# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc.
|
# Portions Copyright 2010-2011 ForgeRock AS
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
# Do not translate
|
#
|
global.category=QUICKSETUP
|
global.ordinal=-1
|
global.use.message.jar.if.webstart=true
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
INFO_ADMINISTRATOR_ALREADY_REGISTERED=El administrador ya est\u00e1 registrado.
|
INFO_ADS_EXCEPTION=Se ha producido un error inesperado al gestionar la informaci\u00f3n de registro.%nEl error es: %s
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_BACKGROUND_ICON=images/opendsbackground.png
|
INFO_BACKGROUND_ICON_DESCRIPTION=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida.
|
INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
|
INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=El ND de base de directorios proporcionado se utiliza para almacenar los datos de configuraci\u00f3n del servidor. Debe especificar un ND distinto.
|
INFO_BASE_DN_LABEL=ND de base de directorios:
|
INFO_NO_BASE_DN_INLINE_HELP=Debe dejarse vac\u00edo si no se desea crear un ND de base.
|
INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Escriba el ND de la entrada superior donde se almacenar\u00e1n los datos
|
INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar...
|
INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Haga clic para mostrar un navegador del sistema de archivos
|
INFO_BUG_MSG=Se ha producido un error inesperado.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR=Error al extraer la versi\u00f3n: %s
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NO_EXIST=El archivo %s no existe.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NOT_ZIP=El archivo %s no es un archivo .zip.
|
INFO_BUILD_EXTRACTOR_FILE_INVALID=No se ha podido extraer una instalaci\u00f3n de servidor v\u00e1lida desde %s debido a: %s
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD=Descargando versi\u00f3n...
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_DONE=Se ha terminado de descargar la versi\u00f3n
|
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_PROGRESS=Descargando versi\u00f3n: %s%% completado
|
INFO_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar
|
INFO_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cancelar la operaci\u00f3n actualmente en ejecuci\u00f3n
|
INFO_CANNOT_BIND_PORT=No se puede enlazar al puerto %s.%n%nEs posible que otra aplicaci\u00f3n ya est\u00e9 utilizando el puerto o que no disponga de derecho de acceso.
|
INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=No se puede enlazar al puerto con privilegios %s.%n%nEs posible que otra aplicaci\u00f3n ya est\u00e9 utilizando el puerto o que no disponga de derecho de acceso.
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Las credenciales proporcionadas no son v\u00e1lidas en el servidor %s. Detalles: %s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=No se pudo conectar con %s. Compruebe que el servidor se est\u00e9 ejecutando y que las credenciales especificadas sean v\u00e1lidas.%nDetalles del error:%n%s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=No pudo conectarse con el servidor remoto %s. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que sea accesible desde la m\u00e1quina local Detalles: %s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=No dispone de suficientes derechos de acceso para leer la configuraci\u00f3n en %s. %nEspecifique unas credenciales con derechos suficientes. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=Las credenciales especificadas no son v\u00e1lidas. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=No se ha podido conectar con el servidor. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que las credenciales proporcionadas sean v\u00e1lidas.%nDetalles del error:%n%s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=No se ha podido conectar con el servidor. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n. Detalles: %s
|
SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=No dispone de suficientes derechos de acceso para leer la configuraci\u00f3n en el servidor. %nProporcione credenciales con suficientes derechos. Detalles: %s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITH_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas. Las posibles causas de este error son:%n%s
|
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITHOUT_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas.%nCompruebe que el ND de usuario administrativo y la contrase\u00f1a sean v\u00e1lidos.
|
INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=Desactivado. No se ha encontrado un comando de keytool v\u00e1lido.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=No se pudo utilizar 389. Puerto en uso o usuario no autorizado.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=No se pudo utilizar 4444. Puerto en uso o usuario no autorizado.
|
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=No se pudo utilizar 636. Puerto en uso o usuario no autorizado.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=Para ver los detalles de un certificado dado, selecci\u00f3nelo.
|
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Cadena de certificados:
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_LABEL=No aceptar
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_LABEL=Aceptar para esta sesi\u00f3n
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_LABEL=Aceptar permanentemente
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y no aceptar el certificado.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el certificado s\u00f3lo para esta sesi\u00f3n.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el certificado permanentemente.
|
INFO_CERTIFICATE_DIALOG_TITLE=El certificado no es de confianza
|
INFO_CERTIFICATE_EXCEPTION=Debe aceptar el certificado presentado por %s:%s.
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE=Error al leer los datos del servidor. Hay un error en el certificado presentado por el servidor.\nDetalles: %s
|
INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE_SERVER=Error al leer los datos desde el servidor %s. Hay un error en el certificado presentado por el servidor.\nDetalles: %s
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRED=%s - Caducado
|
INFO_CERTIFICATE_EXPIRES_ON_LABEL=Fecha de caducidad:
|
INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Ocultar detalles del certificado</a>
|
INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Emitido por:
|
INFO_CERTIFICATE_LABEL=Certificado:
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=El Certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.<br><br>Hay una falta de correspondencia de nombres entre el nombre del servidor (%s) y el ND del asunto del certificado. <br>Esto puede deberse a que est\u00e1 conectado a un servidor que pretende suplantar a %s:%s.<br><br>Antes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.<br><br>\u00bfDesea aceptar este certificado con el objetivo de identificar el servidor %s:%s?
|
INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.\nHay una falta de correspondencia de nombres entre el nombre del servidor (%s) y el ND del asunto del certificado. Esto puede deberse a que est\u00e1 conectado a un servidor pretendiendo ser %s:%s.\nAntes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.<br><br>Motivos posibles de este error:<br> -La entidad emisora de certificados que ha emitido el certificado no se reconoce (suele ser el caso en certificados firmados autom\u00e1ticamente).<br> -El certificado del servidor est\u00e1 incompleto debido a un error de configuraci\u00f3n.<br> -El certificado del servidor ha caducado.<br> -Hay una diferencia de hora entre el reloj de la m\u00e1quina del servidor y el reloj de la m\u00e1quina local.<br>Antes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.<br><br>\u00bfDesea aceptar este certificado con el objetivo de identificar el servidor %s:%s?
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=El certificado presentado por el servidor %s:%s no es de confianza.\nMotivos posibles de este error:\n-La entidad emisora de certificados que ha emitido el certificado no se reconoce (suele ser el caso en certificados firmados autom\u00e1ticamente).\n-El certificado del servidor est\u00e1 incompleto debido a un error de configuraci\u00f3n.\n-El certificado del servidor ha caducado.\n-Hay una diferencia de hora entre el reloj de la m\u00e1quina del servidor y el reloj de la m\u00e1quina local.\nAntes de aceptar este certificado, debe examinar atentamente el certificado del servidor.
|
INFO_CERTIFICATE_NOT_VALID_YET=%s - No es v\u00e1lido a\u00fan
|
INFO_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER_LABEL=N\u00famero de serie:
|
INFO_CERTIFICATE_SHOW_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Mostrar detalles del certificado</a>
|
INFO_CERTIFICATE_SHA1_FINGERPRINT_LABEL=Huella digital SHA1:
|
INFO_CERTIFICATE_MD5_FINGERPRINT_LABEL=Huella digital MD5:
|
INFO_CERTIFICATE_SUBJECT_LABEL=Asunto:
|
INFO_CERTIFICATE_TITLE=El certificado no es de confianza
|
INFO_CERTIFICATE_TYPE_LABEL=Tipo:
|
INFO_CERTIFICATE_VALID_FROM_LABEL=V\u00e1lido desde:
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_CHECKBOX_COLOR=000,000,000
|
INFO_CLI_UPGRADE_UNKNOWN_ARGUMENT=Argumento desconocido %s
|
INFO_CLOSE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Cerrar ventana de instalaci\u00f3n
|
INFO_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar
|
INFO_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar ventana de instalaci\u00f3n
|
INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar di\u00e1logo de progreso
|
# Only translate if color is specific to the local
|
INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_MSG=\u00bfSeguro que desea cancelar la configuraci\u00f3n r\u00e1pida?%nSi hace clic en 'S\u00ed' no se instalar\u00e1 nada en el sistema.
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=\u00bfCancelar la operaci\u00f3n en ejecuci\u00f3n?
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_MSG=No se ha completado a\u00fan la actualizaci\u00f3n r\u00e1pida.%nSi hace clic en 'S\u00ed' se anular\u00e1n los cambios que se hayan realizado en el servidor que se est\u00e1 actualizando.%n%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de actualizaci\u00f3n r\u00e1pida?%n
|
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=No se ha completado a\u00fan la configuraci\u00f3n r\u00e1pida.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de configuraci\u00f3n r\u00e1pida?
|
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea salir de la configuraci\u00f3n r\u00e1pida?%nSi hace clic en 'S\u00ed' no se instalar\u00e1 nada en el sistema.
|
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea salir de la actualizaci\u00f3n r\u00e1pida?%nSi hace clic en 'S\u00ed' no se actualizar\u00e1 nada en el sistema.
|
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONFIRMATION_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
|
INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Estableciendo contacto con el servidor...
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Continuar con la instalaci\u00f3n
|
INFO_CONTINUE_BUTTON_LABEL=Continuar
|
INFO_COULD_NOT_LAUNCH_CONTROL_PANEL_MSG=Se produjo un error inesperado al iniciar el panel de control.
