mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

mrossign
16.34.2009 55a07ce2479e1b4c74dec15ce4e78e3fdf50a27c
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
# CDDL HEADER START
#
# The contents of this file are subject to the terms of the
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
# (the "License").  You may not use this file except in compliance
# with the License.
#
# You can obtain a copy of the license at
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
# See the License for the specific language governing permissions
# and limitations under the License.
#
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
# file and include the License file at
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE.  If applicable,
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
#      Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
#
# CDDL HEADER END
#
#      Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
 
 
 
#
# Global directives
#
global.category=TOOLS
 
#
# Format string definitions
#
# Keys must be formatted as follows:
#
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
#
# where:
#
# SEVERITY is one of:
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
#
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
# word separator
#
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
#
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Unable to create an SSL connection to the server: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Unable to create an SSL connection to the server because the connection factory has not been initialized
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Cannot load the key store file: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Cannot initialize the key manager for the key store:%s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Cannot load the key store file: %s
SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Cannot initialize the key manager for the key store:%s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=Verf\u00fcgbare Passwortspeicherschemas auflisten
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Klartext-Passwort zum Verschl\u00fcsseln oder Abgleich gegen ein verschl\u00fcsseltes Passwort
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Datei mit Klartext-Passwort
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Verschl\u00fcsseltes Passwort zum Abgleich gegen ein Klartext-Passwort
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Datei mit verschl\u00fcsseltem Passwort
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_CLASS_12=Vollst\u00e4ndig qualifizierter Name der Java-Klasse f\u00fcr die Verwendung als Konfigurationsbehandlungsroutine des Directory-Servers.  Wenn dieser nicht angegeben wird, wird standardm\u00e4\u00dfig org.opends.server.extensions.ConfigFileHandler verwendet
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Pfad zur Directory-Server-Konfigurationsdatei
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Schema f\u00fcr das verschl\u00fcsselte Passwort
INFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=An unexpected error occurred while attempting to initialize the command-line arguments:  %s
SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=An error occurred while parsing the command-line arguments:  %s
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=No clear-text password was specified.  Use --%s or --%s to specify the password to encode
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=No password storage scheme was specified.  Use the --%s argument to specify the storage scheme
SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=An unexpected error occurred while attempting to bootstrap the Directory Server client-side code:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=An error occurred while trying to load the Directory Server configuration:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=An error occurred while trying to load the Directory Server schema:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=An error occurred while trying to initialize the core Directory Server configuration:  %s
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=An error occurred while trying to initialize the Directory Server password storage schemes:  %s
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=No password storage schemes have been configured for use in the Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Password storage scheme "%s" is not configured for use in the Directory Server
INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Das angegebene Klartext-Passwort und das verschl\u00fcsselte Passwort stimmen \u00fcberein
INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Das angegebene Klartext-Passwort und das verschl\u00fcsselte Passwort stimmen nicht \u00fcberein
SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Encoded Password:  "%s"
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=An error occurred while attempting to encode the clear-text password:  %s
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Pfad zu der zu schreibenden LDIF-Datei
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Bestehende LDIF-Datei erweitern, statt sie zu \u00fcberschreiben
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=Backend-ID des zu exportierenden Backends
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=Basis-DN einer Verzweigung, die vom LDIF-Export ausgeschlossen wird
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Attribut, das in den LDIF-Export eingeschlossen wird
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Attribut, das vom LDIF-Export ausgeschlossen wird
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die im LDIF-Export eingeschlossen werden
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die vom LDIF-Export ausgeschlossen werden
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Spalte, in der lange Zeile umgebrochen werden sollen (0 f\u00fcr keinen Zeilenumbruch)
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=LDIF-Daten beim Export komprimieren
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=LDIF-Daten beim Export verschl\u00fcsseln
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=Signierten Hash von den exportierten Daten generieren
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Unable to decode exclude filter string "%s" as a valid search filter:  %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Unable to decode include filter string "%s" as a valid search filter:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Unable to decode base DN string "%s" as a valid distinguished name:  %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Multiple Directory Server backends are configured with the requested backend ID "%s"
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=None of the Directory Server backends are configured with the requested backend ID "%s"
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Unable to decode exclude branch string "%s" as a valid distinguished name:  %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Unable to decode wrap column value "%s" as an integer
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=An error occurred while attempting to process the LDIF export:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Unable to decode the backend configuration base DN string "%s" as a valid DN:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Unable to retrieve the backend configuration base entry "%s" from the server configuration:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Cannot determine the name of the Java class providing the logic for the backend defined in configuration entry %s:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Unable to load class %s referenced in configuration entry %s for use as a Directory Server backend:  %s
SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Unable to create an instance of class %s referenced in configuration entry %s as a Directory Server backend:  %s
SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=No base DNs have been defined in backend configuration entry %s.  This backend will not be evaluated
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Unable to determine the set of base DNs defined in backend configuration entry %s:  %s
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Pfad zur der zu importierenden LDIF-Datei
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Bestehende Datenbank erweitern, statt sie zu \u00fcberschreiben
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Beim Erweitern der Datenbank vorhandene Eintr\u00e4ge ersetzen
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=Backend-ID des zu importierenden Backends
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=Basis-DN einer Verzweigung, die vom LDIF-Import ausgeschlossen wird
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Attribut, das in den LDIF-Import eingeschlossen wird
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Attribut, das vom LDIF-Import ausgeschlossen wird
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die im LDIF-Import eingeschlossen werden
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die vom LDIF-Import ausgeschlossen werden
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=Vorhandene Datei f\u00fcr zur\u00fcckgewiesene und/oder \u00fcbersprungene Eintr\u00e4ge \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=LDIF-Datei ist komprimiert
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=LDIF-Datei ist verschl\u00fcsselt
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Unable to decode exclude filter string "%s" as a valid search filter:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Unable to decode include filter string "%s" as a valid search filter:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Imported branches or backend IDs can not span across multiple Directory Server backends
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=None of the Directory Server backends are configured with the requested backend ID or base DNs that include the specified branches
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Unable to decode exclude branch string "%s" as a valid distinguished name:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=An error occurred while trying to open the rejects file %s for writing:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=An error occurred while attempting to process the LDIF import:  %s
INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Verarbeitet Anforderung %s f\u00fcr %s
INFO_OPERATION_FAILED_105=Vorgang %s fehlgeschlagen
INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=Vorgang %s erfolgreich f\u00fcr DN %s
INFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Vergleicht Typ %s mit Wert %s in Eintrag %s
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_FALSE_108=Vergleichvorgang gibt den Wert false f\u00fcr Eintrag %s zur\u00fcck
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_TRUE_109=Vergleichvorgang gibt den Wert true f\u00fcr Eintrag %s zur\u00fcck
INFO_SEARCH_OPERATION_INVALID_PROTOCOL_110=Ung\u00fcltigen Vorgangstyp in Suchergebnis %s zur\u00fcckgegeben
INFO_DESCRIPTION_TRUSTALL_111=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
INFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Verbindungspasswortdatei
INFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Angegebenen Zeichensatz f\u00fcr die Befehlszeileneingabe verwenden
INFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Ausf\u00fchrlichen Modus verwenden
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Zertifikat-Trust Store-Pfad
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
INFO_DESCRIPTION_HOST_120=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
INFO_DESCRIPTION_PORT_121=Directory-Server-Portnummer
INFO_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_122=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
INFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Anforderungssteuerung f\u00fcr die angegebenen Informationen verwenden
INFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Bearbeitung auch bei Fehlern fortsetzen
INFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Authentifizierungsmechanismus SASL EXTERNAL verwenden
INFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Datei mit den DNs der zu l\u00f6schenden Eintr\u00e4ge
INFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Angegebenen Eintrag und alle Untereintr\u00e4ge l\u00f6schen
INFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Datens\u00e4tze ohne \u00c4nderungstyp als Hinzuf\u00fcgevorg\u00e4nge behandeln
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Basis-DN f\u00fcr Suche
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Maximale Anzahl der Eintr\u00e4ge, die bei der Suche zur\u00fcckgegeben werden
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Maximal zul\u00e4ssige Suchdauer in Sekunden 
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Suchumfang ('base', 'one', 'sub' oder 'subordinate')
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Alias-Dereferenzierungsrichtlinie ('never', 'always', 'search' oder 'find')
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Cannot send the simple bind request:  %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Cannot read the bind response from the server. The port you are using may require a secured communication (--useSSL). %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=The Directory Server indicated that it was closing the connection to the client (result code %d, message "%s"
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=The Directory Server sent an unexpected extended response message to the client:  %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=The Directory Server sent an unexpected response message to the client:  %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=Der einfache Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=A SASL bind was requested but no SASL mechanism was specified
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Der angeforderte SASL-Mechanismus "%s" wird von diesem Client nicht unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=Die Eigenschaft zur SASL-Verfolgung darf nur einen Wert haben
MILD_ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=Die Eigenschaft "%s" ist f\u00fcr den SASL-Mechanismus %s nicht zul\u00e4ssig
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Cannot send the SASL %S bind request:  %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=Der %s SASL-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Es wurden keinen SASL-Eigenschaften f\u00fcr den Mechanismus %s angegeben
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=Die SASL-Eigenschaft "authid" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_AUTHID_REQUIRED_150=Die SASL-Eigenschaft "authid" wird f\u00fcr den Mechanismus %s ben\u00f6tigt
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_INITIAL_SASL_BIND_151=Die erste Verbindungsanforderung in der mehrstufigen Verbindung %s kann nicht an den Server gesendet werden: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_INITIAL_BIND_RESPONSE_152=Die erste Verbindungsantwort %s kann nicht vom Server empfangen werden: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_INITIAL_BIND_RESPONSE_153=Der Client hat eine unerwartete Verbindungszwischenantwort erhalten.  Als erste Antwort im mehrstufigen Verbindungsprozess %s wurde das Ergebnis "SASL bind in progress" erwartet. Der Ergebniscode der Verbindungsantwort war aber %d (%s) und die Fehlermeldung "%s"
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_CRAMMD5_SERVER_CREDENTIALS_154=Bei der ersten Verbindungsantwort vom Server waren keine Server-SASL-Berechtigungsnachweise mit den Challenge-Informationen enthalten, die f\u00fcr die Vervollst\u00e4ndigung der CRAM-MD5-Authentifizierung ben\u00f6tigt werden
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_INITIALIZE_MD5_DIGEST_155=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den MD5-Digest-Generator zu initialisieren: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SECOND_SASL_BIND_156=Die zweite Verbindungsanforderung in der mehrstufigen Verbindung %s kann nicht an den Server gesendet werden: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_SECOND_BIND_RESPONSE_157=Die zweite Verbindungsantwort %s kann nicht vom Server empfangen werden: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_ALLOWED_SASL_PROPERTIES_158=Es wurden eine oder mehrere SASL-Eigenschaften angegeben, der Mechanismus %s akzeptiert aber keine SASL-Eigenschaften
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHZID_SINGLE_VALUED_159=Die SASL-Eigenschaft "authzid" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_REALM_SINGLE_VALUED_160=Die SASL-Eigenschaft "realm" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_QOP_SINGLE_VALUED_161=Die SASL-Eigenschaft "qop" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_QOP_NOT_SUPPORTED_162=Der QoP-Modus "%s" wird von diesem Client nicht unterst\u00fctzt.  Momentan wird nur der Modus "auth" unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_QOP_163=Der Modus "%s" der angegebenen Sicherheitsstufe DIGEST-MD5 ist ung\u00fcltig.  Momentan wird nur der QoP-Modus "auth" unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGEST_URI_SINGLE_VALUED_164=Die SASL-Eigenschaft "digest-uri" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_DIGESTMD5_SERVER_CREDENTIALS_165=Bei der ersten Verbindungsantwort vom Server waren keine Server-SASL-Berechtigungsnachweise mit den Challenge-Informationen enthalten, die f\u00fcr die Vervollst\u00e4ndigung der DIGEST-MD5-Authentifizierung ben\u00f6tigt werden
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_166=Der vom Server erbrachte DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis enth\u00e4lt das ung\u00fcltige Token "%s", das an Position %d beginnt
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CHARSET_167=Der vom Server erbrachte DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis legt die Verwendung des Zeichensatzes "%s" fest.  Der Zeichensatz, der in dem DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis festgelegt werden kann, ist "utf-8"
MILD_ERR_LDAPAUTH_REQUESTED_QOP_NOT_SUPPORTED_BY_SERVER_168=Der angeforderte QoP-Modus "%s" ist nicht in der Liste mit den vom Directory-Server unterst\u00fctzten Modi.  Die Directory-Server-Liste mit den unterst\u00fctzten QoP-Modi ist: "%s"
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_NONCE_169=Der Server-SASL-Berechtigungsnachweis in der Antwort auf die erste DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung enth\u00e4lt nicht die Nonce f\u00fcr die Generierung des Authentifizierungsdigest
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_CANNOT_CREATE_RESPONSE_DIGEST_170=Fehler beim Versuch, den Antwortdigest f\u00fcr die DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung zu generieren: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_RSPAUTH_CREDS_171=Die DIGEST-MD5-Verbindungsanwort vom Server enth\u00e4lt nicht das Element "rspauth", das einen Digest f\u00fcr die Authentifizierungsinformationen der Antwort liefert
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_DECODE_RSPAUTH_172=Fehler beim Versuch, das Element rspauth der DIGEST-MD5-Verbindungsantwort vom Server als hexadezimale Zeichenkette zu entschl\u00fcsseln: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_CALCULATE_RSPAUTH_173=Fehler beim Versuch, das erwartete Element rspauth mit dem Wert zu vergleichen, der in der DIGEST-MD5-Anwort vom Server enthalten ist: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_RSPAUTH_MISMATCH_174=Das Element rpsauth in der DIGEST-MD-Verbindungsantwort vom Directory-Server stimmt nicht mit dem erwarteten Wert \u00fcberein, der vom Client berechnet wurde
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_175=Die DIGEST-MD5-Anwort-Challenge kann nicht geparst werden, da sie ein ung\u00fcltiges Anf\u00fchrungszeichen an Position %d enth\u00e4lt
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_TRACE_176=Textzeichenfolge, die in das Fehlerprotokoll des Directory-Servers als Verfolgungsinformation \u00fcber die Verbindung geschrieben wird
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHID_177=Authentifizierungs-ID f\u00fcr die Verbindung
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_REALM_178=Bereich, in dem die Authentifizierung ausgef\u00fchrt wird
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_QOP_179=Sicherheitsstufe f\u00fcr die Verbindung
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_DIGEST_URI_180=Digest-URI f\u00fcr die Verbindung
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHZID_181=Authorisierungs-ID f\u00fcr die Verbindung
INFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=SASL-Verbindungsoptionen
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC f\u00fcr die Kerberos-Authentifizierung
MILD_ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=Die SASL-Eigenschaft "kdc" akzeptiert nur einen Wert
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=Der Modus "%s" der angegebenen Sicherheitsstufe GSSAPI ist ung\u00fcltig.  Momentan wird nur der QoP-Modus "auth" unterst\u00fctzt
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=An error occurred while trying to create the temporary JAAS configuration for GSSAPI authentication:  %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Fehler beim Versuch, die lokale Authentifizierung f\u00fcr den Kerberos-Bereich durchzuf\u00fchren: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Fehler beim Versuch, die GSSAPI-Authentifizierung f\u00fcr den Directory-Server durchzuf\u00fchren: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=The LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a non-SASL bind.  The backtrace for this call is %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=The LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a SASL bind with an unexpected mechanism of "%s".  The backtrace for this call is %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=An error occurred while attempting to create a SASL client to process the GSSAPI authentication:  %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=An error occurred while attempting to create the initial challenge for GSSAPI authentication:  %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Fehler beim Versuch, die vom Directory-Server bereitgestellten SASL-Berechtigungsnachweise in der GSSAPI-Verbindungsantwort zu validieren: %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Der Directory-Server hat unerwarteterweise eine Erfolgsanwort an den Client gesendet, obwohl der Client nicht wei\u00df, dass die GSSAPI-Verhandlung abgeschlossen ist
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=Der GSSAPI-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=The LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for a non-SASL bind. The backtrace for this call is %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=The LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called during a GSSAPI bind attempt with an unexpected callback type of %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=The LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for an unexpected SASL mechanism of %s.  The backtrace for this call is %s
INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Paswort f\u00fcr Benutzer '%s':
INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Versionsnummer des LDAP-Protokolls
MILD_ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Versionsnummer '%s' des LDAP-Protokolls ist ung\u00fcltig. Zul\u00e4ssige Werte sind 2 und 3
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Cannot send the 'Who Am I?' request to the Directory Server:  %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Cannot read the 'Who Am I?' response from the Directory Server:  %s
MILD_ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Die Anforderung 'Who Am I' wurde vom Directory-Server zur\u00fcckgewiesen
SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=Invalid scope '%s' specified for the search request
SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=No filters specified for the search request
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=Basis-DN eines Backends, das Indizierung unterst\u00fctzt. Die Verifizierung wird f\u00fcr Indizes ausgef\u00fchrt, die innerhalb des Bereichs des gegebenen Basis-DNs liegen
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Name eines Indizes, der verifiziert wird. F\u00fcr ein Attributindex ist dies einfach ein Attributname. Mehrere Indizes k\u00f6nnen auf Vollst\u00e4ndigkeit \u00fcberpr\u00fcft werden, oder alle Indizes, sofern keine festgelegt sind.  Ein Index ist vollst\u00e4ndig, wenn jeder Indexwert auf alle Eintr\u00e4ge verweist, die den Wert enthalten
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Gibt an, dass ein einzelner Index \u00fcberpr\u00fcft werden muss, um sicherzustellen, dass er fehlerfrei ist.  Ein Index ist fehlerfrei, wenn jeder Indexwert nur auf Eintr\u00e4ge mit dem Wert verweist.  Es kann nur ein Index auf einmal mit dieser Methode \u00fcberpr\u00fcft werden
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=An error occurred while attempting to perform index verification:  %s
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Only one index at a time may be verified for cleanliness
SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=The backend does not support indexing
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=The Directory Server backend with backend ID "%s" does not provide a mechanism for performing LDIF exports
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=The Directory Server backend with backend ID %s does not provide a mechanism for performing LDIF imports
INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=Lange Zeilen nicht umbrechen
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=Basis-DN einer Verzweigung, die in den LDIF-Import eingeschlossen wird
SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Cannot determine the backend ID for the backend defined in configuration entry %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Unable to decode include branch string "%s" as a valid distinguished name:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Provided include base DN "%s" is not handled by the backend with backend ID %s
SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Multiple Directory Server backends are configured to support base DN "%s"
SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=None of the Directory Server backends are configured to support the requested base DN "%s"
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=Basis-DN einer Verzweigung, die in den LDIF-Export eingeschlossen wird
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Unable to decode include branch string "%s" as a valid distinguished name:  %s
