# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
|
# Portions Copyright 2010-2013 ForgeRock AS
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
# Do not translate
|
#
|
global.category=QUICKSETUP
|
global.ordinal=-1
|
global.use.message.jar.if.webstart=true
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
INFO_ADMINISTRATOR_ALREADY_REGISTERED=Administrator bereits registriert.
|
INFO_ADS_EXCEPTION=Beim Verwalten der Registrierungsinformationen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_BACKGROUND_ICON=images/opendjbackground.png
|
INFO_BACKGROUND_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup.
|
INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=QuickSetup
|
INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=Der angegebene Directory-Basis-DN wird zum Speichern der Serverkonfigurationsdaten verwendet. Sie m\u00fcssen einen anderen DN angeben.
|
INFO_BASE_DN_LABEL=Directory-Basis-DN:
|
INFO_NO_BASE_DN_INLINE_HELP=Nicht ausf\u00fcllen, wenn Sie keine Basis-DN erstellen m\u00f6chten.
|
INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Geben Sie den DN des Kopfeintrags an, wo Ihre Daten gespeichert werden
|
INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Durchsuchen...
|
INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie hier, um einen Dateisystembrowser anzuzeigen
|
INFO_BUG_MSG=Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_CANCEL_BUTTON_LABEL=Abbrechen
|
INFO_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Laufenden Vorgang abbrechen
|
INFO_CANNOT_BIND_PORT=Verbindung mit Port %s nicht m\u00f6glich.%n%nM\u00f6glicherweise wird der Port bereits von einer anderen Anwendung verwendet, oder Sie haben kein Zugriffsrecht.
|
INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=Verbindung mit privilegiertem Port %s nicht m\u00f6glich.%n%nM\u00f6glicherweise wird der Port bereits von einer anderen Anwendung verwendet, oder Sie haben kein Zugriffsrecht.
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Die verwendeten Anmeldeinformationen sind f\u00fcr Server %s ung\u00fcltig. Details: %s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=Verbindung mit %s nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und die angegebenen Berechtigungsnachweise g\u00fcltig sind.%nFehlerdetails:%n%s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=Verbindung mit Remote-Server %s kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und von dem lokalen System darauf zugegriffen werden kann. Details: %s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte zum Lesen der Konfiguration in %s. %nGeben Sie Berechtigungsnachweise mit ausreichenden Rechten an. Details: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=Die angegebenen Berechtigungsnachweise sind nicht g\u00fcltig. Details: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=Verbindung mit Server kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und die angegebenen Berechtigungsnachweise g\u00fcltig sind.%nFehlerdetails:%n%s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=Verbindung mit Server kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird. Details: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die Konfiguration des Servers zu lesen. %nGeben Sie Berechtigungsnachweise mit ausreichend Berechtigungen an. Details: %s
|
INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=Deaktiviert. Es konnte kein g\u00fcltiger Schl\u00fcsseltoolbefehl gefunden werden.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=389 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=4444 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=636 konnte nicht verwendet werden. Der Port ist in Verwendung, oder der Benutzer ist nicht autorisiert.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie das entsprechende Zertifikat aus, um dessen Details anzuzeigen.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Zertifikatkette:
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_LABEL=Nicht annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_LABEL=F\u00fcr diese Sitzung annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_LABEL=Dauerhaft annehmen
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat nicht annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat nur f\u00fcr diese Sitzung annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und das Zertifikat dauerhaft annehmen.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_TITLE=Zertifikat nicht vertrauensw\u00fcrdig
|
INFO_CERTIFICATE_EXCEPTION=Sie m\u00fcssen das von %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat annehmen.
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE=Fehler beim Lesen von Daten vom Server. Fehler beim vom Server \u00fcbergebenen Zertifikat.\nDetails: %s
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE_SERVER=Fehler beim Lesen von Daten von Server %s. In Bezug auf das vom Server \u00fcbergebene Zertifikat ist ein Fehler aufgetreten.\nDetails: %s
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRED=%s - Abgelaufen
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRES_ON_LABEL=L\u00e4uft ab am:
|
INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Zertifikatsdetails ausblenden</a>
|
INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Ausgestellt von:
|
INFO_CERTIFICATE_LABEL=Zertifikat:
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>Der Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. <br>Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.<br><br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren?
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nDer Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>M\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:<br> -Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).<br> -Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.<br> -Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.<br> -Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.<br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren?
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nM\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:\n-Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).\n-Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.\n-Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.\n-Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_VALID_YET=%s - Noch nicht g\u00fcltig
|
INFO_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER_LABEL=Seriennummer:
|
INFO_CERTIFICATE_SHOW_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Zertifikatdetails anzeigen</a>
|
INFO_CERTIFICATE_SHA1_FINGERPRINT_LABEL=SHA1-Fingerprint:
|
INFO_CERTIFICATE_MD5_FINGERPRINT_LABEL=MD5-Fingerprint:
|
INFO_CERTIFICATE_SUBJECT_LABEL=Antragsteller:
|
INFO_CERTIFICATE_TITLE=Zertifikat nicht vertrauensw\u00fcrdig
|
INFO_CERTIFICATE_TYPE_LABEL=Typ:
|
INFO_CERTIFICATE_VALID_FROM_LABEL=G\u00fcltig ab:
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_CHECKBOX_COLOR=000,000,000
|
INFO_CLOSE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setupfenster schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_BUTTON_LABEL=Schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Setupfenster schlie\u00dfen
|
INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Fortschrittsdialogfeld schlie\u00dfen
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=Laufenden Vorgang abbrechen?
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=QuickSetup ist noch nicht abgeschlossen.%nM\u00f6chten Sie das QuickSetup-Fenster wirklich schlie\u00dfen?
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=M\u00f6chten Sie QuickSetup wirklich beenden?%nWenn Sie auf 'Ja' klicken, wird auf Ihrem System nichts installiert.
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONFIRMATION_TITLE=Best\u00e4tigung erforderlich
|
INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Verbindungsaufbau zum Server...
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setup fortsetzen
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_LABEL=Weiter
|
INFO_COULD_NOT_LAUNCH_CONTROL_PANEL_MSG=Beim Starten des Steuerbereichs ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Nur Basiseintrag erstellen (%s)
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_TOOLTIP=Nur Kopfeintrag f\u00fcr den Directory-Basis-DN erstellen
|
INFO_CREATE_GLOBAL_ADMINISTRATOR_STEP=Globaler Administrator
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON=images/currentstep.png
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_DESCRIPTION=Anzeige des aktuellen Schritts.
