mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

Jean-Noel Rouvignac
02.10.2014 3ca0716047ddc7920627d536540635d366be212f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
# CDDL HEADER START
#
# The contents of this file are subject to the terms of the
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
# (the "License").  You may not use this file except in compliance
# with the License.
#
# You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt
# or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html.
# See the License for the specific language governing permissions
# and limitations under the License.
#
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
# file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt.
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
# information:
#      Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
#
# CDDL HEADER END
#
#      Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
#      Portions Copyright 2010-2013 ForgeRock AS
 
 
 
#
# Global directives
# Do not translate
#
global.category=QUICKSETUP
global.ordinal=-1
global.use.message.jar.if.webstart=true
 
#
# Format string definitions
#
# Keys must be formatted as follows:
#
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]
#
# where:
#
# SEVERITY is one of:
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
#
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
# word separator
#
INFO_ADMINISTRATOR_ALREADY_REGISTERED=El administrador ya est\u00e1 registrado.
INFO_ADS_EXCEPTION=Se ha producido un error inesperado al gestionar la informaci\u00f3n de registro.%nEl error es: %s
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_BACKGROUND_ICON=images/opendjbackground.png
INFO_BACKGROUND_ICON_DESCRIPTION=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida.
INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=El ND de base de directorios proporcionado se utiliza para almacenar los datos de configuraci\u00f3n del servidor. Debe especificar un ND distinto.
INFO_BASE_DN_LABEL=ND de base de directorios:
INFO_NO_BASE_DN_INLINE_HELP=Debe dejarse vac\u00edo si no se desea crear un ND de base.
INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Escriba el ND de la entrada superior donde se almacenar\u00e1n los datos
INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar...
INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Haga clic para mostrar un navegador del sistema de archivos
INFO_BUG_MSG=Se ha producido un error inesperado.
INFO_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
INFO_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cancelar la operaci\u00f3n actualmente en ejecuci\u00f3n
INFO_CANNOT_BIND_PORT=No se puede enlazar al puerto %s.%n%nEs posible que otra aplicaci\u00f3n ya est\u00e9 utilizando el puerto o que no disponga de derecho de acceso.
INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=No se puede enlazar al puerto con privilegios %s.%n%nEs posible que otra aplicaci\u00f3n ya est\u00e9 utilizando el puerto o que no disponga de derecho de acceso.
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Las credenciales proporcionadas no son v\u00e1lidas en el servidor %s. Detalles: %s
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=No se pudo conectar con %s. Compruebe que el servidor se est\u00e9 ejecutando y que las credenciales especificadas sean v\u00e1lidas.%nDetalles del error:%n%s
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=No pudo conectarse con el servidor remoto %s. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que sea accesible desde la m\u00e1quina local  Detalles: %s
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=No dispone de suficientes derechos de acceso para leer la configuraci\u00f3n en %s. %nEspecifique unas credenciales con derechos suficientes.  Detalles: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=Las credenciales especificadas no son v\u00e1lidas.  Detalles: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=No se ha podido conectar con el servidor.  Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que las credenciales proporcionadas sean v\u00e1lidas.%nDetalles del error:%n%s
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=No se ha podido conectar con el servidor.  Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n.  Detalles: %s
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=No dispone de suficientes derechos de acceso para leer la configuraci\u00f3n  en el servidor. %nProporcione credenciales con suficientes derechos.  Detalles: %s
INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=Desactivado.  No se ha encontrado un comando de keytool v\u00e1lido.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=No se pudo utilizar 389. Puerto en uso o usuario no autorizado.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=No se pudo utilizar 4444. Puerto en uso o usuario no autorizado.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=No se pudo utilizar 636. Puerto en uso o usuario no autorizado.
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=Para ver los detalles de un certificado dado, selecci\u00f3nelo.
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Cadena de certificados:
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_LABEL=No aceptar
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_LABEL=Aceptar para esta sesi\u00f3n
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_LABEL=Aceptar permanentemente
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y no aceptar el certificado.
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el certificado s\u00f3lo para esta sesi\u00f3n.
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el certificado permanentemente.
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_TITLE=El certificado no es de confianza
INFO_CERTIFICATE_EXCEPTION=Debe aceptar el certificado presentado por %s:%s.
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE=Error al leer los datos del servidor.  Hay un error en el certificado presentado por el servidor.\nDetalles: %s
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE_SERVER=Error al leer los datos desde el servidor %s. Hay un error en el certificado presentado por el servidor.\nDetalles: %s
INFO_CERTIFICATE_EXPIRED=%s - Caducado
INFO_CERTIFICATE_EXPIRES_ON_LABEL=Fecha de caducidad:
INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Ocultar detalles del certificado</a>
INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Emitido por:
INFO_CERTIFICATE_LABEL=Certificado:
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=El Certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.<br><br>Hay una falta de correspondencia de nombres entre el nombre del servidor (%s) y el ND del asunto del certificado.  <br>Esto puede deberse a que est\u00e1 conectado a un servidor que pretende suplantar a %s:%s.<br><br>Antes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.<br><br>\u00bfDesea aceptar este certificado con el objetivo de identificar el servidor %s:%s?
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.\nHay una falta de correspondencia de nombres entre el nombre del servidor (%s) y el ND del asunto del certificado.  Esto puede deberse a que est\u00e1 conectado a un servidor pretendiendo ser %s:%s.\nAntes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.<br><br>Motivos posibles de este error:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-La entidad emisora de certificados que ha emitido el certificado no se reconoce (suele ser el caso en certificados firmados autom\u00e1ticamente).<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-El certificado del servidor est\u00e1 incompleto debido a un error de configuraci\u00f3n.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-El certificado del servidor ha caducado.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-Hay una diferencia de hora entre el reloj de la m\u00e1quina del servidor y el reloj de la m\u00e1quina local.<br>Antes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.<br><br>\u00bfDesea aceptar este certificado con el objetivo de identificar el servidor %s:%s?
