN.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=Der angegebene Root-Benutzer-DN ist kein g\u00fcltiger DN.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=Der angegebene DN ist kein Root-Benutzer-DN.
|
INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL=<nicht verf\u00fcgbar>
|
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=There is not enough free disk space under %s.%nAt least %s megabytes of free disk space are required to install the server.
|
INFO_NOT_EQUAL_PWD=Die eingegebenen Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein.
|
INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Sie m\u00fcssen die globale Administrator-ID eingeben, um auf die Konfiguration aller Remote-Server zugreifen zu k\u00f6nnen, die zuvor installiert wurden.
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=Anzahl der Benutzereintr\u00e4ge:
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_TOOLTIP=Geben Sie die Anzahl der zu generierenden Benutzereintr\u00e4ge ein
|
INFO_OK_BUTTON_LABEL=OK
|
INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Datei ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=LDIF-Datei ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Installationspfad ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Choose a Server Installation Package (.zip)
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT=Haben Sie die beschriebenen Aufgaben durchgef\u00fchrt?
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT_CANCEL=Nein, abbrechen
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT_CONTINUE=Ja, weiter
|
INFO_ORACLE_DESC_ACTION=Dieser Vorgang setzt voraus, dass Sie bestimmte unter Details beschriebene Aufgaben durchgef\u00fchrt haben.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP1=Vor dem Starten des Vorgangs sollten Sie den gesamten Datensatz f\u00fcr diesen Server in das LDIF-Format exportieren. <b>Wenn Sie diesen Schritt nicht abgeschlossen haben, sollten Sie diesen Vorgang jetzt abbrechen</b>.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP1_CLI=Vor dem Starten des Vorgangs sollten Sie den gesamten Datensatz f\u00fcr diesen Server in das LDIF-Format exportieren. Wenn Sie diesen Schritt nicht abgeschlossen haben, sollten Sie diesen Vorgang jetzt abbrechen.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP2=Setzen Sie diesen Vorgang fort, bis dieses Tool fertig ist.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP3=Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, l\u00f6schen Sie die Dateien im Verzeichnis 'db' manuell.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP4=Importieren Sie diese Daten neu aus der LDIF-Datei, die Sie im ersten Schritt erstellt hatten.
|
INFO_ORACLE_INFO_PROMPT=M\u00f6chten Sie diesen Vorgang fortsetzen?
|
INFO_ORACLE_NO_SILENT=Dieser Vorgang umfasst bestimmte Anweisungen und/oder Fragen, nach denen Sie sich richten m\u00fcssen. Der automatische Modus wird f\u00fcr diese Version nicht unterst\u00fctzt.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BORDER_COLOR=204,204,204
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_COULD_NOT_BE_FOUND=Es konnte kein \u00fcbergeordnetes Verzeichnis f\u00fcr %s gefunden werden.
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_CONFIRMATION=Das \u00fcbergeordnete Verzeichnis von %s ist nicht vorhanden.%nM\u00f6chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PASSWORDFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE=Vorhandenes PKCS#11-Token verwenden
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_LABEL=PKCS#11-Token
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein PKCS#11-Token verf\u00fcgen.
|
INFO_PKCS11_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den PCKS#11-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob er installiert ist, ob Sie zugriffsberechtigt sind und ob der Schl\u00fcsselspeicher Zertifikate enth\u00e4lt.
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE=Vorhandene PKCS#12-Datei verwenden
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_LABEL=PKCS#12-Datei
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein PKCS#12-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_PKCS12_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den PCKS#12-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad und die PIN g\u00fcltig sind und ob der Schl\u00fcsselspeicher Zertifikate enth\u00e4lt.
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_LABEL=< Zur\u00fcck
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_TOOLTIP=Zum vorherigen Schritt gehen
|
INFO_PROGRESS_CANCELING=Abbrechen
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PROGRESS_COLOR=000,000,000
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING=Directory-Server wird konfiguriert
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION=Replikation wird konfiguriert
|
INFO_PROGRESS_CREATING_REPLICATED_BACKENDS=Erstellen von replizierten Basis-DNs
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Replikation wird auf %s konfiguriert
|
INFO_WARNING_SERVERS_CLOCK_DIFFERENCE=Die Uhren der Server %s und %s weisen einen Unterschied von mehr als %s Minuten auf. Die Replikation erfordert zwar keine synchronisierten Uhren, aber es kann Schwierigkeiten bei der \u00dcberwachung von Replikationsaktualisierungen zwischen den Servern geben.
|
INFO_PROGRESS_COPYING_FILE=Datei %s wird nach %s kopiert
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADMINISTRATOR=Globaler Administrator wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS=Registrierungskonfiguration wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS_ON_REMOTE=Registrierungskonfiguration wird auf %s erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRY=Basiseintrag %s wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRIES=Basiseintrag wird f\u00fcr die Basis-DNs erstellt
|
INFO_PROGRESS_DELETING_DIRECTORY=Verzeichnis %s wird gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Datenbankdateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Protokolldateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES_NON_VERBOSE=Datenbankdateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES_NON_VERBOSE=Protokolldateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE=Datei %s wird gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Datei %s wird ignoriert, da nicht vorhanden.
