# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
|
#
|
# Global directives
|
#
|
global.category=TOOLS
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
|
#
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Unable to create an SSL \
|
### connection to the server: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Unable to create an SSL \
|
### connection to the server because the connection factory has not been \
|
### initialized
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Cannot load the key store file: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Cannot initialize the key manager \
|
### for the key store:%s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Cannot load the key store \
|
### file: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Cannot initialize the key manager \
|
### for the key store:%s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=Verf\u00fcgbare Passwortspeicherschemas auflisten
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Klartext-Passwort zum Verschl\u00fcsseln oder Abgleich gegen ein verschl\u00fcsseltes Passwort
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Datei mit Klartext-Passwort
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Verschl\u00fcsseltes Passwort zum Abgleich gegen ein Klartext-Passwort
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Datei mit verschl\u00fcsseltem Passwort
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_CLASS_12=Vollst\u00e4ndig qualifizierter Name der Java-Klasse f\u00fcr die Verwendung als Konfigurationsbehandlungsroutine des Directory-Servers. Wenn dieser nicht angegeben wird, wird standardm\u00e4\u00dfig org.opends.server.extensions.ConfigFileHandler verwendet
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Pfad zur Directory-Server-Konfigurationsdatei
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Schema f\u00fcr das verschl\u00fcsselte Passwort
|
INFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=An unexpected error occurred while \
|
### attempting to initialize the command-line arguments: %s
|
###SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=An error occurred while parsing the \
|
### command-line arguments: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=No clear-text password was specified. Use \
|
### --%s or --%s to specify the password to encode
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=No password storage scheme was specified. Use \
|
### the --%s argument to specify the storage scheme
|
###SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=An unexpected error occurred while \
|
### attempting to bootstrap the Directory Server client-side code: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=An error occurred while trying to load the \
|
### Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=An error occurred while trying to load the \
|
### Directory Server schema: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=An error occurred while trying to \
|
### initialize the core Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=An error occurred while \
|
### trying to initialize the Directory Server password storage schemes: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=No password storage schemes have been \
|
### configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Password storage scheme "%s" is not \
|
### configured for use in the Directory Server
|
INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Das angegebene Klartext-Passwort und das verschl\u00fcsselte Passwort stimmen \u00fcberein
|
INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Das angegebene Klartext-Passwort und das verschl\u00fcsselte Passwort stimmen nicht \u00fcberein
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Encoded Password: "%s"
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=An error occurred while attempting to \
|
### encode the clear-text password: %s
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Pfad zu der zu schreibenden LDIF-Datei
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Bestehende LDIF-Datei erweitern, statt sie zu \u00fcberschreiben
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=Backend-ID des zu exportierenden Backends
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=Basis-DN einer Verzweigung, die vom LDIF-Export ausgeschlossen wird
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Attribut, das in den LDIF-Export eingeschlossen wird
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Attribut, das vom LDIF-Export ausgeschlossen wird
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die im LDIF-Export eingeschlossen werden
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die vom LDIF-Export ausgeschlossen werden
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Spalte, in der lange Zeile umgebrochen werden sollen (0 f\u00fcr keinen Zeilenumbruch)
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=LDIF-Daten beim Export komprimieren
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=LDIF-Daten beim Export verschl\u00fcsseln
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=Signierten Hash von den exportierten Daten generieren
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Unable to decode exclude \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Unable to decode include \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Unable to decode base DN string "%s" as a \
|
### valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Multiple Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Unable to decode exclude \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Unable to \
|
### decode wrap column value "%s" as an integer
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=An error occurred while \
|
### attempting to process the LDIF export: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Unable to decode the backend \
|
### configuration base DN string "%s" as a valid DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Unable to retrieve the \
|
### backend configuration base entry "%s" from the server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Cannot determine the name of the \
|
### Java class providing the logic for the backend defined in configuration entry \
|
### %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Unable to load class %s referenced in \
|
### configuration entry %s for use as a Directory Server backend: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Unable to create an instance \
|
### of class %s referenced in configuration entry %s as a Directory Server \
|
### backend: %s
|
###SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=No base DNs have been defined in backend \
|
### configuration entry %s. This backend will not be evaluated
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Unable to determine the set \
|
### of base DNs defined in backend configuration entry %s: %s
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Pfad zur der zu importierenden LDIF-Datei
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Bestehende Datenbank erweitern, statt sie zu \u00fcberschreiben
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Beim Erweitern der Datenbank vorhandene Eintr\u00e4ge ersetzen
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=Backend-ID des zu importierenden Backends
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=Basis-DN einer Verzweigung, die vom LDIF-Import ausgeschlossen wird
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Attribut, das in den LDIF-Import eingeschlossen wird
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Attribut, das vom LDIF-Import ausgeschlossen wird
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die im LDIF-Import eingeschlossen werden
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filter zum Ermitteln der Eintr\u00e4ge, die vom LDIF-Import ausgeschlossen werden
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=Vorhandene Datei f\u00fcr zur\u00fcckgewiesene und/oder \u00fcbersprungene Eintr\u00e4ge \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=LDIF-Datei ist komprimiert
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=LDIF-Datei ist verschl\u00fcsselt
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Unable to decode exclude \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Unable to decode include \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Imported branches or \
|
### backend IDs can not span across multiple Directory Server backends
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID or base DNs that \
|
### include the specified branches
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Unable to decode exclude \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=An error occurred while \
|
### trying to open the rejects file %s for writing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=An error occurred while \
|
### attempting to process the LDIF import: %s
|
INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Verarbeitet Anforderung %s f\u00fcr %s
|
INFO_OPERATION_FAILED_105=Vorgang %s fehlgeschlagen
|
INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=Vorgang %s erfolgreich f\u00fcr DN %s
|
INFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Vergleicht Typ %s mit Wert %s in Eintrag %s
|
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_FALSE_108=Vergleichvorgang gibt den Wert false f\u00fcr Eintrag %s zur\u00fcck
|
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_TRUE_109=Vergleichvorgang gibt den Wert true f\u00fcr Eintrag %s zur\u00fcck
|
INFO_SEARCH_OPERATION_INVALID_PROTOCOL_110=Ung\u00fcltigen Vorgangstyp in Suchergebnis %s zur\u00fcckgegeben
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTALL_111=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
|
INFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Passwortdatei f\u00fcr die Verbindung
|
INFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Angegebenen Zeichensatz f\u00fcr die Befehlszeileneingabe verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Ausf\u00fchrlichen Modus verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Zertifikat-Trust Store-Pfad
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
|
INFO_DESCRIPTION_HOST_120=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
|
INFO_DESCRIPTION_PORT_121=Directory-Server-Portnummer
|
INFO_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_122=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
INFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Anforderungssteuerung f\u00fcr die angegebenen Informationen verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Bearbeitung auch bei Fehlern fortsetzen
|
INFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Authentifizierungsmechanismus SASL EXTERNAL verwenden
|
INFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Datei mit den DNs der zu l\u00f6schenden Eintr\u00e4ge
|
INFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Angegebenen Eintrag und alle Untereintr\u00e4ge l\u00f6schen
|
INFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Datens\u00e4tze ohne \u00c4nderungstyp als Hinzuf\u00fcgevorg\u00e4nge behandeln
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Basis-DN f\u00fcr Suche
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Maximale Anzahl der Eintr\u00e4ge, die bei der Suche zur\u00fcckgegeben werden
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Maximal zul\u00e4ssige Suchdauer in Sekunden
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Suchumfang ('base', 'one', 'sub' oder 'subordinate')
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Alias-Dereferenzierungsrichtlinie ('never', 'always', 'search' oder 'find')
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Cannot send the simple bind \
|
### request: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Cannot read the bind \
|
### response from the server. The port you are using may require a secured \
|
###communication (--useSSL). %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=The Directory Server indicated that \
|
### it was closing the connection to the client (result code %d, message "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=The Directory Server \
|
### sent an unexpected extended response message to the client: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=The Directory Server sent an \
|
### unexpected response message to the client: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=Der einfache Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=A SASL bind was requested but no \
|