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.\nMotivos posibles de este error:\n-La entidad emisora de certificados que ha emitido el certificado no se reconoce (suele ser el caso en certificados firmados autom\u00e1ticamente).\n-El certificado del servidor est\u00e1 incompleto debido a un error de configuraci\u00f3n.\n-El certificado del servidor ha caducado.\n-Hay una diferencia de hora entre el reloj de la m\u00e1quina del servidor y el reloj de la m\u00e1quina local.\nAntes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.
INFO_CERTIFICATE_NOT_VALID_YET=%s - No es v\u00e1lido a\u00fan
INFO_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER_LABEL=N\u00famero de serie:
INFO_CERTIFICATE_SHOW_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Mostrar detalles del certificado</a>
INFO_CERTIFICATE_SHA1_FINGERPRINT_LABEL=Huella digital SHA1:
INFO_CERTIFICATE_MD5_FINGERPRINT_LABEL=Huella digital MD5:
INFO_CERTIFICATE_SUBJECT_LABEL=Asunto:
INFO_CERTIFICATE_TITLE=El certificado no es de confianza
INFO_CERTIFICATE_TYPE_LABEL=Tipo:
INFO_CERTIFICATE_VALID_FROM_LABEL=V\u00e1lido desde:
# Only translate if color is specific to the local
INFO_CHECKBOX_COLOR=000,000,000
INFO_CLOSE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Cerrar ventana de instalaci\u00f3n
INFO_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar
INFO_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar ventana de instalaci\u00f3n
INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar di\u00e1logo de progreso
# Only translate if color is specific to the local
INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=\u00bfCancelar la operaci\u00f3n en ejecuci\u00f3n?
INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=No se ha completado a\u00fan la configuraci\u00f3n r\u00e1pida.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de configuraci\u00f3n r\u00e1pida?
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea salir de la configuraci\u00f3n r\u00e1pida?%nSi hace clic en 'S\u00ed' no se instalar\u00e1 nada en el sistema.
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
INFO_CONFIRMATION_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Estableciendo contacto con el servidor...
INFO_CONTINUE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Continuar con la instalaci\u00f3n
INFO_CONTINUE_BUTTON_LABEL=Continuar
INFO_COULD_NOT_LAUNCH_CONTROL_PANEL_MSG=Se produjo un error inesperado al iniciar el panel de control.
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base (%s)
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_TOOLTIP=Crear s\u00f3lo la entrada superior del ND de base de directorios
INFO_CREATE_GLOBAL_ADMINISTRATOR_STEP=Administrador global
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_CURRENT_STEP_ICON=images/currentstep.png
INFO_CURRENT_STEP_ICON_DESCRIPTION=Indicador de etapa actual.
INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Indicador de etapa actual
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccione las opciones para los datos de LDAP que alojar\u00e1 el servidor.
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Datos del directorio
INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Datos del directorio
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccionar las opciones de repetici\u00f3n de datos.
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_TITLE=Opciones de topolog\u00eda
INFO_DATA_REPLICATION_STEP=Opciones de topolog\u00eda
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000
INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Datos del directorio:
INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=El directorio %s no est\u00e1 vac\u00edo.
INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Para la configuraci\u00f3n de Directory Server se utiliza el ND del usuario root especificado.
INFO_DIRECTORY_NOT_WRITABLE=No dispone de acceso de escritura en el directorio %s. Debe disponer de acceso con derechos de archivo en el directorio de instalaci\u00f3n.
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_1_COLOR=000000
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_1_COLOR=000000
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
INFO_DOWNLOADING=Descargando...
INFO_DOWNLOADING_ERROR=Se ha producido un error al descargar el archivo o archivos remotos %s.
INFO_DOWNLOADING_ERROR_NO_SERVICE_FOUND=Se produjo un error.  No pudo encontrarse el servicio '%s'.   No se admite la configuraci\u00f3n por medio de JLP con su instalaci\u00f3n JDK.  Descargue una instalaci\u00f3n ZIP, descompr\u00edmala y ejecute la secuencia de comandos %s para instalar el servidor.
INFO_DOWNLOADING_RATIO=Descargando: %s%% completado.
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Debe especificar un ID de usuario administrativo global.
INFO_EMPTY_DIRECTORY_MANAGER_DN=Debe especificar un ND de usuario root.
INFO_EMPTY_HOST_NAME=Debe especificar el nombre del host.
INFO_EMPTY_PWD=Debe especificar la contrase\u00f1a del usuario root.
INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Debe especificar un valor para el usuario administrativo.
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Debe especificar el nombre completo del host.
INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Debe especificar una contrase\u00f1a de usuario administrador.
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=Se ha seleccionado un directorio no v\u00e1lido.  Debe especificar un directorio de instalaci\u00f3n ra\u00edz de servidor v\u00e1lido.
INFO_ENABLE_SSL=Habilitar SSL en puerto LDAP %s
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=Habilitar SSL en puerto:
INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Habilita SSL en el puerto especificado.
INFO_ENABLE_STARTTLS=Habilitar StartTLS
INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=Habilitar StartTLS para LDAP
INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Permite la comunicaci\u00f3n cifrada sobre el puerto LDAP est\u00e1ndar.
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Ejecutar el servidor como un servicio de Windows
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Active esta casilla de verificaci\u00f3n si desea ejecutar el servidor como un servicio de Windows.
INFO_EQUAL_PORTS=Debe especificar puertos distintos para la comunicaci\u00f3n de LDAP y LDAPS.
INFO_ADMIN_CONNECTOR_VALUE_SEVERAL_TIMES=Tiene que especificar distintos puertos para el puerto de conector de administraci\u00f3n y las otras escuchas.
INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves JKS.  Compruebe que el contenido del archivo corresponda a un almac\u00e9n de claves JKS v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves JCEKS.  Compruebe que la instalaci\u00f3n de Java que se est\u00e1 ejecutando sea compatible con JCEKS, que el contenido del archivo se corresponda con un almac\u00e9n de claves JCEKS v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves PKCS#11. Compruebe que est\u00e9 instalado y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves PKCS#12. Compruebe que el contenido del archivo corresponda a un almac\u00e9n de claves PKCS#12 v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar esta ventana
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=Copiar URL
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Copia la URL al portapapeles del sistema
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_MSG=No se ha podido iniciar el navegador web.<br>Puede copiar y pegar la siguiente URL manualmente en el navegador web:<br><span style="font-style:italic">%s</span>
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_TITLE=Error
INFO_ERROR_CONFIGURING=Error al configurar Directory Server.