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Provided include base DN "%s" is not handled by the backend with backend ID %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=Backend-ID des zu archivierenden Backends
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Die angegebene ID f\u00fcr die Sicherung verwenden
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Pfad zum Zielverzeichnis f\u00fcr die Sicherungsdateien
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Inkrementelle Sicherung statt vollst\u00e4ndiger Sicherung durchf\u00fchren
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Sicherungsinhalte komprimieren
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Sicherungsinhalte verschl\u00fcsseln
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=Einen Hash der Sicherungsinhalte generieren
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Hash der Sicherungsinhalte signieren
SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Multiple Directory Server backends are configured with the requested backend ID "%s"
SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=None of the Directory Server backends are configured with the requested backend ID "%s"
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=The configuration for the backend with backend ID %s is held in entry "%s", but other backups in the target backup directory %s were generated from a backend whose configuration was held in configuration entry "%s"
SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=An error occurred while attempting to use the specified path "%s" as the target directory for the backup:  %s
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=The target backend %s cannot be backed up using the requested configuration:  %s
SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=An error occurred while attempting to back up backend %s with the requested configuration:  %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Alle Backends im Server sichern
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=The %s and %s arguments may not be used together.  Exactly one of them must be provided
SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Neither the %s argument nor the %s argument was provided.  Exactly one of them is required
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=An error occurred while attempting to create the backup directory %s:  %s
SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=Backend ID %s was included in the set of backends to archive, but this backend does not provide support for a backup mechanism.  It will be skipped
SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=None of the target backends provide a backup mechanism.  The backup operation has been aborted
NOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=Sicherung von Backend %s starten
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=An error occurred while attempting to parse the backup descriptor file %s:  %s
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Der Sicherungsprozess wurde mit einem oder mehreren Fehlern abgeschlossen
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Der Sicherungsprozess wurde erfolgreich abgeschlossen
SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=An error occurred while attempting to initialize the crypto manager:  %s
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=Sicherungs-ID des Quellarchivs f\u00fcr eine inkrementelle Sicherung 
SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=The use of the %s argument requires that the %s argument is also provided
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=Backend-ID des wiederherzustellenden Backends
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=Sicherungs-ID der wiederherzustellenden Sicherung
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Pfad zum Verzeichnis mit den Sicherungsdateien
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=Alle verf\u00fcgbaren Sicherungen im Sicherungsverzeichnis auflisten
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=Inhalte der Sicherung \u00fcberpr\u00fcfen, aber nicht wiederherstellen
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=An error occurred while attempting to examine the set of backups contained in backup directory %s: %s
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=Sicherungs-ID:          %s
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Sicherungsdatum:        %s
INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Inkrementell:     %s
INFO_RESTOREDB_LIST_COMPRESSED_308=Komprimiert:      %s
INFO_RESTOREDB_LIST_ENCRYPTED_309=Verschl\u00fcsselt:       %s
INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=Hat unsignierten Hash:  %s
INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=Hat signierten Hash:    %s
INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=Abh\u00e4ngig von:     %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=The requested backup ID %s does not exist in %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=There are no Directory Server backups contained in %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=The backups contained in directory %s were taken from a Directory Server backend defined in configuration entry %s but no such backend is available
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=The Directory Server backend configured with backend ID %s does not provide a mechanism for restoring backups
SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=An unexpected error occurred while attempting to restore backup %s from %s:  %s
SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Restoring an encrypted or signed backup requires a connection to an online server
SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=The use of the %s argument or the %s argument requires a connection to an online server instance
SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=The use of the %s argument requires that the %s argument is also provided
INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Anzeigen, was ausgef\u00fchrt werden w\u00fcrde, aber keine Vorg\u00e4nge ausf\u00fchren
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=An error occurred while attempting to acquire a shared lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a restore or an LDIF import).  This backend will not be archived
SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=An error occurred while attempting to release the shared lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the backup process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=An error occurred while attempting to acquire an exclusive lock for backend %s:  %s.  This generally means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress).  The restore cannot continue
SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=An error occurred while attempting to release the exclusive lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the restore process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=An error occurred while attempting to acquire an exclusive lock for backend %s:  %s.  This generally means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress).  The LDIF import cannot continue
SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=An error occurred while attempting to release the exclusive lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the import process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=An error occurred while attempting to acquire a shared lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an LDIF import or a restore).  The LDIF export cannot continue
SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=An error occurred while attempting to release the shared lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the export process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=An error occurred while attempting to acquire a shared lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an LDIF import or a restore).  The index verification cannot continue
SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=An error occurred while attempting to release the shared lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the verification process exits, so no further action should be required
INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=Nur Attributnamen abfragen, nicht ihre Werte
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Schema\u00fcberpr\u00fcfung beim LDIF-Import \u00fcberspringen
SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=An error occurred while attempting to initialize the LDIF export plugins:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=An error occurred while attempting to initialize the LDIF import plugins:  %s
INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=LDAP-Assertionssteuerung f\u00fcr den angegebenen Filter verwenden
MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Der f\u00fcr die LDAP-Assertionssteuerung angegebene Suchfilter ist ung\u00fcltig: %s
INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=LDAP-ReadEntry-Preread-Steuerung verwenden
INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=LDAP-ReadEntry-Postread-Steuerung verwenden
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_NO_VALUE_348=Die Preread-Anwortsteuerung enth\u00e4lt keinen Wert
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Fehler beim Versuch, den Eintrag im Wert der Preread-Antwortsteuerung zu entschl\u00fcsseln: %s
INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Zieleintrag vor dem Vorgang:
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_NO_VALUE_351=Die Postread-Antwortsteuerung enth\u00e4lt keinen Wert
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Fehler beim Versuch, den Eintrag im Wert der Postread-Antwortsteuerung zu entschl\u00fcsseln: %s
INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Zieleintrag nach dem Vorgang:
INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Die Authorisierungssteuerung \u00fcber einen Proxy mit der gegebenen Authorisierungs-ID verwenden
INFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Die best\u00e4ndige Suchsteuerung verwenden
MILD_ERR_PSEARCH_MISSING_DESCRIPTOR_356=Die Anforderung, die best\u00e4ndige Suchsteuerung zu verwenden, enth\u00e4lt keine Beschreibung mit den Optionen f\u00fcr die Steuerung
MILD_ERR_PSEARCH_DOESNT_START_WITH_PS_357=Die best\u00e4ndige Suchbeschreibung %s beginnt nicht mit der erforderlichen Zeichenkette 'ps'
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGE_TYPE_358=Der angegebene \u00c4nderungstypwert %s ist ung\u00fcltig.  Zul\u00e4ssige \u00c4nderungstypen sind add, delete, modify, modifydn und any
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGESONLY_359=Der angegebene changesOnly-Wert %s ist ung\u00fcltig.  Zul\u00e4ssige Werte sind 1, um nur \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge zur\u00fcckzugeben, die seit Beginn der Suche ge\u00e4ndert wurden, und 0, um auch vorhandene Eintr\u00e4ge einzuschlie\u00dfen, die dem Suchkriterium entsprechen
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_RETURN_ECS_360=Der angegebene returnECs-Wert %s ist ung\u00fcltig.  Zul\u00e4ssige Werte sind 1, damit die Eintrags\u00e4nderungsbenachrichtigungssteuerung bei aktualisierten Eintr\u00e4gen eingeschlossen wird, oder 0, um die Steuerung von \u00fcbereinstimmenden Eintr\u00e4gen auszuschlie\u00dfen
INFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Authorisierungs-Identit\u00e4tssteuerung verwenden
INFO_BIND_AUTHZID_RETURNED_362=# Mit Authorisierungs-ID %s verbunden
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Datei mit einer Liste von Suchfilterzeichenketten
INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=LDAP-Steuerung f\u00fcr \u00fcbereinstimmende Werte mit dem angegebenen Filter verwenden
MILD_ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Der angegebene Filter f\u00fcr \u00fcbereinstimmende Werte ist ung\u00fcltig: %s
FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=An error occurred while attempting to open the LDIF file %s for reading:  %s
FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=An error occurred while attempting to read the contents of LDIF file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Error at or near line %d in LDIF file %s:  %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Authentifizierungs-Passwortsyntax statt Benutzer-Passwortsyntax verwenden
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=No authentication password storage schemes have been configured for use in the Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Authentication password storage scheme "%s" is not configured for use in the Directory Server
SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=The provided password is not a valid encoded authentication password value:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=An error occurred while attempting to initialize the password policy components:  %s
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Directory-Server-Administrations-Portnummer
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESTARTTLS_377=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Verbindungspasswortdatei
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=SASL-Verbindungsoptionen
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Die Authorisierungssteuerung \u00fcber einen Proxy mit der gegebenen Authorisierungs-ID verwenden
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Ursache, weshalb der Server angehalten oder neu gestartet wird
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Gibt das Datum bzw. die Zeit im Format 'YYYYMMDDhhmmss' an, wann der Beendiungsvorgang als Serveraufgabe gestartet wird.  Der Wert '0' bewirkt, dass das Beenden zur sofortigen Ausf\u00fchrung geplant wird.  Wenn diese Option angegeben ist, wird der Start des Vorgangs so geplant, dass das Dienstprogramm nach der festgelegten Zeit sofort beendet wird 
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TRUST_ALL_385=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Zertifikat-Trust Store-Pfad
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Zertifikat-Trust Store-PIN
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERROR:  You may not provide both the %s and the %s arguments
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERROR:  Unable to decode the provided stop time.  It should be in the form YYYYMMDDhhmmssZ for UTC time or YYYYMMDDhhmmss for local time
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERROR:  Unable to perform SSL initialization:  %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERROR:  The provided SASL option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERROR:  One or more SASL options were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL mechanism should be used
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERROR:  Cannot parse the value of the %s argument as an integer value between 1 and 65535:  %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERROR:  Cannot establish a connection to the Directory Server %s.  Verify that the server is running and that the provided credentials are valid.  Details: %s
SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=NOTICE:  The connection to the Directory Server was closed while waiting for a response to the shutdown request.  This likely means that the server has started the shutdown process
SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERROR:  An I/O error occurred while attempting to communicate with the Directory Server:  %s
SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERROR:  An error occurred while trying to decode the response from the server:  %s
SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERROR:  Expected an add response message but got a %s message instead
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Ihr Passwort ist abgelaufen
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Ihr Passwort l\u00e4uft ab in %s
INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Ihr Konto ist gesperrt
INFO_BIND_MUST_CHANGE_PASSWORD_409=# Sie m\u00fcssen Ihr Passwort \u00e4ndern, bevor Sie andere Vorg\u00e4nge ausf\u00fchren k\u00f6nnen
INFO_BIND_GRACE_LOGINS_REMAINING_410=# Ihnen verbleiben noch %d Kulanzanmeldungen
INFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Passwortrichtlinien-Anforderungssteuerung verwenden
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_RESTART_412=Den Server wenn m\u00f6glich nach einem Stopp automatisch neu starten
INFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=Datei mit den DNs der zu vergleichenden Eintr\u00e4ge
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=LDIF-Datei mit den zu suchenden Daten.  Es k\u00f6nnen mehrere Dateien festgelegt werden, indem die Option mehrfach angegeben wird.  Falls keine Dateien angegeben werden, werden die Daten von der Standardeingabe gelesen
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=Basis-DN f\u00fcr die Suche.  Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem die Option mehrfach angegeben wird.  Falls kein Basis-DN angegeben wird, wird das Root-DSE verwendet
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=Der Suchbereich.  G\u00fcltige Werte sind 'base', 'one', 'sub' oder 'subordinate'.  Wenn hier nichts angegeben wird, wird 'sub' verwendet
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=Der Pfad zu der Datei mit den Suchfiltern.  Wenn dieser nicht angegeben wird, muss der Filter in der Kommandozeile hinter allen Konfigurationsoptionen angegeben werden
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=Der Pfad zu der Ausgabedatei, in die die \u00fcbereinstimmenden Werte geschrieben werden.  Wenn diese nicht angegeben wird, werden die Daten in die Standardausgabedatei geschrieben
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Vorhandene Ausgabedateien \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Lange Zeilen nicht umbrechen
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Maximale Anzahl der zur\u00fcckzugebenen, \u00fcbereinstimmenden Eintr\u00e4ge
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Maximale Verarbeitungsdauer (in Sekunden)
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=No search filter was specified.  Either a filter file or an individual search filter must be provided
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=An error occurred while attempting to parse search filter '%s':  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=An error occurred while attempting to parse base DN '%s':  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=An error occurred while attempting to parse the time limit as an integer:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=An error occurred while attempting to parse the size limit as an integer:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=An error occurred while attempting to create the LDIF reader:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=An error occurred while attempting to create the LDIF writer used to return matching entries:  %s
MILD_WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=Das angegebene Zeitlimit wurde bei der Suche \u00fcberschritten
MILD_WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=Das angegebene Gr\u00f6\u00dfenlimit wurde bei der Suche \u00fcberschritten
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=An error occurred while attempting to read an entry from the LDIF content:  %s.  Skipping this entry and continuing processing
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=An error occurred while attempting to read an entry from the LDIF content:  %s.  Unable to continue processing
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=An unexpected error occurred during search processing:  %s
SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=LDIF-Datei mit den Quelldaten
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=LDIF-Datei mit den Zieldaten
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Datei, in die die Ausgabe geschrieben wird
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Vorhandene Ausgabedateien \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=An error occurred while attempting to open source LDIF %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=An error occurred while reading the contents of source LDIF %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=An error occurred while attempting to open target LDIF %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=An error occurred while reading the contents of target LDIF %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=An error occurred while attempting to open the LDIF writer for the diff output:  %s
INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Es wurden keine Unterschiede zwischen der Quell- und Ziel-LDIF-Datei gefunden
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=An error occurred while attempting to write the diff output:  %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Kommunikation h\u00f6ren soll
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=Basis-DN f\u00fcr Benutzerinformationen im Directory-Server.  Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem diese Option mehrfach angegeben wird
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Pfad zur Passwortdatei f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=An error occurred while attempting to acquire the server-wide lock file %s:  %s.  This generally means that the Directory Server is running, or another tool that requires exclusive access to the server is in use
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=An error occurred while attempting to parse base DN value "%s" as a DN:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=An error occurred while attempting to parse root DN value "%s" as a DN:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=The DN for the initial root user was provided, but no corresponding password was given.  If the root DN is specified then the password must also be provided
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=An error occurred while attempting to update the base DN(s) for user data in the Directory Server: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=An error occurred while attempting to update the port on which to listen for LDAP communication:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=An error occurred while attempting to update the entry for the initial Directory Server root user: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=An error occurred while writing the updated Directory Server configuration:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERROR:  No configuration changes were specified
INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=Directory-Server-Konfiguration erfolgreich aktualisiert
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_TESTONLY_485=\u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob JVM ordnungsgem\u00e4\u00df gestartet werden kann
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=Der Setupbefehl zum Aufruf dieses Programms
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SILENT_489=Setup im stillen Modus ausf\u00fchren.  Im stillen Modus werden Fortschrittsinformationen nicht an den Standardoutput ausgegeben
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=Basis-DN f\u00fcr Benutzerinformationen im Directory-Server.  Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem diese Option mehrfach angegeben wird
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Gibt an, ob der Basiseintrag in der Directory-Server-Datenbank erstellt werden soll
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=Pfad zu einer LDIF-Datei mit den Daten, die in die Directory-Server-Datenbank hinzugef\u00fcgt werden sollen. Es k\u00f6nne mehrere LDIF-Dateien festgelegt werden, indem diese Optio mehrfach angegeben wird
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Kommunikation h\u00f6ren soll
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Pr\u00fcfung \u00fcberspringen, ob die angegebenen Ports verwendbar sind
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Pfad zur Passwortdatei f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERROR:  No configuration file path was provided (use the %s argument)
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=An error occurred while attempting to parse the string "%s" as a valid DN:  %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Was m\u00f6chten Sie als Basis-DN f\u00fcr die Verzeichnisdaten verwenden?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=M\u00f6chten Sie die Verzeichnisdatenbank mit Informationen aus einer vorhandenen LDIF-Datei f\u00fcllen?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Geben Sie den Pfad zur LDIF-Datei mit den zu importierenden Daten an:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR:  You may not provide both the %s and the %s arguments at the same time
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=Soll der Basiseintrag %s automatisch in der Verzeichnisdatenbank erstellt werden?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von LDAP-Clients annehmen soll
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR:  Unable to bind to port %d.  This port may already be in use, or you may not have permission to bind to it.  On UNIX-based operating systems, non-root users may not be allowed to bind to ports 1 through 1024
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERROR:  Unable to bind to port %d.  This port may already be in use, or you may not have permission to bind to it
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Geben Sie den DN des ersten Root-Benutzers f\u00fcr den Directory-Server an 
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR:  No password was provided for the initial root user.  When performing a non-interactive installation, this must be provided using either the %s or the %s argument
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Geben Sie das Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer ein:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Geben Sie zur Best\u00e4tigung das Passwort erneut ein:
INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Angeforderte Konfiguration wird an den Directory-Server gesendet...
INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Tempor\u00e4re LDIF-Datei mit den Inhalten des ersten Basiseintrags wird erstellt...
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=An error occurred while attempting to create the base LDIF file:  %s
INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=LDIF-Daten werden in die Directory-Server-Datenbank importiert...
INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=The server setup process has completed successfully
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=Ja
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_NO_522=Nein
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_YESNO_RESPONSE_523=FEHLER: Der angegebene Wert kann nicht als Ja oder Nein interpretiert werden.  Bitte geben Sie als Antwort entweder "yes" oder "no" ein