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base (%s)
|
INFO_CREATE_BASE_ENTRY_TOOLTIP=Crear s\u00f3lo la entrada superior del ND de base de directorios
|
INFO_CREATE_GLOBAL_ADMINISTRATOR_STEP=Administrador global
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON=images/currentstep.png
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_DESCRIPTION=Indicador de etapa actual.
|
INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Indicador de etapa actual
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccione las opciones para los datos de LDAP que alojar\u00e1 el servidor.
|
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Datos del directorio
|
INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Datos del directorio
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccionar las opciones de repetici\u00f3n de datos.
|
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_TITLE=Opciones de topolog\u00eda
|
INFO_DATA_REPLICATION_STEP=Opciones de topolog\u00eda
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000
|
INFO_DETAILS_LABEL=Detalles:
|
INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Datos del directorio:
|
INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=El directorio %s no est\u00e1 vac\u00edo.
|
INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Para la configuraci\u00f3n de Directory Server se utiliza el ND del usuario root especificado.
|
INFO_DIRECTORY_NOT_WRITABLE=No dispone de acceso de escritura en el directorio %s. Debe disponer de acceso con derechos de archivo en el directorio de instalaci\u00f3n.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_1_COLOR=000000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7
|
INFO_DOWNLOADING=Descargando...
|
INFO_DOWNLOADING_ERROR=Se ha producido un error al descargar el archivo o archivos remotos %s.
|
INFO_DOWNLOADING_ERROR_NO_SERVICE_FOUND=Se produjo un error. No pudo encontrarse el servicio '%s'. No se admite la configuraci\u00f3n por medio de JLP con su instalaci\u00f3n JDK. Descargue una instalaci\u00f3n ZIP, descompr\u00edmala y ejecute la secuencia de comandos %s para instalar el servidor.
|
INFO_DOWNLOADING_RATIO=Descargando: %s%% completado.
|
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_PWD=Debe especificar una contrase\u00f1a del usuario administrativo global.
|
INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Debe especificar un ID de usuario administrativo global.
|
INFO_EMPTY_BASE_DN=Debe especificar un ND de base de directorios.
|
INFO_EMPTY_DIRECTORY_MANAGER_DN=Debe especificar un ND de usuario root.
|
INFO_EMPTY_HOST_NAME=Debe especificar el nombre del host.
|
INFO_EMPTY_PWD=Debe especificar la contrase\u00f1a del usuario root.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Debe especificar un valor para el usuario administrativo.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Debe especificar el nombre completo del host.
|
INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Debe especificar una contrase\u00f1a de usuario administrador.
|
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=Se ha seleccionado un directorio no v\u00e1lido. Debe especificar un directorio de instalaci\u00f3n ra\u00edz de servidor v\u00e1lido.
|
INFO_ENABLE_SSL=Habilitar SSL en puerto LDAP %s
|
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=Habilitar SSL en puerto:
|
INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Habilita SSL en el puerto especificado.
|
INFO_ENABLE_STARTTLS=Habilitar StartTLS
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=Habilitar StartTLS para LDAP
|
INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Permite la comunicaci\u00f3n cifrada sobre el puerto LDAP est\u00e1ndar.
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Ejecutar el servidor como un servicio de Windows
|
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Active esta casilla de verificaci\u00f3n si desea ejecutar el servidor como un servicio de Windows.
|
INFO_EQUAL_PORTS=Debe especificar puertos distintos para la comunicaci\u00f3n de LDAP y LDAPS.
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_VALUE_SEVERAL_TIMES=Tiene que especificar distintos puertos para el puerto de conector de administraci\u00f3n y las otras escuchas.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves JKS. Compruebe que el contenido del archivo corresponda a un almac\u00e9n de claves JKS v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves JCEKS. Compruebe que la instalaci\u00f3n de Java que se est\u00e1 ejecutando sea compatible con JCEKS, que el contenido del archivo se corresponda con un almac\u00e9n de claves JCEKS v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves PKCS#11. Compruebe que est\u00e9 instalado y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
|
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=No se ha podido acceder al almac\u00e9n de claves PKCS#12. Compruebe que el contenido del archivo corresponda a un almac\u00e9n de claves PKCS#12 v\u00e1lido, que tenga derechos de acceso al mismo y que el PIN especificado sea v\u00e1lido.
|
INFO_ERROR_NO_KEYSTORE_PASSWORD=Debe proporcionar el PIN del almac\u00e9n de claves para recuperar el certificado que utilizar\u00e1 el servidor.
|
INFO_ERROR_EMPTY_KEYSTORE_PASSWORD=El PIN especificado del almac\u00e9n de claves est\u00e1 vac\u00edo.
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_ADD=Error al procesar la operaci\u00f3n agregar de %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_DELETE=Error al procesar la operaci\u00f3n eliminar de %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLY_LDIF_MODIFY=Error al procesar la operaci\u00f3n de modificaci\u00f3n de %s: %s
|
INFO_ERROR_APPLYING_CUSTOM_CONFIG=Error al aplicar las personalizaciones de configuraci\u00f3n al servidor.
|
INFO_ERROR_APPLYING_CUSTOM_SCHEMA=Error al aplicar las personalizaciones de esquema al servidor.
|
INFO_ERROR_ARTIFICIAL=Error artificial.
|
INFO_ERROR_BACKUP_DB=Error al hacer una copia de seguridad de las bases de datos.
|
INFO_ERROR_BACKUP_DB_TOOL_RETURN_CODE=La herramienta de copia de seguridad ha devuelto el c\u00f3digo de error %s.
|
INFO_ERROR_BACKUP_FILESYSTEM=Error al hacer la copia de seguridad de los archivos.
|
INFO_ERROR_BAD_STAGE_DIRECTORY=El directorio %s no contiene una instalaci\u00f3n por etapas del servidor como se esperaba. Compruebe que el nuevo paquete de instalaci\u00f3n (.zip) sea un archivo de instalaci\u00f3n de servidor y que disponga de permiso de acceso de escritura a este directorio.
|
INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar esta ventana
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=Copiar URL
|
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Copia la URL al portapapeles del sistema
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_MSG=No se ha podido iniciar el navegador web.<br>Puede copiar y pegar la siguiente URL manualmente en el navegador web:<br><span style="font-style:italic">%s</span>
|
INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_TITLE=Error
|
INFO_ERROR_CONFIGURING=Error al configurar Directory Server.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_CERTIFICATE=Error al configurar los certificados.
|
INFO_ERROR_CONFIGURING_REMOTE_GENERIC=Se ha producido un error no esperado al configurar el servidor %s.%nEl error es: %s
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Se ha producido un error al conectar con el servidor.
|
INFO_ERROR_CONNECTING_TIMEOUT=Se ha producido un error de tiempo de espera del servidor en la conexi\u00f3n.
|
INFO_ERROR_COPYING=Se ha producido un error inesperado al extraer el archivo %s.
|
INFO_ERROR_COPYING_FILE=Error al copiar el archivo %s a %s.
|
INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=No se ha podido crear el directorio principal %s. Compruebe tener derechos de acceso al sistema de archivos.
|
INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Error al crear la entrada de base.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n del servidor.
|
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n del servidor. Detalles: %s
|
INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Se ha producido un error al crear el archivo temporal.
|
INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Error al eliminar el directorio %s. Compruebe que disponga de derechos para eliminar este directorio y que ninguna otra aplicaci\u00f3n lo est\u00e9 utilizando.
|
INFO_ERROR_DELETING_FILE=Error al eliminar el archivo %s. Compruebe que dispone de derechos para eliminar este archivo y que ninguna otra aplicaci\u00f3n lo est\u00e9 utilizando.
|
INFO_ERROR_DELETING_STAGE_DIRECTORY=Error al eliminar el directorio de etapa %s.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CURRENT_BUILD=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n actual.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CUSTOM_CONFIG=Error al determinar las personalizaciones de configuraci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_CUSTOM_SCHEMA=Error al determinar las personalizaciones del esquema.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_SERVER_STATE=Error al determinar el estado del servidor.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_SVN_REV=Error al determinar el n\u00famero de revisi\u00f3n de subversi\u00f3n de la instalaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_REVERSION_BUILD=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DETERMINING_UPGRADE_BUILD=Error al determinar la informaci\u00f3n de versi\u00f3n de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Error al deshabilitar el servicio de Windows. Pruebe a terminar el proceso opendj_service.exe y ejecute la l\u00ednea de comandos %s\bat\windows-service.bat -d para deshabilitar el servicio manualmente.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Error durante la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s. Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de tarea: %s. Compruebe los registros de error de %s para m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Error durante la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s. Estado de tarea: %s. Compruebe los registros de error de %s para m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=ERROR: El valor de respuesta no puede ser una cadena vac\u00eda
|
INFO_ERROR_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Error al habilitar el servicio de Windows.
|
INFO_ERROR_FAILED_MOVING_FILE=No se ha podido mover el archivo %s a %s. Aseg\u00farese de que este archivo no est\u00e9 bloqueado actualmente por otra aplicaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_FAILED_TO_CREATE_STAGE_DIRECTORY=Error al crear el directorio de etapa %s.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_ICON=images/error_small.gif
|
INFO_ERROR_ICON_DESCRIPTION=Error.
|
INFO_ERROR_ICON_TOOLTIP=Error
|
INFO_ERROR_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Error al importar datos generados autom\u00e1ticamente cuando se invocan con argumentos %s: %s.
|
INFO_ERROR_IMPORT_LDIF_TOOL_RETURN_CODE=La herramienta LDIF de importaci\u00f3n ha devuelto el c\u00f3digo de error %s.
|
INFO_ERROR_IMPORTING_LDIF=Error al importar el archivo LDIF.
|
INFO_ERROR_INITIALIZING_LOG=Error al inicializar el registro.
|
INFO_ERROR_INITIALIZING_UPGRADE=Error al inicializar la actualizaci\u00f3n.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=El directorio %s est\u00e1 vac\u00edo o no dispone de los permisos necesarios para acceder a su contenido.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=El directorio %s no contiene el directorio %s.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=El directorio %s no existe.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=El archivo %s no es un archivo ra\u00edz de instalaci\u00f3n de servidor.
|
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=El directorio ra\u00edz es nulo.
|
INFO_ERROR_INVALID_PORT_VALUE=Valor de puerto no v\u00e1lido %s. El n\u00famero de puerto debe ser un entero entre 1 y 65535.
|
INFO_ERROR_INVALID_SERVER_LOCATION=Directorio seleccionado no v\u00e1lido: %s%nEl directorio seleccionado no es un directorio%nde instalaci\u00f3n ra\u00edz de servidor v\u00e1lido o no dispone de permiso de acceso a este directorio.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif
|
INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Error al iniciar la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s.
|
INFO_ERROR_LDIF_DIFF_TOOL_RETURN_CODE=La herramienta diff LDIF ha devuelto el c\u00f3digo de error %s.
|
INFO_ERROR_LOGGING_OPERATION=Error al escribir los detalles de operaci\u00f3n en el registro.
|
INFO_ERROR_OPTION_REQUIRED=La opci\u00f3n %s es obligatoria.
|
INFO_ERROR_OPTION_REQUIRED_OR_INTERACTIVE=La opci\u00f3n %s es obligatoria cuando se invoca este comando en modo no de solicitud. Vea la instrucci\u00f3n de uso.