INFO_ERROR_CONFIGURING_CERTIFICATE=Error al configurar los certificados.
INFO_ERROR_CONFIGURING_REMOTE_GENERIC=Se ha producido un error no esperado al configurar el servidor %s.%nEl error es: %s
INFO_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Se ha producido un error al conectar con el servidor.
INFO_ERROR_CONNECTING_TIMEOUT=Se ha producido un error de tiempo de espera del servidor en la conexi\u00f3n.
INFO_ERROR_COPYING=Se ha producido un error inesperado al extraer el archivo %s.
INFO_ERROR_COPYING_FILE=Error al copiar el archivo %s a %s.
INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=No se ha podido crear el directorio principal %s. Compruebe tener derechos de acceso al sistema de archivos.
INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Error al crear la entrada de base.
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n del servidor.
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n del servidor.  Detalles: %s
INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Se ha producido un error al crear el archivo temporal.
INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Error al eliminar el directorio %s. Compruebe que disponga de derechos para eliminar este directorio y que ninguna otra aplicaci\u00f3n lo est\u00e9 utilizando.
INFO_ERROR_DELETING_FILE=Error al eliminar el archivo %s. Compruebe que dispone de derechos para eliminar este archivo y que ninguna otra aplicaci\u00f3n lo est\u00e9 utilizando.
INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Error al deshabilitar el servicio de Windows.  Pruebe a terminar el proceso opendj_service.exe y ejecute la l\u00ednea de comandos %s\\bat\\windows-service.bat -d para deshabilitar el servicio manualmente.
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Error durante la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s. Detalles del \u00faltimo registro: %s.  Estado de tarea: %s. Compruebe los registros de error de %s para m\u00e1s informaci\u00f3n.
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Error durante la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s. Estado de tarea: %s. Compruebe los registros de error de %s para m\u00e1s informaci\u00f3n.
INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=ERROR: El valor de respuesta no puede ser una cadena vac\u00eda
INFO_ERROR_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Error al habilitar el servicio de Windows.
INFO_ERROR_FAILED_MOVING_FILE=No se ha podido mover el archivo %s a %s. Aseg\u00farese de que este archivo no est\u00e9 bloqueado actualmente por otra aplicaci\u00f3n.
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_ERROR_ICON=images/error_small.gif
INFO_ERROR_ICON_DESCRIPTION=Error.
INFO_ERROR_ICON_TOOLTIP=Error
INFO_ERROR_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Error al importar datos generados autom\u00e1ticamente cuando se invocan con argumentos %s:  %s.
INFO_ERROR_IMPORT_LDIF_TOOL_RETURN_CODE=La herramienta LDIF de importaci\u00f3n ha devuelto el c\u00f3digo de error %s.
INFO_ERROR_IMPORTING_LDIF=Error al importar el archivo LDIF.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=El directorio %s est\u00e1 vac\u00edo o no dispone de los permisos necesarios para acceder a su contenido.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=El directorio %s no contiene el directorio %s.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=El directorio %s no existe.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=El archivo %s no es un archivo ra\u00edz de instalaci\u00f3n de servidor.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=El directorio ra\u00edz es nulo.
 # Only translate if the image is specific to the local
INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif
INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Error al iniciar la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s.
INFO_ERROR_POOLING_INITIALIZATION=Error al leer el progreso de la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s.
INFO_ERROR_PROP_VALUE=No se ha podido determinar el valor de la propiedad %s.
INFO_ERROR_READING_ERROROUTPUT=Error al leer la salida de error.
INFO_ERROR_READING_OUTPUT=Error al leer la salida.
INFO_ERROR_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM=Se han encontrado los errores siguientes al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s%n%n\u00bfDesea continuar?
INFO_ERROR_READING_SERVER_CONFIGURATION=Error al leer la configuraci\u00f3n. Detalles:%n%s
INFO_ERROR_RENAMING_FILE=Error al cambiar el nombre del archivo de %s a %s.
INFO_ERROR_STARTING_SERVER=Error al iniciar Directory Server.
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_CODE=Error al iniciar Directory Server.  C\u00f3digo de error: %s.
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_UNIX=No se ha podido conectar con el servidor despu\u00e9s de solicitar el inicio.  Compruebe que el servidor tenga derechos de acceso al puerto %s.
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_WINDOWS=No se ha podido conectar con el servidor despu\u00e9s de solicitar el inicio.  Si dispone de un servidor de seguridad configurado, compruebe que permita las conexiones al puerto %s.
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER=Error al detener Directory Server.
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER_CODE=Error al detener Directory Server.  C\u00f3digo de error: %s.
INFO_ERROR_TITLE=Error
INFO_ERROR_ZIP_STREAM=Se ha producido un error inesperado al leer el archivo zip %s.
INFO_ERROR_ZIPINPUTSTREAMNULL=No se ha podido recuperar el archivo zip %s. La secuencia de entrada es nula.
INFO_EXCEPTION_DETAILS=Detalles: %s
INFO_EXCEPTION_OUT_OF_MEMORY_DETAILS=No hay memoria suficiente para realizar la operaci\u00f3n.  Detalles: %s
INFO_EXCEPTION_ROOT_CAUSE=Causa ra\u00edz:
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_FIELD_INVALID_COLOR=255,000,000
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_FIELD_VALID_COLOR=000,000,000
INFO_FILE_DOES_NOT_EXIST=La ruta %s no existe.
INFO_FILE_EXISTS=El archivo %s ya existe.
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Finalizar instalaci\u00f3n y configuraci\u00f3n
INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminar
INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Finalizar configuraci\u00f3n
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Terminado
INFO_FINISHED_STEP=Terminado
INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s
INFO_GENERAL_BUILD_ID=Id. de versi\u00f3n
INFO_GENERAL_CHECKING_DATA=Comprobando datos...