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Dateien unter dem Installationspfad werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Dateien unter dem Installationspfad werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=Details:
|
INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird deaktiviert
|
INFO_PROGRESS_DONE=Fertig.
|
INFO_PROGRESS_DOWNLOADING=Downloadvorgang
|
INFO_PROGRESS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird aktiviert
|
INFO_PROGRESS_ERROR=Fehler.
|
INFO_PROGRESS_EXTRACTING=%s wird extrahiert
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten werden importiert (%s Eintr\u00e4ge):
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_NON_VERBOSE=Automatisch generierte Daten werden importiert (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF=LDIF-Datei %s wird importiert:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS=LDIF-Dateien %s werden importiert:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF_NON_VERBOSE=LDIF-Datei %s wird importiert
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS_NON_VERBOSE=LDIF-Dateien %s werden importiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_ADS=Registrierungsinformationen werden initialisiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SCHEMA=Schemainformationen werden initialisiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SUFFIX=Basis-DN %s wird mit Inhalt aus %s initialisiert:
|
INFO_PROGRESS_PANEL_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_POINTS=.....
|
INFO_PROGRESS_SERVER_ALREADY_STOPPED=Directory-Server ist bereits gestoppt.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Server gestoppt.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=Warten auf Stoppen des Servers...
|
INFO_PROGRESS_STARTING=Directory-Server wird gestartet:
|
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=Directory-Server wird gestartet
|
INFO_PROGRESS_STEP=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_STOPPING=Stoppen von Directory-Server:
|
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Stoppen von Directory-Server
|
INFO_PROGRESS_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=Registrierungskonfiguration auf %s wird wiederhergestellt
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Replikation auf %s wird aufgehoben
|
INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Zertifikate werden konfiguriert
|
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=Wird gestartet...
|
INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Fortschrittsleiste
|
INFO_PWD_TOO_SHORT=Die Mindestl\u00e4nge f\u00fcr das Root-Benutzer-Passwort ist %s Zeichen.
|
INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setup beenden
|
INFO_QUIT_BUTTON_LABEL=Beenden
|
INFO_QUIT_BUTTON_UPGRADE_TOOLTIP=Upgrade beenden
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_READ_ONLY_COLOR=000,000,000
|
INFO_REMOTE_ADS_EXCEPTION=Bei der Verwaltung der Registrierungsinformationen in %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Sie m\u00fcssen einen anderen Replikations-Port f\u00fcr den vorhandenen Server %s angeben. Der angegebene Port wurde bereits f\u00fcr die Konfiguration des neuen Servers ausgew\u00e4hlt.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_INSTRUCTIONS=Sie m\u00fcssen die Ports angeben, die zur Replikation von Daten f\u00fcr die unten angegebenen Remoteserver verwendet werden.<br>Die angegebenen Ports m\u00fcssen auf den Remotehosts frei sein, und der Benutzer, der zum Ausf\u00fchren der Directory-Server verwendet wird, muss Zugriffsrechte f\u00fcr die Ports besitzen.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Replikations-Port der Remote-Server
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Replikations-Port
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Admin-Benutzer:
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=The DN or the UID of an administrator in the server you want to replicate data with.
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Hostname:
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=The fully qualified name of the host where the server you want to replicate data with is located.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Administrations-Konnektor-Port:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=The administration connector port of the server you want to replicate data with.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Admin-Passwort:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=The password of an administrator in the server you want to replicate data with.
|
INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - Zu konfigurieren auf Remote-Server %s
|
INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Dieser Server wird Bestandteil einer Replikationstopologie sein
|
INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Daten auf dem zu erstellenden Server mit anderen Servern replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Sie m\u00fcssen einen anderen Replikations-Port als denjenigen angeben, den Sie f\u00fcr LDAP- und LDAPS-Datenaustausch angegeben haben.
|
INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Replikations-Port:
|
INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=Der Port, der zum Senden und Empfangen von Replikationsaktualisierungen zwischen diesem und den anderen Servern verwendet werden soll.
|
INFO_RETRY_BUTTON_LABEL=Wiederholen
|
INFO_REVERSION_CANCELED=Wiederherstellung abgebrochen.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_EI_ACTION=Die Wiederherstellung von Version %s auf Version %s erfordert weitere Aktionen.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_FAILURE=Die Wiederherstellung von Version %s auf Version %s wird nicht unterst\u00fctzt. Zur Wiederherstellung m\u00fcssen Sie den aktuellen Server deinstallieren, den neuen Server installieren und Ihre Daten manuell migrieren.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_SUCCESS=Die Wiederherstellung von Version %s auf Version %s wird unterst\u00fctzt.
|
INFO_REVERT_ERROR_EMPTY_HISTORY_DIR=Es sind keine Sicherungsspeicherorte aus fr\u00fcheren Aktualisierungen vorhanden. Das Verzeichnis 'history' ist leer.