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=FEHLER: Die angegebene Antwort kann nicht als Ganzzahl interpretiert werden.  Bitte geben Sie als Antwort einen Ganzzahlwert ein
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=FEHLER: Der angegebene Wert ist kleiner als der kleinste zul\u00e4ssige Wert %d
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=FEHLER: Der angegebene Wert ist gr\u00f6\u00dfer als der gr\u00f6\u00dfte zul\u00e4ssige Wert %d
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=FEHLER: Die angegebene Antwort kann nicht als LDAP-DN interpretiert werden
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_STRING_RESPONSE_528=FEHLER: Die Antwort darf keine leere Zeichenkette sein
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_PASSWORD_RESPONSE_529=FEHLER: Das Passwort darf keine leere Zeichenkette sein
MILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=FEHLER: Die angegebenen Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein
MILD_ERR_INSTALLDS_ERROR_READING_FROM_STDIN_531=FEHLER: Unerwarteter Fehler beim Lesen der Standardeingabe: %s
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Stillen Modus verwenden (keine Ausgabe)
INFO_INSTALLDS_IMPORT_SUCCESSFUL_533=Vollst\u00e4ndig importieren
INFO_INSTALLDS_INITIALIZING_534=Bitte warten Sie, w\u00e4hrend das Setupprogramm initialisiert wird...
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Ung\u00fcltige Anzahl von Argumenten f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei angegeben: %d erwartet, %d gefunden
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Ung\u00fcltige Anzahl von Argumenten f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei angegeben: zwischen %d und %d erwartet, %d gefunden
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Verweis auf undefiniertes Attribut %s in Zeile %d der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=Wert %d ist kleiner als der kleinste erlaubte Wert %d f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=Wert "%s" kann nicht als Ganzzahl f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=Wert %d ist gr\u00f6\u00dfer als der gr\u00f6\u00dfte erlaubte Wert %d f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_EMPTY_STRING_ARGUMENT_541=Argument %d f\u00fcr Tag %s in Zeilennummer %d darf keine leere Zeichenkette sein
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=Wert "%s" kann nicht als boolescher Wert f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden.  Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false'
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=Die Verzweigung mit dem Eintrags-DN %s verweist auf die untergeordnete Vorlage %s, die nicht in der der Vorlagendatei definiert ist
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=Klasse %s kann nicht als MakeLDIF-Tag geladen werden
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_TAG_545=Klasse %s kann nicht als MakeLDIF-Tag instanziiert werden
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TAG_NAME_546=Das in Klasse %s definierte Tag kann nicht registriert werden, da der Tagname %s in Konflikt steht mit dem Namen eines anderen Tags, das bereits registriert wurde
MILD_WARN_MAKELDIF_WARNING_UNDEFINED_CONSTANT_547=M\u00f6glicher Verweis auf die undefinierte Konstante %s in Zeile %d
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_MISSING_EQUALS_548=Bei der Konstantendefinition in Zeile %d fehlt ein Gleichheitszeichen, das den Konstantennamen vom Wert trennt
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_NAME_EMPTY_549=Die Konstantendefinition in Zeile %d enth\u00e4lt keinen Namen f\u00fcr die Konstante
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_CONSTANT_NAME_550=Die Definition der Konstante %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Konstantendefinition in der Vorlage
MILD_ERR_MAKELDIF_WARNING_DEFINE_VALUE_EMPTY_551=Der Konstante %s in Zeile %d ist kein Wert zugeordnet
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_BRANCH_DN_552=Die Definition der Verzweigung %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Verzweigungsdefinition in der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TEMPLATE_NAME_553=Die Definition der Vorlage %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Vorlagendefinition in der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_UNEXPECTED_TEMPLATE_FILE_LINE_554=Unerwartete Vorlagenzeile "%s" in Zeile %d der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_TEMPLATE_SUBORDINATE_555=Die Vorlage %s verweist auf die untergeordnete Vorlage %s, die nicht in der der Vorlagendatei definiert ist
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_DECODE_BRANCH_DN_556=Verzweigungs-DN "%s" in Zeile %d der Vorlagendatei kann nicht dekodiert werden
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_557=In der Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s fehlt ein Doppelpunkt, der den Vorlagennamen von der Anzahl der Eintr\u00e4ge trennt
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_558=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s ist eine ung\u00fcltige Anzahl an Eintr\u00e4gen %d f\u00fcr Vorlage %s angegeben
MILD_WARN_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_559=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s ist festgelegt, dass keine Eintr\u00e4ge des Typs %s generiert werden d\u00fcrfen
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_560=Anzahl der Eintr\u00e4ge f\u00fcr Vorlage %s kann f\u00fcr die untergeordnete Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s nicht als Ganzzahl geparst werden
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_561=In der Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s fehlt ein Doppelpunkt, der den Vorlagennamen von der Anzahl der Eintr\u00e4ge trennt
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_562=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s ist eine ung\u00fcltige Anzahl an Eintr\u00e4gen %d f\u00fcr die untergeordnete Vorlage %s angegeben
MILD_WARN_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_563=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s ist festgelegt, dass keine Eintr\u00e4ge des Typs %s generiert werden d\u00fcrfen
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_564=Anzahl der Eintr\u00e4ge f\u00fcr Vorlage %s kann f\u00fcr die untergeordnete Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s nicht als Ganzzahl geparst werden
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_MISSING_RDN_ATTR_565=Vorlage %s enth\u00e4lt das RDN-Attribut %s, dem in der Vorlage kein Wert zugeordnet ist
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_566=Es fehlt der Doppelpunkt, der den Attributnamen vom Wertemuster in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s trennt
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_567=Es fehlt der Attributnamen vor dem Doppelpunkt in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_568=Das Wertemuster f\u00fcr Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s ist leer
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_TEMPLATE_LINE_569=Es fehlt der Doppelpunkt, der den Attributnamen vom Wertemuster in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s trennt
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_TEMPLATE_LINE_570=Es fehlt der Attributnamen vor dem Doppelpunkt in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_TEMPLATE_LINE_571=Das Wertemuster f\u00fcr Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s ist leer
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_TAG_572=Verweis auf undefiniertes Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_NEW_TAG_573=Unerwarteter Fehler beim Versuch, eine neue Instanz von Tag %s zu erstellen, auf die in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird: %s
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_TEMPLATE_576=Pfad zur Vorlagendatei mit den Informationen \u00fcber die zu erstellenden LDIF-Daten
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=Pfad zu der zu schreibenden LDIF-Datei
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=Seed zur Initialisierung des Zufallszahlengenerators
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Diese Nutzungsinformationen anzeigen
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=An error occurred while attempting to read the template file:  %s
SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=An error occurred while attempting to parse the template file:  %s
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Formatzeichenkette f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=Das Zufallstag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt kein Argument, das den Typ des Zufallswerts festlegt, der generiert werden soll
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=Der generierte Wert des Zufalltags in Zeile %d der Vorlagendatei wird immer eine leere Zeichenkette sein
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNKNOWN_RANDOM_TYPE_590=Der Zufallstag in Zeile %d der Vorlagendatei verweist auf den unbekannten Zufallstyp %s
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_RESOURCE_PATH_591=Pfad, um nach MakeLDIF-Ressourcen zu suchen (z. B. Datendateien), die nicht im aktuellen Arbeitsverzeichnis oder dem Vorlagenverzeichnispfad gefunden werden
MILD_ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=Vorlagendatei %s kann nicht gefunden werden
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_RESOURCE_DIRECTORY_593=Angegebenes Ressourcenverzeichnis %s kann nicht gefunden werden
MILD_ERR_MAKELDIF_RESOURCE_DIRECTORY_NOT_DIRECTORY_594=Angegebenes Ressourcenverzeichnis %s ist zwar vorhanden, stellt aber kein Verzeichnis dar
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=Datei %s, auf die von Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird, kann nicht gefunden werden
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Ung\u00fcltiger Dateizugriffsmodus %s f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei.  Zul\u00e4ssige Werte sind "sequential" oder "random"
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Fehler beim Versuch, Datei %s zu lesen, auf die von Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_UNABLE_TO_CREATE_LDIF_598=Fehler beim Versuch, LDIF-Datei %s zum Schreiben zu \u00f6ffnen: %s
MILD_ERR_MAKELDIF_ERROR_WRITING_LDIF_599=Fehler beim Schreiben von Daten in LDIF-Datei %s: %s
INFO_MAKELDIF_PROCESSED_N_ENTRIES_600=%d Eintr\u00e4ge verarbeitet
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Fehler beim Versuch, Eintrag %s in LDIF-Datei zu schreiben: %s
INFO_MAKELDIF_PROCESSING_COMPLETE_602=LDIF-Verarbeitung vollst\u00e4ndig.  %d Eintr\u00e4ge geschrieben
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Pfad zu einer MakeLDIF-Vorlage zum Erstellen der Importdaten
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=The %s and %s arguments are incompatible and may not be used together
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Neither the %s or the %s argument was provided.  One of these arguments must be given to specify the source for the LDIF data to be imported
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Unable to parse the specified file %s as a MakeLDIF template file:  %s
MILD_ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=In Zeile %d der Vorlagendatei ist ein unvollst\u00e4ndiges Tag enthalten, das entweder mit '<' oder '{' ge\u00f6ffnet, aber nicht geschlossen wird
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=Tag %s, auf das in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird, ist nicht f\u00fcr Verzweigungsdefinitionen zul\u00e4ssig
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Seed f\u00fcr den MakeLDIF-Zufallsnummerngenerator
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_ADD_ENTRY_TWICE_610=Eintrag %s ist bei den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen doppelt hinzugef\u00fcgt. Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_DELETE_AFTER_ADD_611=Eintrag %s kann nicht gel\u00f6scht werden, da er zuvor zu den \u00c4nderungen hinzugef\u00fcgt wurde.  Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_MODIFY_ADDED_OR_DELETED_612=Eintrag %s kann nicht bearbeitet werden, da er zuvor zu den \u00c4nderungen hinzugef\u00fcgt wurde.  Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODDN_NOT_SUPPORTED_613=Der auf Eintrag %s bezogene DN-\u00c4nderungsvorgang kann nicht verarbeitet werden, da DN-\u00c4nderungsvorg\u00e4nge vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt werden
MILD_ERR_LDIFMODIFY_UNKNOWN_CHANGETYPE_614=Eintrag %s hat den unbekannten \u00c4nderungstyp %s
MILD_ERR_LDIFMODIFY_ADD_ALREADY_EXISTS_615=Eintrag %s kann nicht hinzugef\u00fcgt werden, da er bereits im Datensatz vorhanden ist
MILD_ERR_LDIFMODIFY_DELETE_NO_SUCH_ENTRY_616=Eintrag %s kann nicht gel\u00f6scht werden, da er im Datensatz nicht vorhanden ist
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODIFY_NO_SUCH_ENTRY_617=Eintrag %s kann nicht ge\u00e4ndert werden, da er im Datensatz nicht vorhanden ist
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=LDIF-Datei mit den zu aktualisierenden Daten
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=LDIF-Datei mit den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Datei, in die die aktualisierten Daten geschrieben werden
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=An error occurred while attempting to process the Directory Server configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=An error occurred while attempting to initialize the Directory Server schema based on the information in configuration file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=The source LDIF file %s does not exist
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Unable to open the source LDIF file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=The changes LDIF file %s does not exist
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Unable to open the changes LDIF file %s:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Unable to open the target LDIF file %s for writing:  %s
SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=An error occurred while processing the requested changes:  %s
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse des Directory-Server-Systems
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Client-Kommunikation h\u00f6ren soll
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=Pfad zu der Passwortdatei f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=Authorisierungs-ID f\u00fcr den Benutzereintrag, dessen Passwort ge\u00e4ndert werden soll
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Verbindungs-DN als Authorisierungs-ID f\u00fcr den Passwort\u00e4nderungsvorgang verwenden
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Neues Passwort f\u00fcr den Benutzer
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=Pfad zur neuen Passwortdatei f\u00fcr den Zielbenutzer 
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Aktuelles Passwort f\u00fcr den Zielbenutzer
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=Pfad zur aktuellen Passwortdatei f\u00fcr den Zielbenutzer
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Directory-Server verwenden
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Directory-Server verwenden
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BLIND_TRUST_648=Allen SSL-Zertifikaten vom Server blind vertrauen
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher f\u00fcr die Aufnahme von SSL/TLS-Kommunikation mit dem Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Pfad zur PIN-Datei f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Schl\u00fcsselspeichers
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Pfad zum Trust Store f\u00fcr die Aufnahme von SSL/TLS-Kommunikation mit dem Server
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Pfad zur PIN-Datei f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Trust Store
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=The %s and %s arguments may not be provided together
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=If either a bind DN or bind password is provided, then the other must be given as well
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=If a bind DN and password are not provided, then an authorization ID and current password must be given
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=If the %s argument is provided, then the  %s argument must also be given
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Unable to initialize SSL/TLS support:  %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=An error occurred while attempting to connect to the Directory Server:  %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Unable to send the LDAP password modify request:  %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Unable to read the LDAP password modify response:  %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=The LDAP password modify operation failed with result code %d
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Error Message:  %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=\u00dcbereinstimmender DN:  %s
INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=Der LDAP-Passwort\u00e4nderungsvorgang war erfolgreich
INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Zus\u00e4tzliche Info: %s
INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Generiertes Passwort: %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Unable to decode the password modify response value because it contained an invalid element type of %s
SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Unable to decode the password modify response value:  %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=Import failed
INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=Der Assertionswert sollte Base64-enkodiert sein, es ist aber ein Fehler beim Entschl\u00fcsseln des Werts aufgetreten
INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Der Assertionswert kann nicht aus der angegebenen Datei gelesen werden: %s
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Pfad zur Datei, die zum L\u00f6schen \u00fcberwacht wird
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Pfad zur Datei mit der Protokollausgabe f\u00fcr den Monitor
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Maximale Dauer in Sekunden, bis die Zieldatei vor dem Beenden gel\u00f6scht wird
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_HELP_678=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=WARNING:  Unable to open log file %s for reading:  %s
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=No entry DNs provided for the compare operation
INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Dieses Dienstprogramm dient zur Sicherung eines oder mehrerer Directory-Server-Backends
INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Dieses Dienstprogramm dient zur Definition einer Basiskonfiguration f\u00fcr den Directory-Server
INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Dieses Dienstprogramm dient zum Verschl\u00fcsseln des Benutzerpassworts mit einem festgelegten Speicherschema oder zum Ermitteln, ob der Wert eines gegebenen Klartextpassworts mit dem verschl\u00fcsselten Passwort \u00fcbereinstimmt 
INFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Dieses Dienstprogramm dient zum Datenexport von einem Directory-Server-Backend im LDIF-Format
INFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Dieses Dienstprogramm dient zum Datenimport von LDIF-Daten in ein Directory-Server-Backend
INFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Dieses Dienstprogramm dient zum Einrichten des Directory-Servers
INFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-Vergleichsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
INFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-L\u00f6schvorg\u00e4ngen im Directory-Server
INFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-\u00c4nderungs-, -Hinzuf\u00fcge-, -L\u00f6sch- und DN-\u00c4nderungsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
INFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-\u00c4nderungsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
INFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-Suchvorg\u00e4ngen im Directory-Server
INFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Dieses Dienstprogramm dient zum Vergleich von zwei LDIF-Dateien und zur Berichterstellung \u00fcber die Unterschiede im LDIF-Format
INFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Dieses Dienstprogramm dient zur \u00dcbernahme eines Satzes von \u00c4nderungs-, Hinzuf\u00fcge- und L\u00f6schvorg\u00e4ngen in einer LDIF-Datei
INFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von Datensuchvorg\u00e4ngen in einer LDIF-Datei
INFO_MAKELDIF_TOOL_DESCRIPTION_697=Dieses Dienstprogramm dient zur Erstellung von LDIF-Daten auf Grundlage einer Definition in einer Vorlagendatei
INFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Dieses Dienstprogramm dient zur Wiederherstellung einer Directory-Server-Backendsicherung
INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Dieses Dienstprogramm dient zur Aufforderung an den Directory-Server, herunterzufahren oder neu zu starten
INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Dieses Dienstprogramm dient zum Sicherstellen, dass Indexdaten innerhalb eines Backends auf Grundlage der Berkeley DB Java Edition konsistent sind
INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Dieses Dienstprogramm dient zum Warten auf Dateien, die vom Dateisystem entfernt werden sollen
SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=You may not provide both the --%s and the --%s arguments
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=No attribute was specified to use as the target for the comparison
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Invalid attribute string '%s'. The attribute string must be in one of the following forms: 'attribute:value', 'attribute::base64value', or 'attribute:<valueFilePath'
SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Invalid control specification '%s'
SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=SASL EXTERNAL authentication may only be requested if SSL or StartTLS is used
SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=SASL EXTERNAL authentication may only be used if a client certificate key store is specified
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_CHANGE_TYPE_708=# \u00c4nderungstyp best\u00e4ndige Suche: %s
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_PREVIOUS_DN_709=# Vorheriger Eintrags-DN best\u00e4ndige Suche: %s
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_HEADER_710=# Antwortsteuerung Kontoverwendbarkeit
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_IS_USABLE_711=#   Das Konto ist verwendbar
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_EXPIRATION_712=#   Zeitdauer, bis das Passwort abl\u00e4uft: %s
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_NOT_USABLE_713=#   Das Konto ist nicht verwendbar
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_ACCT_INACTIVE_714=#   Das Konto wurde deaktiviert
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_RESET_715=#   Das Passwort wurde zur\u00fcckgesetzt
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_EXPIRED_716=#   Das Passwort ist abgelaufen
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_REMAINING_GRACE_717=#   Verbleibende Kulanzanmeldungen: %d
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_LOCKED_718=#   Das Konto ist gesperrt
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_UNLOCK_719=#   Zeitdauer, bis das Konto entsperrt wird: %s
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_720=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_721=Zertifikat-Trust Store-PIN
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_FILE_722=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
INFO_LISTBACKENDS_TOOL_DESCRIPTION_723=Dieses Dienstprogramm dient zum Auflisten der im Directory-Server konfigurierten Backends und Basis-DNs
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=Backend-ID des Backends, f\u00fcr das die Basis-DNs aufgelistet wird
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=Basis-DN, f\u00fcr den die Backend-ID aufgelistet wird
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=An error occurred while trying to read backend information from the server configuration:  %s
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=The provided base DN value '%s' could not be parsed as a valid DN:  %s
INFO_LISTBACKENDS_NOT_BASE_DN_736=Der angegebene DN '%s' ist kein Basis-DN f\u00fcr ein im Directory-Server konfiguriertes Backend
INFO_LISTBACKENDS_NO_BACKEND_FOR_DN_737=Der angegebene DN '%s' befindet sich nicht unterhalb eines Basis-DNs f\u00fcr ein im Directory-Server konfiguriertes Backend
INFO_LISTBACKENDS_DN_BELOW_BASE_738=Der angegebene DN '%s' befindet sich unterhalb von '%s', der als Basis-DN f\u00fcr Backend '%s' konfiguriert ist
INFO_LISTBACKENDS_BASE_FOR_ID_739=Der angegebene DN '%s' ist ein Basis-DN f\u00fcr Backend '%s'
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BACKEND_ID_740=Backend-ID
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BASE_DN_741=Basis-DN
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=There is no backend with ID '%s' in the server configuration
SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=None of the provided backend IDs exist in the server configuration
SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=The provided password is not a valid encoded user password value:  %s
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=LDAP-Vergleichsergebnis als Beendigungscode f\u00fcr den Passwortvergleich verwenden
INFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Anzahl der vom Server zur\u00fcckgegebenen Eintr\u00e4ge z\u00e4hlen
INFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# Gesamtzahl \u00fcbereinstimmender Eintr\u00e4ge: %d
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CLI_752=Befehlszeileninstallation verwenden. Falls nicht angegeben, wird die grafische Benutzeroberfl\u00e4che gestartet.  Die \u00fcbrigen Optionen (au\u00dfer Hilfe und Version) werden nur ber\u00fccksichtigt, wenn diese Option angegeben ist
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SAMPLE_DATA_753=Gibt an, dass die Datenbank mit der angegebenen Anzahl an Beispieleintr\u00e4gen gef\u00fcllt werden soll
INFO_INSTALLDS_HEADER_POPULATE_TYPE_754=Optionen zum F\u00fcllen der Datenbank:
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_BASE_ONLY_755=Nur Basiseintrag erstellen
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Datenbank leer lassen
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Daten von einer LDIF-Datei importieren
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Automatisch generierte Beispieldaten laden
INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=Auswahl zum F\u00fcllen der Datenbank:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR:  The specified LDIF file %s does not exist
INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Geben Sie die Anzahl der zu erstellenden Benutzereintr\u00e4ge an:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERROR:  Cannot create the template file for generating sample data:  %s
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=PIN f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Schl\u00fcsselspeichers
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=PIN f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Trust Store
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Betriebsattribute vom LDIF-Export ausschlie\u00dfen
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_WARNING_786=Passwortrichtlinienwarnung: %s=%d
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_ERROR_787=Passwortrichtlinienfehler: %s
MILD_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_DECODE_PWPOLICY_CONTROL_788=Passwortrichtlinien-Antwortsteuerung kann nicht entschl\u00fcsselt werden: %s
SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=The connection to the Directory Server was closed before the bind response could be read
INFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Simple Paged Results Control mit der gegebenen Seitengr\u00f6\u00dfe verwenden
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=The simple paged results control may only be used with a single search filter
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Unable to decode the simple paged results control from the search response:  %s
SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=The simple paged results response control was not found in the search result done message from the server
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Jede Attributslevel\u00e4nderung wird als eine \u00c4nderung pro Attributwert statt als eine \u00c4nderung pro Eintrag geschrieben
SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejecting client certificate chain because the prompt trust manager may only be used to trust server certificates
SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=WARNING:  The server did not present a certificate chain.  Do you still wish to attempt connecting to the target server?
SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=WARNING:  The server certificate is expired (expiration time:  %s)
SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=WARNING:  The server certificate will not be valid until %s
INFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=Der Server verwendet folgendes Zertifikat: \n    Subjekt-DN:  %s\n    Aussteller-DN:  %s\n    G\u00fcltigkeit:  %s bis %s\nM\u00f6chten Sie diesem Zertifikat vertrauen und die Verbindung zum Server herstellen?
INFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=W\u00e4hlen Sie "Ja" oder "Nein":
SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=The server certificate has been rejected by the user
INFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=Server bereits angehalten
INFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Server wird angehalten...\n
INFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Hiermit kann festgelegt werden, ob ein Server angehalten werden kann oder nicht. Zudem kann der Modus angegeben werden, der zum Anhalten verwendet wird
INFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Spitzname des Zertifikats f\u00fcr die SSL-Client-Authentifizierung
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_JMX_PORT_806=Port, auf dem der Directory-Server nach JMX-Kommunikation h\u00f6ren soll
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=An error occurred while attempting to update the port on which to listen for JMX communication:  %s
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=Port, auf dem der Directory-Server nach JMX-Kommunikation h\u00f6ren soll
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von JMX-Clients annehmen soll
SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Ergebniscode:  %d (%s)
SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Additional Information:  %s
SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=\u00dcbereinstimmender DN:  %s
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Could not find the service name for the server
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=An unexpected error occurred starting the server as a windows service
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=An unexpected error occurred stopping the server windows service
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOOL_DESCRIPTION_816=This utility can be used to configure the server as a Windows service
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_817=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_ENABLE_818=Enables the server as a Windows service
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_DISABLE_819=Disables the server as a Windows service and stops the server
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_STATE_820=Provides information about the state of the server as a Windows service
SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=You can only provide one of the following arguments:\nenableService, disableService, serviceState or cleanupService
SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=You must provide at least one of the following arguments:\nenableService, disableService or serviceState or cleanupService
INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=OpenDS
INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Open Source-Directory-Server der n\u00e4chsten Generation.  Installationspfad: %s
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_ENABLED_827=The server was successfully enabled to run as a Windows service
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_ENABLED_828=The server was already enabled to run as a Windows service
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=The server could not be enabled to run as a Windows service.  The service name is already in use
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=An unexpected error occurred trying to enable the server as a Windows service.%nCheck that you have administrator rights (only Administrators can enable the server to run as a Windows Service)
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_DISABLED_831=The server was successfully disabled as a Windows service
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_DISABLED_832=The server was already disabled as a Windows service
SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=The server has been marked for deletion as a Windows Service
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=An unexpected error occurred trying to disable the server as a Windows service%nCheck that you have administrator rights (only Administrators can disable the server as a Windows Service)
INFO_WINDOWS_SERVICE_ENABLED_835=The server is enabled as a Windows service.  The service name for the server is: %s
INFO_WINDOWS_SERVICE_DISABLED_836=The server is disabled as a Windows service
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=An unexpected error occurred trying to retrieve the state of the server as a Windows service
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=Wird vom Windows-Dienst-Code verwendet, um dar\u00fcber zu informieren, dass stops-ds nach einem Aufruf zum Netzwerkstopp von den Windows-Diensten aufgerufen wird
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Pfad zur Ausgabedatei, die der Befehl verwendet
SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=WARNING:  Unable to open output file %s for writing:  %s
INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=Enabling the server as a Windows service...
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=Enable the server to run as a Windows Service?
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=Enable the server to run as a Windows Service
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Allows to disable the server service and to clean up the windows registry information associated with the provided service name
INFO_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_SUCCESS_845=Entfernen des Dienstes %s erfolgreich abgeschlossen
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Could not find the service with name %s
SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Service %s has been marked for deletion
SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=An unexpected error occurred cleaning up the service %s
INFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Dieses Dienstprogramm dient zum Wiederherstellen von Indexdaten innerhalb eines Backends auf Grundlage der Berkeley DB Java Edition
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=Basis-DN eines Backends, das Indizierung unterst\u00fctzt. Die Wiederherstellung wird f\u00fcr Indizes ausgef\u00fchrt, die innerhalb des Bereichs des gegebenen Basis-DNs liegen
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Namen der wiederherzustellenden Indizes. F\u00fcr ein Attributindex ist dies einfach ein Attributname.  Es muss mindestens ein Index zur Wiederherstellung angegeben werden
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=An error occurred while attempting to perform index rebuild:  %s
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=The backend does not support rebuilding of indexes
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=At least one index must be specified for the rebuild process
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=An error occurred while attempting to acquire a exclusive lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has an lock on this backend or the server is running with this backend online. The rebuild process cannot continue
SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=An error occurred while attempting to release the shared lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the rebuild process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=An error occurred while attempting to acquire a shared lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an LDIF import or a restore). The rebuild process cannot continue
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAPS_PORT_858=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAPS-Kommunikation h\u00f6ren soll
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=An error occurred while attempting to update the port on which to listen for LDAPS communication:  %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ENABLE_START_TLS_860=Gibt an, ob StartTLS aktiviert wird oder nicht
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_861=DN des Schl\u00fcssel-Manager-Anbieters f\u00fcr SSL und/oder StartTLS
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_862=DN des Trust-Manager-Anbieters f\u00fcr SSL und/oder StartTLS
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=An error occurred while attempting to parse key manager provider DN value "%s" as a DN:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=An error occurred while attempting to parse trust manager provider DN value "%s" as a DN:  %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=An error occurred while attempting to enable StartTLS: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=An error occurred while attempting to enable key manager provider entry: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=An error occurred while attempting to enable trust manager provider entry: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=An error occurred while attempting to update the key manager provider DN used for LDAPS communication: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=An error occurred while attempting to update the trust manager provider DN used for LDAPS communication: %s
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PATH_870=Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher f\u00fcr den Schl\u00fcssel-Manager-Anbieter
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_CERTNICKNAME_871=Spitzname des Zertifikats, den die Verbindungsbehandlungsroutine verwenden soll, wenn sie SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERROR:  You must provide the %s argument when providing the %s argument
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=An error occurred while attempting to update the nickname of the certificate that the connection handler should use when accepting SSL-based connections or performing StartTLS negotiation: %s
INFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=LDIF-Datei mit den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_INVALID_PARENT_TEMPLATE_875=Die \u00fcbergeordnete Vorlage %s, auf die in Zeile %d f\u00fcr Vorlage %s verwiesen wird, ist ung\u00fcltig, da die referenzierte Vorlage nicht vor der Vorlage definiert wird, die auf sie aufbaut 
INFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Ergebnisse nach der angegebenen Sortierreihenfolge sortieren
MILD_ERR_LDAP_SORTCONTROL_INVALID_ORDER_877=Die angegebene Sortierreihenfolge ist ung\u00fcltig: %s
INFO_DESCRIPTION_VLV_878=Virtual List View Control zum Abrufen der angegebenen Ergebnisseite verwenden
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_REQUIRES_SORT_879=Wenn das Argument --%s angegeben ist, dann muss auch das Argument --%s angebgeben werden
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_INVALID_DESCRIPTOR_880=Die angegebene Virtual List View-Beschreibung ist ung\u00fcltig.  Der Wert muss in der Form 'beforeCount:afterCount:offset:contentCount' (wobei Offset den Index des Zieleintrags und contentCount die gesch\u00e4tzte Gesamtzahl an Ergebnissen bzw. Null angibt, wenn diese unbekannt ist), oder 'beforeCount:afterCount:assertionValue' (wobei der Eintrag der erste Eintrag sein sollte, dessen prim\u00e4rer Sortierwert gr\u00f6\u00dfergleich dem angegebenen assertionValue ist) vorliegen.  In beiden F\u00e4llen ist beforeCount die Anzahl der zur\u00fcckzugebenden Eintr\u00e4ge vor dem Zielwert und afterCount die Anzahl der zur\u00fcckzugebenden Eintr\u00e4ge nach dem Zielwert 
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# Server-side sort failed:  %s
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Unable to decode the server-side sort response:  %s
INFO_LDAPSEARCH_VLV_TARGET_OFFSET_883=# VLV Ziel-Offset: %d
INFO_LDAPSEARCH_VLV_CONTENT_COUNT_884=# VLV Inhaltsmenge: %d
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# Virtual list view processing failed: %s
SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Unable to decode the virtual list view response:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=The specified LDIF file %s cannot be read
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Steuerung geteffectiverights mit der angegebenen Authzid verwenden
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Legt die spezifische Attributliste der Steuerung geteffectiverights fest
MILD_ERR_EFFECTIVERIGHTS_INVALID_AUTHZID_890=Die in der Steuerung geteffectiverights enthaltene Authorisierungs-ID "%s" ist ung\u00fcltig, da sie nicht mit "dn:" beginnt, um einen Benutzer-DN anzuzeigen
INFO_DESCRIPTION_PRODUCT_VERSION_891=Directory-Server-Versionsinformationen anzeigen
INFO_DESCRIPTION_QUIET_1075=Stillen Modus verwenden
INFO_DESCRIPTION_SCRIPT_FRIENDLY_1076=Skript-freundlichen Modus verwenden
INFO_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1077=Nicht-interaktiven Modus verwenden.  Wenn im Befehl Daten fehlen, wird der Benutzer nicht zu Eingabe aufgefordert und das Dienstprogramm schl\u00e4gt fehl
INFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Dieses Dienstprogramm dient zum Abrufen und Manipulieren der Werte von Passwortrichtlinien-Statusvariablen
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=Directory-Server-Administrations-Portnummer
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESSL_1097=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1098=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=Pfad zur Datei mit dem Verbindungspasswort
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TARGETDN_1102=DN des Benutzereintrags, f\u00fcr den Passwortrichtlinien-Statusinformationen eingeholt und gesetzt werden
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1103=SASL-Verbindungsoptionen
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1104=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSFILE_1105=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPW_1106=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPWFILE_1107=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSFILE_1108=Zertifikat-Trust Store-Pfad
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPW_1109=Zertifikat-Trust Store-PIN
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPWFILE_1110=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_1111=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ALL_1112=Alle Passwortrichtlinien-Statusinformationen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_POLICY_DN_1113=DN der Passwortrichtlinie f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1114=Information anzeigen, ob das Benutzerkonto administrativ deaktiviert wurde
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1115=Geben Sie an, ob das Benutzerkonto administrativ deaktiviert wurde
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_BOOLEAN_VALUE_1116='true' gibt an, dass das Konto deaktiviert ist, 'false' gibt an, dass es nicht deaktiviert ist
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1117=Statusinformationen \u00fcber Kontodeaktivierung aus dem Benutzerkonto l\u00f6schen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1118=Ablaufzeitpunkt des Benutzerkontos anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1119=Geben Sie an, wann das Benutzerkonto abl\u00e4uft
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUE_1120=Ein Zeitstempelwert, der die generalisierte Zeitsyntax verwendet
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1121=Statusinformationen \u00fcber Kontoablaufzeit aus dem Benutzerkonto l\u00f6schen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1122=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto abl\u00e4uft
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1123=Zeitpunkt anzeigen, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1124=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_CHANGED_TIME_1125=Informationen \u00fcber den Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1126=Zeitpunkt anzeigen, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1127=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1128=Informationen \u00fcber den Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_1129=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerpasswort abl\u00e4uft
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_WARNING_1130=Dauer in Sekunden anzeigen, bis der Benutzer eine Passwortablaufwarnungsnachricht erh\u00e4lt
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_AUTH_FAILURE_TIMES_1131=Anzahl der Fehlauthentifizierungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_AUTH_FAILURE_TIME_1132=M\u00f6gliche Fehlauthentifizierung f\u00fcr das Benutzerkonto hinzuf\u00fcgen.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_AUTH_FAILURE_TIMES_1133=Geben Sie die m\u00f6glichen Fehlauthentifizierungen f\u00fcr den Benutzer ein.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUES_1134=Ein Zeitstempelwert, der die generalisierte Zeitsyntax verwendet.  Mehrere Zeitstempelwerte k\u00f6nnen festgelegt werden, indem dieses Argument mehrfach angegeben wird
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_AUTH_FAILURE_TIMES_1135=Informationen \u00fcber Fehlauthentifizierungen aus diesem Benutzerkonto l\u00f6schen.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1136=Dauer in Sekunden anzeigen, bis die Sperre wegen Fehlauthentifizierungen abl\u00e4uft
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1137=Anzahl der verbleibenden Fehlauthentifizierungen anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_LAST_LOGIN_TIME_1138=Zeitpunkt anzeigen, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_LAST_LOGIN_TIME_1139=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_LAST_LOGIN_TIME_1140=Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1141=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird, weil es zu lange inaktiv war
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_RESET_STATE_1142=Information anzeigen, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_RESET_STATE_1143=Geben Sie an, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_RESET_STATE_1144=Information l\u00f6schen, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_RESET_LOCKOUT_1145=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird, weil der Benutzer das Passwort nicht rechtzeitig nach einer administrativen R\u00fccksetzung ge\u00e4ndert hat
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1146=Anzahl an Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_GRACE_LOGIN_USE_TIME_1147=Kulanzanmeldung f\u00fcr das Benutzerkonto hinzuf\u00fcgen.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1148=Geben Sie Anzahl der Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer an.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1149=Anzahl der in Anspruch genommenen Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer l\u00f6schen.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1150=Verbleibenden Kulanzameldungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1151=Erforderte Passwort\u00e4nderungszeit anzeigen, die der Benutzer das letzte Mal eingehalten hat 
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1152=Geben Sie die erforderte Passwort\u00e4nderungszeit an, die der Benutzer das letze Mal eingehalten hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1153=Informationen \u00fcber die erforderte Passwort\u00e4nderungszeit l\u00f6schen, die der Benutzer das letze Mal eingehalten hat.  Nur zu Testzwecken verwenden
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Dauer Sekunden anzeigen, die dem Benutzer bleiben, um sein Passwort zu \u00e4ndern, bevor das Konto wegen der erforderten \u00c4nderungszeit gesperrt wird
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=No subcommand was provided to indicate which password policy state operation should be performed
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=The provided value '%s' was invalid for the requested operation.  A Boolean value of either 'true' or 'false' was expected
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=No value was specified, but the requested operation requires a Boolean value of either 'true' or 'false'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Unrecognized subcommand '%s'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=An error occurred while attempting to send the request to the server:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=The Directory Server closed the connection before the response could be read
SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=The server was unable to process the request:  result code %d (%s), error message '%s'
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=The server was unable to decode the response message from the server:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Unable to decode information about an operation contained in the response:  %s
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_POLICY_DN_1164=Passwortrichtlinien-DN
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1165=Konto ist deaktiviert
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1166=Kontoablaufzeit
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1167=Sekunden bis Kontoablauf
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_TIME_1168=Passwort\u00e4nderungszeit
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1169=Passwortablaufwarnungszeit
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_1170=Sekunden bis Passwortablauf
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNING_1171=Sekunden bis Passwortablaufwarnung
INFO_PWPSTATE_LABEL_AUTH_FAILURE_TIMES_1172=Anzahl Fehlauthentifizierungen
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1173=Sekunden, bis Sperre wegen Fehlauthentifizierungen aufgehoben wird
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1174=Verbleibende Fehlanmeldungen
INFO_PWPSTATE_LABEL_LAST_LOGIN_TIME_1175=Letztes Anmeldedatum
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1176=Sekunden bis Konto wegen Inaktivit\u00e4t gesperrt wird
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_RESET_STATE_1177=Password wurde zur\u00fcckgesetzt
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_RESET_LOCKOUT_1178=Sekunden, bis Sperre wegen Passwortr\u00fccksetzung gesetzt wird
INFO_PWPSTATE_LABEL_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1179=In Anspruch genommener Kulanzanmeldungen
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1180=Verbleibende Kulanzanmeldungen
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1181=Passwort in erforderten Zeit ge\u00e4ndert
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1182=Sekunden bis erforderte \u00c4nderungszeit
SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Unrecognized or invalid operation type:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERROR:  You may not provide both the %s and the %s arguments
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERROR:  Unable to perform SSL initialization:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERROR:  The provided SASL option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERROR:  One or more SASL options were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL mechanism should be used
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERROR:  Cannot parse the value of the %s argument as an integer value between 1 and 65535:  %s
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERROR:  Cannot establish a connection to the Directory Server %s.  Verify that the server is running and that the provided credentials are valid.  Details: %s
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Specifies an existing server package (.zip) file to which the current build will be upgraded using the command line version of this tool
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Nicht-interaktiven Modus verwenden.  Alle erforderlichen Informationen abfragen, statt fehlzuschlagen
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Stille Aktualisierung oder Wiederherstellung ausf\u00fchren
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Anzahl der vom Server zur\u00fcckgewiesenen Eintr\u00e4ge z\u00e4hlen und den Wert als Beendigungscode angeben (Werte > 255 werden wegen Beendigungscodebeschr\u00e4nkungen auf 255 verkleinert)
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=An error occurred while trying to open the skip file %s for writing:  %s