INFO_GENERAL_LOADING=Cargando...
INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Consulte %s para ver un registro detallado de esta operaci\u00f3n.
INFO_GENERAL_PROVIDE_LOG_IN_ERROR=Si desea informar sobre este error, proporcione los contenidos del archivo %s
INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=iniciado
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=detenido
INFO_GENERAL_WARNING=Advertencia
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=El administrador puede gestionar todas las instancias de servidor.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Proporciona la informaci\u00f3n para crear un administrador global que podr\u00e1 gestionar toda la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE=Crear administrador global
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a del administrador global (confirmar):
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Confirmar la contrase\u00f1a del administrador global.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a del administrador global:
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a del administrador global.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_LABEL=Id. del administrador global:
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_TOOLTIP=Id. del administrador global.
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_HELP_SMALL_ICON=images/help_small.gif
INFO_HELP_SMALL_ICON_DESCRIPTION=Icono de ayuda.
INFO_HELP_WAIT_DESCRIPTION=Ocupado, espere por favor.
INFO_HIDE_EXCEPTION_DETAILS=Ocultar detalles
INFO_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
INFO_HOST_NAME_TOOLTIP=Escriba el nombre completo del host local.
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_HTML_SEPARATOR_COLOR=666666
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importar datos de muestra generados autom\u00e1ticamente
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_TOOLTIP=Rellene el ND de base con datos de LDAP generados autom\u00e1ticamente
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_LABEL=Importar datos del archivo LDIF
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_TOOLTIP=Utilizar el contenido de un archivo LDIF para rellenar el ND de base con datos
INFO_IMPORT_PATH_LABEL=Ruta:
INFO_IMPORT_PATH_TOOLTIP=Introduzca la ruta completa del archivo LDIF que contiene los datos que se van a importar
INFO_INFO_IGNORING_FILE=Ignorando %s ya que %s existe.
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_INFORMATION_ICON=images/info_small.gif
INFO_INFORMATION_ICON_DESCRIPTION=Informaci\u00f3n.
INFO_INFORMATION_ICON_TOOLTIP=Informaci\u00f3n
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_INFORMATION_LARGE_ICON=images/info_large.gif
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PERCENTAGE=%s entradas procesadas (%s %% completo).
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s entradas procesadas.
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=faltan %s entradas por procesar.
INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=El servidor se iniciar\u00e1 temporalmente.
INFO_INSTALL_CANCELED=Configuraci\u00f3n cancelada.
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG_CLI=El servidor contiene algunos archivos de la base de datos.%nLa instalaci\u00f3n eliminar\u00e1 el contenido de estos archivos de base de datos.
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=El servidor contiene algunos archivos de la base de datos.<br>Si contin\u00faa con la configuraci\u00f3n se eliminar\u00e1 el contenido de estos archivos de base de datos.
INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=Ya se ha configurado
INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Contiene datos
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Servidor ya configurado<br> La configuraci\u00f3n s\u00f3lo se puede usar con los servidores que todav\u00eda no se han configurado.  El servidor actual: %s
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=El servidor ya est\u00e1 configurado%n %s la l\u00ednea de comandos s\u00f3lo se puede utilizar con servidores que no se hayan configurado a\u00fan.  El servidor actual: %s
INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory Server no est\u00e1 instalado.
INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Se est\u00e1 ejecutando actualmente en el puerto %s
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_INLINE_HELP_COLOR=000,000,000
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=La ruta contiene el car\u00e1cter "%s" que no est\u00e1 permitido para instalar el servidor.
INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=El n\u00famero de entradas de usuario para generar autom\u00e1ticamente debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de escucha de LDAP debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
INFO_INVALID_REMOTE_PORT=El puerto especificado no es v\u00e1lido.
INFO_INVALID_REMOTE_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de r\u00e9plica en %s debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
INFO_INVALID_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de r\u00e9plica debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
INFO_INVALID_SECURE_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de escucha de LDAPS debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
INFO_JKS_CERTIFICATE=Utilizar archivo de almac\u00e9n de claves de Java
INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Archivo de almac\u00e9n de claves de Java (JKX)
INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado JKS.
INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se encuentran certificados para el almac\u00e9n de claves de Java.  Compruebe que la ruta especificada sea v\u00e1lida.
INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Use el archivo JCEKS existente
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=Archivo JCEKS
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado JCEKS.
INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se encuentran certificados para el almac\u00e9n de claves de Java.  Compruebe que la ruta especificada sea v\u00e1lida.
INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta del almac\u00e9n de claves especificada no existe.
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Ruta del almac\u00e9n de claves:
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=La ruta del almac\u00e9n de claves especificada no es un archivo.
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Debe proporcionar la ruta del almac\u00e9n de claves.
INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Ruta absoluta al almac\u00e9n de claves.
INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Debe especificar el PIN del almac\u00e9n de claves.
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=PIN del almac\u00e9n de claves:
INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Proporciona el PIN (contrase\u00f1a) requerido para acceder al almac\u00e9n de claves existente.
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Tipo de almac\u00e9n de claves:
INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo LDIF especificado no existe.
INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=Formato de intercambio de datos LDAP (*.ldif)
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=No crear ninguna entrada para el ND de base de directorio
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendjminimized.gif
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida minimizada.
INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendjminimizedmac.png
INFO_NEXT_BUTTON_LABEL=Siguiente >
INFO_NEXT_BUTTON_TOOLTIP=Ir a la etapa siguiente
INFO_NO_ENTRIES_TO_INITIALIZE=No se encontraron entradas para inicializar.
INFO_NO_LDIF_PATH=Debe especificar la ruta del archivo LDIF que se va a importar.
INFO_NO_NUMBER_ENTRIES=Debe especificar el n\u00famero de entradas de usuario que se van a generar autom\u00e1ticamente.
INFO_NO_SECURITY=deshabilitado
INFO_NO_SUFFIXES_CHOSEN_TO_REPLICATE=Debe seleccionar al menos un ND de base para repetir el contenido.