|
INFO_REVERT_ERROR_INVALID_HISTORY_DIR=Es sind keine g\u00fcltigen Sicherungsspeicherorte aus fr\u00fcheren Aktualisierungen vorhanden.
|
INFO_REVERT_ERROR_INVALID_FILES_DIR=Das angegebene Wiederherstellungs-Archivverzeichnis enth\u00e4lt keine Dateien, die \u00fcber einen Aufruf des Aktualisierungs-Tools gesichert wurden.
|
INFO_REVERT_ERROR_NO_DIR=FEHLER: Es ist kein Wiederherstellungs-Archivverzeichnis angegeben. Sie m\u00fcssen eines von %s angeben
|
INFO_REVERT_ERROR_NO_HISTORY_DIR=Es sind keine Sicherungsspeicherorte aus fr\u00fcheren Aktualisierungen vorhanden. Das Verzeichnis 'history' ist nicht vorhanden.
|
INFO_REVERT_ERROR_NOT_DIR_FILES_DIR=Das angegebene Wiederherstellungs-Archivverzeichnis ist kein Verzeichnis.
|
INFO_REVERT_ERROR_NULL_FILES_DIR=Das angegebene Wiederherstellungs-Archivverzeichnis ist ung\u00fcltig oder konnte nicht bestimmt werden.
|
INFO_REVERT_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Dieses Dienstprogramm stellt die aktuelle Installation von Directory-Server auf die Version wieder her, die vor der Ausf\u00fchrung des Aktualisierungsdienstprogramms vorhanden war.
|
INFO_REVERT_CONFIRM_TITLE=Wiederherstellung best\u00e4tigen
|
INFO_REVERT_CONFIRM_PROMPT=Diese Installation wird auf Version %s wiederhergestellt unter Verwendung der Dateien in %s.
|
INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Nur Basiseintrag erstellen (%s)
|
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Neuen Basis-DN %s erstellen.%nBasis-DN-Daten: %s
|
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIXES=Neue Basis-DNs erstellen:%n%s.%nBasis-DN-Daten: %s
|
INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten importieren (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Daten aus LDIF-Datei (%s) importieren
|
INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Datenbank leer lassen
|
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=\u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre Einstellungen, und klicken Sie auf 'Fertig stellen', wenn sie richtig sind.
|
INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=\u00dcberpr\u00fcfung
|
INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=Inhalt mit Basis-DNs replizieren:%n%s
|
INFO_REVIEW_STEP=\u00dcberpr\u00fcfung
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und Konfiguration verwerfen.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Security Options
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Optionen zum Aktivieren des sicheren Zugriffs auf den Server an.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und Konfiguration annehmen.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Sicheren Zugriff konfigurieren
|
INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und ausgew\u00e4hlten Alias verwerfen.
|
INFO_SELECT_ALIAS_MSG=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicher enth\u00e4lt mehrere Zertifikate.<br>W\u00e4hlen Sie den Alias des Zertifikats aus, das als Serverzertifikat verwendet werden soll:
|
INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und ausgew\u00e4hlten Alias annehmen.
|
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=Select Alias
|
INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Neues selbstsigniertes Zertifikat erstellen
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=Root-Benutzer-DN:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Enter the distinguished name (DN) of the inital Root User account that will used for managing the server
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Passwortbest\u00e4tigung:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Re-enter the password for the server initial Root User account
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Passwort:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Enter a password for the server initial Root User account
|
INFO_SERVER_ERROR=Fehler auf %s:
|
INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=Installationspfad
|
INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Pfad zu dem \u00fcbergeordneten Speicherort ein, an dem die Serverdateien gespeichert werden
|
INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Geben Sie den relativen Pfad zu dem Speicherort ein, an dem die Serverdateien gespeichert werden
|
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Directory-Server wird nicht ausgef\u00fchrt. Klicken Sie auf 'Ja', um die Deinstallation fortzusetzen.
|
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Directory-Server wird nicht ausgef\u00fchrt
|
INFO_SERVER_PORT_LABEL=LDAP-Zielger\u00e4t-Port:
|
INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Geben Sie die Port-Nummer ein, \u00fcber die der Server auf LDAP-Anforderungen abh\u00f6rt
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Administrations-Konnektor-Port:
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Geben Sie die Anschlussnummer an, die der Administrations-Konnektor verwendet.
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Konfigurieren...
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie auf diese Option, um den sicheren LDAP-Zugriff zu konfigurieren.
|
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Sicherer LDAP-Zugriff:
|
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=The LDAP Secure Access Configuration for the new server.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Enter a port to listen for LDAP requests and enter a password for the server initial Root user.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Choose a location for the server files and enter a password for the server administrative user.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Servereinstellungen
|
INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Servereinstellungen
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nSetup-Start \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen.%n%nSetup \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nSetup-Start \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen. Weitere Details finden Sie in der Datei %s.%n%nSetup \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Setup \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che wird gestartet...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Dieses Dienstprogramm kann f\u00fcr das Setup von Directory-Server verwendet werden.
|
INFO_SHOW_DETAILS_BUTTON_LABEL=Details anzeigen
|
INFO_SHOW_EXCEPTION_DETAILS=Details anzeigen
|
INFO_SHUTDOWN_BUTTON_LABEL=Beenden
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Fenster schlie\u00dfen
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_MSG=<b>Directory-Server wird ausgef\u00fchrt</b><br>Der Server wird derzeit ausgef\u00fchrt und muss gestoppt werden, bevor die Deinstallation fortgesetzt werden kann. Geben Sie folgende Informationen an, damit das Deinstallationsprogramm beendet werden kann. Sie k\u00f6nnen auch auf 'Abbrechen' klicken und anschlie\u00dfend selbst den Server beenden.