|
INFO_ERROR_OPTIONS_REQUIRED_OR_INTERACTIVE=Se requieren opciones adicionales al invocar este comando en modo de no solicitud. Vea la instrucci\u00f3n de uso.
|
INFO_ERROR_PARSING_OPTIONS=Error al analizar las opciones.
|
INFO_ERROR_POOLING_INITIALIZATION=Error al leer el progreso de la inicializaci\u00f3n con contenido del servidor %s.
|
INFO_ERROR_PORT_IN_USE=No se puede iniciar el servidor ya que otra aplicaci\u00f3n est\u00e1 utilizando el puerto %s. Compruebe tener acceso a este puerto antes de reiniciar el servidor.
|
INFO_ERROR_PROP_VALUE=No se ha podido determinar el valor de la propiedad %s.
|
INFO_ERROR_READING_ERROROUTPUT=Error al leer la salida de error.
|
INFO_ERROR_READING_OUTPUT=Error al leer la salida.
|
INFO_ERROR_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM=Se han encontrado los errores siguientes al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s%n%n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_ERROR_READING_SERVER_CONFIGURATION=Error al leer la configuraci\u00f3n. Detalles:%n%s
|
INFO_ERROR_REFLECTION=Se ha producido un error no esperado al cargar las clases.
|
INFO_ERROR_RENAMING_FILE=Error al cambiar el nombre del archivo de %s a %s.
|
INFO_ERROR_RESTORING_FILE=No se ha podido restaurar lo siguiente despu\u00e9s del intento de actualizaci\u00f3n fallido. Debe restaurar este archivo/directorio manualmente: %s a %s
|
INFO_ERROR_SERVER_HEALTH_CHECK_FAILURE=Error de comprobaci\u00f3n de salud del servidor.
|
INFO_ERROR_SERVER_STATUS=Error al determinar el estado del servidor.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER=Error al iniciar Directory Server.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_CODE=Error al iniciar Directory Server. C\u00f3digo de error: %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_UNIX=No se ha podido conectar con el servidor despu\u00e9s de solicitar el inicio. Compruebe que el servidor tenga derechos de acceso al puerto %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_WINDOWS=No se ha podido conectar con el servidor despu\u00e9s de solicitar el inicio. Si dispone de un servidor de seguridad configurado, compruebe que permita las conexiones al puerto %s.
|
INFO_ERROR_STARTING_SERVER_WITH_NO_CONNECTION_HANDLERS=Error al iniciar el servidor sin controladores de conexi\u00f3n: %s.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER=Error al detener Directory Server.
|
INFO_ERROR_STOPPING_SERVER_CODE=Error al detener Directory Server. C\u00f3digo de error: %s.
|
INFO_ERROR_TITLE=Error
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION=Error de migraci\u00f3n
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_ADD=Un intento de agregar la entrada <b>%s</b> al servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_ADD_CLI=Un intento de agregar la entrada %s al servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_CONFIG=Error de migraci\u00f3n de configuraci\u00f3n
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_DELETE=Un intento de eliminar una entrada <b>%s</b> en el servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_MODIFY=Un intento de modificar una entrada <b>%s</b> en el servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_DELETE_CLI=Un intento de eliminar una entrada %s en el servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_MODIFY_CLI=Un intento de modificar una entrada %s en el servidor reci\u00e9n actualizado ha sido incorrecto.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_NOTE=Puede cancelar esta actualizaci\u00f3n, continuar de todos modos o volver a intentar esta operaci\u00f3n. Si cancela, el servidor se restaurar\u00e1 al estado en el que estaba antes de intentar la actualizaci\u00f3n. Si contin\u00faa debe tener en cuenta que es posible que el servidor no se configure como antes de esta actualizaci\u00f3n. Se guardar\u00e1 una copia de los archivos de instalaci\u00f3n originales en <i>%s</i>.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_NOTE_CLI=Puede cancelar esta actualizaci\u00f3n, continuar de todos modos o volver a intentar esta operaci\u00f3n. Si cancela, el servidor se restaurar\u00e1 al estado en el que estaba antes de intentar la actualizaci\u00f3n. Si contin\u00faa debe tener en cuenta que es posible que el servidor no se configure como antes de esta actualizaci\u00f3n. Se guardar\u00e1 una copia de los archivos de instalaci\u00f3n originales en %s.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_SCHEMA=Error de migraci\u00f3n de esquemas
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_UNEXPECTED=Se ha producido un error inesperado al procesar la entrada <b>%s</b>.
|
INFO_ERROR_UPGRADE_MIGRATION_UNEXPECTED_CLI=Se ha producido un error inesperado al procesar la entrada %s.
|
INFO_ERROR_UPGRADED_SERVER_STARTS_WITH_ERRORS=El servidor actualizado se inicia con los errores: %s
|
INFO_ERROR_UPGRADING_COMPONENTS=Error al actualizar componentes.
|
INFO_ERROR_WRITING_TO_TEMP_FILE=Se ha producido un error al escribir en el archivo temporal %s.
|
INFO_ERROR_ZIP_STREAM=Se ha producido un error inesperado al leer el archivo zip %s.
|
INFO_ERROR_ZIPINPUTSTREAMNULL=No se ha podido recuperar el archivo zip %s. La secuencia de entrada es nula.
|
INFO_EXCEPTION_DETAILS=Detalles: %s
|
INFO_EXCEPTION_OUT_OF_MEMORY_DETAILS=No hay memoria suficiente para realizar la operaci\u00f3n. Detalles: %s
|
INFO_EXCEPTION_ROOT_CAUSE=Causa ra\u00edz:
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_INVALID_COLOR=255,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_FIELD_VALID_COLOR=000,000,000
|
INFO_FILE_DOES_NOT_EXIST=La ruta %s no existe.
|
INFO_FILE_EXISTS=El archivo %s ya existe.
|
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_LABEL=Terminar
|
INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Finalizar instalaci\u00f3n y configuraci\u00f3n
|
INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminar
|
INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Finalizar configuraci\u00f3n
|
INFO_FINISH_BUTTON_UPGRADE_TOOLTIP=Finalizar actualizaci\u00f3n
|
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Terminado
|
INFO_FINISHED_STEP=Terminado
|
INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s
|
INFO_FRAME_UPGRADE_TITLE=Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida de %s
|
INFO_GENERAL_ACTION_REQUIRED=Acci\u00f3n requerida
|
INFO_GENERAL_BUILD_ID=Id. de versi\u00f3n
|
INFO_GENERAL_CHECKING_DATA=Comprobando datos...
|
INFO_GENERAL_INFO=Informaci\u00f3n
|
INFO_GENERAL_LOADING=Cargando...
|
INFO_GENERAL_NONE=Ninguno
|
INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Consulte %s para ver un registro detallado de esta operaci\u00f3n.
|
INFO_GENERAL_PROVIDE_LOG_IN_ERROR=Si desea informar sobre este error, proporcione los contenidos del archivo %s
|
INFO_GENERAL_SEE_FOR_HISTORY=Consulte %s para ver un historial de instalaci\u00f3n detallado.
|
INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=iniciado
|
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=detenido
|
INFO_GENERAL_UNKNOWN=Desconocido
|
INFO_GENERAL_UNSET=Sin definir
|
INFO_GENERAL_UNSPECIFIED=Sin especificar
|
INFO_GENERAL_UNSUPPORTED=No admitido
|
INFO_GENERAL_WARNING=Advertencia
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=El administrador puede gestionar todas las instancias de servidor.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Proporciona la informaci\u00f3n para crear un administrador global que podr\u00e1 gestionar toda la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE=Crear administrador global
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a del administrador global (confirmar):
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Confirmar la contrase\u00f1a del administrador global.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a del administrador global:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a del administrador global.
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_LABEL=Id. del administrador global:
|
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_TOOLTIP=Id. del administrador global.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_HELP_SMALL_ICON=images/help_small.gif
|
INFO_HELP_SMALL_ICON_DESCRIPTION=Icono de ayuda.
|
INFO_HELP_WAIT_DESCRIPTION=Ocupado, espere por favor.
|
INFO_HIDE_DETAILS_BUTTON_LABEL=Ocultar detalles
|
INFO_HIDE_EXCEPTION_DETAILS=Ocultar detalles
|
INFO_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
|
INFO_HOST_NAME_TOOLTIP=Escriba el nombre completo del host local.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_HTML_SEPARATOR_COLOR=666666
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importar datos de muestra generados autom\u00e1ticamente
|
INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_TOOLTIP=Rellene el ND de base con datos de LDAP generados autom\u00e1ticamente
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_LABEL=Importar datos del archivo LDIF
|
INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_TOOLTIP=Utilizar el contenido de un archivo LDIF para rellenar el ND de base con datos
|
INFO_IMPORT_PATH_LABEL=Ruta:
|
INFO_IMPORT_PATH_TOOLTIP=Introduzca la ruta completa del archivo LDIF que contiene los datos que se van a importar
|
INFO_INFO_IGNORING_FILE=Ignorando %s ya que %s existe.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_ICON=images/info_small.gif
|
INFO_INFORMATION_ICON_DESCRIPTION=Informaci\u00f3n.
|
INFO_INFORMATION_ICON_TOOLTIP=Informaci\u00f3n
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_INFORMATION_LARGE_ICON=images/info_large.gif
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PERCENTAGE=%s entradas procesadas (%s %% completo).
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s entradas procesadas.
|
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=faltan %s entradas por procesar.
|
INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=El servidor se iniciar\u00e1 temporalmente.
|
INFO_INSTALL_CANCELED=Configuraci\u00f3n cancelada.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_INSTRUCTIONS=Esta herramienta de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s puede instalar y configurar una nueva instancia de servidor o actualizar una existente. <br><br> %s requiere un tiempo de ejecuci\u00f3n Java SE 6.0 o superior.<br><br> Dispone de informaci\u00f3n adicional sobre la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida en el <a href="%s"> sitio de documentaci\u00f3n de %s</a>.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenido
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBINSTALL_LABEL=Instalar nueva instancia del servidor
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBINSTALL_TOOLTIP=Seleccionar para instalar una nueva instancia del servidor.