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Anzahl der bei der Verifizierung gefundenen Fehler z\u00e4hlen und den Wert als Beendigungscode angeben (Werte > 255 werden wegen Beendigungscodebeschr\u00e4nkungen auf 255 verkleinert)
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Passwortverlauf
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Passwortverlaufstatuswerte f\u00fcr den Benutzer anzeigen
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Passwortverlaufstatuswerte f\u00fcr den Benutzer l\u00f6schen.  Nur zu Testzwecken verwenden
SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERROR:  You have specified the value %s for different ports
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=Die Eigenschaft "%s" ist keine bekannte Eigenschaft
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=The mandatory property "%s" is missing
SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=The value "%s" specified for the property "%s" is invalid
INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Standardwert
INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=Verzeichnis, in dem die Wiederherstellungsdateien gespeichert sind.  Dies sollte eines der untergeordneten Verzeichnisse von 'History' (Verlauf) sein, das beim Ausf\u00fchren des Upgradetools erstellt wurde
INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=Die Installation wird auf den Stand vor dem letzten Upgrade zur\u00fcckgesetzt
INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Alle erforderlichen Informationen abfragen, statt fehlzuschlagen
INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Stille Wiederherstellung durchf\u00fchren
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Alle Eintr\u00e4ge f\u00fcr alle Basis-DNs im Backend vor dem Import entfernen
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Neither the %s or the %s argument was provided.  One of these arguments must be given to specify the backend for the LDIF data to be imported to
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=Importing to a backend without the append argument will remove all entries for all base DNs (%s) in the backend. The %s argument must be given to continue with import
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Das Listentag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt keine Argumente, die die Listenwerte festlegen.  Es muss mindestens ein Listenwert angegeben werden
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=Das Listentag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt das Element '%s'. Dieses enth\u00e4lt ein Semikolon, dem aber keine Ganzzahl folgt.  Das Semikolon wird als Teil des Werts und nicht als Begrenzungszeichen behandelt, das den Wert von seiner relativen Gewichtung trennt
FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=An unexpected error occurred attempting to set the server's root directory to %s: %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERROR:  You may not provide both the %s and the %s arguments
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERROR:  Unable to perform SSL initialization:  %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERROR:  The provided SASL option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERROR:  One or more SASL options were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL mechanism should be used
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERROR:  Cannot parse the value of the %s argument as an integer value between 1 and 65535:  %s
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERROR:  Cannot establish a connection to the Directory Server %s.  Verify that the server is running and that the provided credentials are valid.  Details: %s
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=Directory-Server-Portnummer
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1303=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDDN_1304=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPW_1305=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1306=Verbindungspasswortdatei
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=SASL-Verbindungsoptionen
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1308=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSFILE_1309=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPW_1310=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPWFILE_1311=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Zertifikat-Trust Store-Pfad
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=Zertifikat-Trust Store-PIN
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=NOTICE:  The connection to the Directory Server was closed while waiting for a response to the shutdown request.  This likely means that the server has started the shutdown process
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERROR:  An I/O error occurred while attempting to communicate with the Directory Server:  %s
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERROR:  An error occurred while trying to decode the response from the server:  %s
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERROR:  Expected an add response message but got a %s message instead
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=%s Aufgabe %s wurde zum sofortigen Starten geplant
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERROR:  argument %s is incompatible with use of this tool to interact with the directory as a client
SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=This tool may only be used on UNIX-based systems
INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=RC-Skript erstellen, das zum Starten, Stoppen und Neustarten des Directory-Servers auf UNIX-basierten Systemen dient
INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Pfad zu der zu erstellenden Ausgabedatei
SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Unable to determine the path to the server root directory.  Please ensure that the %s system property or the %s environment variable is set to the path of the server root directory
SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=An error occurred while attempting to generate the RC script:  %s
SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=If you specify the {%s} argument you must also specify {%s}
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Dieses Dienstprogramm dient zur Fehlerbehebung f\u00fcr die JE-Datenbank
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=Root-Container auflisten, die von allen JE-Backends verwendet werden
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=Alle Eintragscontainer f\u00fcr einen Root-Container auflisten
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_DUMP_DATABASE_CONTAINER_1330=Datensatzabbild von einem Datenbankcontainer erstellen
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BACKEND_ID_1331=Backend-ID des JE-Backends, f\u00fcr das eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BASE_DN_1332=Basis-DN des Eintragcontainers, f\u00fcr den eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_DATABASE_NAME_1333=Name des Datenbankcontainers, f\u00fcr den eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SKIP_DECODE_1334=Nicht versuchen, die JE-Daten nach deren dazugeh\u00f6rigen Typen zu dekodieren
MILD_ERR_DBTEST_DECODE_FAIL_1335=Fehler bei der Datenentschl\u00fcsselung: %s
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=Status der Indizes in einem Eintragscontainer auflisten
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_KEY_VALUE_1337=Nur Datens\u00e4tze mit Schl\u00fcsseln anzeigen, die mit dem Vergleichsoperator f\u00fcr den Datenbankcontainer vor dem angegebenen Wert angeordnet werden sollen
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_KEY_VALUE_1338=Nur Datens\u00e4tze mit Schl\u00fcsseln anzeigen, die mit dem Vergleichsoperator f\u00fcr den Datenbankcontainer hinter dem angegebenen Wert angeordnet werden sollen
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_DATA_SIZE_1339=Nur Datens\u00e4tze anzeigen, deren Daten nicht gr\u00f6\u00dfer als der angegebene Wert sind
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_DATA_SIZE_1340=Nur Datens\u00e4tze anzeigen, deren Daten nicht kleiner als der angegebene Wert sind
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_DATABASE_CONTAINERS_1341=Datenbankcontainer f\u00fcr einen Eintragscontainer auflisten
INFO_LABEL_DBTEST_BACKEND_ID_1342=Backend-ID
INFO_LABEL_DBTEST_DB_DIRECTORY_1343=Datenbankverzeichnis
INFO_LABEL_DBTEST_BASE_DN_1344=Basis-DN
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_PREFIX_1345=JE-Datenbank-Pr\u00e4fix
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_COUNT_1346=Anzahl der Eintr\u00e4ge
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=None of the Directory Server backends are configured with the requested backend ID %s
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=None of the entry containers are configured with the requested base DN %s in backend %s
SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=No database container exists with the requested name %s in entry container %s and backend %s
SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=An unexpected error occurred while attempting to initialize the JE backend %s: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=An unexpected error occurred while attempting to read and/or decode records from the database: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Unable to decode base DN string "%s" as a valid distinguished name:  %s
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_NAME_1353=Datenbankname
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_TYPE_1354=Datenbanktyp
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_NAME_1355=JE-Datenbankname
INFO_LABEL_DBTEST_JE_RECORD_COUNT_1356=Anzahl der Datens\u00e4tze
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_NAME_1357=Indexname
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_TYPE_1358=Indextyp
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_STATUS_1359=Indexstatus
INFO_LABEL_DBTEST_KEY_1360=Schl\u00fcssel
INFO_LABEL_DBTEST_DATA_1361=Daten
SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=An error occurred while attempting to release the shared lock for backend %s:  %s.  This lock should automatically be cleared when the process exits, so no further action should be required
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=An error occurred while attempting to acquire a shared lock for backend %s:  %s.  This generally means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a restore or an LDIF import)
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=An error occurred while decoding the min/max key value %s: %s. Values prefixed with "0x" will be decoded as raw bytes in hex. When dumping the DN2ID database, the value must be a valid distinguished name. When dumping the ID2Entry database, the value will be decoded as a entry ID. When dumping all other databases, the value will be decoded as a string
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_1365=Eintrag
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_ID_1366=Eintrags-ID
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_DN_1367=Eintrags-DN
INFO_LABEL_DBTEST_URI_1368=URI
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_VALUE_1369=Indexwert
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Eintrags-ID-Liste
INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=Letzte Sortierschl\u00fcssel
SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=An error occurred while parsing the min/max data size %s as a integer: %s
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=An error occurred while attempting to enable the ADS trust store: %s
SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=Es muss ein Unterbefehl angegeben werden
INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Name des Benutzerkontos, unter dem der Server ausgef\u00fchrt werden soll
INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Pfad zur Java-Installation, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden soll
INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Reihe von Argumenten, die an die JVM beim Ausf\u00fchren des Servers geleitet werden sollen
SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=The directory %s specified as the OPENDS_JAVA_HOME path does not exist or is not a directory
INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Um den Standardserver-Konfigurationsstatus und die Konfiguration angezeigt zu bekommen, k\u00f6nnen Sie %s aufrufen
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Soll SSL aktiviert werden?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von LDAPS-Clients annehmen soll
INFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Soll StartTLS aktiviert werden?
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Pfad zum Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS):
INFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Pfad zum PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=Schl\u00fcsselspeicher-PIN:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Spitzname %s verwenden?
INFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Zertifikatserveroptionen:
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=Selbstsigniertes Zertifikat erstellen (nur zu Testzwecken empfohlen)
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Ein in einem Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS) vorhandenes Zertifikat verwenden
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Ein in einem PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher vorhandenes Zertifikat verwenden
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Ein vorhandenes Zertifikat f\u00fcr ein PKCS#12-Token verwenden
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=Zertifikattypauswahl:
INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Soll der Server nach Abschluss der Konfiguration gestartet werden?
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=The provided certificate nickname could not be found.  The key store contains the following certificate nicknames: %s
SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=The key store contains the following certificate nicknames: %s.%nYou have to provide the nickname of the certificate you want to use
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Server nach Abschluss der Konfiguration nicht starten
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=StartTLS aktivieren, um sichere Kommunikation mit dem Server \u00fcber den LDAP-Port zu erm\u00f6glichen
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAPS-Kommunikation h\u00f6ren soll.  Der LDAPS-Port wird nur dann konfiguriert und SSL aktiviert, wenn dieses Argument explizit angegeben ist
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=Selbstsigniertes Zertifikats erstellen, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Ein Zertifikat in einem PKCS#11-Token verwenden, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=Pfad zu einem Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS) mit einem Zertifikat, das als Serverzertifikat verwendet werden soll
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=Pfad zu einem PKCKS#12-Schl\u00fcsselspeicher mit einem Zertifikat, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN.  Eine PIN ist erforderlich, wenn ein vorhandenes Zertifikat (JKS, KCEKS, PKCS#12 oder PKCS#11) als Serverzertifikat angegeben wird.
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei.  Eine PIN ist erforderlich, wenn ein vorhandenes Zertifikat (JKS, KCEKS, PKCS#12 oder PKCS#11) als Serverzertifikat angegeben wird.
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Spitzname des Zertifikats, den der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=You have specified several certificate types to be used.  Only one certificate type (self-signed, JKS, JCEKS, PKCS#12 or PCKS#11) is allowed
SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=You have chosen to enable SSL or StartTLS.  You must specify which type of certificate you want the server to use
SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=Sie m\u00fcssen die PIN des Schl\u00fcsselspeichers angeben, um das vom Server zu verwendende Zertifikat abzurufen.  You can use {%s} or {%s}
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Installation in nicht-interaktiven Modus ausf\u00fchren.  Wenn im Befehl Daten fehlen, wird der Benutzer nicht zur Eingabe aufgefordert und das Dienstprogramm schl\u00e4gt fehl
SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=You have specified to use a certificate as server certificate.  You must enable SSL (using option {%s}) or Start TLS (using option %s)
SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=The argument '%s' is incompatible with '%s'
INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Dieses Dienstprogramm dient zum Abruf einer Liste mit geplanten Aufgaben, die im Directory-Server ausgef\u00fchrt werden, sowie von Informationen \u00fcber einzelne Aufgaben
INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Zusammenfassung der Aufgaben drucken
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID einer bestimmten Aufgabe, f\u00fcr die das Dienstprogramm Informationen anzeigt
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=Aktualisieren
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=Aufgabe abbrechen
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=Protokolle anzeigen
INFO_TASKINFO_MENU_PROMPT_1418=Men\u00fcelement oder Aufgabennummer eingeben
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Nummer der abzubrechenden Aufgabe [%d] eingeben
INFO_TASKINFO_MENU_1420=Men\u00fc
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_TASK_NUMBER_1421=Die Aufgabennummer muss zwischen 1 und %d liegen
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=Ung\u00fcltiges Men\u00fcelement oder Aufgabennummer '%s'
INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID
INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Typ
INFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=Status
INFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Geplante Startzeit
INFO_TASKINFO_FIELD_ACTUAL_START_1427=Tats\u00e4chliche Startzeit
INFO_TASKINFO_FIELD_COMPLETION_TIME_1428=Abschlusszeit
INFO_TASKINFO_FIELD_DEPENDENCY_1429=Abh\u00e4ngigkeiten
INFO_TASKINFO_FIELD_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1430=Fehlgeschlagene Abh\u00e4ngigskeitsaktion
INFO_TASKINFO_FIELD_LOG_1431=Protokollnachrichten
INFO_TASKINFO_FIELD_LAST_LOG_1432=Letzte Protokollnachricht
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-Mail nach Abschluss senden
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-Mail bei Fehler senden
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=Aufgabe %s abgebrochen
SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Error canceling task %s:  %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Error retrieving task entry %s:  %s
MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Es ist keine Aufgabe mit der ID %s vorhanden
INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=Aufgabendetails
INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=%s Optionen
INFO_TASKINFO_NO_TASKS_1441=Keine Aufgabe vorhanden
INFO_TASKINFO_NONE_1442=Keine
INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Keine festgelegt
INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Sofortige Ausf\u00fchrung
INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Fehler beim Verbinden mit dem Directory-Server: '%s'. Verifizieren, ob die Verbindungsoptionen korrekt sind und der Server ausgef\u00fchrt wird
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Options '%s' and '%s' are incompatible with each other and cannot be used together
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID einer bestimmten Aufgabe, die abgebrochen werden soll
SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Error canceling task '%s': %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Error accessing logs for task '%s': %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=Task at index %d is not cancelable
SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=Task %s has finished and cannot be canceled
INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Es werden momentan keine abbrechbaren Aufgaben ausgef\u00fchrt
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=There are no tasks defined with ID '%s'
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=Task '%s' has finished and cannot be canceled
SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=State for task '%s' cannot be determined
INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Gibt das Datum bzw. die Zeit im Format 'YYYYMMDDhhmmss' an, wann dieser Vorgang als Serveraufgabe gestartet wird.  Der Wert '0' bewirkt, dass die Aufgabe zur sofortigen Ausf\u00fchrung geplant wird.  Wenn diese Option angegeben ist, wird der Start des Vorgangs so geplant, dass das Dienstprogramm nach der festgelegten Zeit sofort beendet wird 
SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=The start date/time must in format 'YYYYMMDDhhmmss'
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=%s Aufgabe %s wurde zum Starten in %s geplant
SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=You have provided options for scheduling this operation as a task but options provided for connecting to the server's tasks backend resulted in the following error: '%s'
INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Pfad zur Datei mit den Standardeigenschaftswerten f\u00fcr die Befehlszeilenargumente
INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Es wird keine Eigenschaftendatei mit den Standardargumentwerte f\u00fcr die Befehlszeile verwendet
INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Aufgabenplanungsoptionen
INFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Verbindungsoptionen f\u00fcr das Aufgaben-Backend
INFO_DESCRIPTION_GENERAL_ARGS_1465=Allgemeine Optionen
INFO_DESCRIPTION_IO_ARGS_1466=Eingabe-/Ausgabeoptionen f\u00fcr das Dienstprogramm
INFO_DESCRIPTION_LDAP_CONNECTION_ARGS_1467=LDAP-Verbindungsoptionen
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Konfigurationsoptionen
INFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=E-Mail-Adresse des Empf\u00e4ngers, der bei Abschluss der Aufgabe benachrichtigt wird.  Diese Option kann mehrfach angegeben werden
INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=E-Mail-Adresse des Empf\u00e4ngers, der bei Fehlern w\u00e4hrend der Ausf\u00fchrung der Aufgabe benachrichtigt wird.  Diese Option kann mehrfach angegeben werden
INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID der Aufgabe, von der diese Aufgabe abh\u00e4ngig ist.  Eine Aufgabe wird nicht ausgef\u00fchrt, bevor nicht alle Aufgaben abgeschlossen sind, von denen sie abh\u00e4ngig ist
INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Aktion dieser Aufgabe, wenn eine der Aufgaben fehlschl\u00e4gt, von denen sie abh\u00e4ngig ist.  Der Wert muss einer von %s sein. Wenn kein Wert angegeben ist, wird standardm\u00e4\u00dfig %s verwendet
SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=The option %s is only applicable when scheduling this operation as a task
SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=The value %s for option %s is not a valid email address
SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=The failed dependency action value %s is invalid.  The value must be one of %s
SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=The failed dependency action option is to be used in conjunction with one or more dependencies
SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Error:  task %s is not in a cancelable state
NOTICE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Der Sicherungsprozess wurde abgebrochen
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=In Datei f\u00fcr zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge %s kann nicht geschrieben werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob Sie \u00fcber ausreichende Rechte f\u00fcr die Datei verf\u00fcgen
INFO_INSTALLDS_PROMPT_REJECTED_FILE_1481=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in folgende Datei schreiben:
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=In Datei f\u00fcr \u00fcbersprungene Eintr\u00e4ge %s kann nicht geschrieben werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob Sie \u00fcber ausreichende Rechte f\u00fcr die Datei verf\u00fcgen
INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in folgende Datei schreiben:
SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=The maximum number of tries to provide the certificate key store PIN is %s.  Install canceled
INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=This utility can be used to change the java arguments and java home that are used by the different server commands.%n%nBevor Sie den Befehl aufrufen, bearbeiten Sie die Eigenschaftendatei in %s, um die Java-Argumente und Java-Home festzulegen. Nachdem Sie die Eigenschaftendatei bearbeitet haben, rufen Sie diesen Befehl auf, damit die \u00c4nderungen ins Konto \u00fcbernommen werden.%n%nNote that the changes will only apply to this server installation. Ihre Umgebungsvariablen werden nicht ver\u00e4ndert
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Dienstprogramm im stillen Modus ausf\u00fchren.  Im stillen Modus werden Fortschrittsinformationen nicht an den Standardoutput ausgegeben
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Die Eigenschaftendatei f\u00fcr die Erstellung der Skripte.  Wenn dieses Attribut nicht festgelegt ist, wird %s verwendet
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Die Skriptdatei, die geschrieben wird.  Wenn keine festgelegt wird, wird %s geschrieben
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=The file properties "%s" cannot be read.  Check that it exists and that you have read rights to it
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=The destination file "%s" cannot be written.  Check that you have right reads to it
SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=The destination file "%s" cannot be written.  Check that you have right reads to it
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Die Skriptdatei %s wurde erfolgreich erstellt.  Um in den Befehlzeilen die in %s festgelegten Java-Eigenschaften verwenden zu k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie die erstellte Skriptdatei nach %s kopieren
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=Der Vorgang war erfolgreich.  The server commands will use the java arguments and java home specified in the properties file located in %s
INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Wenn dies gesetzt ist, pr\u00fcfen Sie, ob der Befehl im Offline- oder Online-Modus ausgef\u00fchrt werden muss und den dazugeh\u00f6rigen Fehlercode zur\u00fcckgibt
SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=The backend ID '%s' has been specified several times
MILD_ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=FEHLER: Ein leerer LDAP-Wert ist kein g\u00fcltiger Wert
 