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_TITLE=Authentifizierung erforderlich
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=Administrator-DN:
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Enter the distinguished name (DN) of the Administrative User account that will used to shutdown the server
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Passwort:
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Enter the password of the server Administrative User account
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_SHUTDOWN_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie auf diese Option, um den Server mit der angegebenen Authentifizierung zu beenden
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SPLASH_ICON=images/opendssplash.png
|
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup Launching.
|
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=QuickSetup Launching
|
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=SSL-Zugriff:
|
INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=Der LDAPS-Port.
|
INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Dies wird ein Standalone-Server sein
|
INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Daten auf dem zu erstellenden Server nicht mit anderen Servern replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_START_SERVER_LABEL=Server nach Abschluss der Konfiguration starten
|
INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie dieses Kontrollk\u00e4stchen, wenn der Server nach Abschluss der Installation und Konfiguration gestartet werden soll
|
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=StartTLS-Zugriff:
|
INFO_STEP_UPGRADE_CHOOSE_VERSION=Version ausw\u00e4hlen
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON_DESCRIPTION=Dekorationssymbol.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON=images/divider-right.png
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON_DESCRIPTION=Dekorationssymbol.
|
INFO_SUFFIX_INITIALIZED_SUCCESSFULLY=Basis-DN erfolgreich initialisiert.
|
INFO_SUFFIX_LIST_EMPTY=-Keine Basis-DNs gefunden-
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES=%s (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES_NOT_AVAILABLE=%s (Anzahl nicht verf\u00fcgbarer Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_NO_ENTRIES=%s (keine Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIX_LIST_UNKNOWN_LABEL=<unknown>
|
INFO_SUFFIXES_STEP=Datenreplikation
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=Der Distinguished Name (DN) des zu replizierenden Basis-DNs.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Choose the base DNs that you want to create and whose contents will be replicated with the remote servers.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=Datenreplikation
|
INFO_SUMMARY_CANCELING=Abbrechen...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Directory-Server wird konfiguriert...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_ADS=Registrierungskonfiguration wird erstellt...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_REPLICATION=Replikation wird konfiguriert...
|
INFO_SUMMARY_CREATING_BASE_ENTRY=Basiseintrag wird erstellt...
|
INFO_SUMMARY_DOWNLOADING=Bin\u00e4rdateien werden heruntergeladen...
|
INFO_SUMMARY_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird aktiviert...
|
INFO_SUMMARY_EXTRACTING=Bin\u00e4rdateien werden extrahiert...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten werden importiert...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=LDIF-Datei wird importiert...
|
INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Inhalt replizierter Basis-DNs wird initialisiert...
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>QuickSetup Canceled.</b> <br>Das Setup wurde abgebrochen, und alle w\u00e4hrend dieses Vorgangs auf Ihrem System installierten Dateien wurden entfernt.
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>OpenDS QuickSetup erfolgreich abgeschlossen.</b><br>OpenDS ist jetzt in %s installiert.<br>Der Server ist %s.<br><br>In der <a href="https://www.opends.org/wiki/page/QuickReferenceGuide"> Kurzreferenz f\u00fcr OpenDS</a> finden Sie eine \u00dcbersicht \u00fcber Serververwaltung und -konfiguration.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren einiger grundlegende Administrationsaufgaben klicken Sie auf Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Ein Fehler ist aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.<br>The server is %s.<br>To see server configuration status and to perform basic administration tasks on the server, click Launch Control Panel. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=Starten von QuickSetup...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_ABORT=Abbrechen von Wiederherstellung...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_CLEANUP=Bereinigen...
|
INFO_PROGRESS_REVERT_ABORT=Abbrechen von Wiederherstellung
|
INFO_PROGRESS_REVERT_CLEANUP=Bereinigen
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_CANCELED_CLI=Reversion Canceled. Der Aktualisierungsvorgang wurde abgebrochen und die Installation wieder in den Zustand zur\u00fcckgesetzt, in dem sie sich vor dem Wiederherstellungsvorgang befand.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Reversion Completed Successfully. The server installation at %s has now been reverted to version %s.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=Reversion Failed. Der Wiederherstellungsvorgang konnte aufgrund von Fehlern nicht erfolgreich abgeschlossen werden, und die Installation wurde wieder in den Zustand zur\u00fcckgesetzt, in dem sie sich vor dem Wiederherstellungsvorgang befand. N\u00e4here Informationen zum Fehlschlagen der Wiederherstellung finden Sie in den entsprechenden Protokollen.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=Reversion Succeeded With Warnings. Die Wiederherstellung wurde erfolgreich abgeschlossen, aber das Wiederherstellungsmodul hatte Probleme, die zu beachten sind. N\u00e4here Informationen hierzu finden Sie in den entsprechenden Protokollen.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_HISTORY=Wiederherstellungshistorie wird aufgezeichnet...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_INITIALIZING=Wiederherstellung wird initialisiert...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_NOT_STARTED=Wiederherstellung wird gestartet...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_REVERTING_COMPONENTS=Komponenten werden wiederhergestellt...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_VERIFYING=Wiederherstellung wird gepr\u00fcft...