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBUPGRADE_LABEL=Actualizar instancia de servidor existente
|
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBUPGRADE_TOOLTIP=Seleccionar para actualizar una instancia de servidor existente.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG_CLI=El servidor contiene algunos archivos de la base de datos.%nLa instalaci\u00f3n eliminar\u00e1 el contenido de estos archivos de base de datos.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=El servidor contiene algunos archivos de la base de datos.<br>Si contin\u00faa con la configuraci\u00f3n se eliminar\u00e1 el contenido de estos archivos de base de datos.
|
INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=Ya se ha configurado
|
INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Contiene datos
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Servidor ya configurado<br> La configuraci\u00f3n s\u00f3lo se puede usar con los servidores que todav\u00eda no se han configurado. El servidor actual: %s
|
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=El servidor ya est\u00e1 configurado%n %s la l\u00ednea de comandos s\u00f3lo se puede utilizar con servidores que no se hayan configurado a\u00fan. El servidor actual: %s
|
INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory Server no est\u00e1 instalado.
|
INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Se est\u00e1 ejecutando actualmente en el puerto %s
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_INLINE_HELP_COLOR=000,000,000
|
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=La ruta contiene el car\u00e1cter "%s" que no est\u00e1 permitido para instalar el servidor.
|
INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=El n\u00famero de entradas de usuario para generar autom\u00e1ticamente debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
|
INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de escucha de LDAP debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
|
INFO_INVALID_REMOTE_PORT=El puerto especificado no es v\u00e1lido.
|
INFO_INVALID_REMOTE_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de r\u00e9plica en %s debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
|
INFO_INVALID_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de r\u00e9plica debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
|
INFO_INVALID_SECURE_PORT_VALUE_RANGE=El puerto de escucha de LDAPS debe ser un n\u00famero entero comprendido entre %s y %s.
|
INFO_JKS_CERTIFICATE=Utilizar archivo de almac\u00e9n de claves de Java
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Archivo de almac\u00e9n de claves de Java (JKX)
|
INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado JKS.
|
INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se encuentran certificados para el almac\u00e9n de claves de Java. Compruebe que la ruta especificada sea v\u00e1lida.
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Use el archivo JCEKS existente
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=Archivo JCEKS
|
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado JCEKS.
|
INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se encuentran certificados para el almac\u00e9n de claves de Java. Compruebe que la ruta especificada sea v\u00e1lida.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta del almac\u00e9n de claves especificada no existe.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Ruta del almac\u00e9n de claves:
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=La ruta del almac\u00e9n de claves especificada no es un archivo.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Debe proporcionar la ruta del almac\u00e9n de claves.
|
INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Ruta absoluta al almac\u00e9n de claves.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Debe especificar el PIN del almac\u00e9n de claves.
|
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=PIN del almac\u00e9n de claves:
|
INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Proporciona el PIN (contrase\u00f1a) requerido para acceder al almac\u00e9n de claves existente.
|
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Tipo de almac\u00e9n de claves:
|
INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo LDIF especificado no existe.
|
INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=Formato de intercambio de datos LDAP (*.ldif)
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
|
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=No crear ninguna entrada para el ND de base de directorio
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendsminimized.gif
|
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida minimizada.
|
INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendsminimizedmac.png
|
INFO_NETWORK_ERROR_TITLE=Error de red
|
INFO_NEXT_BUTTON_LABEL=Siguiente >
|
INFO_NEXT_BUTTON_TOOLTIP=Ir a la etapa siguiente
|
INFO_NO_ENTRIES_TO_INITIALIZE=No se encontraron entradas para inicializar.
|
INFO_NO_LDIF_PATH=Debe especificar la ruta del archivo LDIF que se va a importar.
|
INFO_NO_NUMBER_ENTRIES=Debe especificar el n\u00famero de entradas de usuario que se van a generar autom\u00e1ticamente.
|
INFO_NO_SECURITY=deshabilitado
|
INFO_NO_SUFFIXES_CHOSEN_TO_REPLICATE=Debe seleccionar al menos un ND de base para repetir el contenido.
|
INFO_NOT_A_BASE_DN=El ND de base de directorio especificado no es un ND v\u00e1lido.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=El ND de usuario root especificado no es un ND v\u00e1lido.
|
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=El ND especificado no corresponde al ND de usuario root.
|
INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL=<no disponible>
|
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=No hay suficiente espacio en disco libre en %s. %nSon necesarios %s megabytes de espacio libre en disco como m\u00ednimo para instalar el servidor.
|
INFO_NOT_EQUAL_PWD=Las contrase\u00f1as que ha especificado no coinciden.
|
INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Debe especificar el Id. de administrador global para poder acceder a la configuraci\u00f3n de todos los servidores remotos que se han instalado previamente.
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=N\u00famero de entradas de usuario:
|
INFO_NUMBER_ENTRIES_TOOLTIP=Escriba el n\u00famero de entradas de usuario que se van a generar
|
INFO_OK_BUTTON_LABEL=Aceptar
|
INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Seleccionar un archivo
|
INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=Seleccionar un archivo LDIF
|
INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Seleccionar la ruta de la instalaci\u00f3n
|
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Elija un paquete de instalaci\u00f3n de servidor (.zip)
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT=\u00bfHa realizado las tareas descritas?
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT_CANCEL=No, Cancelar
|
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT_CONTINUE=S\u00ed, Continuar
|
INFO_ORACLE_DESC_ACTION=Esta operaci\u00f3n requiere que realice las tareas espec\u00edficas descritas en la secci\u00f3n de detalles antes de continuar.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP1=Antes de iniciar la operaci\u00f3n debe exportar todo el conjunto de datos para este servidor a formato LDIF. <b>Si no ha completado este paso deber\u00eda cancelar esta operaci\u00f3n ahora</b>.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP1_CLI=Antes de iniciar la operaci\u00f3n debe exportar todo el conjunto de datos para este servidor a formato LDIF. Si no ha completado este paso deber\u00eda cancelar esta operaci\u00f3n ahora.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP2=Continuar con esta operaci\u00f3n hasta que esta herramienta haya finalizado.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP3=Cuando esta operaci\u00f3n est\u00e9 completa, elimine manualmente los archivos del directorio 'db'.
|
INFO_ORACLE_EI_ACTION_STEP4=Vuelva a importar esos datos desde el archivo LDIF que ha creado en el primer paso.
|
INFO_ORACLE_INFO_PROMPT=\u00bfDesea continuar con esta operaci\u00f3n?
|
INFO_ORACLE_NO_SILENT=Esta operaci\u00f3n incluye instrucciones espec\u00edficas o preguntas que debe seguir. El modo silencioso no se admite en esta versi\u00f3n.
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PANEL_BORDER_COLOR=204,204,204
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_COULD_NOT_BE_FOUND=No se ha encontrado un directorio principal para %s.
|
INFO_PARENT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_CONFIRMATION=El directorio principal de %s no existe.%n\u00bfDesea crear este directorio?
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PASSWORDFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE=Utilizar token PKCS#11 existente
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_LABEL=Token PKCS#11
|
INFO_PKCS11_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un token PKCS#11.
|
INFO_PKCS11_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se han encontrado certificados para el almac\u00e9n de claves PKCS#11. Compruebe que est\u00e1 instalado, que dispone de derechos de acceso y que el almac\u00e9n de claves contiene certificados.
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE=Utilizando archivo PKCS#12 existente
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_LABEL=Archivo PKCS#12
|
INFO_PKCS12_CERTIFICATE_TOOLTIP=Seleccione esta opci\u00f3n si dispone de un certificado PKCS#12.
|
INFO_PKCS12_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=No se ha encontrado certificados para el almac\u00e9n de claves PKCS#12. Compruebe que la ruta especificada y el PIN sean v\u00e1lidos y que el almac\u00e9n de claves contenga certificados.
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_LABEL=< Anterior
|
INFO_PREVIOUS_BUTTON_TOOLTIP=Ir a la etapa anterior
|
INFO_PROGRESS_CANCELING=Cancelando
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_PROGRESS_COLOR=000,000,000
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING=Configurando Directory Server
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION=Configurando la repetici\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_CREATING_REPLICATED_BACKENDS=Creando ND de base replicados
|
INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Configurando la repetici\u00f3n en %s
|
INFO_WARNING_SERVERS_CLOCK_DIFFERENCE=Los relojes de los servidores %s y %s tienen una diferencia superior a %s minutos. La repetici\u00f3n no requiere que los relojes est\u00e9n sincronizados pero la supervisi\u00f3n de las actualizaciones de repetici\u00f3n entre servidores puede resultar dif\u00edcil.
|
INFO_PROGRESS_COPYING_FILE=Copiando archivo %s a %s
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADMINISTRATOR=Creando administrador global
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS=Creando configuraci\u00f3n de registro
|
INFO_PROGRESS_CREATING_ADS_ON_REMOTE=Creando configuraci\u00f3n de registro en %s
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRY=Creando entrada de base %s
|
INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRIES=Creando entrada para los ND de base
|
INFO_PROGRESS_DELETING_DIRECTORY=Eliminando directorio %s
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE=Eliminando archivo %s
|
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Ignorando el archivo %s puesto que no existe.