INFO_NOT_A_BASE_DN=El ND de base de directorio especificado no es un ND v\u00e1lido.
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=El ND de usuario root especificado no es un ND v\u00e1lido.
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=El ND especificado no corresponde al ND de usuario root.
INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL=<no disponible>
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=No hay suficiente espacio en disco libre en %s. %nSon necesarios %s megabytes de espacio libre en disco como m\u00ednimo para instalar el servidor.
INFO_NOT_EQUAL_PWD=Las contrase\u00f1as que ha especificado no coinciden.
INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Debe especificar el Id. de administrador global para poder acceder a la configuraci\u00f3n de todos los servidores remotos que se han instalado previamente.
INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=N\u00famero de entradas de usuario:
INFO_NUMBER_ENTRIES_TOOLTIP=Escriba el n\u00famero de entradas de usuario que se van a generar
INFO_OK_BUTTON_LABEL=Aceptar
INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Seleccionar un archivo
INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=Seleccionar un archivo LDIF
INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Seleccionar la ruta de la instalaci\u00f3n
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Elija un paquete de instalaci\u00f3n de servidor (.zip)
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_PANEL_BORDER_COLOR=204,204,204
INFO_PARENT_DIRECTORY_COULD_NOT_BE_FOUND=No se ha encontrado un directorio principal para %s.
INFO_PARENT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_CONFIRMATION=El directorio principal de %s no existe.%n\u00bfDesea crear este directorio?
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_PASSWORDFIELD_COLOR=000,000,000
INFO_PKCS11_CERTIFICATE=Utilizar token PKCS#11 existente
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_LABEL=Token PKCS#11
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un token PKCS#11.
INFO_PKCS11_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se han encontrado certificados para el almac\u00e9n de claves PKCS#11.  Compruebe que est\u00e1 instalado, que dispone de derechos de acceso y que el almac\u00e9n de claves contiene certificados.
INFO_PKCS12_CERTIFICATE=Utilizando archivo PKCS#12 existente
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_LABEL=Archivo PKCS#12
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado PKCS#12.
INFO_PKCS12_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se ha encontrado certificados para el almac\u00e9n de claves PKCS#12.  Compruebe que la ruta especificada y el PIN sean v\u00e1lidos y que el almac\u00e9n de claves contenga certificados.
INFO_PREVIOUS_BUTTON_LABEL=< Anterior
INFO_PREVIOUS_BUTTON_TOOLTIP=Ir a la etapa anterior
INFO_PROGRESS_CANCELING=Cancelando
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_PROGRESS_COLOR=000,000,000
INFO_PROGRESS_CONFIGURING=Configurando Directory Server
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION=Configurando la repetici\u00f3n
INFO_PROGRESS_CREATING_REPLICATED_BACKENDS=Creando ND de base replicados
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Configurando la repetici\u00f3n en %s
INFO_WARNING_SERVERS_CLOCK_DIFFERENCE=Los relojes de los servidores %s y %s tienen una diferencia superior a %s minutos.  La repetici\u00f3n no requiere que los relojes est\u00e9n sincronizados pero la supervisi\u00f3n de las actualizaciones de repetici\u00f3n entre servidores puede resultar dif\u00edcil.
INFO_PROGRESS_COPYING_FILE=Copiando archivo %s a %s
INFO_PROGRESS_CREATING_ADMINISTRATOR=Creando administrador global
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS=Creando configuraci\u00f3n de registro
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS_ON_REMOTE=Creando configuraci\u00f3n de registro en %s
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRY=Creando entrada de base %s
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRIES=Creando entrada para los ND de base
INFO_PROGRESS_DELETING_DIRECTORY=Eliminando directorio %s
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n:
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n:
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE=Eliminando archivo %s
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Ignorando el archivo %s puesto que no existe.
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n:
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=Detalles:
INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Progreso
INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Inhabilitando el servicio de Windows
INFO_PROGRESS_DONE=Realizado.
INFO_PROGRESS_DOWNLOADING=Descargando
INFO_PROGRESS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Habilitando el servicio de Windows
INFO_PROGRESS_ERROR=Error.
INFO_PROGRESS_EXTRACTING=Extrayendo %s
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas):
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_NON_VERBOSE=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF=Importando archivo LDIF %s:
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS=Importando archivos LDIF %s:
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF_NON_VERBOSE=Importando archivo LDIF %s
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS_NON_VERBOSE=Importando archivos LDIF %s
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_ADS=Inicializando informaci\u00f3n de registro
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SCHEMA=Inicializando informaci\u00f3n de esquema
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SUFFIX=Inicializando ND de base %s con el contenido de %s:
INFO_PROGRESS_PANEL_TITLE=Progreso
INFO_PROGRESS_POINTS=.....
INFO_PROGRESS_SERVER_ALREADY_STOPPED=Directory Server ya est\u00e1 detenido.
INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Servidor detenido.
INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=Esperando parada del servidor...
INFO_PROGRESS_STARTING=Inicio de Directory Server:
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=Inicio de Directory Server
INFO_PROGRESS_STEP=Progreso
INFO_PROGRESS_STOPPING=Detenci\u00f3n de Directory Server:
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Detenci\u00f3n de Directory Server
INFO_PROGRESS_TITLE=Progreso
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=Revirtiendo configuraci\u00f3n de registro en %s
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Anulando la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n en %s
INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Configurando certificados
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=Iniciando...
INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Barra de progreso
INFO_PWD_TOO_SHORT=La longitud m\u00ednima requerida para la contrase\u00f1a del usuario root es de %s caracteres.
INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Salir de la configuraci\u00f3n
INFO_QUIT_BUTTON_LABEL=Salir
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_READ_ONLY_COLOR=000,000,000
INFO_REMOTE_ADS_EXCEPTION=Se ha producido un error inesperado al gestionar la informaci\u00f3n de registro en %s.%nEl error es: %s
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Debe especificar un puerto de repetici\u00f3n distinto para el servidor existente %s. El puerto especificado ya ha sido seleccionado para configurar el nuevo servidor.