|
INFO_PROGRESS_REVERT_HISTORY=Aufzeichnen der Wiederherstellungshistorie
|
INFO_PROGRESS_REVERT_INITIALIZING=Initialisierung der Wiederherstellung
|
INFO_PROGRESS_REVERT_REVERTING_COMPONENTS=Wiederherstellen von Komponenten
|
INFO_PROGRESS_REVERT_VERIFYING=Pr\u00fcfen der Wiederherstellung
|
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Beim Starten des Servers ist ein Fehler aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.
|
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Server Started Successfully.
|
INFO_SUMMARY_STARTING=Server wird gestartet...
|
INFO_SUMMARY_STOP_ERROR=Beim Stoppen des Servers ist ein Fehler aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.
|
INFO_SUMMARY_STOP_SUCCESS=Server Stopped Successfully.
|
INFO_SUMMARY_STOPPING=Server wird gestoppt...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_ABORT=Aktualisierung wird abgebrochen...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Konfigurationsanpassungen werden angewendet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_ADS_CUSTOMIZATION=Registrierungsanpassungen werden angewendet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Schemaanpassungen werden angewendet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_BACKING_UP_DB=Daten werden gesichert...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_BACKING_UP_FILES=Dateien werden gesichert...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CALCULATING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Konfigurationsanpassungen werden berechnet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CALCULATING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Schemaanpassungen werden berechnet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CLEANUP=Bereinigen...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_DOWNLOADING=Build wird heruntergeladen...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_EXTRACTING=Build wird extrahiert...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED=<b>QuickUpgrade Canceled.</b> <br>Der Aktualisierungsvorgang wurde abgebrochen und die Installation wieder in den Zustand zur\u00fcckgesetzt, in dem sie sich vor dem Aktualisierungsvorgang befand.<br><br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED_CLI=QuickUpgrade Canceled. Der Aktualisierungsvorgang wurde abgebrochen und die Installation wieder in den Zustand zur\u00fcckgesetzt, in dem sie sich vor dem Aktualisierungsvorgang befand.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>QuickUpgrade Completed Successfully.</b><br>The server installation at %s has now been upgraded to version %s.<br><br><INPUT type="submit" value="Launch Control Panel"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=QuickUpgrade Completed Successfully. Die OpenDS-Installation unter %s wurde jetzt auf Version %s aktualisiert.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS=<b>QuickUpgrade Failed</b><br>The upgrade operation could not complete successfully due to errors and the installation has been restored to the state it was in before the upgrade operation. N\u00e4here Informationen zum Fehlschlagen der Aktualisierung finden Sie unter 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=QuickUpgrade Failed. Der Aktualisierungsvorgang konnte aufgrund von Fehlern nicht erfolgreich abgeschlossen werden, und die Installation wurde wieder in den Zustand zur\u00fcckgesetzt, in dem sie sich vor dem Aktualisierungsvorgang befand. N\u00e4here Informationen zum Fehlschlagen der Aktualisierung finden Sie in den entsprechenden Protokollen.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS=<b>QuickUpgrade Succeeded With Warnings</b><br>The upgrade operation completed successfully but the upgrader had problems that require attention. N\u00e4here Informationen zu diesen Problemen finden Sie unter 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=QuickUpgrade Succeeded With Warnings. Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen, aber das Aktualisierungsmodul hatte Probleme, die zu beachten sind. N\u00e4here Informationen hierzu finden Sie in den entsprechenden Protokollen.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_HISTORY=Aktualisierungshistorie wird aufgezeichnet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_INITIALIZING=Aktualisierung wird initialisiert...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_NOT_STARTED=Aktualisierung wird gestartet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Anpassungen werden vorbereitet...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Komponenten werden aktualisiert...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_VERIFYING=Aktualisierung wird gepr\u00fcft...
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_INTERNAL_STOP=Interne Verbindungsbehandlungsroutinen werden geschlossen
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_ABORT=Aktualisierung wird abgebrochen
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Konfigurationsanpassungen werden angewendet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_ADS_CUSTOMIZATION=Registrierungsanpassungen werden angewendet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Schemaanpassungen werden angewendet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_BACKING_UP_DB=Daten werden gesichert
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_BACKING_UP_FILES=Dateien werden gesichert
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CALCULATING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Konfigurationsanpassungen werden berechnet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CALCULATING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Schemaanpassungen werden berechnet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CLEANUP=Bereinigen
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_DOWNLOADING=Build wird heruntergeladen
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_EXTRACTING=Build wird extrahiert
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_EXTRACTING_VERBOSE=Build wird extrahiert:
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_HISTORY=Aktualisierungshistorie wird aufgezeichnet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_INITIALIZING=Aktualisierung wird initialisiert
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Anpassungen werden vorbereitet
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Komponenten werden aktualisiert
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_VERIFYING=Aktualisierung wird gepr\u00fcft
|
|
INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=Warten auf Abbrechen...