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=Detalles:
|
INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Progreso
|
INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Inhabilitando el servicio de Windows
|
INFO_PROGRESS_DONE=Realizado.
|
INFO_PROGRESS_DOWNLOADING=Descargando
|
INFO_PROGRESS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Habilitando el servicio de Windows
|
INFO_PROGRESS_ERROR=Error.
|
INFO_PROGRESS_EXTRACTING=Extrayendo %s
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas):
|
INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_NON_VERBOSE=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF=Importando archivo LDIF %s:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS=Importando archivos LDIF %s:
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF_NON_VERBOSE=Importando archivo LDIF %s
|
INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS_NON_VERBOSE=Importando archivos LDIF %s
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_ADS=Inicializando informaci\u00f3n de registro
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SCHEMA=Inicializando informaci\u00f3n de esquema
|
INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SUFFIX=Inicializando ND de base %s con el contenido de %s:
|
INFO_PROGRESS_PANEL_TITLE=Progreso
|
INFO_PROGRESS_POINTS=.....
|
INFO_PROGRESS_SERVER_ALREADY_STOPPED=Directory Server ya est\u00e1 detenido.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Servidor detenido.
|
INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=Esperando parada del servidor...
|
INFO_PROGRESS_STARTING=Inicio de Directory Server:
|
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=Inicio de Directory Server
|
INFO_PROGRESS_STEP=Progreso
|
INFO_PROGRESS_STOPPING=Detenci\u00f3n de Directory Server:
|
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Detenci\u00f3n de Directory Server
|
INFO_PROGRESS_TITLE=Progreso
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=Revirtiendo configuraci\u00f3n de registro en %s
|
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Anulando la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n en %s
|
INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Configurando certificados
|
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=Iniciando...
|
INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Barra de progreso
|
INFO_PWD_TOO_SHORT=La longitud m\u00ednima requerida para la contrase\u00f1a del usuario root es de %s caracteres.
|
INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Salir de la configuraci\u00f3n
|
INFO_QUIT_BUTTON_LABEL=Salir
|
INFO_QUIT_BUTTON_UPGRADE_TOOLTIP=Salir de la actualizaci\u00f3n
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_READ_ONLY_COLOR=000,000,000
|
INFO_REMOTE_ADS_EXCEPTION=Se ha producido un error inesperado al gestionar la informaci\u00f3n de registro en %s.%nEl error es: %s
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Debe especificar un puerto de repetici\u00f3n distinto para el servidor existente %s. El puerto especificado ya ha sido seleccionado para configurar el nuevo servidor.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_INSTRUCTIONS=Debe proporcionar los puertos que se utilizar\u00e1n para repetir datos para los servidores remotos especificados m\u00e1s abajo.<br>Los puertos especificados deben estar libres en los hosts remotos y el usuario que se utiliza para ejecutar los servidores de directorio debe disponer de acceso a los mismos.
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Puerto de r\u00e9plica de servidores remotos
|
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Puerto de r\u00e9plica
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Usuario de administraci\u00f3n:
|
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=El ND o el UID de un administrador del servidor cuyos datos desea repetir.
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Nombre de host:
|
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=El nombre completo del host donde est\u00e1 ubicado el servidor cuyos datos desea repetir.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Puerto del conector de administraci\u00f3n:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=El conector de administraci\u00f3n del servidor con el que desee repetir datos.
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a de administrador:
|
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a de un administrador del servidor cuyos datos desea repetir.
|
INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - Para configurar en el servidor remoto %s
|
INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Este servidor formar\u00e1 parte de una topolog\u00eda de repetici\u00f3n
|
INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Act\u00edvela si desea repetir los datos en el servidor que est\u00e1 creando de otros servidores.
|
INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Debe especificar un puerto de r\u00e9plica distinto del elegido para la comunicaci\u00f3n de LDAP y LDAPS.
|
INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Puerto de r\u00e9plica:
|
INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=El puerto que se utilizar\u00e1 para enviar y recibir actualizaciones de repetici\u00f3n entre este servidor y los otros servidores.
|
INFO_RUNTIME_OPTIONS_LABEL=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n:
|
INFO_RETRY_BUTTON_LABEL=Volver a intentar
|
INFO_REVERSION_CANCELED=Reversi\u00f3n cancelada.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_EI_ACTION=La reversi\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s requiere acciones adicionales.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_FAILURE=No se admite la reversi\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s. Para la reversi\u00f3n debe desinstalar el servidor actual, instalar el servidor nuevo y migrar manualmente los datos.
|
INFO_REVERSION_ORACLE_SUCCESS=Se admite la reversi\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s.
|
INFO_REVERT_ERROR_EMPTY_HISTORY_DIR=No hay ubicaciones de copia de seguridad existentes de actualizaciones anteriores. El directorio 'historial' est\u00e1 vac\u00edo.
|
INFO_REVERT_ERROR_INVALID_HISTORY_DIR=No hay ubicaciones de copia de seguridad existentes v\u00e1lidas de actualizaciones anteriores.
|
INFO_REVERT_ERROR_INVALID_FILES_DIR=El directorio de archivo de almacenamiento de reversi\u00f3n especificado no parece contener archivos de copia de seguridad de una invocaci\u00f3n de la herramienta de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_REVERT_ERROR_NO_DIR=ERROR: No se ha especificado un directorio de archivo de almacenamiento de reversi\u00f3n. Debe especificar uno de %s
|
INFO_REVERT_ERROR_NO_HISTORY_DIR=No hay ubicaciones de copia de seguridad existentes de actualizaciones anteriores. El directorio 'historial' no existe.
|
INFO_REVERT_ERROR_NOT_DIR_FILES_DIR=El directorio de archivo de almacenamiento de reversi\u00f3n especificado no es un directorio.
|
INFO_REVERT_ERROR_NULL_FILES_DIR=El directorio de archivo de reversi\u00f3n especificado no es v\u00e1lido o no se ha podido determinar.
|
INFO_REVERT_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad revierte la instalaci\u00f3n actual de Directory Server a una versi\u00f3n anterior a la ejecuci\u00f3n de la utilidad de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_REVERT_CONFIRM_TITLE=Confirmar reversi\u00f3n
|
INFO_REVERT_CONFIRM_PROMPT=La instalaci\u00f3n se revertir\u00e1 a la versi\u00f3n %s utilizando los archivos de %s.
|
INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base (%s)
|
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Crear nuevo ND de base %s.%nDatos de ND de base: %s
|
INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIXES=Crear nuevos ND de base:%n%s.%nDatos de ND de base: %s
|
INFO_REVIEW_CREATE_NO_SUFFIX=No crear un ND de base
|
INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importar datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
|
INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Importar datos del archivo LDIF (%s)
|
INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
|
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=Revise la configuraci\u00f3n y haga clic en Terminar si es correcta.
|
INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=Revisi\u00f3n
|
INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=Repetir contenido con ND de base:%n%s
|
INFO_REVIEW_STEP=Revisi\u00f3n
|
INFO_REVIEW_DISPLAY_TEXT=Mostrar resumen
|
INFO_REVIEW_DISPLAY_EQUIVALENT_COMMAND=Mostrar l\u00ednea de comandos equivalente
|
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINE=Antes de iniciar las l\u00edneas de comandos descritas a continuaci\u00f3n, edite el archivo '%s' y a\u00f1ada la siguiente l\u00ednea:%n%s
|
INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINES=Antes de iniciar las l\u00edneas de comandos descritas a continuaci\u00f3n, edite el archivo '%s' y a\u00f1ada las siguientes l\u00edneas:%n%s
|
INFO_INSTALL_SETUP_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para configurar el servidor:
|
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para permitir la repetici\u00f3n:
|
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para inicializar la repetici\u00f3n:
|
INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=L\u00edneas de comandos no interactivas equivalentes para permitir la repetici\u00f3n:
|
INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=L\u00edneas de comandos no interactivas equivalentes para inicializar la repetici\u00f3n:
|
INFO_INSTALL_STOP_SERVER_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos no interactiva equivalente para detener el servidor:
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y descartar la configuraci\u00f3n.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Opciones de seguridad
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Especificar las opciones para habilitar el acceso seguro al servidor.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar la configuraci\u00f3n.
|
INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Configurar acceso seguro
|
INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y descartar el alias seleccionado.
|
INFO_SELECT_ALIAS_MSG=El almac\u00e9n de claves seleccionado contiene varios certificados.<br>Seleccione el alias del certificado que desea utilizar como certificado del servidor:
|
INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar este cuadro de di\u00e1logo y aceptar el alias seleccionado.
|
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=Seleccionar alias
|
INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Crear un nuevo certificado firmado autom\u00e1ticamente
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=ND del usuario root:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Escriba el nombre distinguido (ND) de la cuenta de usuario root inicial que se utilizar\u00e1 para gestionar el servidor
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a de la cuenta de usuario root inicial del servidor
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Escriba una contrase\u00f1a para la cuenta de usuario root inicial del servidor
|
INFO_SERVER_ERROR=Error en %s:
|
INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n:
|
INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Escriba la ruta completa a la ubicaci\u00f3n principal donde se almacenar\u00e1n los archivos de servidor
|
INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Escriba la ruta completa a la ubicaci\u00f3n relativa donde se almacenar\u00e1n los archivos de servidor
|
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando. Haga clic en 'S\u00ed' para continuar con la desinstalaci\u00f3n.
|
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando
|
INFO_SERVER_PORT_LABEL=Puerto de escucha de LDAP:
|
INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Escriba el n\u00famero de puerto que utilizar\u00e1 el servidor para escuchar las solicitudes de LDAP
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Puerto del conector de administraci\u00f3n:
|
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Introduzca el n\u00famero de puerto que utilizar\u00e1 el conector de administraci\u00f3n.
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Configurar...
|
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Haga clic para configurar el acceso seguro de LDAP.
|
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Acceso seguro de LDAP:
|
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=La configuraci\u00f3n de acceso seguro de LDAP para el nuevo servidor
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Escriba un puerto de escucha para las solicitudes de LDAP e introduzca una contrase\u00f1a para el usuario root inicial del servidor.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Elija una ubicaci\u00f3n para los archivos del servidor y escriba una contrase\u00f1a para el usuario administrativo del servidor.
|
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Configuraci\u00f3n del servidor
|
INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Configuraci\u00f3n del servidor
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nError al iniciar la instalaci\u00f3n gr\u00e1fica.%n%nIniciando la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nError al iniciar la instalaci\u00f3n gr\u00e1fica. Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nIniciando la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando configuraci\u00f3n gr\u00e1fica...
|
INFO_SETUP_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para configurar el servidor de directorios.
|
INFO_SHOW_DETAILS_BUTTON_LABEL=Mostrar detalles
|
INFO_SHOW_EXCEPTION_DETAILS=Mostrar detalles
|
INFO_SHUTDOWN_BUTTON_LABEL=Cierre
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar esta ventana
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_MSG=<b>Se est\u00e1 ejecutando el Servidor de directorios</b><br>El servidor se est\u00e1 ejecutando actualmente y debe detenerse antes de que la desinstalaci\u00f3n pueda continuar. Especifique la informaci\u00f3n siguiente para permitir que el programa de desinstalaci\u00f3n lo cierre. Tambi\u00e9n puede hacer clic en Cancelar y, a continuaci\u00f3n, cerrar el servidor usted mismo.
