# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2008 Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
#
|
global.category=SCHEMA
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
|
#
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_UNKNOWN_APPROXIMATE_MATCHING_RULE_1=Unable to retrieve approximate matching rule %s used as the default for the %s attribute syntax. Approximate matching will not be allowed by default for attributes with this syntax
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_UNKNOWN_EQUALITY_MATCHING_RULE_2=Unable to retrieve equality matching rule %s used as the default for the %s attribute syntax. Equality matching will not be allowed by default for attributes with this syntax
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_UNKNOWN_ORDERING_MATCHING_RULE_3=Unable to retrieve ordering matching rule %s used as the default for the %s attribute syntax. Ordering matches will not be allowed by default for attributes with this syntax
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_UNKNOWN_SUBSTRING_MATCHING_RULE_4=Unable to retrieve substring matching rule %s used as the default for the %s attribute syntax. Substring matching will not be allowed by default for attributes with this syntax
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ILLEGAL_BOOLEAN_5=The provided value "%s" is not allowed for attributes with a Boolean syntax. The only allowed values are 'TRUE' and 'FALSE'
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_BIT_STRING_TOO_SHORT_6=The provided value "%s" is too short to be a valid bit string. A bit string must be a series of binary digits surrounded by single quotes and followed by a capital letter B
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_BIT_STRING_NOT_QUOTED_7=The provided value "%s" is not a valid bit string because it is not surrounded by single quotes and followed by a capital letter B
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_BIT_STRING_INVALID_BIT_8=The provided value "%s" is not a valid bit string because '%s' is not a valid binary digit
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_COUNTRY_STRING_INVALID_LENGTH_9=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige L\u00e4nderzeichenkette, da die L\u00e4nge nicht exakt zwei Zeichen betr\u00e4gt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_COUNTRY_STRING_NOT_PRINTABLE_10=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige L\u00e4nderzeichenkette, da er ein oder mehrere nicht druckbare Zeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DELIVERY_METHOD_NO_ELEMENTS_11=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige Liefermethode, da er keine Elemente enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DELIVERY_METHOD_INVALID_ELEMENT_12=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige Liefermethode, da "%s" keine g\u00fcltige Methode ist
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_TOO_SHORT_13=The provided value "%s" is too short to be a valid generalized time value
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_YEAR_14=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because the '%s' character is not allowed in the century or year specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_MONTH_15=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid month specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_DAY_16=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid day specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_HOUR_17=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid hour specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_MINUTE_18=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid minute specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_SECOND_19=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid second specification
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_SUBSECOND_20=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because the sub-second component is not valid (between 1 and 3 numeric digits)
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_LONG_SUBSECOND_21=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because the sub-second value may not contain more than three digits
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_OFFSET_22=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because "%s" is not a valid GMT offset
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_CHAR_23=The provided value "%s" is not a valid generalized time value because it contains an invalid character '%s' at position %d
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_CANNOT_PARSE_24=The provided value "%s" could not be parsed as a valid generalized time: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_INVALID_25=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_END_WITH_COMMA_26=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das letzte nicht-Leerzeichen ein Komma oder Semikolon ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_START_WITH_DIGIT_27=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da die numerische Ziffer '%s' als erstes Zeichen in einem Attributnamen unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_CHAR_28=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das Zeichen '%c' an Position '%d' in einem Attributnamen unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_UNDERSCORE_CHAR_29=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das Unterstrich-Zeichen in einem Attributnamen unzul\u00e4ssig ist, au\u00dfer wenn die Konfigurationsoption %s aktiviert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_DASH_30=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das Bindestrich-Zeichen als erstes Zeichen in einem Attributnamen unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_UNDERSCORE_31=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das Unterstrich-Zeichen als erstes Zeichen in einem Attributnamen unzul\u00e4ssig ist, selbst wenn die Konfigurationsoption %s aktiviert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_DIGIT_32=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da die Ziffer '%c' nicht als erstes Zeichen in einem Attributnamen zul\u00e4ssig ist, au\u00dfer wenn der Name als OID festgelegt oder die Konfigurationsoption %s aktiviert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_NO_NAME_33=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da