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Anzeige des aktuellen Schritts
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=W\u00e4hlen Sie Optionen f\u00fcr die LDAP-Daten aus, die vom Server gehostet werden sollen.
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Verzeichnisdaten
|
INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Verzeichnisdaten
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=W\u00e4hlen Sie die Optionen f\u00fcr die Datenreplikation aus.
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_TITLE=Topologieoptionen
|
INFO_DATA_REPLICATION_STEP=Topologieoptionen
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000
|
INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Verzeichnisdaten:
|
INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=Das Verzeichnis %s ist nicht leer.
|
INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Der angegebene Root-Benutzer-DN wird f\u00fcr die Konfiguration von Directory-Server verwendet.
|
INFO_DIRECTORY_NOT_WRITABLE=Sie haben keinen Schreibzugriff f\u00fcr das Verzeichnis %s. Sie ben\u00f6tigen Dateischreibzugriff f\u00fcr das Installationsverzeichnis.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
INFO_DOWNLOADING=Downloadvorgang...
|
INFO_DOWNLOADING_ERROR=Beim Herunterladen der Remotedatei(en) %s ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_DOWNLOADING_ERROR_NO_SERVICE_FOUND=Ein Fehler ist aufgetreten. Service '%s' konnte nicht gefunden werden. Setup mit JNLP wird nicht mit Ihrer JDK-Installation unterst\u00fctzt. Laden Sie eine ZIP-Installation herunter, entzippen Sie diese und f\u00fchren Sie Script %s aus, um den Server zu installieren.
|
INFO_DOWNLOADING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen.
|
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Sie m\u00fcssen eine Benutzer-ID des globalen administrativen Benutzers angeben.
|
INFO_EMPTY_DIRECTORY_MANAGER_DN=Sie m\u00fcssen einen Root-Benutzer-DN angeben.
|
INFO_EMPTY_HOST_NAME=Sie m\u00fcssen den Namen des Hosts angeben.
|
INFO_EMPTY_PWD=Sie m\u00fcssen das Passwort des Root-Benutzers angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Sie m\u00fcssen einen Wert f\u00fcr den administrativen Benutzer angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Sie m\u00fcssen den vollst\u00e4ndigen Namen des Hosts angeben.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Sie m\u00fcssen ein Passwort f\u00fcr einen Admin-Benutzer angeben.
|
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=Ung\u00fcltiges Verzeichnis ausgew\u00e4ht. Sie m\u00fcssen ein g\u00fcltiges Server-Root-Installationsverzeichnis angeben.
|
INFO_ENABLE_SSL=SSL auf LDAP-Port %s aktivieren
|
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=SSL-Aktivierung auf Port:
|
INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Aktiviert SSL auf dem angegebenen Port.
|
INFO_ENABLE_STARTTLS=StartTLS aktivieren
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=StartTLS f\u00fcr LDAP aktivieren
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Erm\u00f6glicht verschl\u00fcsselten Datenaustausch \u00fcber den Standard-LDAP-Port.
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Den Server als Windows-Dienst ausf\u00fchren
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Markieren Sie dieses Kontrollk\u00e4stchen, wenn der Server als Windows-Dienst ausgef\u00fchrt werden soll.
|
INFO_EQUAL_PORTS=Sie m\u00fcssen jeweils unterschiedliche Ports f\u00fcr LDAP- und LDAPS-Datenaustausch angeben.
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_VALUE_SEVERAL_TIMES=Sie m\u00fcssen unterschiedliche Anschl\u00fcsse f\u00fcr den Administrationsanschluss und die anderen Listener angeben.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=Zugriff auf JKS-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen JKS-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=Zugriff auf JCEKS-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob die ausgef\u00fchrte Java-Installation JCEKS unterst\u00fctzt, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen JCEKS-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=Zugriff auf PKCS#11-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob er installiert und die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=Zugriff auf PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Inhalt der Datei einem g\u00fcltigen PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher entspricht, ob Sie daf\u00fcr zugriffsberechtigt sind und ob die angegebene PIN g\u00fcltig ist.
|
INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Fenster schlie\u00dfen
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=URL kopieren
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Kopiert die URL in die Zwischenablage des Systems
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_MSG=Der Webbrowser konnte nicht gestartet werden.<br>Sie k\u00f6nnen die folgende URL manuell kopieren und in Ihren Webbrowser einf\u00fcgen:<br><span style="font-style:italic">%s</span>
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_TITLE=Fehler
|
INFO_ERROR_CONFIGURING=Fehler bei der Konfiguration von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_CERTIFICATE=Fehler bei der Konfiguration von Zertifikaten.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_REMOTE_GENERIC=Bei der Konfiguration von Server %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Beim Herstellen der Verbindung mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TIMEOUT=Die Verbindung mit dem Server hat das Zeitlimit \u00fcberschritten.
|
INFO_ERROR_COPYING=Beim Extrahieren der Datei %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_COPYING_FILE=Fehler beim Kopieren der Datei %s nach %s.
|
INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=Das \u00fcbergeordnete Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie Zugriffsrechte f\u00fcr das Dateisystem haben.
|
INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Fehler bei der Erstellung des Basiseintrags.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Fehler beim Ermitteln der Server-Build-Informationen.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Fehler beim Ermitteln der Server-Build-Informationen. Details: %s
|
INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Bei der Erstellung der tempor\u00e4ren Datei ist ein Fehler aufgetreten.
|
INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Fehler beim L\u00f6schen von Verzeichnis %s. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie zum L\u00f6schen dieses Verzeichnisses berechtigt sind und ob es von keiner anderen Anwendung verwendet wird.
|
INFO_ERROR_DELETING_FILE=Fehler beim L\u00f6schen von Datei %s. Pr\u00fcfen Sie, ob Sie zum L\u00f6schen dieser Datei berechtigt sind und ob sie von keiner anderen Anwendung verwendet wird.
|
INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Deaktivierung von Windows-Dienst. Versuchen Sie, den Prozess opendj_service.exe aufzuheben und f\u00fchren Sie dann die Befehlszeile %s\\bat\\windows-service.bat -d aus, um den Service manuell zu deaktivieren.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Informationen aus dem letzten Protokoll: %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s.