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=ND de usuario administrativo:
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Introduzca el nombre distinguido (ND) de la cuenta de usuario administrativo que se utilizar\u00e1 para cerrar el servidor
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Introduzca la contrase\u00f1a de la cuenta de usuario administrativo del servidor
|
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_SHUTDOWN_BUTTON_TOOLTIP=Haga clic para cerrar el servidor con la autenticaci\u00f3n especificada
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SPLASH_ICON=images/opendssplash.png
|
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=Inicio de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida.
|
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=Inicio de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida
|
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=Acceso SSL:
|
INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=El puerto LDAPS.
|
INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Este ser\u00e1 un servidor independiente
|
INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Act\u00edvela si no desea repetir los datos del servidor que est\u00e1 creando en otros servidores.
|
INFO_START_SERVER_LABEL=Iniciar servidor al completar la configuraci\u00f3n
|
INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Active esta casilla de verificaci\u00f3n si desea iniciar el servidor una vez que la instalaci\u00f3n y configuraci\u00f3n se hayan completado
|
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=Acceso de StartTLS:
|
INFO_STEP_UPGRADE_CHOOSE_VERSION=Seleccionar versi\u00f3n
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png
|
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON_DESCRIPTION=Icono de decoraci\u00f3n.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON=images/divider-right.png
|
INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON_DESCRIPTION=Icono de decoraci\u00f3n.
|
INFO_SUFFIX_INITIALIZED_SUCCESSFULLY=ND de base inicializado correctamente.
|
INFO_SUFFIX_LIST_EMPTY=-No se ha encontrado ning\u00fan ND de base-
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES=%s (%s entradas)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES_NOT_AVAILABLE=%s (n\u00famero de entradas no disponible)
|
INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_NO_ENTRIES=%s (no hay entradas)
|
INFO_SUFFIX_LIST_UNKNOWN_LABEL=<desconocido>
|
INFO_SUFFIXES_STEP=Repetici\u00f3n de datos
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=El nombre distinguido (ND) del ND de base que se va a repetir.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccione los ND de base que desee crear y cuyo contenido se repetir\u00e1 con los servidores remotos.
|
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=Repetici\u00f3n de datos
|
INFO_SUMMARY_CANCELING=Cancelando...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Configurando Directory Server...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_ADS=Creando configuraci\u00f3n de registros...
|
INFO_SUMMARY_CONFIGURING_REPLICATION=Configurando repetici\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_CREATING_BASE_ENTRY=Creando entrada de base...
|
INFO_SUMMARY_DOWNLOADING=Descargando archivos binarios...
|
INFO_SUMMARY_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Habilitando el servicio de Windows...
|
INFO_SUMMARY_EXTRACTING=Extrayendo archivos binarios...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importando datos generados autom\u00e1ticamente...
|
INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=Importando archivo LDIF...
|
INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Inicializando contenido de ND de base repetidos...
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>Configuraci\u00f3n r\u00e1pida cancelada.</b> <br>Se ha cancelado la configuraci\u00f3n y se han eliminado los archivos instalados en el sistema durante esta operaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>La Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s ha finalizado correctamente.</b><br>%s ahora est\u00e1 instalado en %s.<br>El servidor es %s.<br><br>Visite la <a href="%s">Gu\u00eda de administraci\u00f3n de %s</a> para obtener una descripci\u00f3n general sobre la gesti\u00f3n y configuraci\u00f3n de servidores.<br>Para ver el estado de la configuraci\u00f3n del servidor y realizar tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en \u00e9l, haga clic en "Iniciar panel de control". Tenga en cuenta que puede iniciar esta herramienta m\u00e1s tarde mediante %s.<br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=<b>Error</b><br>Se ha producido un error. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<br>El servidor es %s.<br>Para ver el estado de configuraci\u00f3n del servidor y realizar tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en \u00e9l, haga clic en "Iniciar panel de control. Tenga en cuenta que puede iniciar esta herramienta m\u00e1s tarde mediante %s.<br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=Iniciando Configuraci\u00f3n r\u00e1pida...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_ABORT=Cancelando reversi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_CLEANUP=Limpiando...
|
INFO_PROGRESS_REVERT_ABORT=Cancelando reversi\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_REVERT_CLEANUP=Limpiando
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_CANCELED_CLI=Reversi\u00f3n cancelada. La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n se ha cancelado y la instalaci\u00f3n se ha restaurado al estado en que se encontraba antes de la operaci\u00f3n de reversi\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=La reversi\u00f3n se ha completado correctamente. La instalaci\u00f3n del servidor en %s se ha revertido ahora a la versi\u00f3n %s.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=Error de reversi\u00f3n. La operaci\u00f3n de reversi\u00f3n no se ha podido completar correctamente debido a los errores y la instalaci\u00f3n se ha revertido al estado en que estaba antes de la operaci\u00f3n de reversi\u00f3n. Consulte los registros para conocer los detalles referentes a los motivos del error en la operaci\u00f3n de reversi\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=La reversi\u00f3n se ha completado correctamente con advertencias. La operaci\u00f3n de reversi\u00f3n se ha completado correctamente pero el programa de reversi\u00f3n ha tenido problemas que requieren atenci\u00f3n. Consulte los registros para conocer los detalles de los problemas.
|
INFO_SUMMARY_REVERT_HISTORY=Registrando el historial de reversi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_INITIALIZING=Inicializando reversi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_NOT_STARTED=Iniciando reversi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_REVERTING_COMPONENTS=Revirtiendo componentes...
|
INFO_SUMMARY_REVERT_VERIFYING=Verificando reversi\u00f3n...
|
INFO_PROGRESS_REVERT_HISTORY=Registrando el historial de reversi\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_REVERT_INITIALIZING=Inicializando reversi\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_REVERT_REVERTING_COMPONENTS=Revirtiendo componentes
|
INFO_PROGRESS_REVERT_VERIFYING=Verificando reversi\u00f3n
|
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Se ha producido un error al iniciar el servidor. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Servidor iniciado con \u00e9xito.
|
INFO_SUMMARY_STARTING=Iniciando servidor...
|
INFO_SUMMARY_STOP_ERROR=Se ha producido un error al detener el servidor. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_STOP_SUCCESS=Servidor detenido con \u00e9xito.
|
INFO_SUMMARY_STOPPING=Deteniendo servidor...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_ABORT=Cancelando actualizaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de configuraci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_ADS_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de registro...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de esquema...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_BACKING_UP_DB=Realizando copia de seguridad de datos...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_BACKING_UP_FILES=Realizando copia de seguridad de archivos...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CALCULATING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Calculando personalizaciones de configuraci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CALCULATING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Calculando personalizaciones de esquema...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CLEANUP=Limpiando...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_DOWNLOADING=Descargando versi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_EXTRACTING=Extrayendo versi\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED=<b>Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida cancelada.</b> <br>La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n se ha cancelado y la instalaci\u00f3n se ha restaurado al estado en el que estaba antes de la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n.<br><br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED_CLI=Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida cancelada. La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n se ha cancelado y la instalaci\u00f3n se ha restaurado al estado en el que estaba antes de la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida completada correctamente.</b><br>La instalaci\u00f3n del servidor en %s se ha actualizado ahora a la versi\u00f3n %s.<br><br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida completada correctamente. La instalaci\u00f3n de %s en %s se ha actualizado a la versi\u00f3n %s.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS=<b>Error de Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida</b><br>La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n no se ha podido completar correctamente debido a errores y la instalaci\u00f3n se ha restaurado al estado en el que estaba antes de la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n. Consulte el texto 'Detalles' para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de por qu\u00e9 ha fallado la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n.<br><br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=Error de Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida. La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n no se ha podido completar correctamente debido a errores y la instalaci\u00f3n se ha restaurado al estado en el que estaba antes de la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n. Consulte los registros para conocer los detalles acerca del error de la operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS=<b>La Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida se ha completado correctamente con advertencias</b><br>La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n se ha completado correctamente pero el programa de actualizaci\u00f3n ha tenido problemas que requieren atenci\u00f3n. Consulte el texto 'Detalles' para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de los problemas.<br><br><INPUT type="submit" value="Iniciar panel de control"></INPUT>
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=La Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida se ha completado correctamente con advertencias. La operaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n se ha completado correctamente pero el programa de actualizaci\u00f3n ha tenido problemas que requieren atenci\u00f3n. Consulte los registros para conocer los detalles de los problemas.
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_HISTORY=Registrando historial de actualizaciones...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_INITIALIZING=Inicializando actualizaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_NOT_STARTED=Iniciando actualizaci\u00f3n...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Preparando personalizaciones...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Actualizando componentes...
|
INFO_SUMMARY_UPGRADE_VERIFYING=Verificando actualizaci\u00f3n...
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_INTERNAL_STOP=Cerrando conectores internos
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_ABORT=Cancelando actualizaci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de configuraci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_ADS_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de registro
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_APPLYING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Aplicando personalizaciones de esquema
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_BACKING_UP_DB=Realizando copia de seguridad de datos
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_BACKING_UP_FILES=Realizando copia de seguridad de archivos
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CALCULATING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Calculando personalizaciones de configuraci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CALCULATING_SCHEMA_CUSTOMIZATION=Calculando personalizaciones de esquema
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_CLEANUP=Limpiando
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_DOWNLOADING=Descargando versi\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_EXTRACTING=Extrayendo versi\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_EXTRACTING_VERBOSE=Extrayendo versi\u00f3n:
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_HISTORY=Registrando historial de actualizaciones
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_INITIALIZING=Inicializando actualizaci\u00f3n
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Preparando personalizaciones
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Actualizando componentes
|
INFO_PROGRESS_UPGRADE_VERIFYING=Verificando actualizaci\u00f3n
|
|
INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=Esperando a cancelar...
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000
|
# Only translate if the color is specific to the local
|
INFO_TEXTFIELD_COLOR=000,000,000
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_LABEL=Ya hay un servidor en la topolog\u00eda
|
INFO_TOPOLOGY_EXISTS_TOOLTIP=Act\u00edvela si ya ha creado un servidor con el que desea repetir los datos.
|
INFO_SECURE_REPLICATION_PORT_LABEL=%s (Seguro)
|
INFO_SECURE_REPLICATION_LABEL=Configurar como seguro
|
INFO_SECURE_REPLICATION_TOOLTIP=Act\u00edvela si desea cifrar la comunicaci\u00f3n cuando otros servidores se conecten a este puerto de r\u00e9plica.