### SASL mechanism was specified
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Der angeforderte SASL-Mechanismus "%s" wird von diesem Client nicht unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=Die Eigenschaft zur SASL-Verfolgung darf nur einen Wert haben
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=Die Eigenschaft "%s" ist f\u00fcr den SASL-Mechanismus %s nicht zul\u00e4ssig
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Cannot send the SASL %S bind \
|
### request: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=Der %s SASL-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Es wurden keinen SASL-Eigenschaften f\u00fcr den Mechanismus %s angegeben
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=Die SASL-Eigenschaft "authid" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_AUTHID_REQUIRED_150=Die SASL-Eigenschaft "authid" wird f\u00fcr den Mechanismus %s ben\u00f6tigt
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_INITIAL_SASL_BIND_151=Die erste Verbindungsanforderung in der mehrstufigen Verbindung %s kann nicht an den Server gesendet werden: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_INITIAL_BIND_RESPONSE_152=Die erste Verbindungsantwort %s kann nicht vom Server empfangen werden: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_INITIAL_BIND_RESPONSE_153=Der Client hat eine unerwartete Verbindungszwischenantwort erhalten. Als erste Antwort im mehrstufigen Verbindungsprozess %s wurde das Ergebnis "SASL bind in progress" erwartet. Der Ergebniscode der Verbindungsantwort war aber %d (%s) und die Fehlermeldung "%s"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_CRAMMD5_SERVER_CREDENTIALS_154=Bei der ersten Verbindungsantwort vom Server waren keine Server-SASL-Berechtigungsnachweise mit den Challenge-Informationen enthalten, die f\u00fcr die Vervollst\u00e4ndigung der CRAM-MD5-Authentifizierung ben\u00f6tigt werden
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_INITIALIZE_MD5_DIGEST_155=Unerwarteter Fehler beim Versuch, den MD5-Digest-Generator zu initialisieren: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SECOND_SASL_BIND_156=Die zweite Verbindungsanforderung in der mehrstufigen Verbindung %s kann nicht an den Server gesendet werden: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_SECOND_BIND_RESPONSE_157=Die zweite Verbindungsantwort %s kann nicht vom Server empfangen werden: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_ALLOWED_SASL_PROPERTIES_158=Es wurden eine oder mehrere SASL-Eigenschaften angegeben, der Mechanismus %s akzeptiert aber keine SASL-Eigenschaften
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHZID_SINGLE_VALUED_159=Die SASL-Eigenschaft "authzid" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_REALM_SINGLE_VALUED_160=Die SASL-Eigenschaft "realm" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_QOP_SINGLE_VALUED_161=Die SASL-Eigenschaft "qop" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_QOP_NOT_SUPPORTED_162=Der QoP-Modus "%s" wird von diesem Client nicht unterst\u00fctzt. Momentan wird nur der Modus "auth" unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_QOP_163=Der Modus "%s" der angegebenen Sicherheitsstufe DIGEST-MD5 ist ung\u00fcltig. Momentan wird nur der QoP-Modus "auth" unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGEST_URI_SINGLE_VALUED_164=Die SASL-Eigenschaft "digest-uri" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_DIGESTMD5_SERVER_CREDENTIALS_165=Bei der ersten Verbindungsantwort vom Server waren keine Server-SASL-Berechtigungsnachweise mit den Challenge-Informationen enthalten, die f\u00fcr die Vervollst\u00e4ndigung der DIGEST-MD5-Authentifizierung ben\u00f6tigt werden
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_166=Der vom Server erbrachte DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis enth\u00e4lt das ung\u00fcltige Token "%s", das an Position %d beginnt
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CHARSET_167=Der vom Server erbrachte DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis legt die Verwendung des Zeichensatzes "%s" fest. Der Zeichensatz, der in dem DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweis festgelegt werden kann, ist "utf-8"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_REQUESTED_QOP_NOT_SUPPORTED_BY_SERVER_168=Der angeforderte QoP-Modus "%s" ist nicht in der Liste mit den vom Directory-Server unterst\u00fctzten Modi. Die Directory-Server-Liste mit den unterst\u00fctzten QoP-Modi ist: "%s"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_NONCE_169=Der Server-SASL-Berechtigungsnachweis in der Antwort auf die erste DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung enth\u00e4lt nicht die Nonce f\u00fcr die Generierung des Authentifizierungsdigest
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_CANNOT_CREATE_RESPONSE_DIGEST_170=Fehler beim Versuch, den Antwortdigest f\u00fcr die DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung zu generieren: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_RSPAUTH_CREDS_171=Die DIGEST-MD5-Verbindungsanwort vom Server enth\u00e4lt nicht das Element "rspauth", das einen Digest f\u00fcr die Authentifizierungsinformationen der Antwort liefert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_DECODE_RSPAUTH_172=Fehler beim Versuch, das Element rspauth der DIGEST-MD5-Verbindungsantwort vom Server als hexadezimale Zeichenkette zu entschl\u00fcsseln: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_CALCULATE_RSPAUTH_173=Fehler beim Versuch, das erwartete Element rspauth mit dem Wert zu vergleichen, der in der DIGEST-MD5-Anwort vom Server enthalten ist: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_RSPAUTH_MISMATCH_174=Das Element rpsauth in der DIGEST-MD-Verbindungsantwort vom Directory-Server stimmt nicht mit dem erwarteten Wert \u00fcberein, der vom Client berechnet wurde
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_175=Die DIGEST-MD5-Anwort-Challenge kann nicht geparst werden, da sie ein ung\u00fcltiges Anf\u00fchrungszeichen an Position %d enth\u00e4lt
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_TRACE_176=Textzeichenfolge, die in das Fehlerprotokoll des Directory-Servers als Verfolgungsinformation \u00fcber die Verbindung geschrieben wird
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHID_177=Authentifizierungs-ID f\u00fcr die Verbindung
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_REALM_178=Bereich, in dem die Authentifizierung ausgef\u00fchrt wird
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_QOP_179=Sicherheitsstufe f\u00fcr die Verbindung
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_DIGEST_URI_180=Digest-URI f\u00fcr die Verbindung
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHZID_181=Authorisierungs-ID f\u00fcr die Verbindung
|
INFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=SASL-Verbindungsoptionen
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC f\u00fcr die Kerberos-Authentifizierung
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=Die SASL-Eigenschaft "kdc" akzeptiert nur einen Wert
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=Der Modus "%s" der angegebenen Sicherheitsstufe GSSAPI ist ung\u00fcltig. Momentan wird nur der QoP-Modus "auth" unterst\u00fctzt
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=An error occurred \
|
### while trying to create the temporary JAAS configuration for GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Fehler beim Versuch, die lokale Authentifizierung f\u00fcr den Kerberos-Bereich durchzuf\u00fchren: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Fehler beim Versuch, die GSSAPI-Authentifizierung f\u00fcr den Directory-Server durchzuf\u00fchren: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a non-SASL bind. The \
|
### backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a SASL bind with an \
|
### unexpected mechanism of "%s". The backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=An error occurred \
|
### while attempting to create a SASL client to process the GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=An error \
|
### occurred while attempting to create the initial challenge for GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Fehler beim Versuch, die vom Directory-Server bereitgestellten SASL-Berechtigungsnachweise in der GSSAPI-Verbindungsantwort zu validieren: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Der Directory-Server hat unerwarteterweise eine Erfolgsanwort an den Client gesendet, obwohl der Client nicht wei\u00df, dass die GSSAPI-Verhandlung abgeschlossen ist
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=Der GSSAPI-Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for a non-SASL bind. \
|
### The backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called during a GSSAPI bind \
|
### attempt with an unexpected callback type of %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for an unexpected SASL \
|
### mechanism of %s. The backtrace for this call is %s
|
INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Paswort f\u00fcr Benutzer '%s':
|
INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Versionsnummer des LDAP-Protokolls
|
MILD_ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Versionsnummer '%s' des LDAP-Protokolls ist ung\u00fcltig. Zul\u00e4ssige Werte sind 2 und 3
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Cannot send the 'Who Am \
|
### I?' request to the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Cannot read the 'Who Am \
|
### I?' response from the Directory Server: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Die Anforderung 'Who Am I' wurde vom Directory-Server zur\u00fcckgewiesen
|
###SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=Invalid scope '%s' specified for \
|
### the search request
|
###SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=No filters specified for the search request
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=Basis-DN eines Backends, das Indizierung unterst\u00fctzt. Die Verifizierung wird f\u00fcr Indizes ausgef\u00fchrt, die innerhalb des Bereichs des gegebenen Basis-DNs liegen
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Name eines Indizes, der verifiziert wird. F\u00fcr ein Attributindex ist dies einfach ein Attributname. Mehrere Indizes k\u00f6nnen auf Vollst\u00e4ndigkeit \u00fcberpr\u00fcft werden, oder alle Indizes, sofern keine festgelegt sind. Ein Index ist vollst\u00e4ndig, wenn jeder Indexwert auf alle Eintr\u00e4ge verweist, die den Wert enthalten
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Gibt an, dass ein einzelner Index \u00fcberpr\u00fcft werden muss, um sicherzustellen, dass er fehlerfrei ist. Ein Index ist fehlerfrei, wenn jeder Indexwert nur auf Eintr\u00e4ge mit dem Wert verweist. Es kann nur ein Index auf einmal mit dieser Methode \u00fcberpr\u00fcft werden
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=An error occurred while \
|
### attempting to perform index verification: %s
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Only one index \
|
### at a time may be verified for cleanliness
|
###SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=The backend does not support \
|
### indexing
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=The Directory Server backend \
|
### with backend ID "%s" does not provide a mechanism for performing LDIF exports
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=The Directory Server backend with \
|
### backend ID %s does not provide a mechanism for performing LDIF imports
|
INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=Lange Zeilen nicht umbrechen
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=Basis-DN einer Verzweigung, die in den LDIF-Import eingeschlossen wird
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Cannot determine the backend ID \
|
### for the backend defined in configuration entry %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Unable to decode include \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Provided include base DN "%s" \
|
### is not handled by the backend with backend ID %s
|
###SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Multiple Directory Server backends \
|
### are configured to support base DN "%s"
|
###SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=None of the Directory Server backends are \
|
### configured to support the requested base DN "%s"
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=Basis-DN einer Verzweigung, die in den LDIF-Export eingeschlossen wird