|
INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=FEHLER: Der Antwortwert darf keine leere Zeichenfolge sein
|
INFO_ERROR_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Aktivierung von Windows-Dienst.
|
INFO_ERROR_FAILED_MOVING_FILE=Die Datei %s konnte nicht nach %s verschoben werden. Stellen Sie sicher, dass diese Datei derzeit nicht von einer anderen Anwendung gesperrt ist.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_ICON=images/error_small.gif
|
INFO_ERROR_ICON_DESCRIPTION=Fehler.
|
INFO_ERROR_ICON_TOOLTIP=Fehler
|
INFO_ERROR_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Fehler beim Importieren von automatisch generierten Daten bei Aufruf mit den Argumenten %s: %s.
|
INFO_ERROR_IMPORT_LDIF_TOOL_RETURN_CODE=Das Import-LDIF-Tool hat den Fehlercode %s zur\u00fcckgegeben.
|
INFO_ERROR_IMPORTING_LDIF=Fehler beim Importieren von LDIF-Datei.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=Verzeichnis %s ist entweder leer, oder Sie haben keine Berechtigung f\u00fcr den Zugriff auf den Verzeichnisinhalt.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=Verzeichnis %s enth\u00e4lt nicht das Verzeichnis %s.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=Verzeichnis %s ist nicht vorhanden.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=Datei %s ist kein Serverinstallations-Root.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=Das Root-Verzeichnis ist Null.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif
|
INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Fehler beim Starten der Initialisierung mit Inhalt von Server %s.
|
INFO_ERROR_POOLING_INITIALIZATION=Fehler beim Lesen des Fortschritts der Initialisierung mit Inhalten von Server %s.
|
INFO_ERROR_PROP_VALUE=Der Wert der Eigenschaft %s konnte nicht bestimmt werden.
|
INFO_ERROR_READING_ERROROUTPUT=Fehler beim Lesen der Fehlerausgabe.
|
INFO_ERROR_READING_OUTPUT=Fehler beim Lesen der Ausgabe.
|
INFO_ERROR_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM=Folgende Fehler sind beim Lesen der Konfiguration der vorhandenen Server aufgetreten:%n%s%n%nM\u00f6chten Sie fortfahren?
|
INFO_ERROR_READING_SERVER_CONFIGURATION=Fehler beim Lesen der Konfiguration. Details:%n%s
|
INFO_ERROR_RENAMING_FILE=Fehler beim Umbenennen von Datei %s in %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER=Fehler beim Starten von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_CODE=Fehler beim Starten von Directory-Server. Fehlercode: %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_UNIX=Nach der Startanforderung konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server Zugriffsrechte f\u00fcr den Port %s besitzt.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_WINDOWS=Nach der Startanforderung konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Wenn bei Ihnen eine Firewall konfiguriert ist, pr\u00fcfen Sie, ob sie Verbindungen mit Port %s zul\u00e4sst.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER=Fehler beim Stoppen von Directory-Server.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER_CODE=Fehler beim Stoppen von Directory-Server. Fehlercode: %s.
|
INFO_ERROR_TITLE=Fehler
|
INFO_ERROR_ZIP_STREAM=Unerwarteter Fehler beim Lesen der ZIP-Datei %s.
|
INFO_ERROR_ZIPINPUTSTREAMNULL=Die ZIP-Datei %s konnte nicht abgerufen werden. Der Eingabefluss ist Null.
|
INFO_EXCEPTION_DETAILS=Details: %s
|
INFO_EXCEPTION_OUT_OF_MEMORY_DETAILS=Arbeitsspeicher f\u00fcr diesen Vorgang nicht ausreichend. Details: %s
|
INFO_EXCEPTION_ROOT_CAUSE=Eigentliche Ursache:
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_INVALID_COLOR=255,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_VALID_COLOR=000,000,000
|
INFO_FILE_DOES_NOT_EXIST=Pfad %s ist nicht vorhanden.
|
INFO_FILE_EXISTS=Die Datei %s ist bereits vorhanden.
|
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Installation und Setup fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Fertig stellen
|
INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Setup fertig stellen
|
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Fertig
|
INFO_FINISHED_STEP=Fertig
|
INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=%s QuickSetup
|
INFO_GENERAL_BUILD_ID=Build-ID
|
INFO_GENERAL_CHECKING_DATA=Daten werden gepr\u00fcft...
|
INFO_GENERAL_LOADING=Laden...
|
INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Unter %s finden Sie ein detailliertes Protokoll dieses Vorgangs.
|
INFO_GENERAL_PROVIDE_LOG_IN_ERROR=Wenn Sie diesen Fehler melden m\u00f6chten, geben Sie den Inhalt von Datei %s an
|
INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=gestartet
|
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=gestoppt
|
INFO_GENERAL_WARNING=Warnung
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=Der Administrator, der alle Server-Instanzen verwalten kann.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Informationen zur Erstellung eines globalen Administrators an, der Ihre gesamte Replikationstopologie verwalten kann.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE=Globalen Administrator erstellen
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Passwort des globalen Administrators (best\u00e4tigen):
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Best\u00e4tigen Sie das Passwort des globalen Administrators.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_LABEL=Passwort des globalen Administrators:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_TOOLTIP=Das Passwort des globalen Administrators.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_LABEL=ID des globalen Administrators:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_TOOLTIP=Die ID des globalen Administrators.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_HELP_SMALL_ICON=images/help_small.gif
|
INFO_HELP_SMALL_ICON_DESCRIPTION=Hilfesymbol.
|
INFO_HELP_WAIT_DESCRIPTION=Belegt, bitte warten.
|
INFO_HIDE_EXCEPTION_DETAILS=Details ausblenden
|
INFO_HOST_NAME_LABEL=Hostname:
|
INFO_HOST_NAME_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Namen des lokalen Hosts ein.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_HTML_SEPARATOR_COLOR=666666
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Automatisch generierte Beispieldaten importieren
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_TOOLTIP=Basis-DN mit automatisch generierten LDAP-Daten f\u00fcllen
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_LABEL=Daten aus LDIF-Datei importieren
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_TOOLTIP=Basis-DN mit Daten aus dem Inhalt einer LDIF-Datei f\u00fcllen
|
INFO_IMPORT_PATH_LABEL=Pfad:
|
INFO_IMPORT_PATH_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Pfad der LDIF-Datei mit den zu importierenden Daten ein
|
INFO_INFO_IGNORING_FILE=%s wird ignoriert, da %s vorhanden.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_ICON=images/info_small.gif
|
INFO_INFORMATION_ICON_DESCRIPTION=Information.
|
INFO_INFORMATION_ICON_TOOLTIP=Information
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_LARGE_ICON=images/info_large.gif
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PERCENTAGE=%s Eintr\u00e4ge verarbeitet (%s %% abgeschlossen).