er einen RDN mit leerem Attributnamen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_PERIOD_34=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da der geparste Attributname %s einen Punkt enth\u00e4lt, der Name aber anscheinend kein g\u00fcltiger OID ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_END_WITH_ATTR_NAME_35=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das letzte nicht-Leerzeichen Teil des Attributnamens '%s' ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_NO_EQUAL_36=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das n\u00e4chste nicht-Leerzeichen nach dem Attributnamen "%s" ein Gleichheitszeichen sein m\u00fcsste, stattdessen aber '%c' ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_INVALID_CHAR_37=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da das Zeichen '%c' an Position %d unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_HEX_VALUE_TOO_SHORT_38=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da ein Attributwert zwar mit einem Rautezeichen (#) beginnt, diesem aber kein positives Vielfaches von zwei hexadezimalen Ziffern folgt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_INVALID_HEX_DIGIT_39=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da ein Attributwert zwar mit einem Rautezeichen (#) beginnt, aber auch das Zeichen %c enth\u00e4lt, welches keine g\u00fcltige hexadezimale Ziffer darstellt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_VALUE_DECODE_FAILURE_40=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da ein unerwarteter Fehler beim Versuch aufgetreten ist, einen Attributwert von einem der RDN-Komponenten zu parsen: "%s"
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_UNMATCHED_QUOTE_41=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da einer der RDN-Komponenten einen Wert mit Anf\u00fchrungszeichen enth\u00e4lt, bei dem das schlie\u00dfende Anf\u00fchrungszeichen fehlt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ESCAPED_HEX_VALUE_INVALID_42=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Distinguished Name (DN) geparst werden, da einer der RDN-Komponenten einen Wert mit einer vereinzelten hexadezimalen Ziffer enth\u00e4lt, auf die keine zweite hexadezimale Ziffer folgt
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_INITIAL_ZERO_43=The provided value "%s" could not be parsed as a valid integer because the first digit may not be zero unless it is the only digit
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_MISPLACED_DASH_44=The provided value "%s" could not be parsed as a valid integer because the dash may only appear if it is the first character of the value followed by one or more digits
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_INVALID_CHARACTER_45=The provided value "%s" could not be parsed as a valid integer because character '%c' at position %d is not allowed in an integer value
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_EMPTY_VALUE_46=The provided value "%s" could not be parsed as a valid integer because it did not contain any digits
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_DASH_NEEDS_VALUE_47=The provided value "%s" could not be parsed as a valid integer because it contained only a dash not followed by an integer value
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_NO_VALUE_48=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltiger OID geparst werden, da er keine Zeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_ILLEGAL_CHARACTER_49=Der angegebene Wert "%s"kann nicht als g\u00fcltiger OID geparst werden, da er ein unzul\u00e4ssiges Zeichen an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_CONSECUTIVE_PERIODS_50=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltiger OID geparst werden, da er zwei aufeinanderfolgende Punkte an oder bei Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_ENDS_WITH_PERIOD_51=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltiger OID geparst werden, da er mit einem Punkt endet
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EMPTY_VALUE_52=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Attributtypbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_53=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_TRUNCATED_VALUE_54=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_55=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_56=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_57=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_ILLEGAL_CHAR_58=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_59=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EXPECTED_QUOTE_60=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributtypbeschreibung geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen als erstes nicht-Leerzeichen nach Token %s erwartet, stattdessen aber das Zeichen %s gefunden wurde
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_SUPERIOR_TYPE_61=The definition for the attribute type with OID %s declared a superior type with an OID of %s. No attribute type with this OID exists in the server schema
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_APPROXIMATE_MR_62=The definition for the attribute type with OID %s declared that approximate matching should be performed using the matching rule "%s". No such approximate matching rule is configured for use in the Directory Server
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_EQUALITY_MR_63=The definition for the attribute type with OID %s declared that equality matching should be performed using the matching rule "%s". No such equality matching rule is configured for use in the Directory Server
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_ORDERING_MR_64=The definition for the attribute type with OID %s declared that ordering matching should be performed using the matching rule "%s". No such ordering matching rule is configured for use in the Directory Server
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_SUBSTRING_MR_65=The definition for the attribute type with OID %s declared that substring matching should be performed using the matching rule "%s". No such substring matching rule is configured for use in the Directory Server
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_SYNTAX_66=The definition for the attribute type with OID %s declared that it should have a syntax with OID %s. No such syntax is configured for use in the Directory Server