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXTFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_LABEL=Es ist bereits ein Server in der Topologie vorhanden
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie bereits einen Server erstellt haben, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_SECURE_REPLICATION_PORT_LABEL=%s (sicher)
|
INFO_SECURE_REPLICATION_LABEL=Als sicher konfigurieren
|
INFO_SECURE_REPLICATION_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, falls Sie den Datenaustausch verschl\u00fcsseln m\u00f6chten, wenn andere Server eine Verbindung mit diesem Replikations-Port herstellen.
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_LABEL=Build-Version:
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_TOOLTIP=Die ID der am obigen Speicherort installierten Build-Version
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_UNKNOWN=Unbekannt
|
INFO_UPGRADE_CANCELED=Aktualisierung abgebrochen.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_BUILD_LIST_ERROR=<b>Fehler beim Zugriff auf Build-Informationen.</b><br>Die Liste mit Builds kann nicht von %s abgerufen werden. Grund: %s.<br>M\u00f6gliche Ursachen:<br><ul><li>Proxy muss angegeben werden.<br><table><tr><td><input value="Proxy angeben" type="submit"></input></td><td>Aktueller Proxy: %s<td></tr></table><br></li><li>%s ist heruntergefahren oder hat Schwierigkeiten.</li></ul><br>Sie k\u00f6nnen eine Aktualisierung fortsetzen, m\u00fcssen dann aber einen Build separat herunterladen und anschlie\u00dfend im Assistenten auf diesen Build verweisen.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOADING_BUILD_INFO=Remote-Build-Informationen werden geladen...
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_LABEL=Aktualisierung basierend auf heruntergeladenem w\u00f6chentlichem Build (ZIP)
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_PATH=Pfad:
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_TOOLTIP=Aktualisierung auf einen Build, dessen ZIP-Datei Sie bereits heruntergeladen haben.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_PANEL_INSTRUCTIONS=W\u00e4hlen Sie eine neue Version, oder verweisen Sie auf einen Build f\u00fcr die Aktualisierung.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_PANEL_TITLE=Neue Version w\u00e4hlen
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_READING_BUILD_INFO=Remote-Build-Informationen werden gelesen...
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_LABEL=Neue Version von opends.dev.java.net w\u00e4hlen
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_NIGHTLY=N\u00e4chtliche Builds
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_TOOLTIP=Herunterladen und auf einen Build aktualisieren, der \u00f6ffentlich auf der OpenDS-Website verf\u00fcgbar ist.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_WEEKLY=W\u00f6chentliche Builds
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_UNABLE_TO_ACCESS_BUILD_INFO=Kein Zugriff auf Remote-Build-Informationen m\u00f6glich.
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_PROMPT=M\u00f6chten Sie diese Installation auf eine neuere Version aktualisieren oder auf eine \u00e4ltere Version wiederherstellen?
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION=Auf \u00e4ltere Version wiederherstellen
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_UPGRADE=Auf neuere Version aktualisieren
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION_RESPONSE=F\u00fchren Sie diesen Befehl erneut aus, indem Sie Optionen angeben, die einen Wiederherstellungsvorgang anzeigen. Im Verwendungshandbuch finden Sie weitere Informationen.
|
INFO_UPGRADE_FILE_PROMPT=Enter the name and path of the server install file (.zip):
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_DESCRIPTION=Dieses Dienstprogramm kann zur Aktualisierung von Directory-Server auf eine neuere Version verwendet werden.