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s Eintr\u00e4ge verarbeitet.
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=%s Eintr\u00e4ge sind noch zu verarbeiten.
|
INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=Der Server wird vor\u00fcbergehend gestartet.
|
INFO_INSTALL_CANCELED=Setup abgebrochen.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG_CLI=Der Server enth\u00e4lt einige Datenbankdateien.%nDas Setup l\u00f6scht den Inhalt dieser Datenbankdateien.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=Der Server enth\u00e4lt einige Datenbankdateien.<br>Wenn Sie das Setup fortsetzen, wird der Inhalt dieser Datenbankdateien gel\u00f6scht.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=Wurde bereits konfiguriert
|
INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Enth\u00e4lt Daten
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Server bereits konfiguriert<br> Das Setup kann nur f\u00fcr Server verwendet werden, die noch nicht konfiguriert wurden. Der aktuelle Server:%s
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=Server bereits konfiguriert%n Die Befehlszeile %s kann nur bei Servern verwendet werden, die noch nicht konfiguriert wurden. Der aktuelle Server:%s
|
INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory-Server ist nicht installiert.
|
INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Wird derzeit auf Port %s ausgef\u00fchrt
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_INLINE_HELP_COLOR=000,000,000
|
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=Der Pfad enth\u00e4lt das Zeichen "%s", das nicht f\u00fcr die Installation des Servers zul\u00e4ssig ist.
|
INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=Die Anzahl automatisch zu generierender Benutzereintr\u00e4ge muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=Der LDAP-Zielger\u00e4t-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_REMOTE_PORT=Der angegebene Port ist ung\u00fcltig.
|
INFO_INVALID_REMOTE_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Der Replikations-Port auf %s muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Der Replikations-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_INVALID_SECURE_PORT_VALUE_RANGE=Der LDAPS-Zielger\u00e4t-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen.
|
INFO_JKS_CERTIFICATE=Vorhandene Java-Schl\u00fcsselspeicherdatei verwenden
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Java-Schl\u00fcsselspeicherdatei (Java Key Store, JKS)
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JKS-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist.
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Vorhandene JCEKS-Datei verwenden
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=JCEKS-Datei
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JCKES-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicherpfad ist nicht vorhanden.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Schl\u00fcsselspeicherpfad:
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicherpfad ist keine Datei.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Sie m\u00fcssen den Pfad des Schl\u00fcsselspeichers angeben.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Absoluter Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Sie m\u00fcssen die PIN des Schl\u00fcsselspeichers angeben.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=Schl\u00fcsselspeicher-PIN:
|
INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Geben Sie die PIN (Passwort) f\u00fcr den Zugriff auf den vorhandenen Schl\u00fcsselspeicher an.
|
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Schl\u00fcsselspeichertyp:
|
INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene LDIF-Datei ist nicht vorhanden.
|
INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=LDAP Data Interchange Format (*.ldif)
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Datenbank leer lassen
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=Keinen Eintrag f\u00fcr den Directory-Basis-DN erstellen
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendjminimized.gif
|
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup minimiert.
|
INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=QuickSetup
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendjminimizedmac.png
|
INFO_NEXT_BUTTON_LABEL=Weiter >
|
INFO_NEXT_BUTTON_TOOLTIP=Zum n\u00e4chsten Schritt gehen
|
INFO_NO_ENTRIES_TO_INITIALIZE=Keine Eintr\u00e4ge zum Initialisieren gefunden.
|
INFO_NO_LDIF_PATH=Sie m\u00fcssen den Pfad der zu importierenden LDIF-Datei angeben.
|
INFO_NO_NUMBER_ENTRIES=Sie m\u00fcssen die Anzahl der automatisch zu generierenden Benutzereintr\u00e4ge angeben.
|
INFO_NO_SECURITY=nicht aktiv
|
INFO_NO_SUFFIXES_CHOSEN_TO_REPLICATE=Sie m\u00fcssen mindestens einen Basis-DN zur Inhaltsreplikation ausw\u00e4hlen.
|
INFO_NOT_A_BASE_DN=Der angegebene Directory-Basis-DN ist kein g\u00fcltiger DN.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=Der angegebene Root-Benutzer-DN ist kein g\u00fcltiger DN.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=Der angegebene DN ist kein Root-Benutzer-DN.
|
INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL=<nicht verf\u00fcgbar>
|
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=Unter %s ist nicht gen\u00fcgend Festplattenspeicherplatz vorhanden.%nF\u00fcr die Installation des Servers sind mindestens %s MB freier Festplattenspeicherplatz erforderlich.
|
INFO_NOT_EQUAL_PWD=Die eingegebenen Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein.
|
INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Sie m\u00fcssen die globale Administrator-ID eingeben, um auf die Konfiguration aller Remote-Server zugreifen zu k\u00f6nnen, die zuvor installiert wurden.
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=Anzahl der Benutzereintr\u00e4ge:
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_TOOLTIP=Geben Sie die Anzahl der zu generierenden Benutzereintr\u00e4ge ein
|
INFO_OK_BUTTON_LABEL=OK
|
INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Datei ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=LDIF-Datei ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Installationspfad ausw\u00e4hlen
|
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=W\u00e4hlen Sie ein Serverinstallationspaket (ZIP)
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BORDER_COLOR=204,204,204
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_COULD_NOT_BE_FOUND=Es konnte kein \u00fcbergeordnetes Verzeichnis f\u00fcr %s gefunden werden.
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_CONFIRMATION=Das \u00fcbergeordnete Verzeichnis von %s ist nicht vorhanden.%nM\u00f6chten Sie dieses Verzeichnis erstellen?