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_INVALID_ATTRIBUTE_USAGE_67=The definition for the attribute type with OID %s declared that it should have an attribute usage of %s. This is an invalid usage
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_68=The provided value "%s" could not be parsed as an attribute type description because a single quote was expected at position %d but the character %s was found instead
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EMPTY_VALUE_69=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Objektklassenbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_70=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_TRUNCATED_VALUE_71=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_72=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_73=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_74=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_ILLEGAL_CHAR_75=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_76=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EXPECTED_QUOTE_77=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Objektklassenbeschreibung geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen als erstes nicht-Leerzeichen nach Token %s erwartet, stattdessen aber das Zeichen %s gefunden wurde
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_SUPERIOR_CLASS_78=The definition for the objectclass with OID %s declared a superior objectclass with an OID of %s. No objectclass with this OID exists in the server schema
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_79=The provided value "%s" could not be parsed as an objectclass description because a single quote was expected at position %d but the character %s was found instead
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_REQUIRED_ATTR_80=The definition for the objectclass with OID %s declared that it should include required attribute "%s". No attribute type matching this name or OID exists in the server schema
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_OPTIONAL_ATTR_81=The definition for the objectclass with OID %s declared that it should include optional attribute "%s". No attribute type matching this name or OID exists in the server schema
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_IA5_ILLEGAL_CHARACTER_82=The provided value "%s" cannot be parsed as a valid IA5 string because it contains an illegal character "%s" that is not allowed in the IA5 (ASCII) character set
|
INFO_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_DESCRIPTION_STRICT_MODE_83=Gibt an, ob die Telefonnummer-Attributsyntax einen Strict-Modus verwenden soll, bei dem nur Werte im ITU-T E.123-Format zul\u00e4ssig sind. Wenn dieser aktiviert ist, werden alle anderen Werte, die nicht diesem Format entsprechen, zur\u00fcckgewiesen. Wenn dieser deaktiviert ist, werden allen anderen Werte akzeptiert, es werden aber nur die Ziffern bei der \u00dcbereinstimmung ber\u00fccksichtigt
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_CANNOT_DETERMINE_STRICT_MODE_84=An error occurred while trying to retrieve attribute ds-cfg-strict-format from configuration entry %s: %s. The Directory Server will not enforce strict compliance to the ITU-T E.123 format for telephone number values
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_EMPTY_85=Der angegebene Wert ist keine g\u00fcltige Telefonnummer, da er leer oder Null ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_NO_PLUS_86=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige Telefonnummer, da die strikte Telefonnummerpr\u00fcfung aktiviert ist und der Wert nicht in \u00dcbereinstimmung mit der ITU-T E.123-Spezifikation mit einem Pluszeichen beginnt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_ILLEGAL_CHAR_87=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige Telefonnummer, da die strikte Telefonnummerpr\u00fcfung aktiviert ist und das Zeichen %s an Position %d gem\u00e4\u00df der ITU-T E.123-Spezifikation unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_NO_DIGITS_88=Der angegebene Wert "%s" ist keine g\u00fcltige Telefonnummer, da er keine numerischen Ziffern enth\u00e4lt
|
INFO_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_UPDATED_STRICT_MODE_89=Der Wert des Konfigurationsattributs ds-cfg-strict-format, der angibt ob die strikte Telefonnummer-Syntaxpr\u00fcfung verwendet wird, wurde aktualisiert auf %s in Konfigurationseintrag %s
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_NUMERIC_STRING_ILLEGAL_CHAR_90=The provided value "%s" is not a valid numeric string because it contained character %s at position %d that was neither a digit nor a space
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NUMERIC_STRING_EMPTY_VALUE_91=Der angegebene Wert ist keine g\u00fcltige numerische Zeichenkette, da er keine Zeichen enth\u00e4lt. Ein numerischer Zeichenkettenwert muss mindestens eine numerische Ziffer oder ein Leerzeichen enthalten
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EMPTY_VALUE_92=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_93=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_TRUNCATED_VALUE_94=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_95=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_96=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_97=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_98=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_CANNOT_READ_DESC_TOKEN_99=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da ein unerwarteter Fehler aufgetreten ist beim Versuch, den Token "DESC" aus der Zeichenkette an oder bei Position %d zu lesen: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_TOKEN_NOT_DESC_100=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da der Token "DESC" erwartet, stattdessen aber die Zeichenkette "%s" gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_CANNOT_READ_DESC_VALUE_101=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da ein unerwarteter Fehler aufgetreten ist beim Versuch, den Wert des Token "DESC" aus der Zeichenkette an oder bei Position %d zu lesen: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_102=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da eine schlie\u00dfende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_AFTER_CLOSE_103=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxbeschreibung geparst werden, da das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d hinter der schlie\u00dfenden Klammer gefunden wurde