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Unable to decode include \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Provided include base DN "%s" \
|
### is not handled by the backend with backend ID %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=Backend-ID des zu archivierenden Backends
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Die angegebene ID f\u00fcr die Sicherung verwenden
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Pfad zum Zielverzeichnis f\u00fcr die Sicherungsdateien
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Inkrementelle Sicherung statt vollst\u00e4ndiger Sicherung durchf\u00fchren
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Sicherungsinhalte komprimieren
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Sicherungsinhalte verschl\u00fcsseln
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=Einen Hash der Sicherungsinhalte generieren
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Hash der Sicherungsinhalte signieren
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Multiple Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=The configuration for the \
|
### backend with backend ID %s is held in entry "%s", but other backups in the \
|
### target backup directory %s were generated from a backend whose configuration \
|
### was held in configuration entry "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=An error occurred while attempting \
|
### to use the specified path "%s" as the target directory for the backup: %s
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=The target backend %s cannot be backed \
|
### up using the requested configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=An error occurred while \
|
### attempting to back up backend %s with the requested configuration: %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Alle Backends im Server sichern
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=The %s and %s \
|
### arguments may not be used together. Exactly one of them must be provided
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Neither the %s argument \
|
### nor the %s argument was provided. Exactly one of them is required
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=An error occurred while \
|
### attempting to create the backup directory %s: %s
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=Backend ID %s was included in \
|
### the set of backends to archive, but this backend does not provide support for \
|
### a backup mechanism. It will be skipped
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=None of the target backends \
|
### provide a backup mechanism. The backup operation has been aborted
|
NOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=Sicherung von Backend %s starten
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=An error occurred \
|
### while attempting to parse the backup descriptor file %s: %s
|
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Der Sicherungsprozess wurde mit einem oder mehreren Fehlern abgeschlossen
|
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Der Sicherungsprozess wurde erfolgreich abgeschlossen
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the crypto manager: %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=Sicherungs-ID des Quellarchivs f\u00fcr eine inkrementelle Sicherung
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=The use of the \
|
### %s argument requires that the %s argument is also provided
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=Backend-ID des wiederherzustellenden Backends
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=Sicherungs-ID der wiederherzustellenden Sicherung
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Pfad zum Verzeichnis mit den Sicherungsdateien
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=Alle verf\u00fcgbaren Sicherungen im Sicherungsverzeichnis auflisten
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=Inhalte der Sicherung \u00fcberpr\u00fcfen, aber nicht wiederherstellen
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=An error occurred while \
|
### attempting to examine the set of backups contained in backup directory %s: \
|
### %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=Sicherungs-ID: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Sicherungsdatum: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Inkrementell: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_COMPRESSED_308=Komprimiert: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_ENCRYPTED_309=Verschl\u00fcsselt: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=Hat unsignierten Hash: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=Hat signierten Hash: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=Abh\u00e4ngig von: %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=The requested backup ID %s does \
|
### not exist in %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=There are no Directory \
|
### Server backups contained in %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=The backups contained in \
|
### directory %s were taken from a Directory Server backend defined in \
|
### configuration entry %s but no such backend is available
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=The Directory Server backend \
|
### configured with backend ID %s does not provide a mechanism for restoring \
|
### backups
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to restore backup %s from %s: %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Restoring an \
|
### encrypted or signed backup requires a connection to an online server
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=The use of the \
|
### %s argument or the %s argument requires a connection to an online server \
|
### instance
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=The use of the %s argument \
|
### requires that the %s argument is also provided
|
INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Anzeigen, was ausgef\u00fchrt werden w\u00fcrde, aber keine Vorg\u00e4nge ausf\u00fchren
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \
|
### restore or an LDIF import). This backend will not be archived
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the backup process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=An error occurred while \
|
### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \
|
### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The restore \
|
### cannot continue
|
###SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=An error occurred while \
|
### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \
|
### should automatically be cleared when the restore process exits, so no further \
|
### action should be required
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=An error occurred while \
|
### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \
|
### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The LDIF \
|
### import cannot continue
|
###SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=An error occurred while \
|
### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \
|
### should automatically be cleared when the import process exits, so no further \
|
### action should be required
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \
|
### LDIF import or a restore). The LDIF export cannot continue
|
###SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the export process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \
|
### LDIF import or a restore). The index verification cannot continue
|
###SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the verification process exits, so no further \
|
### action should be required
|
INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=Nur Attributnamen abfragen, nicht ihre Werte
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Schema\u00fcberpr\u00fcfung beim LDIF-Import \u00fcberspringen
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the LDIF export plugins: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the LDIF import plugins: %s
|
INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=LDAP-Assertionssteuerung f\u00fcr den angegebenen Filter verwenden
|
MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Der f\u00fcr die LDAP-Assertionssteuerung angegebene Suchfilter ist ung\u00fcltig: %s
|
INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=LDAP-ReadEntry-Preread-Steuerung verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=LDAP-ReadEntry-Postread-Steuerung verwenden
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_NO_VALUE_348=Die Preread-Anwortsteuerung enth\u00e4lt keinen Wert
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Fehler beim Versuch, den Eintrag im Wert der Preread-Antwortsteuerung zu entschl\u00fcsseln: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Zieleintrag vor dem Vorgang:
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_NO_VALUE_351=Die Postread-Antwortsteuerung enth\u00e4lt keinen Wert
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Fehler beim Versuch, den Eintrag im Wert der Postread-Antwortsteuerung zu entschl\u00fcsseln: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Zieleintrag nach dem Vorgang:
|
INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Die Authorisierungssteuerung \u00fcber einen Proxy mit der gegebenen Authorisierungs-ID verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Die best\u00e4ndige Suchsteuerung verwenden
|
MILD_ERR_PSEARCH_MISSING_DESCRIPTOR_356=Die Anforderung, die best\u00e4ndige Suchsteuerung zu verwenden, enth\u00e4lt keine Beschreibung mit den Optionen f\u00fcr die Steuerung
|
MILD_ERR_PSEARCH_DOESNT_START_WITH_PS_357=Die best\u00e4ndige Suchbeschreibung %s beginnt nicht mit der erforderlichen Zeichenkette 'ps'
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGE_TYPE_358=Der angegebene \u00c4nderungstypwert %s ist ung\u00fcltig. Zul\u00e4ssige \u00c4nderungstypen sind add, delete, modify, modifydn und any
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGESONLY_359=Der angegebene changesOnly-Wert %s ist ung\u00fcltig. Zul\u00e4ssige Werte sind 1, um nur \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge zur\u00fcckzugeben, die seit Beginn der Suche ge\u00e4ndert wurden, und 0, um auch vorhandene Eintr\u00e4ge einzuschlie\u00dfen, die dem Suchkriterium entsprechen
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_RETURN_ECS_360=Der angegebene returnECs-Wert %s ist ung\u00fcltig. Zul\u00e4ssige Werte sind 1, damit die Eintrags\u00e4nderungsbenachrichtigungssteuerung bei aktualisierten Eintr\u00e4gen eingeschlossen wird, oder 0, um die Steuerung von \u00fcbereinstimmenden Eintr\u00e4gen auszuschlie\u00dfen
|
INFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Authorisierungs-Identit\u00e4tssteuerung verwenden
|
INFO_BIND_AUTHZID_RETURNED_362=# Mit Authorisierungs-ID %s verbunden
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Datei mit einer Liste von Suchfilterzeichenketten
|
INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=LDAP-Steuerung f\u00fcr \u00fcbereinstimmende Werte mit dem angegebenen Filter verwenden
|
MILD_ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Der angegebene Filter f\u00fcr \u00fcbereinstimmende Werte ist ung\u00fcltig: %s
|
###FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=An error occurred while \
|
### attempting to open the LDIF file %s for reading: %s
|
###FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=An error occurred while attempting to read \
|
### the contents of LDIF file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Error at or near line %d in LDIF \
|
### file %s: %s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Authentifizierungs-Passwortsyntax statt Benutzer-Passwortsyntax verwenden
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=No authentication password \
|
### storage schemes have been configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Authentication password storage \
|
### scheme "%s" is not configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=The provided password is not a \
|
### valid encoded authentication password value: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the password policy components: %s
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Directory-Server-Administrations-Portnummer
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESTARTTLS_377=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Verbindungspasswortdatei