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PASSWORDFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE=Vorhandenes PKCS#11-Token verwenden
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_LABEL=PKCS#11-Token
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein PKCS#11-Token verf\u00fcgen.
|
INFO_PKCS11_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den PCKS#11-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob er installiert ist, ob Sie zugriffsberechtigt sind und ob der Schl\u00fcsselspeicher Zertifikate enth\u00e4lt.
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE=Vorhandene PKCS#12-Datei verwenden
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_LABEL=PKCS#12-Datei
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein PKCS#12-Zertifikat verf\u00fcgen.
|
INFO_PKCS12_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den PCKS#12-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad und die PIN g\u00fcltig sind und ob der Schl\u00fcsselspeicher Zertifikate enth\u00e4lt.
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_LABEL=< Zur\u00fcck
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_TOOLTIP=Zum vorherigen Schritt gehen
|
INFO_PROGRESS_CANCELING=Abbrechen
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PROGRESS_COLOR=000,000,000
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING=Directory-Server wird konfiguriert
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION=Replikation wird konfiguriert
|
INFO_PROGRESS_CREATING_REPLICATED_BACKENDS=Erstellen von replizierten Basis-DNs
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Replikation wird auf %s konfiguriert
|
INFO_WARNING_SERVERS_CLOCK_DIFFERENCE=Die Uhren der Server %s und %s weisen einen Unterschied von mehr als %s Minuten auf. Die Replikation erfordert zwar keine synchronisierten Uhren, aber es kann Schwierigkeiten bei der \u00dcberwachung von Replikationsaktualisierungen zwischen den Servern geben.
|
INFO_PROGRESS_COPYING_FILE=Datei %s wird nach %s kopiert
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADMINISTRATOR=Globaler Administrator wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS=Registrierungskonfiguration wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS_ON_REMOTE=Registrierungskonfiguration wird auf %s erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRY=Basiseintrag %s wird erstellt
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRIES=Basiseintrag wird f\u00fcr die Basis-DNs erstellt
|
INFO_PROGRESS_DELETING_DIRECTORY=Verzeichnis %s wird gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Datenbankdateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Protokolldateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES_NON_VERBOSE=Datenbankdateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES_NON_VERBOSE=Protokolldateien au\u00dferhalb des Installationspfads werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE=Datei %s wird gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Datei %s wird ignoriert, da nicht vorhanden.
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Dateien unter dem Installationspfad werden gel\u00f6scht:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Dateien unter dem Installationspfad werden gel\u00f6scht
|
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=Details:
|
INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird deaktiviert
|
INFO_PROGRESS_DONE=Fertig.
|
INFO_PROGRESS_DOWNLOADING=Downloadvorgang
|
INFO_PROGRESS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird aktiviert
|
INFO_PROGRESS_ERROR=Fehler.
|
INFO_PROGRESS_EXTRACTING=%s wird extrahiert
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten werden importiert (%s Eintr\u00e4ge):
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_NON_VERBOSE=Automatisch generierte Daten werden importiert (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF=LDIF-Datei %s wird importiert:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS=LDIF-Dateien %s werden importiert:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF_NON_VERBOSE=LDIF-Datei %s wird importiert
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS_NON_VERBOSE=LDIF-Dateien %s werden importiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_ADS=Registrierungsinformationen werden initialisiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SCHEMA=Schemainformationen werden initialisiert
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SUFFIX=Basis-DN %s wird mit Inhalt aus %s initialisiert:
|
INFO_PROGRESS_PANEL_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_POINTS=.....
|
INFO_PROGRESS_SERVER_ALREADY_STOPPED=Directory-Server ist bereits gestoppt.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Server gestoppt.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=Warten auf Stoppen des Servers...
|
INFO_PROGRESS_STARTING=Directory-Server wird gestartet:
|
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=Directory Server wird gestartet
|
INFO_PROGRESS_STEP=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_STOPPING=Stoppen von Directory-Server:
|
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Stoppen von Directory Server
|
INFO_PROGRESS_TITLE=Fortschritt
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=Registrierungskonfiguration auf %s wird wiederhergestellt
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Replikation auf %s wird aufgehoben
|
INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Zertifikate werden konfiguriert
|
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=Wird gestartet...
|
INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Fortschrittsleiste
|
INFO_PWD_TOO_SHORT=Die Mindestl\u00e4nge f\u00fcr das Root-Benutzer-Passwort ist %s Zeichen.
|
INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Setup beenden
|
INFO_QUIT_BUTTON_LABEL=Beenden
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_READ_ONLY_COLOR=000,000,000
|
INFO_REMOTE_ADS_EXCEPTION=Bei der Verwaltung der Registrierungsinformationen in %s ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.%nDer Fehler lautet: %s
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Sie m\u00fcssen einen anderen Replikations-Port f\u00fcr den vorhandenen Server %s angeben. Der angegebene Port wurde bereits f\u00fcr die Konfiguration des neuen Servers ausgew\u00e4hlt.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_INSTRUCTIONS=Sie m\u00fcssen die Ports angeben, die zur Replikation von Daten f\u00fcr die unten angegebenen Remoteserver verwendet werden.<br>Die angegebenen Ports m\u00fcssen auf den Remotehosts frei sein, und der Benutzer, der zum Ausf\u00fchren der Directory-Server verwendet wird, muss Zugriffsrechte f\u00fcr die Ports besitzen.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Replikations-Port der Remote-Server
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Replikations-Port
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Admin-Benutzer:
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=Der DN oder die UID eines Administrators in dem Server, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Hostname:
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=Der vollst\u00e4ndig qualifizierte Name des Hosts, in dem sich der Server befindet, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Administrations-Konnektor-Port:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=Der Administrations-Konnektor-Port des Servers, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Admin-Passwort:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=Das Passwort eines Administrators in dem Server, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - Zu konfigurieren auf Remote-Server %s
|
INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Dieser Server wird Bestandteil einer Replikationstopologie sein
|
INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Daten auf dem zu erstellenden Server mit anderen Servern replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Sie m\u00fcssen einen anderen Replikations-Port als denjenigen angeben, den Sie f\u00fcr LDAP- und LDAPS-Datenaustausch angegeben haben.