# Placeholders for values as they will be displayed in the usage
INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={file}
INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={directory}
INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={configFile}
INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={ldifFile}
INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={seed}
INFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={keyStorePath}
INFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={trustStorePath}
INFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={bindPasswordFile}
INFO_CONFIGCLASS_PLACEHOLDER_1507={configClass}
INFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={host}
INFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port}
INFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={baseDN}
INFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={rootUserDN}
INFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={bindDN}
INFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={bindPassword}
INFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={keyStorePassword}
INFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={path}
INFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={path}
INFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={trustStorePassword}
INFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={nickname}
INFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filter}
INFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filter}
INFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID}
INFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={name=value}
INFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version}
INFO_DESCRIPTION_PLACEHOLDER_1524={description}
INFO_GROUPNAME_PLACEHOLDER_1525={groupName}
INFO_MEMBERNAME_PLACEHOLDER_1526={memberName}
INFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={backendName}
INFO_SERVERID_PLACEHOLDER_1528={serverID}
INFO_USERID_PLACEHOLDER_1529={userID}
INFO_VALUE_SET_PLACEHOLDER_1530={PROP:VALUE}
INFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={startTime}
INFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={propertiesFilePath}
INFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={emailAddress}
INFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={taskID}
INFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action}
INFO_TYPE_PLACEHOLDER_1536={type}
INFO_CATEGORY_PLACEHOLDER_1537={category}
INFO_PROPERTY_PLACEHOLDER_1538={property}
INFO_NAME_PLACEHOLDER_1539={name}
INFO_UNIT_PLACEHOLDER_1540={unit}
INFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={backupID}
INFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={backupDir}
INFO_LDAPPORT_PLACEHOLDER_1543={ldapPort}
INFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={jmxPort}
INFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={keyManagerProviderDN}
INFO_TRUST_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1546={trustManagerProviderDN}
INFO_KEY_MANAGER_PATH_PLACEHOLDER_1547={keyManagerPath}
INFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={rootUserPassword}
INFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={serverRootDir}
INFO_SERVICE_NAME_PLACEHOLDER_1550={serviceName}
INFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={userName}
INFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args}
INFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={databaseName}
INFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={maxKeyValue}
INFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={minKeyValue}
INFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={maxDataSize}
INFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={minDataSize}
INFO_CLEAR_PWD_1558={clearPW}
INFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={encodedPW}
INFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={scheme}
INFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={branchDN}
INFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribute}
INFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={wrapColumn}
INFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={templateFile}
INFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={rejectFile}
INFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={skipFile}
INFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={programName}
INFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={numEntries}
INFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={rootUserPasswordFile}
INFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|:<filePath]]}
INFO_ENCODING_PLACEHOLDER_1571={encoding}
INFO_ATTRIBUTE_LIST_PLACEHOLDER_1572={attrList}
INFO_NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER_1573={newPassword}
INFO_CURRENT_PASSWORD_PLACEHOLDER_1574={currentPassword}
INFO_SEARCH_SCOPE_PLACEHOLDER_1575={searchScope}
INFO_SORT_ORDER_PLACEHOLDER_1576={sortOrder}
INFO_VLV_PLACEHOLDER_1577={before:after:index:count | before:after:value}
INFO_DEREFERENCE_POLICE_PLACEHOLDER_1578={dereferencePolicy}
INFO_SIZE_LIMIT_PLACEHOLDER_1579={sizeLimit}
INFO_TIME_LIMIT_PLACEHOLDER_1580={timeLimit}
INFO_SCOPE_PLACEHOLDER_1581={scope}
INFO_FILTER_FILE_PLACEHOLDER_1582={filterFile}
INFO_OUTPUT_FILE_PLACEHOLDER_1583={outputFile}
INFO_TARGETDN_PLACEHOLDER_1584={targetDN}
INFO_TIME_PLACEHOLDER_1585={time}
INFO_TRUE_FALSE_PLACEHOLDER_1586={true|false}
INFO_INDEX_PLACEHOLDER_1587={index}
INFO_STOP_REASON_PLACEHOLDER_1588={stopReason}
INFO_STOP_TIME_PLACEHOLDER_1589={stopTime}
INFO_SECONDS_PLACEHOLDER_1590={seconds}
INFO_DATA_PLACEHOLDER_1591={data}
INFO_ADDRESS_PLACEHOLDER_1592={address}
INFO_SUBJECT_PLACEHOLDER_1593={subject}
INFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={adminUID}
INFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={keyStorePasswordFile}
INFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]]
 
INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=true
INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=false
 
INFO_INSTALLDS_SERVER_JMXPORT_LABEL_1599=JMX-Listener-Port:
INFO_INSTALLDS_START_SERVER_1600=Server nach Abschluss der Konfiguration starten
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=Server nach Abschluss der Konfiguration nicht starten
INFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=Setup-Zusammenfassung%n=============
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Wie m\u00f6chten Sie fortfahren?
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Server mit den vorstehenden Parametern einrichten
INFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Setup-Parameter neu eingeben
INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Setup Abbrechen
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=An error occurred while attempting to update the crypto manager in the Directory Server: %s
INFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=%s Aufgabe %s erfolgreich abgeschlossen
INFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=%s Aufgabe %s wurde nicht erfolgreich abgeschlossen
SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Cannot access trust store '%s'.  Verify that the provided trust store exists and that you have read access rights to it
SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Cannot access key store '%s'.  Verify that the provided key store exists and that you have read access rights to it
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=Datei mit einer Liste der beim Berechnen der Unterschiede zu ignorierenden Attribute
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=Datei mit einer Liste von der beim Berechnen der Unterschiede zu ignorierenden Eintr\u00e4ge (DN)
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=An error occurred while attempting to read the file '%s' containing the list of ignored entries: %s
SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=An error occurred while attempting to read the file '%s' containing the list of ignored attributes: %s
INFO_LDIFDIFF_CANNOT_PARSE_STRING_AS_DN_1616=Die Zeichenkette '%s' in Datei '%s' kann nicht als ein DN geparst werden
INFO_CHANGE_NUMBER_CONTROL_RESULT_1617=Die %s-Nummer der Vorgangs\u00e4nderung ist %s
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=An welchen Port soll der Administrations-Konnektor Verbindungen akzeptieren?
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port, an dem der Administrations-Konnektor auf Kommunikation warten soll
SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=An error occurred while attempting to update the administration connector port:  %s
SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Error connecting to the directory server at %s on %s. Check this port is an administration port
INFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=Directory-Server-Administrations-Portnummer
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Pfad zu einem JCEKS mit einem Zertifikat, das als Serverzertifikat verwendet werden soll
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Ein bestehendes Zertifikat in einem JCEKS-Schl\u00fcsselspeicher verwenden.
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=JCEKS-Schl\u00fcsselspeicherpfad:
SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Error creating JCEKS Key Provider configuration:  %s
SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Error creating JCEKS Trust Manager configuration:  %s
SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERROR:  Cannot establish a connection to the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERROR:  Cannot establish a connection to the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
 
INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={Instanzenpfad}
INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={aktueller Benutzer}
 
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Pfad, unter dem sich die Instanz befindet
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Benutzername der Eigent\u00fcmers der Instanz
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Gruppennname des Eigent\u00fcmers der Instanz
INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Dieses Dienstprogramm legt den Speicherort der Instanz fest.
SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] is not a directory. Only directories can be used as {instancePath}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] is not empty. Only empty directories can be used as {instancePath}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] is not writable. Cannot create Directory Server instance
SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] does not start with a letter. Cannot be specified as {userName}
SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Unable to retrieve group for [%s]. Check that [%s] exists
SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Unable to use [%s]/[%s] as {userName}/{groupName}. Check that %s exists and belongs to %s
SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Unauthorized user. Only user that can write [%s] can use this command
 
INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Dieses Dienstprogramm pr\u00fcft die Version und den Eigent\u00fcmer der Instanz
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Aktueller Benutzer
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Gibt an, dass die Versionspr\u00fcfung ausgef\u00fchrt werden muss.
SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=Current user is not owner of the instance. Only [%s] can run this command
SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=Data version does not match binaries. Run upgrade script to solve this
 
 
SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=User [%s] does not exist
SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=User/role [%s] does not exist. Create it or use --userName option to specify another user
 
SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=The target backend %s cannot be backed up to the backup directory %s: this directory is already a backup location for backend %s
 
INFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={Planungsmuster}
SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=An error occurred while attempting to initialize server components to run the encode password tool:  %s
SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=The %s argument is not supported for online imports
INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Gibt an, dass sich die Aufgabe wiederholt und geplant wird, gem\u00e4\u00df dem Wertargument in crontab(5), die mit Datum und Uhrzeit kompatibel sind. 
INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=Wiederholte %s-Aufgabe %s erfolgreich geplant
 
INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Dieses Dienstprogramm gibt den Instanzenspeicherort frei.
INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=Pr\u00fcft, ob Optionen g\u00fcltig sind.
FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Internal Error: %s
FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=INSTALL_ROOT property not specified
FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=INSTANCE_ROOT property not specified
FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=The "config.ldif" file is not present in the instance directory %s.\nInstance directory is referenced by %s
INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportieren nach %s
 
#
# These are the localized version of the answers that the user can provide in
# interactive tools.
#
INFO_PROMPT_YES_COMPLETE_ANSWER_1663=Ja
INFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=j
INFO_PROMPT_NO_COMPLETE_ANSWER_1665=Nein
INFO_PROMPT_NO_FIRST_LETTER_ANSWER_1666=n
 
SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=The specified start time '%s' has already passed
 
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=An error occurred reading file '%s'.  Check that the file exists and that you have read access rights to it.  Details: %s
 
SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=The specified stop time '%s' has already passed
 
SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Both entry DNs and a file name were provided for the compare operation.  These arguments are not compatible
 
# The following chars correspond to the following properties:
# INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refresh
# INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel task
# INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=view logs
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_CHAR_1671=r
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_CHAR_1672=A
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_CHAR_1673=l
 
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=Ber\u00fccksichtigt die Syntax der Attribute, wie definiert im Schema, um den Wertvergleich auszuf\u00fchren.  Die bereitgestellten LDIF-Dateien m\u00fcssen dem Serverschema entsprechen
SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=WARNING:  no configuration file was provided as argument.  No schema check will be performed.  If this is being called throught the '%s' command-line, verify that the script has not been modified
INFO_LDAPAUTH_NON_EMPTY_PASSWORD_1676=Sie m\u00fcssen ein nicht leeres Passwort angeben, um fortzufahren.
 
INFO_BATCH_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1677={batchFilePath}
INFO_DESCRIPTION_BATCH_FILE_PATH_1678=Path to a batch file containing a set of dsconfig commands to be executed
SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BATCH_FILE_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1679=If you specify the {%s} argument you must also specify {%s}
 
SEVERE_ERR_TIMEOUT_DURING_STARTUP_1680=The timeout of '%d' seconds to start the server has been reached.  You can use the argument '--%s' to increase this timeout