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=SASL-Verbindungsoptionen
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Die Authorisierungssteuerung \u00fcber einen Proxy mit der gegebenen Authorisierungs-ID verwenden
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Ursache, weshalb der Server angehalten oder neu gestartet wird
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Gibt das Datum bzw. die Zeit im Format 'YYYYMMDDhhmmss' an, wann der Beendiungsvorgang als Serveraufgabe gestartet wird. Der Wert '0' bewirkt, dass das Beenden zur sofortigen Ausf\u00fchrung geplant wird. Wenn diese Option angegeben ist, wird der Start des Vorgangs so geplant, dass das Dienstprogramm nach der festgelegten Zeit sofort beendet wird
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TRUST_ALL_385=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Zertifikat-Trust Store-Pfad
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Zertifikat-Trust Store-PIN
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERROR: Unable to decode the \
|
### provided stop time. It should be in the form YYYYMMDDhhmmssZ for UTC time or \
|
### YYYYMMDDhhmmss for local time
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERROR: One or more SASL options were \
|
### provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERROR: Cannot parse the value of \
|
### the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=NOTICE: The connection \
|
### to the Directory Server was closed while waiting for a response to the \
|
### shutdown request. This likely means that the server has started the shutdown \
|
### process
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERROR: An I/O error occurred while attempting \
|
### to communicate with the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERROR: An error occurred while trying to \
|
### decode the response from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERROR: Expected an add response \
|
### message but got a %s message instead
|
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Ihr Passwort ist abgelaufen
|
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Ihr Passwort l\u00e4uft ab in %s
|
INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Ihr Konto ist gesperrt
|
INFO_BIND_MUST_CHANGE_PASSWORD_409=# Sie m\u00fcssen Ihr Passwort \u00e4ndern, bevor Sie andere Vorg\u00e4nge ausf\u00fchren k\u00f6nnen
|
INFO_BIND_GRACE_LOGINS_REMAINING_410=# Ihnen verbleiben noch %d Kulanzanmeldungen
|
INFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Passwortrichtlinien-Anforderungssteuerung verwenden
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_RESTART_412=Den Server wenn m\u00f6glich nach einem Stopp automatisch neu starten
|
INFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=Datei mit den DNs der zu vergleichenden Eintr\u00e4ge
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=LDIF-Datei mit den zu suchenden Daten. Es k\u00f6nnen mehrere Dateien festgelegt werden, indem die Option mehrfach angegeben wird. Falls keine Dateien angegeben werden, werden die Daten von der Standardeingabe gelesen
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=Basis-DN f\u00fcr die Suche. Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem die Option mehrfach angegeben wird. Falls kein Basis-DN angegeben wird, wird das Root-DSE verwendet
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=Der Suchbereich. G\u00fcltige Werte sind 'base', 'one', 'sub' oder 'subordinate'. Wenn hier nichts angegeben wird, wird 'sub' verwendet
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=Der Pfad zu der Datei mit den Suchfiltern. Wenn dieser nicht angegeben wird, muss der Filter in der Kommandozeile hinter allen Konfigurationsoptionen angegeben werden
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=Der Pfad zu der Ausgabedatei, in die die \u00fcbereinstimmenden Werte geschrieben werden. Wenn diese nicht angegeben wird, werden die Daten in die Standardausgabedatei geschrieben
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Vorhandene Ausgabedateien \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Lange Zeilen nicht umbrechen
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Maximale Anzahl der zur\u00fcckzugebenen, \u00fcbereinstimmenden Eintr\u00e4ge
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Maximale Verarbeitungsdauer (in Sekunden)
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=No search filter was specified. Either a \
|
### filter file or an individual search filter must be provided
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=An error occurred while \
|
### attempting to parse search filter '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=An error occurred while \
|
### attempting to parse base DN '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=An error occurred while \
|
### attempting to parse the time limit as an integer: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=An error occurred while \
|
### attempting to parse the size limit as an integer: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=An error occurred while \
|
### attempting to create the LDIF reader: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=An error occurred while \
|
### attempting to create the LDIF writer used to return matching entries: %s
|
MILD_WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=Das angegebene Zeitlimit wurde bei der Suche \u00fcberschritten
|
MILD_WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=Das angegebene Gr\u00f6\u00dfenlimit wurde bei der Suche \u00fcberschritten
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=An error occurred \
|
### while attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Skipping this \
|
### entry and continuing processing
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=An error occurred while \
|
### attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Unable to continue \
|
### processing
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=An unexpected error \
|
### occurred during search processing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=LDIF-Datei mit den Quelldaten
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=LDIF-Datei mit den Zieldaten
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Datei, in die die Ausgabe geschrieben wird
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Vorhandene Ausgabedateien \u00fcberschreiben, statt sie zu erweitern
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=An error occurred while \
|
### attempting to open source LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=An error occurred while \
|
### reading the contents of source LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=An error occurred while \
|
### attempting to open target LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=An error occurred while \
|
### reading the contents of target LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=An error occurred while attempting \
|
### to open the LDIF writer for the diff output: %s
|
INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Es wurden keine Unterschiede zwischen der Quell- und Ziel-LDIF-Datei gefunden
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=An error occurred while \
|
### attempting to write the diff output: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=Basis-DN f\u00fcr Benutzerinformationen im Directory-Server. Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem diese Option mehrfach angegeben wird
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Pfad zur Passwortdatei f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=An error occurred while \
|
### attempting to acquire the server-wide lock file %s: %s. This generally \
|
### means that the Directory Server is running, or another tool that requires \
|
### exclusive access to the server is in use
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=An error occurred while \
|
### attempting to parse base DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=An error occurred while \
|
### attempting to parse root DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=The DN for the initial root user was \
|
### provided, but no corresponding password was given. If the root DN is \
|
### specified then the password must also be provided
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=An error occurred while \
|
### attempting to update the base DN(s) for user data in the Directory Server: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for LDAP communication: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=An error occurred while \
|
### attempting to update the entry for the initial Directory Server root user: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=An error occurred while \
|
### writing the updated Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERROR: No configuration changes \
|
### were specified
|
INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=Directory-Server-Konfiguration erfolgreich aktualisiert
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_TESTONLY_485=\u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob JVM ordnungsgem\u00e4\u00df gestartet werden kann
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=Der Setupbefehl zum Aufruf dieses Programms
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SILENT_489=Setup im stillen Modus ausf\u00fchren. Im stillen Modus werden Fortschrittsinformationen nicht an den Standardoutput ausgegeben
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=Basis-DN f\u00fcr Benutzerinformationen im Directory-Server. Es k\u00f6nnen mehrere Basis-DNs festgelegt werden, indem diese Option mehrfach angegeben wird
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Gibt an, ob der Basiseintrag in der Directory-Server-Datenbank erstellt werden soll
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=Pfad zu einer LDIF-Datei mit den Daten, die in die Directory-Server-Datenbank hinzugef\u00fcgt werden sollen. Es k\u00f6nne mehrere LDIF-Dateien festgelegt werden, indem diese Optio mehrfach angegeben wird
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Pr\u00fcfung \u00fcberspringen, ob die angegebenen Ports verwendbar sind
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Pfad zur Passwortdatei f\u00fcr den ersten Root-Benutzer des Directory-Servers
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERROR: No configuration file path \
|
### was provided (use the %s argument)
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=An error occurred while attempting \
|
### to parse the string "%s" as a valid DN: %s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Was m\u00f6chten Sie als Basis-DN f\u00fcr die Verzeichnisdaten verwenden?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=M\u00f6chten Sie die Verzeichnisdatenbank mit Informationen aus einer vorhandenen LDIF-Datei f\u00fcllen?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Geben Sie den Pfad zur LDIF-Datei mit den zu importierenden Daten an:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments at the same time
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=Soll der Basiseintrag %s automatisch in der Verzeichnisdatenbank erstellt werden?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von LDAP-Clients annehmen soll
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR: Unable to \
|
### bind to port %d. This port may already be in use, or you may not have \
|
### permission to bind to it. On UNIX-based operating systems, non-root users \
|
### may not be allowed to bind to ports 1 through 1024
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERROR: Unable to bind to port \
|
### %d. This port may already be in use, or you may not have permission to bind \
|
### to it
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Geben Sie den DN des ersten Root-Benutzers f\u00fcr den Directory-Server an
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR: No password was provided \
|
### for the initial root user. When performing a non-interactive installation, \
|
### this must be provided using either the %s or the %s argument
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Geben Sie das Passwort f\u00fcr den ersten Root-Benutzer ein:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Geben Sie zur Best\u00e4tigung das Passwort erneut ein:
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Angeforderte Konfiguration wird an den Directory-Server gesendet...