|
INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Replikations-Port:
|
INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=Der Port, der zum Senden und Empfangen von Replikationsaktualisierungen zwischen diesem und den anderen Servern verwendet werden soll.
|
INFO_RUNTIME_OPTIONS_LABEL=Laufzeitoptionen:
|
INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Nur Basiseintrag erstellen (%s)
|
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Neuen Basis-DN %s erstellen.%nBasis-DN-Daten: %s
|
INFO_REVIEW_CREATE_NO_SUFFIX=Keine neue Basis-DN erstellen
|
INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten importieren (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Daten aus LDIF-Datei (%s) importieren
|
INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Datenbank leer lassen
|
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=\u00dcberpr\u00fcfen Sie Ihre Einstellungen und klicken Sie auf Fertig stellen, wenn sie richtig sind.
|
INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=\u00dcberpr\u00fcfung
|
INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=Inhalt mit Basis-DNs replizieren:%n%s
|
INFO_REVIEW_STEP=\u00dcberpr\u00fcfung
|
INFO_REVIEW_DISPLAY_TEXT=Zusammenfassung anzeigen
|
INFO_REVIEW_DISPLAY_EQUIVALENT_COMMAND=\u00c4quivalente Befehlszeile anzeigen
|
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINE=Bearbeiten Sie vor dem Starten der nachfolgend beschriebenen Befehlszeilen die Datei '%s' und f\u00fcgen Sie die folgende Zeile hinzu:%n%s
|
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINES=Bearbeiten Sie vor dem Starten der nachfolgend beschriebenen Befehlszeilen die Datei '%s' und f\u00fcgen Sie die folgenden Zeilen hinzu:%n%s
|
INFO_INSTALL_SETUP_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Einrichten des Server:
|
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Aktivieren der Replikation:
|
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Initialisieren der Replikation:
|
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeilen zum Aktivieren der Replikation:
|
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeilen zum Initialisieren der Replikation:
|
INFO_INSTALL_STOP_SERVER_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente Befehlszeile zum Anhalten des Servers:
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und Konfiguration verwerfen.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Sicherheitsoptionen
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Optionen zum Aktivieren des sicheren Zugriffs auf den Server an.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und Konfiguration annehmen.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Sicheren Zugriff konfigurieren
|
INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und ausgew\u00e4hlten Alias verwerfen.
|
INFO_SELECT_ALIAS_MSG=Der angegebene Schl\u00fcsselspeicher enth\u00e4lt mehrere Zertifikate.<br>W\u00e4hlen Sie den Alias des Zertifikats aus, das als Serverzertifikat verwendet werden soll:
|
INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und ausgew\u00e4hlten Alias annehmen.
|
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=Alias ausw\u00e4hlen
|
INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Neues selbstsigniertes Zertifikat erstellen
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=Root-Benutzer-DN:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Geben Sie den Distinguished Name (DN) des anf\u00e4nglichen Root-Benutzerkontos ein, das zum Verwalten des Servers verwendet wird
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Passwortbest\u00e4tigung:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Geben Sie das Passwort des anf\u00e4nglichen Server-Root-Benutzerkontos erneut ein
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Passwort:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Geben Sie ein Passwort f\u00fcr das anf\u00e4ngliche Server-Root-Benutzerkonto ein
|
INFO_SERVER_ERROR=Fehler auf %s:
|
INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=Installationspfad:
|
INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Geben Sie den vollst\u00e4ndigen Pfad zu dem \u00fcbergeordneten Speicherort ein, an dem die Serverdateien gespeichert werden
|
INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Geben Sie den relativen Pfad zu dem Speicherort ein, an dem die Serverdateien gespeichert werden
|
INFO_SERVER_PORT_LABEL=LDAP-Zielger\u00e4t-Port:
|
INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Geben Sie die Port-Nummer ein, \u00fcber die der Server auf LDAP-Anforderungen abh\u00f6rt
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Administrations-Konnektor-Port:
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Geben Sie die Anschlussnummer an, die der Administrations-Konnektor verwendet.
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Konfigurieren...
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie auf diese Option, um den sicheren LDAP-Zugriff zu konfigurieren.
|
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Sicherer LDAP-Zugriff:
|
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=Die Konfiguration f\u00fcr sicheren LDAP-Zugriff f\u00fcr den neuen Server.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Geben Sie einen Port an, der auf LDAP-Anforderungen abgeh\u00f6rt werden soll, und anschlie\u00dfend ein Passwort f\u00fcr den anf\u00e4nglichen Server-Root-Benutzer.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Geben Sie einen Speicherort f\u00fcr die Serverdateien an, und geben Sie ein Passwort f\u00fcr den administrativen Serverbenutzer ein.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Servereinstellungen
|
INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Servereinstellungen
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nSetup-Start \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen.%n%nSetup \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nSetup-Start \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che ist fehlgeschlagen. Weitere Details finden Sie in der Datei %s.%n%nSetup \u00fcber Befehlszeile wird gestartet...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Setup \u00fcber grafische Benutzeroberfl\u00e4che wird gestartet...
|
INFO_SHOW_EXCEPTION_DETAILS=Details anzeigen
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SPLASH_ICON=images/opendjsplash.png
|
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=Starten von QuickSetup.
|
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=Starten von QuickSetup
|
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=SSL-Zugriff:
|
INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=Der LDAPS-Port.
|
INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Dies ist ein eigenst\u00e4ndiger Server
|
INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Daten auf dem zu erstellenden Server nicht mit anderen Servern replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_START_SERVER_LABEL=Server nach Abschluss der Konfiguration starten
|
INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie dieses Kontrollk\u00e4stchen, wenn der Server nach Abschluss der Installation und Konfiguration gestartet werden soll
|
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=StartTLS-Zugriff:
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON_DESCRIPTION=Dekorationssymbol.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON=images/divider-right.png
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON_DESCRIPTION=Dekorationssymbol.
|
INFO_SUFFIX_INITIALIZED_SUCCESSFULLY=Basis-DN erfolgreich initialisiert.