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nStarten von Aktualisierung \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen.%n%nAktualisierung \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nStarten von Aktualisierung \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen. Weitere Details finden Sie in der Datei %s.%n%nAktualisierung \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=Aktualisierung \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Aktualisierung \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che wird gestartet...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Dieses Dienstprogramm kann zur Aktualisierung von Directory-Server auf eine neuere Version oder zur Wiederherstellung auf eine fr\u00fchere Version verwendet werden.%n%nWhen using this tool to upgrade the server you should first downloaded an OpenDS install package (.zip) file and specify its location using the -f/--file option. Sie k\u00f6nnen auch Ihren Server mit der Java Web Start-Version dieses Tools aktualisieren, indem Sie die OpenDS-Website unter www.opends.org besuchen.%n%nWenn Sie mit diesem Tool auf eine fr\u00fchere Version wiederherstellen, m\u00fcssen Sie entweder mit der Option -r/--revertMostRecent angeben, dass Sie auf die Version vor der letzten Aktualisierung wiederherstellen m\u00f6chten, oder mit der Option -a/--reversionArchive den Speicherort eines Wiederherstellungsarchivs angeben.%n
|
INFO_UPGRADE_LOCATION_LABEL=Zu aktualisierender Server:
|
INFO_UPGRADE_LOCATION_TOOLTIP=Dateisystemspeicherort des zu aktualisierenden Builds
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_FROM=Von:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_NOTE=Hinweis:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_OP=Vorgang:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_STATUS=Status:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_TIME=Uhrzeit:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_TO=An:
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_CANCEL=Abgebrochen
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_FAILURE=Fehler
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_STARTED=Gestartet
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_SUCCESS=Erfolg
|
INFO_UPGRADE_MOD=Verarbeitete Server\u00e4nderungen: %s
|
INFO_UPGRADE_MOD_IGNORE=Attribut oder Wert ist bereits vorhanden: %s
|
INFO_UPGRADE_MOD_NO_SCHEMA=Verarbeitete Server\u00e4nderungen (Schema\u00fcberpr\u00fcfung deaktiviert): %s
|
INFO_REVERSION_ORACLE_WARNING=Wiederherstellungswarnung
|
INFO_REVERSION_ORACLE_ACTION=Aktualisierung erfordert manuelle Aktion
|
INFO_REVERSION_ORACLE_INFO=Aktualisierungsinformationen
|
INFO_REVERSION_ORACLE_UNSUPPORTED=Herabstufung von Version %s auf Version %s wird nicht unterst\u00fctzt. F\u00fcr eine Herabstufung m\u00fcssen Sie den aktuellen Server deinstallieren, den neuen Server installieren und Ihre Daten manuell migrieren: %s
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_SAME_VERSION=Die aktuelle Version und die Version der zu aktualisierenden Bin\u00e4rdateien ist identisch (%s)
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT=Wie m\u00f6chten Sie das Archiv f\u00fcr die Wiederherstellung dieser Instanz angeben?
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT_RECENT=Archiv mit der neuesten Version verwenden
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT_FILE=Manuell ein Wiederherstellungs-Archivverzeichnis angeben
|
INFO_REVERSION_DIR_PROMPT=Wiederherstellungs-Archivverzeichnis ausw\u00e4hlen:
|
INFO_REVERSION_DIR_WAIT=Archive werden initialisiert
|
INFO_REVERSION_DIR_FROM_UPGRADE=%s auf %s archiviert
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_ACTION=Aktualisierung erfordert manuelle Aktion
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_INFO=Aktualisierungsinformationen
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_SUCCESS=Die Aktualisierung von Version %s auf Version %s wird unterst\u00fctzt.
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_UNSUPPORTED=Die Aktualisierung von Version %s auf Version %s wird nicht unterst\u00fctzt. Zur Aktualisierung m\u00fcssen Sie den aktuellen Server deinstallieren, den neuen Server installieren und Ihre Daten manuell migrieren. %s
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_WARNING=Aktualisierungswarnung
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=\u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre Einstellungen, und klicken Sie auf 'Fertig stellen', wenn sie richtig sind.
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_LABEL=Neue Version:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_TOOLTIP=Zielversion des Servers
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_OLD_VERSION_LABEL=Aktuelle Version:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_OLD_VERSION_TOOLTIP=Aktuelle Version des Servers
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_SERVER_LABEL=Zu aktualisierender Server:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_SERVER_TOOLTIP=Dateisystemspeicherort des zu aktualisierenden Builds
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_START_SERVER=Server nach Abschluss der Aktualisierung starten
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_START_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie dieses Kontrollk\u00e4stchen, wenn der Server nach Abschluss der Aktualisierung gestartet werden soll
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_TITLE=\u00dcberpr\u00fcfung
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_CANCEL=Aktualisierung abbrechen
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_PROMPT=Der aktualisierte Server hat beim Starten Fehlermeldungen zur\u00fcckgegeben. M\u00f6chten Sie die Aktualisierung abbrechen? Wenn Sie abbrechen, werden alle durch die Aktualisierung am Server vorgenommenen \u00c4nderungen zur\u00fcckgezogen.
|
INFO_UPGRADE_CONFIRM_TITLE=Aktualisierung best\u00e4tigen
|
INFO_UPGRADE_CONFIRM_PROMPT=Diese Installation wird unter Verwendung der ZIP-Datei in %s aktualisiert.
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_TITLE=\u00dcberpr\u00fcfung der Aktualisierung fehlgeschlagen
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_VIEW_DETAILS=Fehlerdetails anzeigen
|
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Willkommen
|
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=Das OpenDS QuickUpgrade Tool aktualisiert einen vorhandenen Build.<br><br>Die QuickUpgrade-Instanz aktualisiert den von Ihnen unten angegebenen Server auf das folgende OpenDS-Build: %s (Build-ID: %s).<br><br> Zus\u00e4tzliche Informationen zu diesem Tool finden Sie in der <a href="https://www.opends.org/wiki/"> Wiki f\u00fcr OpenDS-Dokumentation</a>.<br><br><b>Hinweis:</b> Das Aktualisierungs-Tool muss den OpenDS-Server stoppen und starten
|
INFO_UPGRADING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen - Aktualisierung von Datei: %s %% Abgeschlossen.