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Tempor\u00e4re LDIF-Datei mit den Inhalten des ersten Basiseintrags wird erstellt...
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=An error occurred \
|
### while attempting to create the base LDIF file: %s
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=LDIF-Daten werden in die Directory-Server-Datenbank importiert...
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=Das OpenDS-Setup wurde erfolgreich abgeschlossen
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=Ja
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_NO_522=Nein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_YESNO_RESPONSE_523=FEHLER: Der angegebene Wert kann nicht als Ja oder Nein interpretiert werden. Bitte geben Sie als Antwort entweder "yes" oder "no" ein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=FEHLER: Die angegebene Antwort kann nicht als Ganzzahl interpretiert werden. Bitte geben Sie als Antwort einen Ganzzahlwert ein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=FEHLER: Der angegebene Wert ist kleiner als der kleinste zul\u00e4ssige Wert %d
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=FEHLER: Der angegebene Wert ist gr\u00f6\u00dfer als der gr\u00f6\u00dfte zul\u00e4ssige Wert %d
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=FEHLER: Die angegebene Antwort kann nicht als LDAP-DN interpretiert werden
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_STRING_RESPONSE_528=FEHLER: Die Antwort darf keine leere Zeichenkette sein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_PASSWORD_RESPONSE_529=FEHLER: Das Passwort darf keine leere Zeichenkette sein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=FEHLER: Die angegebenen Passw\u00f6rter stimmen nicht \u00fcberein
|
MILD_ERR_INSTALLDS_ERROR_READING_FROM_STDIN_531=FEHLER: Unerwarteter Fehler beim Lesen der Standardeingabe: %s
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Stillen Modus verwenden (keine Ausgabe)
|
INFO_INSTALLDS_IMPORT_SUCCESSFUL_533=Vollst\u00e4ndig importieren
|
INFO_INSTALLDS_INITIALIZING_534=Bitte warten Sie, w\u00e4hrend das Setupprogramm initialisiert wird...
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Ung\u00fcltige Anzahl von Argumenten f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei angegeben: %d erwartet, %d gefunden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Ung\u00fcltige Anzahl von Argumenten f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei angegeben: zwischen %d und %d erwartet, %d gefunden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Verweis auf undefiniertes Attribut %s in Zeile %d der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=Wert %d ist kleiner als der kleinste erlaubte Wert %d f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=Wert "%s" kann nicht als Ganzzahl f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=Wert %d ist gr\u00f6\u00dfer als der gr\u00f6\u00dfte erlaubte Wert %d f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_EMPTY_STRING_ARGUMENT_541=Argument %d f\u00fcr Tag %s in Zeilennummer %d darf keine leere Zeichenkette sein
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=Wert "%s" kann nicht als boolescher Wert f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden. Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false'
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=Die Verzweigung mit dem Eintrags-DN %s verweist auf die untergeordnete Vorlage %s, die nicht in der der Vorlagendatei definiert ist
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=Klasse %s kann nicht als MakeLDIF-Tag geladen werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_TAG_545=Klasse %s kann nicht als MakeLDIF-Tag instanziiert werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TAG_NAME_546=Das in Klasse %s definierte Tag kann nicht registriert werden, da der Tagname %s in Konflikt steht mit dem Namen eines anderen Tags, das bereits registriert wurde
|
MILD_WARN_MAKELDIF_WARNING_UNDEFINED_CONSTANT_547=M\u00f6glicher Verweis auf die undefinierte Konstante %s in Zeile %d
|
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_MISSING_EQUALS_548=Bei der Konstantendefinition in Zeile %d fehlt ein Gleichheitszeichen, das den Konstantennamen vom Wert trennt
|
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_NAME_EMPTY_549=Die Konstantendefinition in Zeile %d enth\u00e4lt keinen Namen f\u00fcr die Konstante
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_CONSTANT_NAME_550=Die Definition der Konstante %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Konstantendefinition in der Vorlage
|
MILD_ERR_MAKELDIF_WARNING_DEFINE_VALUE_EMPTY_551=Der Konstante %s in Zeile %d ist kein Wert zugeordnet
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_BRANCH_DN_552=Die Definition der Verzweigung %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Verzweigungsdefinition in der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TEMPLATE_NAME_553=Die Definition der Vorlage %s in Zeile %d steht in Konflikt mit einer fr\u00fcheren Vorlagendefinition in der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNEXPECTED_TEMPLATE_FILE_LINE_554=Unerwartete Vorlagenzeile "%s" in Zeile %d der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_TEMPLATE_SUBORDINATE_555=Die Vorlage %s verweist auf die untergeordnete Vorlage %s, die nicht in der der Vorlagendatei definiert ist
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_DECODE_BRANCH_DN_556=Verzweigungs-DN "%s" in Zeile %d der Vorlagendatei kann nicht dekodiert werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_557=In der Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s fehlt ein Doppelpunkt, der den Vorlagennamen von der Anzahl der Eintr\u00e4ge trennt
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_558=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s ist eine ung\u00fcltige Anzahl an Eintr\u00e4gen %d f\u00fcr Vorlage %s angegeben
|
MILD_WARN_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_559=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s ist festgelegt, dass keine Eintr\u00e4ge des Typs %s generiert werden d\u00fcrfen
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_560=Anzahl der Eintr\u00e4ge f\u00fcr Vorlage %s kann f\u00fcr die untergeordnete Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Verzweigung %s nicht als Ganzzahl geparst werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_561=In der Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s fehlt ein Doppelpunkt, der den Vorlagennamen von der Anzahl der Eintr\u00e4ge trennt
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_562=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s ist eine ung\u00fcltige Anzahl an Eintr\u00e4gen %d f\u00fcr die untergeordnete Vorlage %s angegeben
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_563=In der untergeordneten Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s ist festgelegt, dass keine Eintr\u00e4ge des Typs %s generiert werden d\u00fcrfen
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_564=Anzahl der Eintr\u00e4ge f\u00fcr Vorlage %s kann f\u00fcr die untergeordnete Vorlagendefinition in Zeile %d f\u00fcr die Vorlage %s nicht als Ganzzahl geparst werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_MISSING_RDN_ATTR_565=Vorlage %s enth\u00e4lt das RDN-Attribut %s, dem in der Vorlage kein Wert zugeordnet ist
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_566=Es fehlt der Doppelpunkt, der den Attributnamen vom Wertemuster in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s trennt
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_567=Es fehlt der Attributnamen vor dem Doppelpunkt in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_568=Das Wertemuster f\u00fcr Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Verzweigung %s ist leer
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_TEMPLATE_LINE_569=Es fehlt der Doppelpunkt, der den Attributnamen vom Wertemuster in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s trennt
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_TEMPLATE_LINE_570=Es fehlt der Attributnamen vor dem Doppelpunkt in Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_TEMPLATE_LINE_571=Das Wertemuster f\u00fcr Zeile %d der Vorlagendatei in der Definition f\u00fcr die Vorlage %s ist leer
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_TAG_572=Verweis auf undefiniertes Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_NEW_TAG_573=Unerwarteter Fehler beim Versuch, eine neue Instanz von Tag %s zu erstellen, auf die in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird: %s
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_TEMPLATE_576=Pfad zur Vorlagendatei mit den Informationen \u00fcber die zu erstellenden LDIF-Daten
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=Pfad zu der zu schreibenden LDIF-Datei
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=Seed zur Initialisierung des Zufallszahlengenerators
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Diese Nutzungsinformationen anzeigen
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=An error occurred while \
|
### attempting to read the template file: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=An error occurred while \
|
### attempting to parse the template file: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Wert "%s" kann nicht als g\u00fcltige Formatzeichenkette f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei geparst werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=Das Zufallstag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt kein Argument, das den Typ des Zufallswerts festlegt, der generiert werden soll
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=Der generierte Wert des Zufalltags in Zeile %d der Vorlagendatei wird immer eine leere Zeichenkette sein
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNKNOWN_RANDOM_TYPE_590=Der Zufallstag in Zeile %d der Vorlagendatei verweist auf den unbekannten Zufallstyp %s