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_104=The provided value "%s" could not be parsed as an attribute syntax description because a single quote was expected at position %d but the character %s was found instead
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_PRINTABLE_STRING_EMPTY_VALUE_105=The provided value could not be parsed as a printable string because it was null or empty. A printable string must contain at least one character
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_PRINTABLE_STRING_ILLEGAL_CHARACTER_106=The provided value "%s" could not be parsed as a printable string because it contained an invalid character %s at position %d
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_SUBSTRING_ONLY_WILDCARD_107=The provided value "*" could not be parsed as a substring assertion because it consists only of a wildcard character and zero-length substrings are not allowed
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_SUBSTRING_CONSECUTIVE_WILDCARDS_108=The provided value "%s" could not be parsed as a substring assertion because it contains consecutive wildcard characters at position %d and zero-length substrings are not allowed
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_TOO_SHORT_109=Der angegebene Wert %s ist zu kurz, um ein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert zu sein
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_YEAR_110=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da das Zeichen %s im Jahrhundert bzw. in der Jahresangabe unzul\u00e4ssig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_MONTH_111=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltige Monatsangabe ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_DAY_112=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltige Tagesangabe ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_HOUR_113=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltige Stundenangabe ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_MINUTE_114=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltige Minutenangabe ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_CHAR_115=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_SECOND_116=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltige Sekundenangabe ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_INVALID_OFFSET_117=Der angegebene Wert %s ist kein g\u00fcltiger UTC-Zeitwert, da %s keine g\u00fcltiger GMT-Offset ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_UTC_TIME_CANNOT_PARSE_118=Der angegebene Wert %s kann nicht als g\u00fcltige UTC-Zeit geparst werden: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_EMPTY_VALUE_119=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_120=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_TRUNCATED_VALUE_121=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_122=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_123=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_124=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_125=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_ILLEGAL_CHAR_126=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNKNOWN_STRUCTURAL_CLASS_127=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit der strukturellen Objektklasse %s verkn\u00fcpft, die nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_STRUCTURAL_CLASS_NOT_STRUCTURAL_128=Die DIT-Inhaltsregel ist mit der Objektklasse mit dem OID %s (%s) verkn\u00fcpft. Diese Objektklasse ist zwar im Serverschema vorhanden, ist aber nicht als strukturelle Klasse, sondern als %s definiert
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNKNOWN_AUXILIARY_CLASS_129=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit der Hilfobjektklasse %s verkn\u00fcpft, die nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_AUXILIARY_CLASS_NOT_AUXILIARY_130=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit der Hilfsobjektklasse %s verkn\u00fcpft. Diese Objektklasse ist zwar im Serverschema vorhanden, ist aber nicht als Hilfsklasse, sondern als %s definiert
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNKNOWN_REQUIRED_ATTR_131=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit dem erforderlichen Attributtyp %s verkn\u00fcpft, der nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNKNOWN_OPTIONAL_ATTR_132=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit dem optionalen Attributtyp %s verkn\u00fcpft, der nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_UNKNOWN_PROHIBITED_ATTR_133=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist mit dem unzul\u00e4ssigen Attributtyp %s verkn\u00fcpft, der nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_134=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Inhaltsregelbeschreibung geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen an Position %d erwartet wurde. Stattdessen wurde das Zeichen %s gefunden
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_EMPTY_VALUE_135=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Namensformbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_136=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%c' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_TRUNCATED_VALUE_137=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_138=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_139=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %c an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_140=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %c an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_141=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_ILLEGAL_CHAR_142=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %c an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_UNKNOWN_STRUCTURAL_CLASS_143=Die Namensformbeschreibung "%s" ist mit der strukturellen Objektklasse %s verkn\u00fcpft, die nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_STRUCTURAL_CLASS_NOT_STRUCTURAL_144=Die Namensformbeschreibung ist mit der Objektklasse mit dem OID %s (%s) verkn\u00fcpft. Diese Objektklasse ist zwar im Serverschema vorhanden, ist aber nicht als strukturelle Klasse, sondern als %s definiert