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_LABEL=Versi\u00f3n:
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_TOOLTIP=El Id. de la versi\u00f3n instalada en la ubicaci\u00f3n anterior
|
INFO_UPGRADE_BUILD_ID_UNKNOWN=Desconocido
|
INFO_UPGRADE_CANCELED=Actualizaci\u00f3n cancelada.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_BUILD_LIST_ERROR=<b>Error al acceder a la informaci\u00f3n de versi\u00f3n.</b><br>No se ha podido recuperar la lista de versiones de %s debido a: %s.<br>Causas posibles:<br><ul><li>es necesario especificar un proxy.<br><table><tr><td><input value="Especificar proxy" type="submit"></input></td><td>Proxy actual: %s<td></tr></table><br></li><li>%s est\u00e1 inactivo o tiene dificultades.</li></ul><br>Puede continuar con la actualizaci\u00f3n pero necesitar\u00e1 descargar una versi\u00f3n por separado y, a continuaci\u00f3n, se\u00f1alarla en el asistente.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOADING_BUILD_INFO=Cargando informaci\u00f3n de versi\u00f3n remota...
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_LABEL=Actualizaci\u00f3n basada en versi\u00f3n semanal descargada (.zip)
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_PATH=Ruta:
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_LOCAL_TOOLTIP=Actualizar a una versi\u00f3n cuyo archivo .zip ya ha descargado.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_PANEL_INSTRUCTIONS=Seleccionar una versi\u00f3n nueva o versi\u00f3n de referencia que utilizar para la actualizaci\u00f3n.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_PANEL_TITLE=Seleccionar nueva versi\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_READING_BUILD_INFO=Leyendo informaci\u00f3n de versi\u00f3n remota...
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_LABEL=Seleccionar versi\u00f3n nueva desde www.forgerock.org/opendj.html
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_NIGHTLY=Versiones nocturnas
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_TOOLTIP=Descargar y actualizar una versi\u00f3n disponible p\u00fablicamente en el sitio web de OpenDJ.
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_REMOTE_WEEKLY=Versiones semanales
|
INFO_UPGRADE_CHOOSE_VERSION_UNABLE_TO_ACCESS_BUILD_INFO=No se ha podido acceder a la informaci\u00f3n de versi\u00f3n remota.
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_PROMPT=\u00bfDesea actualizar esta instalaci\u00f3n a una versi\u00f3n m\u00e1s nueva o revertirla a una versi\u00f3n m\u00e1s antigua?
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION=Revertir a una versi\u00f3n anterior
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_UPGRADE=Actualizar a una versi\u00f3n m\u00e1s nueva
|
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION_RESPONSE=Vuelva a ejecutar este comando especificando opciones que indiquen una operaci\u00f3n de reversi\u00f3n. Consulte la gu\u00eda de uso para conocer los detalles.
|
INFO_UPGRADE_FILE_PROMPT=Escriba el nombre y la ruta del archivo de instalaci\u00f3n del servidor (.zip):
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para actualizar Directory Server a una versi\u00f3n m\u00e1s nueva.
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nError al iniciar la actualizaci\u00f3n gr\u00e1fica.%n%nIniciando la actualizaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nError al iniciar la actualizaci\u00f3n gr\u00e1fica. Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nIniciando la actualizaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=Iniciando actualizaci\u00f3n de l\u00ednea de comandos...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando actualizaci\u00f3n gr\u00e1fica...
|
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para actualizar Directory Server a una versi\u00f3n m\u00e1s nueva o revertirlo a una versi\u00f3n anterior.%n%nAl utilizar esta herramienta para actualizar el servidor primero debe descargar un paquete de instalaci\u00f3n (.zip) de OpenDJ y especificar su ubicaci\u00f3n mediante la opci\u00f3n -f/--file. Tambi\u00e9n puede actualizar el servidor utilizando la versi\u00f3n Java Web Start de esta herramienta visitando el sitio web de OpenDJ en www.forgerock.org/opendj.html.%n%nAl utilizar la herramienta para revertir a una versi\u00f3n anterior debe indicar que desea revertir a la versi\u00f3n anterior a la actualizaci\u00f3n m\u00e1s reciente mediante la opci\u00f3n -r/--revertMostRecent o especificar la ubicaci\u00f3n de un archivo de reversi\u00f3n mediante la opci\u00f3n -a/--reversionArchive.%n
|
INFO_UPGRADE_LOCATION_LABEL=Servidor que se va a actualizar:
|
INFO_UPGRADE_LOCATION_TOOLTIP=Ubicaci\u00f3n del sistema de archivos de la versi\u00f3n que se va a actualizar
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_FROM=De:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_NOTE=Nota:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_OP=Operaci\u00f3n:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_STATUS=Estado:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_TIME=Hora:
|
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_TO=A:
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_CANCEL=Cancelado
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_FAILURE=Fallo
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_STARTED=Iniciado
|
INFO_UPGRADE_LOG_STATUS_SUCCESS=Correcto
|
INFO_UPGRADE_MOD=Modificaciones de servidor procesadas: %s
|
INFO_UPGRADE_MOD_IGNORE=El atributo o valor ya existe: %s
|
INFO_UPGRADE_MOD_NO_SCHEMA=Modificaciones de servidor procesadas (comprobaci\u00f3n de esquema desactivada): %s
|
INFO_REVERSION_ORACLE_WARNING=Advertencia de reversi\u00f3n
|
INFO_REVERSION_ORACLE_ACTION=La actualizaci\u00f3n requiere una acci\u00f3n manual
|
INFO_REVERSION_ORACLE_INFO=Informaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n
|
INFO_REVERSION_ORACLE_UNSUPPORTED=No se admite la reversi\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s. Para la reversi\u00f3n debe desinstalar el servidor actual, instalar el servidor nuevo y migrar manualmente los datos: %s
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_SAME_VERSION=La versi\u00f3n actual y la versi\u00f3n de los archivos binarios para actualizar son la misma (%s)
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT=\u00bfC\u00f3mo desea especificar el archivo de almacenamiento utilizado para revertir esta instancia?
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT_RECENT=Utilizar el archivo de almacenamiento con versi\u00f3n m\u00e1s reciente
|
INFO_REVERSION_TYPE_PROMPT_FILE=Especificar manualmente un directorio de archivo de almacenamiento de reversi\u00f3n
|
INFO_REVERSION_DIR_PROMPT=Seleccionar un directorio de archivo de almacenamiento de reversi\u00f3n:
|
INFO_REVERSION_DIR_WAIT=Inicializando archivos
|
INFO_REVERSION_DIR_FROM_UPGRADE=%s archivados en %s
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_ACTION=La actualizaci\u00f3n requiere una acci\u00f3n manual
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_INFO=Informaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_SUCCESS=La actualizaci\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s se admite.
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_UNSUPPORTED=La actualizaci\u00f3n de la versi\u00f3n %s a la versi\u00f3n %s no se admite. Para actualizar debe desinstalar el servidor actual, instalar el servidor nuevo y migrar manualmente los datos: %s
|
INFO_UPGRADE_ORACLE_WARNING=Advertencia de actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=Revise la configuraci\u00f3n y haga clic en Terminar si es correcta.
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n nueva:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_TOOLTIP=La versi\u00f3n de destino del servidor
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_OLD_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n actual:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_OLD_VERSION_TOOLTIP=La versi\u00f3n actual del servidor
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_SERVER_LABEL=Servidor que se va a actualizar:
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_SERVER_TOOLTIP=Ubicaci\u00f3n del sistema de archivos de la versi\u00f3n que se va a actualizar
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_START_SERVER=Iniciar servidor cuando se haya completado la actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_START_SERVER_TOOLTIP=Active esta casilla de verificaci\u00f3n si desea iniciar el servidor una vez que se ha completado la actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_TITLE=Revisi\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_CANCEL=Cancelar actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_PROMPT=El servidor actualizado ha devuelto errores al iniciar sesi\u00f3n. \u00bfDesea cancelar la actualizaci\u00f3n? Si la cancela se anular\u00e1n los cambios que la actualizaci\u00f3n haya realizado en el servidor.
|
INFO_UPGRADE_CONFIRM_TITLE=Confirmar actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_CONFIRM_PROMPT=Esta instalaci\u00f3n se actualizar\u00e1 mediante el archivo zip %s.
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_TITLE=Error de verificaci\u00f3n de actualizaci\u00f3n
|
INFO_UPGRADE_VERIFICATION_FAILURE_VIEW_DETAILS=Ver detalles del error
|
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenido
|
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=La herramienta de Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida de OpenDJ actualizar\u00e1 la versi\u00f3n existente actualmente.<br><br>Esta instancia de Actualizaci\u00f3n r\u00e1pida actualizar\u00e1 el servidor que especifique a la siguiente versi\u00f3n de OpenDJ: %s (Id. de versi\u00f3n: %s) .<br><br> Dispone de informaci\u00f3n adicional sobre esta herramienta en el <a href="https://wikis.forgerock.org/confluence/display/opendj/Home">wiki de documentaci\u00f3n de OpenDJ</a>.<br><br><b>Nota:</b> La herramienta de actualizaci\u00f3n necesitar\u00e1 detener e iniciar el servidor OpenDJ
|
INFO_UPGRADING_RATIO=Descargando: %s%% Completado - Actualizando archivo: %s %% Completado.
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Utilizar un certificado existente:
|
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=Selecci\u00f3nelo si ya dispone de un certificado que desea utilizar en el nuevo servidor.
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=Generar certificado firmado autom\u00e1ticamente (recomendado s\u00f3lo para prueba)
|
INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Crear un nuevo certificado firmado autom\u00e1ticamente para cifrar la comunicaci\u00f3n.
|
INFO_VALIDATING_RATIO=Descargando: %s%% Completado - Validando archivo: %s %% Completado.