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_RESOURCE_PATH_591=Pfad, um nach MakeLDIF-Ressourcen zu suchen (z. B. Datendateien), die nicht im aktuellen Arbeitsverzeichnis oder dem Vorlagenverzeichnispfad gefunden werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=Vorlagendatei %s kann nicht gefunden werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_RESOURCE_DIRECTORY_593=Angegebenes Ressourcenverzeichnis %s kann nicht gefunden werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_RESOURCE_DIRECTORY_NOT_DIRECTORY_594=Angegebenes Ressourcenverzeichnis %s ist zwar vorhanden, stellt aber kein Verzeichnis dar
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=Datei %s, auf die von Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird, kann nicht gefunden werden
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Ung\u00fcltiger Dateizugriffsmodus %s f\u00fcr Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei. Zul\u00e4ssige Werte sind "sequential" oder "random"
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Fehler beim Versuch, Datei %s zu lesen, auf die von Tag %s in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNABLE_TO_CREATE_LDIF_598=Fehler beim Versuch, LDIF-Datei %s zum Schreiben zu \u00f6ffnen: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_ERROR_WRITING_LDIF_599=Fehler beim Schreiben von Daten in LDIF-Datei %s: %s
|
INFO_MAKELDIF_PROCESSED_N_ENTRIES_600=%d Eintr\u00e4ge verarbeitet
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Fehler beim Versuch, Eintrag %s in LDIF-Datei zu schreiben: %s
|
INFO_MAKELDIF_PROCESSING_COMPLETE_602=LDIF-Verarbeitung vollst\u00e4ndig. %d Eintr\u00e4ge geschrieben
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Pfad zu einer MakeLDIF-Vorlage zum Erstellen der Importdaten
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=The %s and %s arguments are \
|
### incompatible and may not be used together
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Neither the %s or the %s \
|
### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \
|
### source for the LDIF data to be imported
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Unable to parse the \
|
### specified file %s as a MakeLDIF template file: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=In Zeile %d der Vorlagendatei ist ein unvollst\u00e4ndiges Tag enthalten, das entweder mit '<' oder '{' ge\u00f6ffnet, aber nicht geschlossen wird
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=Tag %s, auf das in Zeile %d der Vorlagendatei verwiesen wird, ist nicht f\u00fcr Verzweigungsdefinitionen zul\u00e4ssig
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Seed f\u00fcr den MakeLDIF-Zufallsnummerngenerator
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_ADD_ENTRY_TWICE_610=Eintrag %s ist bei den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen doppelt hinzugef\u00fcgt. Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_DELETE_AFTER_ADD_611=Eintrag %s kann nicht gel\u00f6scht werden, da er zuvor zu den \u00c4nderungen hinzugef\u00fcgt wurde. Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_MODIFY_ADDED_OR_DELETED_612=Eintrag %s kann nicht bearbeitet werden, da er zuvor zu den \u00c4nderungen hinzugef\u00fcgt wurde. Dies wird vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODDN_NOT_SUPPORTED_613=Der auf Eintrag %s bezogene DN-\u00c4nderungsvorgang kann nicht verarbeitet werden, da DN-\u00c4nderungsvorg\u00e4nge vom LDIF-\u00c4nderungstool nicht unterst\u00fctzt werden
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_UNKNOWN_CHANGETYPE_614=Eintrag %s hat den unbekannten \u00c4nderungstyp %s
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_ADD_ALREADY_EXISTS_615=Eintrag %s kann nicht hinzugef\u00fcgt werden, da er bereits im Datensatz vorhanden ist
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_DELETE_NO_SUCH_ENTRY_616=Eintrag %s kann nicht gel\u00f6scht werden, da er im Datensatz nicht vorhanden ist
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODIFY_NO_SUCH_ENTRY_617=Eintrag %s kann nicht ge\u00e4ndert werden, da er im Datensatz nicht vorhanden ist
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=LDIF-Datei mit den zu aktualisierenden Daten
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=LDIF-Datei mit den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Datei, in die die aktualisierten Daten geschrieben werden
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=The source LDIF file %s does \
|
### not exist
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Unable to open the source LDIF \
|
### file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=The changes LDIF file %s \
|
### does not exist
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Unable to open the changes LDIF \
|
### file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Unable to open the target LDIF \
|
### file %s for writing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=An error occurred while \
|
### processing the requested changes: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse des Directory-Server-Systems
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAP-Client-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=Pfad zu der Passwortdatei f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=Authorisierungs-ID f\u00fcr den Benutzereintrag, dessen Passwort ge\u00e4ndert werden soll
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Verbindungs-DN als Authorisierungs-ID f\u00fcr den Passwort\u00e4nderungsvorgang verwenden
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Neues Passwort f\u00fcr den Benutzer
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=Pfad zur neuen Passwortdatei f\u00fcr den Zielbenutzer
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Aktuelles Passwort f\u00fcr den Zielbenutzer
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=Pfad zur aktuellen Passwortdatei f\u00fcr den Zielbenutzer
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Directory-Server verwenden
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Directory-Server verwenden
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BLIND_TRUST_648=Allen SSL-Zertifikaten vom Server blind vertrauen
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher f\u00fcr die Aufnahme von SSL/TLS-Kommunikation mit dem Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Pfad zur PIN-Datei f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Schl\u00fcsselspeichers
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Pfad zum Trust Store f\u00fcr die Aufnahme von SSL/TLS-Kommunikation mit dem Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Pfad zur PIN-Datei f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Trust Store
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=The %s and %s arguments may not be \
|
### provided together
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=If either a bind DN \
|
### or bind password is provided, then the other must be given as well
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=If a bind DN and \
|
### password are not provided, then an authorization ID and current password must \
|
### be given
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=If the %s argument is provided, then \
|
### the %s argument must also be given
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Unable to initialize SSL/TLS \
|
### support: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=An error occurred while attempting to \
|
### connect to the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Unable to send the LDAP \
|
### password modify request: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Unable to read the LDAP \
|
### password modify response: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=The LDAP password modify operation failed \
|
### with result code %d
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Error Message: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=Matched DN: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=Der LDAP-Passwort\u00e4nderungsvorgang war erfolgreich
|
INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Zus\u00e4tzliche Info: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Generiertes Passwort: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Unable to decode the \
|
### password modify response value because it contained an invalid element type \
|
### of %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Unable to decode the \
|
### password modify response value: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=Import failed
|
INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=Der Assertionswert sollte Base64-enkodiert sein, es ist aber ein Fehler beim Entschl\u00fcsseln des Werts aufgetreten
|
INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Der Assertionswert kann nicht aus der angegebenen Datei gelesen werden: %s
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Pfad zur Datei, die zum L\u00f6schen \u00fcberwacht wird
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Pfad zur Datei mit der Protokollausgabe f\u00fcr den Monitor
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Maximale Dauer in Sekunden, bis die Zieldatei vor dem Beenden gel\u00f6scht wird
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_HELP_678=Zeigt diese Nutzungsinformationen an
|
###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=WARNING: Unable to open log \
|
### file %s for reading: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=No entry DNs provided for the compare \
|
### operation
|
INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Dieses Dienstprogramm dient zur Sicherung eines oder mehrerer Directory-Server-Backends
|
INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Dieses Dienstprogramm dient zur Definition einer Basiskonfiguration f\u00fcr den Directory-Server
|
INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Dieses Dienstprogramm dient zum Verschl\u00fcsseln des Benutzerpassworts mit einem festgelegten Speicherschema oder zum Ermitteln, ob der Wert eines gegebenen Klartextpassworts mit dem verschl\u00fcsselten Passwort \u00fcbereinstimmt
|
INFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Dieses Dienstprogramm dient zum Datenexport von einem Directory-Server-Backend im LDIF-Format
|
INFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Dieses Dienstprogramm dient zum Datenimport von LDIF-Daten in ein Directory-Server-Backend
|
INFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Dieses Dienstprogramm dient zum Einrichten des Directory-Servers
|
INFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-Vergleichsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
|
INFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-L\u00f6schvorg\u00e4ngen im Directory-Server
|
INFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-\u00c4nderungs-, -Hinzuf\u00fcge-, -L\u00f6sch- und DN-\u00c4nderungsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
|
INFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-\u00c4nderungsvorg\u00e4ngen im Directory-Server
|
INFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von LDAP-Suchvorg\u00e4ngen im Directory-Server
|
INFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Dieses Dienstprogramm dient zum Vergleich von zwei LDIF-Dateien und zur Berichterstellung \u00fcber die Unterschiede im LDIF-Format
|
INFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Dieses Dienstprogramm dient zur \u00dcbernahme eines Satzes von \u00c4nderungs-, Hinzuf\u00fcge- und L\u00f6schvorg\u00e4ngen in einer LDIF-Datei
|
INFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Dieses Dienstprogramm dient zur Durchf\u00fchrung von Datensuchvorg\u00e4ngen in einer LDIF-Datei
|
INFO_MAKELDIF_TOOL_DESCRIPTION_697=Dieses Dienstprogramm dient zur Erstellung von LDIF-Daten auf Grundlage einer Definition in einer Vorlagendatei
|
INFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Dieses Dienstprogramm dient zur Wiederherstellung einer Directory-Server-Backendsicherung
|
INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Dieses Dienstprogramm dient zur Aufforderung an den Directory-Server, herunterzufahren oder neu zu starten
|
INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Dieses Dienstprogramm dient zum Sicherstellen, dass Indexdaten innerhalb eines Backends auf Grundlage der Berkeley DB Java Edition konsistent sind
|
INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Dieses Dienstprogramm dient zum Warten auf Dateien, die vom Dateisystem entfernt werden sollen
|
###SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=You may not provide both the --%s and \
|
### the --%s arguments
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=No attribute was specified to use as the \
|
### target for the comparison
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Invalid attribute string '%s'. \
|
### The attribute string must be in one of the following forms: \
|
### 'attribute:value', 'attribute::base64value', or 'attribute:<valueFilePath'
|
###SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Invalid control specification '%s'
|
###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=SASL EXTERNAL \
|
### authentication may only be requested if SSL or StartTLS is used
|
###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=SASL EXTERNAL authentication \
|
### may only be used if a client certificate key store is specified
|
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_CHANGE_TYPE_708=# \u00c4nderungstyp best\u00e4ndige Suche: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_PREVIOUS_DN_709=# Vorheriger Eintrags-DN best\u00e4ndige Suche: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_HEADER_710=# Antwortsteuerung Kontoverwendbarkeit
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_IS_USABLE_711=# Das Konto ist verwendbar
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_EXPIRATION_712=# Zeitdauer, bis das Passwort abl\u00e4uft: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_NOT_USABLE_713=# Das Konto ist nicht verwendbar
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_ACCT_INACTIVE_714=# Das Konto wurde deaktiviert
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_RESET_715=# Das Passwort wurde zur\u00fcckgesetzt
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_EXPIRED_716=# Das Passwort ist abgelaufen
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_REMAINING_GRACE_717=# Verbleibende Kulanzanmeldungen: %d
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_LOCKED_718=# Das Konto ist gesperrt
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_UNLOCK_719=# Zeitdauer, bis das Konto entsperrt wird: %s
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_720=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_721=Zertifikat-Trust Store-PIN
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_FILE_722=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
|
INFO_LISTBACKENDS_TOOL_DESCRIPTION_723=Dieses Dienstprogramm dient zum Auflisten der im Directory-Server konfigurierten Backends und Basis-DNs
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=Backend-ID des Backends, f\u00fcr das die Basis-DNs aufgelistet wird
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=Basis-DN, f\u00fcr den die Backend-ID aufgelistet wird
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=An error occurred while \
|
### trying to read backend information from the server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=The provided base DN value '%s' could \
|
### not be parsed as a valid DN: %s
|
INFO_LISTBACKENDS_NOT_BASE_DN_736=Der angegebene DN '%s' ist kein Basis-DN f\u00fcr ein im Directory-Server konfiguriertes Backend
|
INFO_LISTBACKENDS_NO_BACKEND_FOR_DN_737=Der angegebene DN '%s' befindet sich nicht unterhalb eines Basis-DNs f\u00fcr ein im Directory-Server konfiguriertes Backend
|
INFO_LISTBACKENDS_DN_BELOW_BASE_738=Der angegebene DN '%s' befindet sich unterhalb von '%s', der als Basis-DN f\u00fcr Backend '%s' konfiguriert ist
|
INFO_LISTBACKENDS_BASE_FOR_ID_739=Der angegebene DN '%s' ist ein Basis-DN f\u00fcr Backend '%s'
|
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BACKEND_ID_740=Backend-ID
|
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BASE_DN_741=Basis-DN
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=There is no backend with ID '%s' \
|
### in the server configuration
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=None of the provided backend \
|
### IDs exist in the server configuration
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=The provided password is not a \
|
### valid encoded user password value: %s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=LDAP-Vergleichsergebnis als Beendigungscode f\u00fcr den Passwortvergleich verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Anzahl der vom Server zur\u00fcckgegebenen Eintr\u00e4ge z\u00e4hlen
|
INFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# Gesamtzahl \u00fcbereinstimmender Eintr\u00e4ge: %d
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CLI_752=Befehlszeileninstallation verwenden. Falls nicht angegeben, wird die grafische Benutzeroberfl\u00e4che gestartet. Die \u00fcbrigen Optionen (au\u00dfer Hilfe und Version) werden nur ber\u00fccksichtigt, wenn diese Option angegeben ist
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SAMPLE_DATA_753=Gibt an, dass die Datenbank mit der angegebenen Anzahl an Beispieleintr\u00e4gen gef\u00fcllt werden soll
|
INFO_INSTALLDS_HEADER_POPULATE_TYPE_754=Optionen zum F\u00fcllen der Datenbank:
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_BASE_ONLY_755=Nur Basiseintrag erstellen
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Datenbank leer lassen
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Daten von einer LDIF-Datei importieren
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Automatisch generierte Beispieldaten laden
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=Auswahl zum F\u00fcllen der Datenbank:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR: The specified LDIF file %s \
|
### does not exist
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Geben Sie die Anzahl der zu erstellenden Benutzereintr\u00e4ge an:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERROR: Cannot create \
|
### the template file for generating sample data: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=PIN f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Schl\u00fcsselspeichers
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=PIN f\u00fcr den Zugriff auf die Inhalte des Trust Store
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Betriebsattribute vom LDIF-Export ausschlie\u00dfen
|
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_WARNING_786=Passwortrichtlinienwarnung: %s=%d
|
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_ERROR_787=Passwortrichtlinienfehler: %s
|
MILD_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_DECODE_PWPOLICY_CONTROL_788=Passwortrichtlinien-Antwortsteuerung kann nicht entschl\u00fcsselt werden: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=The \
|
### connection to the Directory Server was closed before the bind response could \
|
### be read
|
INFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Simple Paged Results Control mit der gegebenen Seitengr\u00f6\u00dfe verwenden
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=The simple paged results \
|
### control may only be used with a single search filter
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Unable to decode the simple paged \
|
### results control from the search response: %s
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=The simple paged results \
|
### response control was not found in the search result done message from the \
|
### server
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Jede Attributslevel\u00e4nderung wird als eine \u00c4nderung pro Attributwert statt als eine \u00c4nderung pro Eintrag geschrieben
|
###SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejecting client certificate \
|
### chain because the prompt trust manager may only be used to trust server \
|
### certificates
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=WARNING: The server did not \
|
### present a certificate chain. Do you still wish to attempt connecting to the \
|
### target server?
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=WARNING: The server certificate is \
|
### expired (expiration time: %s)
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=WARNING: The server certificate \
|
### will not be valid until %s
|
INFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=Der Server verwendet folgendes Zertifikat: \n Subjekt-DN: %s\n Aussteller-DN: %s\n G\u00fcltigkeit: %s bis %s\nM\u00f6chten Sie diesem Zertifikat vertrauen und die Verbindung zum Server herstellen?