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_UNKNOWN_REQUIRED_ATTR_145=Die Definition der Namensform mit dem OID %s gibt an, dass das erforderliche Attribut "%s" enthalten sein muss. Im Serverschema ist kein Attributtyp vorhanden, der mit diesem Namen oder OID \u00fcbereinstimmt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_UNKNOWN_OPTIONAL_ATTR_146=Die Definition der Namensform mit dem OID %s gibt an, dass das optionale Attribut "%s" enthalten sein muss. Im Serverschema ist kein Attributtyp vorhanden, der mit diesem Namen oder OID \u00fcbereinstimmt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_NO_STRUCTURAL_CLASS_147=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da er nicht die strukturelle Objektklasse angibt, der er zugeordnet ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAME_FORM_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_148=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Namensformbeschreibung geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen %c gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_EMPTY_VALUE_149=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_150=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_TRUNCATED_VALUE_151=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_152=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_153=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_154=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_155=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_ILLEGAL_CHAR_156=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_UNKNOWN_SYNTAX_157=Die \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung "%s" ist der Attributsyntax %s zugeordnet, welche nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_NO_SYNTAX_158=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da er nicht die Attributsyntax angibt, der er zugeordnet ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MR_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_159=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als \u00dcbereinstimmungsregelbeschreibung geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen %s gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_EMPTY_VALUE_160=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_161=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_TRUNCATED_VALUE_162=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_163=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_164=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_165=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_UNKNOWN_MATCHING_RULE_166=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da die angegebene \u00dcbereinstimmungsregel %s unbekannt ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_167=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_ILLEGAL_CHAR_168=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_UNKNOWN_ATTR_169=Die Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel "%s" ist dem Attributtyp %s zugeordnet, der nicht im Serverschema definiert ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_NO_ATTR_170=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da er nicht den Satz von Attributtypen angibt, die mit dem zugeordneten OID verwendet werden k\u00f6nnen
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_MRUSE_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_171=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Verwendungsbeschreibung der \u00dcbereinstimmungsregel geparst werden, da ein einfaches Anf\u00fchrungszeichen an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen %s gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_EMPTY_VALUE_172=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er leer ist oder nur Leerzeichen enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_173=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_TRUNCATED_VALUE_174=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da das Ende des Werts erreicht wurde, obwohl der Directory-Server noch mehr Daten erwartet hat
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_ILLEGAL_CHAR_IN_RULE_ID_175=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da die Regel-ID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_176=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er eine unerwartete schlie\u00dfende Klammer an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_ILLEGAL_CHAR_177=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_UNKNOWN_NAME_FORM_178=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er auf die unbekannte Namensform %s verweist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_UNKNOWN_RULE_ID_179=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er auf die unbekannte Regel-ID %d f\u00fcr eine \u00fcbergeordnete DIT-Strukturregel verweist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_NO_NAME_FORM_180=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da er nicht die Namensform f\u00fcr die Regel angibt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_181=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da eine \u00f6ffnende Klammer an Position %d erwartet, stattdessen aber das Zeichen '%s' gefunden wurde
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_182=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID zwei aufeinanderfolgende Punkte an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_183=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da der numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DSR_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_184=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als DIT-Strukturregelbeschreibung geparst werden, da der nicht-numerische OID das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEX_TOO_SHORT_185=Der angegebene Wert "%s" ist zu kurz, um ein g\u00fcltiger Telexnummerwert zu sein
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEX_NOT_PRINTABLE_186=Der angegebene Wert "%s" enth\u00e4lt keine g\u00fcltige Telexnummer, da das Zeichen %s an Position %d kein g\u00fcltiges druckbares Zeichenkettenzeichen ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEX_ILLEGAL_CHAR_187=Der angegebene Wert "%s" enth\u00e4lt keine g\u00fcltige Telexnummer, da das Zeichen %s an Position %d weder ein g\u00fcltiges druckbares Zeichenkettenzeichen noch ein Dollarzeichen enh\u00e4lt, das die Telexnummerkomponenten trennt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEX_TRUNCATED_188=Der angegebene Wert "%s" enth\u00e4lt keine g\u00fcltige Telexnummer, da das Ende des Werts gefunden wurde, bevor eine durch drei Dollarzeichen getrennte druckbare Zeichenkette gelesen werden konnte