|
INFO_SUFFIX_LIST_EMPTY=-Keine Basis-DNs gefunden-
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES=%s (%s Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES_NOT_AVAILABLE=%s (Anzahl nicht verf\u00fcgbarer Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_NO_ENTRIES=%s (keine Eintr\u00e4ge)
|
INFO_SUFFIXES_STEP=Datenreplikation
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=Der Distinguished Name (DN) des zu replizierenden Basis-DNs.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=W\u00e4hlen Sie die Basis-DNs, die Sie erstellen m\u00f6chten und deren Inhalte mit den Remote-Servern repliziert werden sollen.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=Datenreplikation
|
INFO_SUMMARY_CANCELING=Abbrechen...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Directory-Server wird konfiguriert...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_ADS=Registrierungskonfiguration wird erstellt...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_REPLICATION=Replikation wird konfiguriert...
|
INFO_SUMMARY_CREATING_BASE_ENTRY=Basiseintrag wird erstellt...
|
INFO_SUMMARY_DOWNLOADING=Bin\u00e4rdateien werden heruntergeladen...
|
INFO_SUMMARY_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Windows-Dienst wird aktiviert...
|
INFO_SUMMARY_EXTRACTING=Bin\u00e4rdateien werden extrahiert...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten werden importiert...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=LDIF-Datei wird importiert...
|
INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Inhalt replizierter Basis-DNs wird initialisiert...
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>QuickSetup abgebrochen.</b> <br>Das Setup wurde abgebrochen, und alle w\u00e4hrend dieses Vorgangs auf Ihrem System installierten Dateien wurden entfernt.
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>%s QuickSetup erfolgreich abgeschlossen.</b><br>%s ist jetzt in %s installiert.<br>Der Server ist %s.<br><br>Rufen Sie das <a href="%s"> %s Administratorenhandbuch</a> auf, um sich einen \u00dcberblick \u00fcber das Servermanagement und die Serverkonfiguration zu verschaffen.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren einiger grundlegende Administrationsaufgaben klicken Sie auf Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=<b>Fehler</b><br>Ein Fehler ist aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.<br>Der Server ist %s.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren grundlegender Verwaltungsaufgaben auf dem Server klicken Sie auf den Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=Starten von QuickSetup...
|
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Beim Starten des Servers ist ein Fehler aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.
|
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Server erfolgreich gestartet.
|
INFO_SUMMARY_STARTING=Server wird gestartet...
|
INFO_SUMMARY_STOPPING=Server wird gestoppt...
|
INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=Warten auf Abbrechen...
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXTFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_LABEL=Es ist bereits ein Server in der Topologie vorhanden
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie bereits einen Server erstellt haben, mit dem Sie Daten replizieren m\u00f6chten.
|
INFO_SECURE_REPLICATION_PORT_LABEL=%s (sicher)
|
INFO_SECURE_REPLICATION_LABEL=Als sicher konfigurieren
|
INFO_SECURE_REPLICATION_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, falls Sie den Datenaustausch verschl\u00fcsseln m\u00f6chten, wenn andere Server eine Verbindung mit diesem Replikations-Port herstellen.
|
INFO_UPGRADING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen - Aktualisierung von Datei: %s %% Abgeschlossen.
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Vorhandenes Zertifikat verwenden:
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option aus, wenn Sie bereits \u00fcber ein Zertifikat verf\u00fcgen, das der neue Server verwenden soll.
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=Selbstsigniertes Zertifikat generieren (nur zu Testzwecken empfohlen)
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Neues selbstsigniertes Zertifikat zum Verschl\u00fcsseln von Datenaustausch erstellen.
|
INFO_VALIDATING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen - \u00dcberpr\u00fcfung von Datei: %s %% Abgeschlossen.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT=images/wait.gif
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT_TINY=images/wait_tiny.png
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_ICON=images/warning_small.gif
|
INFO_WARNING_ICON_DESCRIPTION=Warnung.
|
INFO_WARNING_ICON_TOOLTIP=Warnung
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_LARGE_ICON=images/warning_large.gif
|
INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=Das %s QuickSetup-Tool fordert Sie zur Eingabe einiger grundlegender Server- und Datenkonfigurationseinstellungen auf und macht Ihren Server schnell einsatzbereit.<br><br> %s erfordert eine Java SE 6.0- oder eine h\u00f6here Laufzeit.<br><br> Weitere Information zu QuickSetup finden Sie auf der Site mit der <a href="%s"> %s Dokumentation</a>.
|
INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Willkommen
|
INFO_WELCOME_STEP=Willkommen
|
INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Lizenz
|
INFO_LICENSE_STEP=Lizenz
|
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=<html>Bitte lesen Sie die folgende Lizenzvereinbarung.<br>Sie m\u00fcssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, bevor Sie die Installation fortsetzen.
|
INFO_LICENSE_DETAILS_CLI_LABEL=Bitte lesen Sie die oben stehende Lizenzvereinbarung.%nSie m\u00fcssen der Lizenzvereinbarung zustimmen, bevor Sie die Installation fortsetzen.
|
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Zum Annehmen bitte klicken
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Die Lizenzvereinbarung annehmen (%s/%s) [%s]:
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=Ja
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=Nein
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=Ung\u00fcltige Antwort
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Optionen f\u00fcr Deinstallation
|
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Serverinstallationspaket (ZIP)
|
SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Remote-Peer zum Initialisieren des Inhalts des lokalen DN konnte nicht gefunden werden: %s.
|
MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Fehler beim Aktualisieren von Skripts mit Java-Eigenschaften. Fehlercode: %d
|
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=Die mindestens erforderliche Java-Version ist %s.%n%nDie erkannte Version ist %s.%nDie erkannte bin\u00e4re ist %s%n%nBitte setzen Sie OPENDJ_JAVA_HOME auf die Root einer kompatiblen Java-Installation oder bearbeiten Sie die Datei java.properties und f\u00fchren Sie dann das Skript dsjavaproperties aus, um die Java-Version anzugeben, die verwendet werden soll.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Fehler bei den Registrierungsinformationen. Fehlertyp: '%s'.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Fehler bei den Registrierungsinformationen. Fehlertyp: '%s'. Details: %s
|
FATAL_ERR_ADS_MERGE=Die Registrierungsinformationen von Server %s und Server %s konnten nicht zusammengef\u00fchrt werden. Ursachen:%n%s
|
FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=Die folgenden Administratoren sind in Server %s aber nicht in Server %s definiert:%n%s%nDie Zusammenf\u00fchrung ist nur m\u00f6glich, wenn diese Administratoren in Server %s definiert sind. Verwenden Sie hierzu die Befehlszeile dsframework.