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_INSTRUCTIONS=Debe proporcionar los puertos que se utilizar\u00e1n para repetir datos para los servidores remotos especificados m\u00e1s abajo.<br>Los puertos especificados deben estar libres en los hosts remotos y el usuario que se utiliza para ejecutar los servidores de directorio debe disponer de acceso a los mismos.
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Puerto de r\u00e9plica de servidores remotos
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Puerto de r\u00e9plica
INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Usuario de administraci\u00f3n:
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=El ND o el UID de un administrador del servidor cuyos datos desea repetir.
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Nombre de host:
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=El nombre completo del host donde est\u00e1 ubicado el servidor cuyos datos desea repetir.
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Puerto del conector de administraci\u00f3n:
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=El conector de administraci\u00f3n del servidor con el que desee repetir datos.
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a de administrador:
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a de un administrador del servidor cuyos datos desea repetir.
INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - Para configurar en el servidor remoto %s
INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Este servidor formar\u00e1 parte de una topolog\u00eda de repetici\u00f3n
INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Act\u00edvela si desea repetir los datos en el servidor que est\u00e1 creando de otros servidores.
INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Debe especificar un puerto de r\u00e9plica distinto del elegido para la comunicaci\u00f3n de LDAP y LDAPS.
INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Puerto de r\u00e9plica:
INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=El puerto que se utilizar\u00e1 para enviar y recibir actualizaciones de repetici\u00f3n entre este servidor y los otros servidores.
INFO_RUNTIME_OPTIONS_LABEL=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n:
INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base (%s)
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Crear nuevo ND de base %s.%nDatos de ND de base: %s
INFO_REVIEW_CREATE_NO_SUFFIX=No crear un ND de base
INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importar datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Importar datos del archivo LDIF (%s)
INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=Revise la configuraci\u00f3n y haga clic en Terminar si es correcta.
INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=Revisi\u00f3n
INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=Repetir contenido con ND de base:%n%s
INFO_REVIEW_STEP=Revisi\u00f3n
INFO_REVIEW_DISPLAY_TEXT=Mostrar resumen
INFO_REVIEW_DISPLAY_EQUIVALENT_COMMAND=Mostrar l\u00ednea de comandos equivalente
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINE=Antes de iniciar las l\u00edneas de comandos descritas a continuaci\u00f3n, edite el archivo '%s' y a\u00f1ada la siguiente l\u00ednea:%n%s
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINES=Antes de iniciar las l\u00edneas de comandos descritas a continuaci\u00f3n, edite el archivo '%s' y a\u00f1ada las siguientes l\u00edneas:%n%s
INFO_INSTALL_SETUP_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para configurar el servidor:
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para permitir la repetici\u00f3n:
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para inicializar la repetici\u00f3n:
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=L\u00edneas de comandos no interactivas equivalentes para permitir la repetici\u00f3n:
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=L\u00edneas de comandos no interactivas equivalentes para inicializar la repetici\u00f3n:
INFO_INSTALL_STOP_SERVER_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para detener el servidor:
INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y descartar la configuraci\u00f3n.
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Opciones de seguridad
INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Especificar las opciones para habilitar el acceso seguro al servidor.
INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar la configuraci\u00f3n.
INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Configurar acceso seguro
INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y descartar el alias seleccionado.
INFO_SELECT_ALIAS_MSG=El almac\u00e9n de claves seleccionado contiene varios certificados.<br>Seleccione el alias del certificado que desea utilizar como certificado del servidor:
INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el alias seleccionado.
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=Seleccionar alias
INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Crear un nuevo certificado firmado autom\u00e1ticamente
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=ND del usuario root:
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Escriba el nombre distinguido (ND) de la cuenta de usuario root inicial que se utilizar\u00e1 para gestionar el servidor
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a de la cuenta de usuario root inicial del servidor
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a:
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Escriba una contrase\u00f1a para la cuenta de usuario root inicial del servidor
INFO_SERVER_ERROR=Error en %s:
INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n:
INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Escriba la ruta completa a la ubicaci\u00f3n principal donde se almacenar\u00e1n los archivos de servidor
INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Escriba la ruta completa a la ubicaci\u00f3n relativa donde se almacenar\u00e1n los archivos de servidor
INFO_SERVER_PORT_LABEL=Puerto de escucha de LDAP:
INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Escriba el n\u00famero de puerto que utilizar\u00e1 el servidor para escuchar las solicitudes de LDAP
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Puerto del conector de administraci\u00f3n:
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Introduzca el n\u00famero de puerto que utilizar\u00e1 el conector de administraci\u00f3n.
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Configurar...
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Haga clic para configurar el acceso seguro de LDAP.
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Acceso seguro de LDAP:
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=La configuraci\u00f3n de acceso seguro de LDAP para el nuevo servidor
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Escriba un puerto de escucha para las solicitudes de LDAP e introduzca una contrase\u00f1a para el usuario root inicial del servidor.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Elija una ubicaci\u00f3n para los archivos del servidor y escriba una contrase\u00f1a para el usuario administrativo del servidor.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Configuraci\u00f3n del servidor
INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Configuraci\u00f3n del servidor
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nError al iniciar la instalaci\u00f3n gr\u00e1fica.%n%nIniciando la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nError al iniciar la instalaci\u00f3n gr\u00e1fica.  Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nIniciando la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
INFO_SETUP_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando configuraci\u00f3n gr\u00e1fica...
INFO_SHOW_EXCEPTION_DETAILS=Mostrar detalles
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_SPLASH_ICON=images/opendjsplash.png
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=Inicio de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida.
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=Inicio de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=Acceso SSL:
INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=El puerto LDAPS.
INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Este ser\u00e1 un servidor independiente
INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Act\u00edvela si no desea repetir los datos del servidor que est\u00e1 creando en otros servidores.
INFO_START_SERVER_LABEL=Iniciar servidor al completar la configuraci\u00f3n
INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Active esta casilla de verificaci\u00f3n si desea iniciar el servidor una vez que la instalaci\u00f3n y configuraci\u00f3n se hayan completado
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=Acceso de StartTLS:
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON_DESCRIPTION=Icono de decoraci\u00f3n.