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_FAXNUMBER_EMPTY_189=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Faxnummer geparst werden, da er leer ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_FAXNUMBER_NOT_PRINTABLE_190=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Faxnummer geparst werden, da das Zeichen %s an Position %d kein g\u00fcltiges druckbares Zeichenkettenzeichen ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_FAXNUMBER_END_WITH_DOLLAR_191=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Faxnummer geparst werden, da er auf ein Dollarzeichen endet, diesem aber ein Faxparameter folgen m\u00fcsste
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_FAXNUMBER_ILLEGAL_PARAMETER_192=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Faxnummer geparst werden, da die Zeichenkette %s zwischen den Positionen %d und %d kein g\u00fcltiger Faxparameter ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAMEANDUID_INVALID_DN_193=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Namens- und optionaler UID-Wert geparst werden, da ein Fehler aufgetreten ist beim Versuch, den DN-Teil zu parsen: %s
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NAMEANDUID_ILLEGAL_BINARY_DIGIT_194=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltiger Namens- und optionaler UID-Wert geparst werden, da der UID-Teil die unzul\u00e4ssige bin\u00e4re Ziffer %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELETEXID_EMPTY_195=Der angegebene Wert kann nicht als g\u00fcltige Teletexendger\u00e4te-ID geparst werden, da er leer ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELETEXID_NOT_PRINTABLE_196=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Teletexendger\u00e4te-ID geparst werden, da das Zeichen %s an Position %d kein g\u00fcltiges druckbares Zeichenkettenzeichen ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELETEXID_END_WITH_DOLLAR_197=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Teletexendger\u00e4te-ID geparst werden, da er auf ein Dollarzeichen endet, diesem aber ein TTX-Parameter folgen m\u00fcsste
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELETEXID_PARAM_NO_COLON_198=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Teletexendger\u00e4te-ID geparst werden, da die Parameterzeichenkette keinen Doppelpunkt enth\u00e4lt, der den Namen vom Wert trennt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELETEXID_ILLEGAL_PARAMETER_199=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Teletexendger\u00e4te-ID geparst werden, da die Zeichenkette "%s" kein g\u00fcltiger TTX-Parametername ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OTHER_MAILBOX_EMPTY_VALUE_200=Der angegebene Wert kann nicht als sonstiger Mailboxwert geparst werden, da er leer ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OTHER_MAILBOX_NO_MBTYPE_201=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als sonstiger Mailboxwert geparst werden, da kein Mailboxtyp vor dem Dollarzeichen angegeben ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OTHER_MAILBOX_ILLEGAL_MBTYPE_CHAR_202=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als sonstiger Mailboxwert geparst werden, da der Mailboxtyp das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OTHER_MAILBOX_NO_MAILBOX_203=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als sonstiger Mailboxwert geparst werden, da keine Mailbox hinter dem Dollarzeichen angegeben ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OTHER_MAILBOX_ILLEGAL_MB_CHAR_204=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als sonstiger Mailboxwert geparst werden, da die Mailbox das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_NO_OC_205=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da er keinen Objektklassennamen oder OID vor dem Rautezeichen (#) enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_ILLEGAL_CHAR_206=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da der Kriterienteil %s das unzul\u00e4ssige Zeichen %c an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_MISSING_CLOSE_PAREN_207=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da beim Kriterienteil %s die zur \u00f6ffnenden Klammer geh\u00f6rende schlie\u00dfende Klammer fehlt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_INVALID_QUESTION_MARK_208=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da der Kriterienteil %s mit einem Fragezeichen beginnt, diesem aber als Zeichenkette weder "true" noch "false" folgen
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_NO_DOLLAR_209=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da der Kriterienteil %s kein Dollarzeichen enth\u00e4lt, das den Attributtyp vom \u00dcbereinstimmungstyp trennt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_NO_ATTR_210=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da im Kriterienteil %s kein Attributtyp vor dem Dollarzeichen festgelegt ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_NO_MATCH_TYPE_211=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da im Kriterienteil %s kein \u00dcbereinstimmungstyp nach dem Dollarzeichen festgelegt ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_INVALID_MATCH_TYPE_212=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Richtwert geparst werden, da im Kriterienteil %s ein ung\u00fcltiger \u00dcbereinstimmungstyp an Position %d festgelegt ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_SHARP_213=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da er kein Rautzeichen (#) enth\u00e4lt, das die Objektklasse vom Kriterium trennt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_OC_214=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da er keinen Objektklassennamen oder OID vor dem Rautezeichen (#) enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_DOUBLE_PERIOD_IN_OC_OID_215=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da der numerische OID %s, der die Objektklasse festlegt, zwei aufeinanderfolgende Punkt an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_ILLEGAL_CHAR_IN_OC_OID_216=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da der numerische OID %s, der die Objektklasse festlegt, das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_ILLEGAL_CHAR_IN_OC_NAME_217=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da der Objektklassennamen %s das unzul\u00e4ssige Zeichen %s an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_FINAL_SHARP_218=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da er kein Rautzeichen (#) enth\u00e4lt, das das Kriterium vom Umfang trennt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_SCOPE_219=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da kein Umfang nach dem Rautezeichen (#) angegeben ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_INVALID_SCOPE_220=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da der angegebene Umfang %s ung\u00fcltig ist