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT=images/wait.gif
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WAIT_TINY=images/wait_tiny.png
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_ICON=images/warning_small.gif
|
INFO_WARNING_ICON_DESCRIPTION=Advertencia.
|
INFO_WARNING_ICON_TOOLTIP=Advertencia
|
# Only translate if the image is specific to the local
|
INFO_WARNING_LARGE_ICON=images/warning_large.gif
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_AUTH_LABEL=Autenticaci\u00f3n:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_AUTH_REQ_LABEL=Requerido por el proxy
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_HOST_LABEL=Host:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_PORT_LABEL=Puerto:
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_TITLE=Configuraci\u00f3n de proxy web
|
INFO_WEB_PROXY_DLG_USER_LABEL=Usuario:
|
INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=La herramienta de configuraci\u00f3n r\u00e1pida %s QuickSetup le pedir\u00e1 algunos ajustes b\u00e1sicos de configuraci\u00f3n del servidor y de datos y har\u00e1 que su servidor funcione r\u00e1pidamente.<br><br> %s requiere un tiempo de ejecuci\u00f3n Java SE 6.0 o superior.<br><br> Dispone de informaci\u00f3n adicional sobre la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida en el <a href="%s"> sitio de documentaci\u00f3n de %s</a>.
|
INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenido
|
INFO_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=La herramienta Configuraci\u00f3n r\u00e1pida de %s le solicitar\u00e1 algunos valores de configuraci\u00f3n b\u00e1sicos de datos y del servidor y pondr\u00e1 en marcha su servidor r\u00e1pidamente.<br><br>Tambi\u00e9n puede utilizar la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida para configurar una versi\u00f3n de %s que haya descargado manualmente. Para ejecutar la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida en este caso, utilice el comando %s en el nivel superior del directorio OpenDJ. Esta instancia de Configuraci\u00f3n r\u00e1pida utilizar\u00e1 la siguiente versi\u00f3n de %s: %s (Id. de versi\u00f3n: %s) <br><br> %s requiere un tiempo de ejecuci\u00f3n Java SE 6.0 o superior.<br><br> Hay informaci\u00f3n disponible sobre la Configuraci\u00f3n r\u00e1pida en el <a href="http://opendj.forgerock.org/doc/install-guide/OpenDJ-Install-Guide.html#chap-install-gui">manual de instalaci\u00f3n de %s</a>.
|
INFO_WELCOME_STEP=Bienvenido
|
INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Licencia
|
INFO_LICENSE_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=bla bla
|
INFO_LICENSE_STEP=Licencia
|
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=<html>Lea el siguiente contrato de licencia.<br>Tiene que aceptar los t\u00e9rminos del contrato antes de seguir con la instalaci\u00f3n.
|
INFO_LICENSE_DETAILS_CLI_LABEL=Lea el contrato de licencia anterior.%nTiene que aceptar los t\u00e9rminos del contrato antes de seguir con la instalaci\u00f3n.
|
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Haga clic en aceptar
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Aceptar la licencia (%s/%s) [%s]:
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=S\u00ed
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=No
|
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=Respuesta no v\u00e1lida
|
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Opciones de desinstalaci\u00f3n
|
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Paquete de instalaci\u00f3n de servidor (.zip)
|
SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=No pudo encontrarse un equipo remoto para inicializar los contenidos del ND de base local: %s.
|
INFO_NEW_UPGRADE_SCRIPT_AVAILABLE=Hay disponible una nueva versi\u00f3n de '%s'. Despu\u00e9s de esta operaci\u00f3n debe eliminar esta secuencia de comandos y cambiar el nombre de '%s' a '%1$s'.
|
MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Error al actualizar secuencias de comandos con propiedades java. C\u00f3digo de error: %d
|
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=La versi\u00f3n m\u00ednima requerida de Java es %s.%n%nLa versi\u00f3n detectada es %s.%nEl binario detectado es %s%n%n\Configure OPENDJ_JAVA_HOME en la ra\u00edz de una instalaci\u00f3n de Java compatible o edite el archivo java.properties y, a continuaci\u00f3n, ejecute la secuencia de comandos dsjavaproperties para especificar la versi\u00f3n de Java que va a usar.
|
SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=Los argumentos Java utilizados en la instalacion del servidor en '%s' no parecen ser compatibles con la m\u00e1quina virtual Java utilizada para ejecutar el actualizador (%s).%n%nPara corregir este problema borra el archivo %s y presiona en 'siguiente' de nuevo.%nUna vez que el actualizador termine tendra que definir de nuevo los argumentos de Java corriendo la linea de comandos %s.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Error de informaci\u00f3n de registro. Tipo de error: '%s'.
|
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Error de informaci\u00f3n de registro. Tipo de error: '%s'. Detalles: %s
|
FATAL_ERR_ADS_MERGE=No pudo combinarse la informaci\u00f3n de registro del servidor %s y del servidor %s. Razones:%n%s
|
FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=Se han definido los siguientes administradores en el servidor %s, pero no en el servidor %s:%n%s%nS\u00f3lo puede realizarse la combinaci\u00f3n si se definen dichos administradores en el servidor %s. Para ello, use la l\u00ednea se comandos dsframework.
|
INFO_INITIAL_MEMORY_LABEL=Memoria inicial:
|
INFO_INITIAL_MEMORY_TOOLTIP=Proporcione la memoria inicial en megabytes que emplear\u00e1 el proceso Java.
|
INFO_MAX_MEMORY_LABEL=Memoria m\u00e1xima:
|
INFO_MAX_MEMORY_TOOLTIP=Proporcione la memoria m\u00e1xima en megabytes que podr\u00e1 emplear el proceso Java
|
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Otros argumentos Java:
|
INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_TOOLTIP=Proporcione otros argumentos Java que emplear\u00e1 el proceso Java.
|
INFO_MEGABYTE_LABEL=Megabytes
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este di\u00e1logo y acepte los argumentos Java proporcionados.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este di\u00e1logo y descarte los argumentos Java proporcionados.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_LEAVE_EMPTY=Debe dejarse vac\u00edo para usar el valor predeterminado de la m\u00e1quina virtual Java.
|
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE=El valor de memoria inicial debe ser un n\u00famero entero positivo.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE=El valor de memoria m\u00e1xima debe ser un n\u00famero entero positivo.
|
MILD_ERR_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudieron usarse los valores de memoria proporcionados. Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n de los argumentos %s y %s, as\u00ed como que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear los valores proporcionados.
|
MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudo usarse el valor de memoria inicial proporcionado. Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n del argumento %s y que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear el valor proporcionado.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE_EXTENDED=No pudo usarse el valor de memoria m\u00e1xima proporcionado. Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n admita la especificaci\u00f3n del argumento %s y que exista la suficiente memoria en la m\u00e1quina para emplear el valor proporcionado.
|
MILD_ERR_MEMORY_32_BIT_LIMIT=Tenga en cuenta que las m\u00e1quinas virtuales Java de 32 bits no admiten valores de memoria superiores a 2 gigabytes.
|
MILD_ERR_GENERIC_JAVA_ARGUMENT=No pudieron usarse los argumentos '%s' con la m\u00e1quina virtual Java en ejecuci\u00f3n. Compruebe que la m\u00e1quina virtual Java admita este argumento.
|
MILD_ERR_MAX_MEMORY_BIGGER_THAN_INITIAL_MEMORY=El valor de memoria m\u00e1xima debe ser superior al valor de memoria inicial.
|
MILD_ERR_MEMORY_AND_OTHER_ARGUMENTS_NOT_COMPATIBLE=Se han comprobado con \u00e9xito los argumentos de memoria proporcionados y los 'Otros argumentos Java' separadamente. Sin embargo, se ha producido un error al ejecutarlos simult\u00e1neamente. Compruebe que los argumentos proporcionados sean compatibles con los valores de memoria.
|
INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANNOT_BE_CHECKED_IN_WEBSTART=En la configuraci\u00f3n de Java Web Start, no se eval\u00faan minuciosamente los argumentos Java proporcionados hasta que el servidor est\u00e9 configurado.\nSi no pueden usarse los argumentos proporcionados, se emplear\u00e1n los argumentos Java predeterminados para configurar.\n\n\u00bfDesea continuar?
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_TITLE=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_STEP=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n
|
INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Especifique las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que la m\u00e1quina virtual Java emplear\u00e1 para ejecutar el servidor y la herramienta de importaci\u00f3n.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_LABEL=Cambiar...
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_SERVER_TOOLTIP=Haga click para configurar las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que se emplear\u00e1n para ejecutar el servidor.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_IMPORT_TOOLTIP=Haga click para configurar las opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n que se emplear\u00e1n para ejecutar la utilidad de importaci\u00f3n.
|
INFO_SERVER_RUNTIME_ARGS_LABEL=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor
|
INFO_IMPORT_RUNTIME_ARGS_LABEL=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de la importaci\u00f3n
|
INFO_DEFAULT_JAVA_ARGUMENTS=Utilizar valor predeterminado
|
INFO_USE_CUSTOM_IMPORT_RUNTIME=Utilizar valores personalizados para la importaci\u00f3n (%s)
|
INFO_USE_CUSTOM_SERVER_RUNTIME=Utilizar valores personalizados para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor (%s)
|
INFO_USE_JVM_DEFAULT_SETTINGS=Utilizar la configuraci\u00f3n JVM predeterminada
|
INFO_INITIAL_MEMORY=Memoria inicial de %d Mb
|
INFO_MAXIMUM_MEMORY=Memoria m\u00e1x. de %d Mb
|
INFO_MEMORY_PLACEHOLDER=tama\u00f1oMemoriaEnMb
|
INFO_ADDITIONAL_ARGUMENTS=Argumentos Java: %s
|
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor
|
INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Especifique la memoria y los argumentos Java que se usar\u00e1n para ejecutar el servidor.
|
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de la importaci\u00f3n
|
INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Especifique la memoria y los argumentos Java que se usar\u00e1n al importar datos al servidor.
|
INFO_JAVA_RUNTIME_SETTINGS_TITLE=Configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n de Java
|
INFO_IMPORT_FILE_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el tama\u00f1o del archivo LDIF proporcionado, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos. Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor y para la importaci\u00f3n.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.
|
INFO_AUTOMATICALLY_GENERATED_DATA_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el n\u00famero de entradas que se generar\u00e1n autom\u00e1ticamente y se importar\u00e1n al servidor, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos. Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor y para la importaci\u00f3n.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.
|
INFO_REPLICATED_ENTRIES_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=Teniendo en cuenta el n\u00famero de entradas definidas en los sufijos de los servidores remotos repetidos, es posible que la configuraci\u00f3n del tiempo de ejecuci\u00f3n predeterminada no sea suficiente para poder administrar ese volumen de datos. Se recomienda aumentar la memoria m\u00e1xima permitida para el tiempo de ejecuci\u00f3n del servidor.<br><br>Consulte la documentaci\u00f3n para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el proceso de configuraci\u00f3n del servidor.
|