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Vorhandenes Zertifikat verwenden:
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option aus, wenn Sie bereits \u00fcber ein Zertifikat verf\u00fcgen, das der neue Server verwenden soll.
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=Selbstsigniertes Zertifikat generieren (nur zu Testzwecken empfohlen)
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Neues selbstsigniertes Zertifikat zum Verschl\u00fcsseln von Datenaustausch erstellen.
|
INFO_VALIDATING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen - \u00dcberpr\u00fcfung von Datei: %s %% Abgeschlossen.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT=images/wait.gif
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT_TINY=images/wait_tiny.png
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_ICON=images/warning_small.gif
|
INFO_WARNING_ICON_DESCRIPTION=Warnung.
|
INFO_WARNING_ICON_TOOLTIP=Warnung
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_LARGE_ICON=images/warning_large.gif
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_AUTH_LABEL=Authentifizierung:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_AUTH_REQ_LABEL=Erforderlich f\u00fcr Proxy
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_HOST_LABEL=Host:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_PASSWORD_LABEL=Passwort:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_PORT_LABEL=Port:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_TITLE=Web-Proxy-Konfiguration
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_USER_LABEL=Benutzer:
|
INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=Das OpenDS QuickSetup Tool fordert Sie zur Eingabe einiger grundlegender Server- und Datenkonfigurationseinstellungen auf und macht Ihren Server schnell einsatzbereit.<br><br>Sie k\u00f6nnen den neuesten w\u00f6chentlichen Build auch installieren, indem Sie das Setup \u00fcber Java Web Start von der <a href="https://opends.dev.java.net/public/downloads_index.html">OpenDS-Downloads-Seite </a>aus starten. Diese Instanz von QuickSetup verwendet den folgenden OpenDS-Build: %s (Build-ID: %s) <br><br> OpenDS erfordert eine Java-SE-Runtime der Version 5.0 oder h\u00f6her.<br><br> Zus\u00e4tzliche Informationen zu QuickSetup finden Sie in der <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> Wiki f\u00fcr OpenDS-Dokumentation</a>.
|
INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Willkommen
|
INFO_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=Das OpenDS QuickSetup Tool fordert Sie zur Eingabe einiger grundlegender Server- und Datenkonfigurationseinstellungen auf und macht Ihren Server schnell einsatzbereit.<br><br>QuickSetup installiert und konfiguriert den neuesten w\u00f6chentlichen Build. Sie k\u00f6nnen mit QuickSetup auch einen w\u00f6chentlichen Build einrichten, das Sie manuell heruntergeladen haben. F\u00fchren Sie in diesem Fall QuickSetup mit dem Befehl %s auf der obersten Ebene des OpenDS-Verzeichnisses aus. Diese Instanz von QuickSetup verwendet den folgenden OpenDS-Build: %s (Build-ID: %s) <br><br> OpenDS erfordert eine Java-SE-Runtime der Version 5.0 oder h\u00f6her.<br><br> Zus\u00e4tzliche Informationen zu QuickSetup finden Sie in der <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> Wiki f\u00fcr OpenDS-Dokumentation</a>.
|
INFO_WELCOME_STEP=Willkommen
|
INFO_LICENSE_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=Lesen die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie fortfahren.
|
INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Lizenz
|
INFO_LICENSE_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=bla bla
|
INFO_LICENSE_STEP=Lizenz
|
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=Lesen Sie die folgende Lizenzvereinbarung.\nSie m\u00fcssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, bevor Sie die Installation fortsetzen.
|
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Klicken Sie, um sie zu akzeptieren.
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Akzeptieren Sie die Lizenz? (%s/%s) [%s]:
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=Ja
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=Nein
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=Ung\u00fcltige Antwort
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Optionen f\u00fcr Deinstallation
|
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Server Installation Package (.zip)
|
SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Could not find a remote peer to initialize the contents of local base DN: %s.
|
INFO_NEW_UPGRADE_SCRIPT_AVAILABLE=Es wurde eine neue Version von '%s' verf\u00fcgbar gemacht. Nach diesem Vorgang sollten Sie dieses Skript l\u00f6schen und '%s' in '%1$s' umbenennen.
|
MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Fehler beim Aktualisieren von Skripts mit Java-Eigenschaften. Fehlercode: %d
|
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=The minimum Java version required is %s.%n%nThe detected version is %s.%nThe binary detected is %s%n%n\Please set OPENDS_JAVA_HOME to the root of a compatible Java installation or edit the java.properties file and then run the dsjavaproperties script to specify the java version to be used.
|
SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=The java arguments used in the server installation in '%s' do not seem to be compatible with the JVM used to run the upgrader (%s).%n%nTo fix this problem delete the file %s and click on 'Next' again.%nOnce the upgrader finishes you will have to set again the java arguments by running the command-line %s.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Registration information error. Error type: '%s'.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Registration information error. Error type: '%s'. Details: %s
|
FATAL_ERR_ADS_MERGE=The registration information of server %s and server %s could not be merged. Reasons:%n%s
|
FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=The following administrators are defined in server %s but not in server %s:%n%s%nThe merge can only be performed if these administrators are defined in server %s. Use the command-line dsframework to do so.
|