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_CRITERIA_221=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als verbesserter Richtwert geparst werden, da keine Kriterien zwischen den Rautezeichen (#) festgelegt sind
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_INVALID_VALUE_222=Der angegebene Wert %s kann nicht als g\u00fcltiger OID geparst werden: %s
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_NORMALIZE_FAILURE_223=An unexpected error occurred while trying to normalize value %s as a generalized time value: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_CASE_EXACT_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_224=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the caseExactOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_CASE_EXACT_COMPARE_INVALID_TYPE_225=An error occurred while attempting to compare two objects using the caseExactOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_OMR_CASE_IGNORE_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_226=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the caseIgnoreOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_CASE_IGNORE_COMPARE_INVALID_TYPE_227=An error occurred while attempting to compare two objects using the caseIgnoreOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_OMR_GENERALIZED_TIME_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_228=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the generalizedTimeOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_GENERALIZED_TIME_COMPARE_INVALID_TYPE_229=An error occurred while attempting to compare two objects using the generalizedTimeOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_OMR_INTEGER_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_230=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the integerOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_INTEGER_COMPARE_INVALID_TYPE_231=An error occurred while attempting to compare two objects using the integerOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_OMR_NUMERIC_STRING_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_232=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the numericStringOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_NUMERIC_STRING_COMPARE_INVALID_TYPE_233=An error occurred while attempting to compare two objects using the numericStringOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_OMR_OCTET_STRING_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_234=An error occurred while attempting to compare two AttributeValue objects using the octetStringOrderingMatch matching rule because the normalized form of one of those values could not be retrieved: %s
|
SEVERE_WARN_OMR_OCTET_STRING_COMPARE_INVALID_TYPE_235=An error occurred while attempting to compare two objects using the octetStringOrderingMatch matching rule because the objects were of an unsupported type %s. Only byte arrays, ASN.1 octet strings, and attribute value objects may be compared
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_INVALID_LENGTH_236=The provided value "%s" has an invalid length for a UUID. All UUID values must have a length of exactly 36 bytes, but the provided value had a length of %d bytes
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_EXPECTED_DASH_237=The provided value "%s" should have had a dash at position %d, but the character '%s' was found instead
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_EXPECTED_HEX_238=The provided value "%s" should have had a hexadecimal digit at position %d, but the character '%s' was found instead
|
INFO_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_DESCRIPTION_ALLOW_ZEROLENGTH_239=Gibt an, ob Attribute mit der Verzeichniszeichenkettensyntax Werte der L\u00e4nge Null haben d\u00fcrfen. Dies wird von den LDAP-Spezifikationen technisch nicht zugelassen, kann aber f\u00fcr die Abw\u00e4rtskompatibilit\u00e4t mit vorherigen Directory-Server-Versionen n\u00fctzlich sein
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_CANNOT_DETERMINE_ZEROLENGTH_240=An error occurred while trying to determine the value of the %s configuration attribute, which indicates whether directory string attributes should be allowed to have zero-length values: %s
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_INVALID_ZEROLENGTH_VALUE_241=The operation attempted to assign a zero-length value to an attribute with the directory string syntax
|
INFO_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_UPDATED_ALLOW_ZEROLENGTH_242=Das Attribut %s im Konfigurationseintrag %s wurde mit dem neuen Wert %s aktualisiert
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_SCHEME_CHAR_243=The provided authPassword value had an invalid scheme character at position %d
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_SCHEME_244=The provided authPassword value had a zero-length scheme element
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_SCHEME_SEPARATOR_245=The provided authPassword value was missing the separator character or had an illegal character between the scheme and authInfo elements
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_AUTH_INFO_CHAR_246=The provided authPassword value had an invalid authInfo character at position %d
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_AUTH_INFO_247=The provided authPassword value had a zero-length authInfo element
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_AUTH_INFO_SEPARATOR_248=The provided authPassword value was missing the separator character or had an illegal character between the authInfo and authValue elements