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON=images/divider-right.png
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON_DESCRIPTION=Icono de decoraci\u00f3n.
INFO_SUFFIX_INITIALIZED_SUCCESSFULLY=ND de base inicializado correctamente.
INFO_SUFFIX_LIST_EMPTY=-No se ha encontrado ning\u00fan ND de base-
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES=%s  (%s entradas)
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES_NOT_AVAILABLE=%s (n\u00famero de entradas no disponible)
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_NO_ENTRIES=%s  (no hay entradas)
INFO_SUFFIXES_STEP=Repetici\u00f3n de datos
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=El nombre distinguido (ND) del ND de base que se va a repetir.
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccione los ND de base que desee crear y cuyo contenido se repetir\u00e1 con los servidores remotos.
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=Repetici\u00f3n de datos
INFO_SUMMARY_CANCELING=Cancelando...
INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Configurando Directory Server...
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_ADS=Creando configuraci\u00f3n de registros...
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_REPLICATION=Configurando repetici\u00f3n...
INFO_SUMMARY_CREATING_BASE_ENTRY=Creando entrada de base...
INFO_SUMMARY_DOWNLOADING=Descargando archivos binarios...
INFO_SUMMARY_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Habilitando el servicio de Windows...
INFO_SUMMARY_EXTRACTING=Extrayendo archivos binarios...
INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importando datos generados autom\u00e1ticamente...
INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=Importando archivo LDIF...
INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Inicializando contenido de ND de base repetidos...
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>Configuraci\u00f3n r\u00e1pida cancelada.</b> <br>Se ha cancelado la configuraci\u00f3n y se han eliminado los archivos instalados en el sistema durante esta operaci\u00f3n.
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>La Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s ha finalizado correctamente.</b><br>%s ahora est\u00e1 instalado en %s.<br>El servidor es %s.<br><br>Visite la <a href="%s">Gu\u00eda de administraci\u00f3n de %s</a> para obtener una descripci\u00f3n general sobre la gesti\u00f3n y configuraci\u00f3n de servidores.<br>Para ver el estado de la configuraci\u00f3n del servidor y realizar tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en \u00e9l, haga clic en "Iniciar panel de control".  Tenga en cuenta que puede iniciar esta herramienta m\u00e1s tarde mediante %s.<br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=<b>Error</b><br>Se ha producido un error.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<br>El servidor es %s.<br>Para ver el estado de configuraci\u00f3n del servidor y realizar tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en \u00e9l, haga clic en "Iniciar panel de control.  Tenga en cuenta que puede iniciar esta herramienta m\u00e1s tarde mediante %s.<br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=Iniciando Configuraci\u00f3n r\u00e1pida...
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Se ha producido un error al iniciar el servidor.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Servidor iniciado con \u00e9xito.
INFO_SUMMARY_STARTING=Iniciando servidor...
INFO_SUMMARY_STOPPING=Deteniendo servidor...
INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=Esperando a cancelar...
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_TEXTFIELD_COLOR=000,000,000
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_LABEL=Ya hay un servidor en la topolog\u00eda
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_TOOLTIP=Act\u00edvela si ya ha creado un servidor con el que desea repetir los datos.
INFO_SECURE_REPLICATION_PORT_LABEL=%s (Seguro)
INFO_SECURE_REPLICATION_LABEL=Configurar como seguro
INFO_SECURE_REPLICATION_TOOLTIP=Act\u00edvela si desea cifrar la comunicaci\u00f3n cuando otros servidores se conecten a este puerto de r\u00e9plica.
INFO_UPGRADING_RATIO=Descargando: %s%% Completado - Actualizando archivo: %s %% Completado.
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Utilizar un certificado existente:
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=Selecci\u00f3nelo si ya dispone de un certificado que desea utilizar en el nuevo servidor.
INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=Generar certificado firmado autom\u00e1ticamente (recomendado s\u00f3lo para prueba)
INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Crear un nuevo certificado firmado autom\u00e1ticamente para cifrar la comunicaci\u00f3n.
INFO_VALIDATING_RATIO=Descargando: %s%% Completado - Validando archivo: %s %% Completado.
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_WAIT=images/wait.gif
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_WAIT_TINY=images/wait_tiny.png
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_WARNING_ICON=images/warning_small.gif
INFO_WARNING_ICON_DESCRIPTION=Advertencia.
INFO_WARNING_ICON_TOOLTIP=Advertencia
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_WARNING_LARGE_ICON=images/warning_large.gif
INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=La herramienta de configuraci\u00f3n r\u00e1pida %s QuickSetup le pedir\u00e1 algunos ajustes b\u00e1sicos de configuraci\u00f3n del servidor y de datos y har\u00e1 que su servidor funcione r\u00e1pidamente.<br><br> %s requiere un tiempo de ejecuci\u00f3n Java SE 6.0 o superior.<br><br> Dispone de informaci\u00f3n adicional sobre la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida en el <a href="%s"> sitio de documentaci\u00f3n de %s</a>.
INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenido
INFO_WELCOME_STEP=Bienvenido
INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Licencia
INFO_LICENSE_STEP=Licencia
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=<html>Lea el siguiente contrato de licencia.<br>Tiene que aceptar los t\u00e9rminos del contrato antes de seguir con la instalaci\u00f3n.
INFO_LICENSE_DETAILS_CLI_LABEL=Lea el contrato de licencia anterior.%nTiene que aceptar los t\u00e9rminos del contrato antes de seguir con la instalaci\u00f3n.
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Haga clic en aceptar
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Aceptar la licencia (%s/%s) [%s]:
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=S\u00ed
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=No
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=Respuesta no v\u00e1lida
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Opciones de desinstalaci\u00f3n
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Paquete de instalaci\u00f3n de servidor (.zip)
SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=No pudo encontrarse un equipo remoto para inicializar los contenidos del ND de base local: %s.
MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Error al actualizar secuencias de comandos con propiedades java.  C\u00f3digo de error: %d
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=La versi\u00f3n m\u00ednima requerida de Java es %s.%n%nLa versi\u00f3n detectada es %s.%nEl binario detectado es %s%n%nConfigure OPENDJ_JAVA_HOME en la ra\u00edz de una instalaci\u00f3n de Java compatible o edite el archivo java.properties y, a continuaci\u00f3n, ejecute la secuencia de comandos dsjavaproperties para especificar la versi\u00f3n de Java que va a usar.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Error de informaci\u00f3n de registro.  Tipo de error: '%s'.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Error de informaci\u00f3n de registro.  Tipo de error: '%s'.  Detalles: %s
FATAL_ERR_ADS_MERGE=No pudo combinarse la informaci\u00f3n de registro del servidor %s y del servidor %s.  Razones:%n%s
FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=Se han definido los siguientes administradores en el servidor %s, pero no en el servidor %s:%n%s%nS\u00f3lo puede realizarse la combinaci\u00f3n si se definen dichos administradores en el servidor %s.  Para ello, use la l\u00ednea se comandos dsframework.
INFO_INITIAL_MEMORY_LABEL=Memoria inicial:
INFO_INITIAL_MEMORY_TOOLTIP=Proporcione la memoria inicial en megabytes que emplear\u00e1 el proceso Java.
INFO_MAX_MEMORY_LABEL=Memoria m\u00e1xima:
INFO_MAX_MEMORY_TOOLTIP=Proporcione la memoria m\u00e1xima en megabytes que podr\u00e1 emplear el proceso Java
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Otros argumentos Java:
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_TOOLTIP=Proporcione otros argumentos Java que emplear\u00e1 el proceso Java.
INFO_MEGABYTE_LABEL=Megabytes
INFO_JAVA_ARGUMENTS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este di\u00e1logo y acepte los argumentos Java proporcionados.
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este di\u00e1logo y descarte los argumentos Java proporcionados.
INFO_JAVA_ARGUMENTS_LEAVE_EMPTY=Debe dejarse vac\u00edo para usar el valor predeterminado de la m\u00e1quina virtual Java.
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE=El valor de memoria inicial debe ser un n\u00famero entero positivo.
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE=El valor de memoria m\u00e1xima debe ser un n\u00famero entero positivo.
MILD_ERR_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudieron usarse los valores de memoria proporcionados.  Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n de los argumentos %s y %s, as\u00ed como que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear los valores proporcionados.
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudo usarse el valor de memoria inicial proporcionado.  Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n del argumento %s y que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear el valor proporcionado.
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudo usarse el valor de memoria m\u00e1xima proporcionado.  Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n del argumento %s y que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear el valor proporcionado.
MILD_ERR_MEMORY_32_BIT_LIMIT=Tenga en cuenta que las m\u00e1quinas virtuales Java de 32 bits no admiten valores de memoria superiores a 2 gigabytes.
MILD_ERR_GENERIC_JAVA_ARGUMENT=No pudieron usarse los argumentos '%s' con la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n.   Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java admita este argumento.
MILD_ERR_MAX_MEMORY_BIGGER_THAN_INITIAL_MEMORY=El valor de memoria m\u00e1xima debe ser superior al valor de memoria inicial.
MILD_ERR_MEMORY_AND_OTHER_ARGUMENTS_NOT_COMPATIBLE=Se han comprobado con \u00e9xito los argumentos de memoria proporcionados y los 'Otros argumentos Java' separadamente.  Sin embargo, se ha producido un error al ejecutarlos simult\u00e1neamente.  Compruebe que los argumentos proporcionados sean compatibles con los valores de memoria.
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANNOT_BE_CHECKED_IN_WEBSTART=En la configuraci\u00f3n de Java Web Start, no se eval\u00faan minuciosamente los argumentos Java proporcionados hasta que el servidor est\u00e9 configurado.\nSi no pueden usarse los argumentos proporcionados, se emplear\u00e1n los argumentos Java predeterminados para configurar.\n\n\u00bfDesea continuar?
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_TITLE=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_STEP=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Especifique las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que la m\u00e1quina virtual Java emplear\u00e1 para ejecutar el servidor y la herramienta de importaci\u00f3n.
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_LABEL=Cambiar...
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_SERVER_TOOLTIP=Haga click para configurar las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que se emplear\u00e1n para ejecutar el servidor.
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_IMPORT_TOOLTIP=Haga click para configurar las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que se emplear\u00e1n para ejecutar la utilidad de importaci\u00f3n.
INFO_SERVER_RUNTIME_ARGS_LABEL=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor
INFO_IMPORT_RUNTIME_ARGS_LABEL=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de la importaci\u00f3n
INFO_DEFAULT_JAVA_ARGUMENTS=Utilizar valor predeterminado
INFO_USE_CUSTOM_IMPORT_RUNTIME=Utilizar valores personalizados para la importaci\u00f3n (%s)
INFO_USE_CUSTOM_SERVER_RUNTIME=Utilizar valores personalizados para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor (%s)
INFO_USE_JVM_DEFAULT_SETTINGS=Utilizar la configuraci\u00f3n JVM predeterminada
INFO_INITIAL_MEMORY=Memoria inicial de %d Mb
INFO_MAXIMUM_MEMORY=Memoria m\u00e1x. de %d Mb
INFO_MEMORY_PLACEHOLDER=tama\u00f1oMemoriaEnMb
INFO_ADDITIONAL_ARGUMENTS=Argumentos Java: %s
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Especifique la memoria y los argumentos Java que se usar\u00e1n para ejecutar el servidor.
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de la importaci\u00f3n
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Especifique la memoria y los argumentos Java que se usar\u00e1n al importar datos al servidor.
INFO_JAVA_RUNTIME_SETTINGS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de Java
INFO_IMPORT_FILE_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el tama\u00f1o del archivo LDIF proporcionado, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos.  Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor y para la importaci\u00f3n.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.
INFO_AUTOMATICALLY_GENERATED_DATA_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el n\u00famero de entradas que se generar\u00e1n autom\u00e1ticamente y se importar\u00e1n al servidor, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos.  Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor y para la importaci\u00f3n.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.
INFO_REPLICATED_ENTRIES_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el n\u00famero de entradas definidas en los sufijos de los servidores remotos repetidos, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos.  Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.