|
INFO_INITIAL_MEMORY_LABEL=Anf\u00e4nglicher Arbeitsspeicher:
|
INFO_INITIAL_MEMORY_TOOLTIP=Geben Sie den anf\u00e4nglichen Speicher, den der Java-Prozess verwendet, in Megabyte an.
|
INFO_MAX_MEMORY_LABEL=Maximaler Arbeitsspeicher:
|
INFO_MAX_MEMORY_TOOLTIP=Geben Sie den maximalen Arbeitsspeicher, den der Java-Prozess verwenden darf, in Megabyte an.
|
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Weitere Java-Argumente:
|
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_TOOLTIP=Geben Sie weitere Java-Argumente an, die der Java-Prozess verwenden kann.
|
INFO_MEGABYTE_LABEL=Megabyte
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Schlie\u00dfen Sie diesen Dialog und nehmen Sie die angegebenen Java-Argumente an.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Schlie\u00dfen Sie diesen Dialog und verwerfen Sie die angegebenen Java-Argumente.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_LEAVE_EMPTY=Lassen Sie dieses Feld leer und verwenden Sie den Standardwert der Java Virtual Machine.
|
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE=Der Wert f\u00fcr den anf\u00e4nglichen Arbeitsspeicher muss eine positive Ganzzahl sein.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE=Der Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher muss eine positive Ganzzahl sein.
|
MILD_ERR_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Die angegebenen Werte f\u00fcr den Arbeitsspeicher konnten nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung der Argumente %s und %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um die angegebenen Werte zu verwenden.
|
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Der angegebene Wert f\u00fcr den anf\u00e4nglichen Arbeitsspeicher konnte nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung des Arguments %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um den angegebenen Wert zu verwenden.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Der angegebene Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher konnte nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung des Arguments %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um den angegebenen Wert zu verwenden.
|
MILD_ERR_MEMORY_32_BIT_LIMIT=Beachten Sie, dass 32-Bit-Java Virtual Machinen keine Werte f\u00fcr Arbeitsspeicher unterst\u00fctzen, die gr\u00f6\u00dfer sind als 2 Gigabyte.
|
MILD_ERR_GENERIC_JAVA_ARGUMENT=Die Argumente '%s' konnten mit der ausgef\u00fchrten Java Virtual Machine nicht verwendet werden. Pr\u00fcfen Sie, ob die Java Virtual Machine dieses Argument unterst\u00fctzt.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_BIGGER_THAN_INITIAL_MEMORY=Der Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher muss h\u00f6her sein als der Wert des anf\u00e4nglichen Arbeitsspeichers.
|
MILD_ERR_MEMORY_AND_OTHER_ARGUMENTS_NOT_COMPATIBLE=Die angegebenen Speicherargumente und 'Weiteren Java-Argumente' wurden erfolgreich separat gepr\u00fcft. Beim gleichzeitigen Ausf\u00fchren der Argumente ist jedoch ein Fehler aufgetreten. Pr\u00fcfen Sie, ob die Argumente mit den Speicherwerten kompatibel sind.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANNOT_BE_CHECKED_IN_WEBSTART=Die angegebenen Java-Argumente wurden in dem Java Webstart-Setup nicht sorgf\u00e4ltig bis zur t\u00e4ts\u00e4chlichen Konfiguratin des Servers gepr\u00fcft.\nWenn die angegebenen Argumente nicht verwendet werden k\u00f6nnen, werden die standardm\u00e4\u00dfigen Java-Argumente f\u00fcr die Konfiguration verwendet.\n\nM\u00f6chten Sie fortfahren?
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_TITLE=Laufzeitoptionen
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_STEP=Laufzeitoptionen
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Laufzeitoptionen an, die von der Java Virtual Machine zum Ausf\u00fchren des Servers und Importieren des Tools verwendet werden.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_LABEL=\u00c4ndern...
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_SERVER_TOOLTIP=Anklicken, um die Laufzeitoptionen zu konfigurieren, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_IMPORT_TOOLTIP=Anklicken, um die Laufzeitoptionen zu konfigurieren, die zum Ausf\u00fchren des Importprogramms verwendet werden.
|
INFO_SERVER_RUNTIME_ARGS_LABEL=Server-Laufzeiteinstellungen:
|
INFO_IMPORT_RUNTIME_ARGS_LABEL=Server-Laufzeiteinstellungen:
|
INFO_DEFAULT_JAVA_ARGUMENTS=Standard verwenden
|
INFO_USE_CUSTOM_IMPORT_RUNTIME=Benutzerdefinierte Werte f\u00fcr Import (%s) verwenden
|
INFO_USE_CUSTOM_SERVER_RUNTIME=Standardwerte f\u00fcr Server-Laufzeit (%s) verwenden
|
INFO_USE_JVM_DEFAULT_SETTINGS=Standard-JVM-Einstellungen verwenden
|
INFO_INITIAL_MEMORY=%d MB anf\u00e4nglicher Arbeitsspeicher
|
INFO_MAXIMUM_MEMORY=%d MB max. Arbeitsspeicher
|
INFO_MEMORY_PLACEHOLDER=memorySizeInMB
|
INFO_ADDITIONAL_ARGUMENTS=Java-Argumente: %s
|
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Server-Laufzeiteinstellungen
|
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Geben Sie die Speicher- und Java-Argumente an, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden.
|
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Server-Laufzeiteinstellungen
|
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Geben Sie die Speicher- und Java-Argumente an, die beim Importieren der Daten auf dem Server verwendet werden.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_SETTINGS_TITLE=Java-Laufzeiteinstellungen
|
INFO_IMPORT_FILE_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Gr\u00f6\u00dfe der angegebenen LDIF-Datei k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der sowohl f\u00fcr die Server-Laufzeit als auch f\u00fcr den Import zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation.
|
INFO_AUTOMATICALLY_GENERATED_DATA_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Anzahl der Eintr\u00e4ge, die automatisch erzeugt und in den Server importiert werden, k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der sowohl f\u00fcr die Server-Laufzeit als auch f\u00fcr den Import zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation.
|
INFO_REPLICATED_ENTRIES_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Anzahl der Eintr\u00e4ge, die in den Suffixes der replizierten Remote-Server definiert sind, k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der f\u00fcr die Server-Laufzeit zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation.
|