|
SEVERE_ERR_EMR_INTFIRSTCOMP_NO_INITIAL_PARENTHESIS_249=The provided value "%s" could not be parsed by the integer first component matching rule because it did not start with a parenthesis
|
SEVERE_ERR_EMR_INTFIRSTCOMP_NO_NONSPACE_250=The provided value "%s" could not be parsed by the integer first component matching rule because it did not have any non-space characters after the opening parenthesis
|
SEVERE_ERR_EMR_INTFIRSTCOMP_NO_SPACE_AFTER_INT_251=The provided value "%s" could not be parsed by the integer first component matching rule because it did not have any space characters after the first component
|
SEVERE_ERR_EMR_INTFIRSTCOMP_FIRST_COMPONENT_NOT_INT_252=The provided value "%s" could not be parsed by the integer first component matching rule because the first component does not appear to be an integer value
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_VALUE_253=No value was given to decode by the user password attribute syntax
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_OPENING_BRACE_254=Unable to decode the provided value according to the user password syntax because the value does not start with the opening curly brace ("{") character
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_CLOSING_BRACE_255=Unable to decode the provided value according to the user password syntax because the value does not contain a closing curly brace ("}") character
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_SCHEME_256=Unable to decode the provided value according to the user password syntax because the value does not contain a storage scheme name
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_RFC3672_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_257=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige RFC 3672-Unteransichtsspezifikation geparst werden
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ABSOLUTE_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_258=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige absolute Unteransichtsspezifikation geparst werden
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_RELATIVE_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_259=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige relative Unteransichtsspezifikation geparst werden
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ILLEGAL_INTEGER_260=The provided value %s is not allowed for attributes with a Integer syntax
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_AUTH_VALUE_CHAR_261=The provided authPassword value had an invalid authValue character at position %d
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_AUTH_VALUE_262=The provided authPassword value had a zero-length authValue element
|
SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_TRAILING_CHAR_263=The provided authPassword value had an invalid trailing character at position %d
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXTENSION_INVALID_CHARACTER_264=Der angegebene Wert "%s" kann nicht als Attributsyntaxerweiterung geparst werden, da er ein unzul\u00e4ssige Zeichen an Position %d enth\u00e4lt
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_INVALID_EXTENSION_265=Der Attributsyntax kann wegen einer ung\u00fcltigen Erweiterung nicht geparst werden%s
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_INVALID_SUPERIOR_TYPE_266=The definition for objectclass %s is invalid because it has an objectclass type of %s but this is incompatible with the objectclass type %s for the superior class %s
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_SUPERIOR_NOT_TOP_267=The definition for objectclass %s is invalid because it is defined as a structural class but its superior chain does not include the "top" objectclass
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_INVALID_SUPERIOR_USAGE_268=The definition for attribute type %s is invalid because its attribute usage %s is not the same as the usage for its superior type %s
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_COLLECTIVE_FROM_NONCOLLECTIVE_269=The definition for attribute type %s is invalid because it is defined as a collective type but the superior type %s is not collective
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_NONCOLLECTIVE_FROM_COLLECTIVE_270=The definition for attribute type %s is invalid because it is not defined as a collective type but the superior type %s is collective
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_PROHIBITED_REQUIRED_BY_STRUCTURAL_271=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist ung\u00fcltig, da sie die Verwendung des Attributtyps %s verbietet, der von der zugeordneten strukturellen Objektklasse %s erfordert wird
|
MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DCR_PROHIBITED_REQUIRED_BY_AUXILIARY_272=Die DIT-Inhaltsregel "%s" ist ung\u00fcltig, da sie die Verwendung des Attributtyps %s verbietet, der von der zugeordneten Hilfsobjektklasse %s erfordert wird
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_COLLECTIVE_IS_OPERATIONAL_273=The definition for attribute type %s is invalid because it is declared COLLECTIVE but does not have a usage of userApplications
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_NO_USER_MOD_NOT_OPERATIONAL_274=The definition for attribute type %s is invalid because it is declared NO-USER-MODIFICATION but does not have an operational usage
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_ILLEGAL_FRACTION_CHAR_275=The provided value %s is not a valid generalized time value because it contains illegal character %s in the fraction component
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_EMPTY_FRACTION_276=The provided value %s is not a valid generalized time value because it does not contain at least one digit after the period to use as the fractional component
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_NO_TIME_ZONE_INFO_277=The provided value %s is not a valid generalized time value because it does not end with 'Z' or a time zone offset
|
SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_ILLEGAL_TIME_278=The provided value %s is not a valid generalized time value because it represents an invalid time (e.g., a date that does not exist): %s
|
NOTICE_SCHEMA_IMPORT_FAILED_279=Ein Schemaelement konnte nicht importiert werden: %s, %s
|