|
INFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=W\u00e4hlen Sie "Ja" oder "Nein":
|
###SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=The server certificate has been \
|
### rejected by the user
|
INFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=Server bereits angehalten
|
INFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Server wird angehalten...\n
|
INFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Hiermit kann festgelegt werden, ob ein Server angehalten werden kann oder nicht. Zudem kann der Modus angegeben werden, der zum Anhalten verwendet wird
|
INFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Spitzname des Zertifikats f\u00fcr die SSL-Client-Authentifizierung
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_JMX_PORT_806=Port, auf dem der Directory-Server nach JMX-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for JMX communication: %s
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=Port, auf dem der Directory-Server nach JMX-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von JMX-Clients annehmen soll
|
###SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Result Code: %d (%s)
|
###SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Additional Information: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=Matched DN: %s
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Could not find the service name for \
|
### OpenDS
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=An unexpected error occurred \
|
### starting OpenDS as a windows service
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=An unexpected error occurred \
|
### stopping the OpenDS windows service
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOOL_DESCRIPTION_816=Dieses Dienstprogramm dient zur Konfiguration von OpenDS als Windows-Dienst
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_817=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_ENABLE_818=Aktiviert OpenDS als Windows-Dienst
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_DISABLE_819=Deaktiviert OpenDS als Windows-Dienst und stoppt den Server
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_STATE_820=Informiert \u00fcber den Status von OpenDS als Windows-Dienst
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=You can only provide \
|
### one of the following arguments:\nenableService, disableService, serviceState \
|
### or cleanupService
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=You must provide at \
|
### least one of the following arguments:\nenableService, disableService or \
|
### serviceState or cleanupService
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=OpenDS
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Open Source-Directory-Server der n\u00e4chsten Generation. Installationspfad: %s
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_ENABLED_827=OpenDS wurde erfolgreich als Windows-Dienst aktiviert
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_ENABLED_828=OpenDS war bereits als Windows-Dienst aktiviert
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=OpenDS could not be \
|
### enabled as a Windows service. The service name is already in use
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=An unexpected error occurred \
|
### trying to enable OpenDS as a Windows service.%nCheck that you have \
|
### administrator rights (only Administrators can enable OpenDS as a Windows \
|
### Service)
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_DISABLED_831=OpenDS wurde erfolgreich als Windows-Dienst deaktiviert
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_DISABLED_832=OpenDS war bereits als Windows-Dienst deaktiviert
|
###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=OpenDS has been marked \
|
### for deletion as a Windows Service
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=An unexpected error occurred \
|
### trying to disable OpenDS as a Windows service%nCheck that you have \
|
### administrator rights (only Administrators can disable OpenDS as a Windows \
|
### Service)
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ENABLED_835=OpenDS ist als Windows-Dienst aktiviert. Der Dienstname f\u00fcr OpenDS ist: %s
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_DISABLED_836=OpenDS ist als Windows-Dienst deaktiviert
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=An unexpected error occurred \
|
### trying to retrieve the state of OpenDS as a Windows service
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=Wird vom Windows-Dienst-Code verwendet, um dar\u00fcber zu informieren, dass stops-ds nach einem Aufruf zum Netzwerkstopp von den Windows-Diensten aufgerufen wird
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Pfad zur Ausgabedatei, die der Befehl verwendet
|
###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=WARNING: Unable to open \
|
### output file %s for writing: %s
|
INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=OpenDS wird als Windows-Dienst aktiviert...
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=M\u00f6chten Sie OpenDS als Windows-Dienst aktivieren?
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=OpenDS als Windows-Dienst aktivieren
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Hiermit kann der OpenDS-Dienst deaktiviert und die mit dem Dienstnamen verkn\u00fcpften Informationen aus der Windows-Registrierung entfernt werden
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_SUCCESS_845=Entfernen des Dienstes %s erfolgreich abgeschlossen
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Could not find the service \
|
### with name %s
|
###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Service %s has \
|
### been marked for deletion
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=An unexpected error occurred \
|
### cleaning up the service %s
|
INFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Dieses Dienstprogramm dient zum Wiederherstellen von Indexdaten innerhalb eines Backends auf Grundlage der Berkeley DB Java Edition
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=Basis-DN eines Backends, das Indizierung unterst\u00fctzt. Die Wiederherstellung wird f\u00fcr Indizes ausgef\u00fchrt, die innerhalb des Bereichs des gegebenen Basis-DNs liegen
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Namen der wiederherzustellenden Indizes. F\u00fcr ein Attributindex ist dies einfach ein Attributname. Es muss mindestens ein Index zur Wiederherstellung angegeben werden
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=An error occurred while \
|
### attempting to perform index rebuild: %s
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=The backend does not support \
|
### rebuilding of indexes
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=At least one index \
|
### must be specified for the rebuild process
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=An error occurred \
|
### while attempting to acquire a exclusive lock for backend %s: %s. This \
|
### generally means that some other process has an lock on this backend or the \
|
### server is running with this backend online. The rebuild process cannot \
|
### continue
|
###SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the rebuild process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=An error occurred \
|
### while attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This \
|
### generally means that some other process has an exclusive lock on this backend \
|
### (e.g., an LDIF import or a restore). The rebuild process cannot continue
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAPS_PORT_858=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAPS-Kommunikation h\u00f6ren soll
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for LDAPS communication: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ENABLE_START_TLS_860=Gibt an, ob StartTLS aktiviert wird oder nicht
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_861=DN des Schl\u00fcssel-Manager-Anbieters f\u00fcr SSL und/oder StartTLS
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_862=DN des Trust-Manager-Anbieters f\u00fcr SSL und/oder StartTLS
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=An error occurred \
|
### while attempting to parse key manager provider DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=An error \
|
### occurred while attempting to parse trust manager provider DN value "%s" as a \
|
### DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=An error occurred while \
|
### attempting to enable StartTLS: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=An error occurred while \
|
### attempting to enable key manager provider entry: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=An error occurred while \
|
### attempting to enable trust manager provider entry: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=An error occurred \
|
### while attempting to update the key manager provider DN used for LDAPS \
|
### communication: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=An error \
|
### occurred while attempting to update the trust manager provider DN used for \
|
### LDAPS communication: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PATH_870=Pfad zum Schl\u00fcsselspeicher f\u00fcr den Schl\u00fcssel-Manager-Anbieter
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_CERTNICKNAME_871=Spitzname des Zertifikats, den die Verbindungsbehandlungsroutine verwenden soll, wenn sie SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERROR: You must \
|
### provide the %s argument when providing the %s argument
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=An error occurred while \
|
### attempting to update the nickname of the certificate that the connection \
|
### handler should use when accepting SSL-based connections or performing \
|
### StartTLS negotiation: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=LDIF-Datei mit den zu \u00fcbernehmenden \u00c4nderungen
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_INVALID_PARENT_TEMPLATE_875=Die \u00fcbergeordnete Vorlage %s, auf die in Zeile %d f\u00fcr Vorlage %s verwiesen wird, ist ung\u00fcltig, da die referenzierte Vorlage nicht vor der Vorlage definiert wird, die auf sie aufbaut
|
INFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Ergebnisse nach der angegebenen Sortierreihenfolge sortieren
|
MILD_ERR_LDAP_SORTCONTROL_INVALID_ORDER_877=Die angegebene Sortierreihenfolge ist ung\u00fcltig: %s
|
INFO_DESCRIPTION_VLV_878=Virtual List View Control zum Abrufen der angegebenen Ergebnisseite verwenden
|
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_REQUIRES_SORT_879=Wenn das Argument --%s angegeben ist, dann muss auch das Argument --%s angebgeben werden
|
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_INVALID_DESCRIPTOR_880=Die angegebene Virtual List View-Beschreibung ist ung\u00fcltig. Der Wert muss in der Form 'beforeCount:afterCount:offset:contentCount' (wobei Offset den Index des Zieleintrags und contentCount die gesch\u00e4tzte Gesamtzahl an Ergebnissen bzw. Null angibt, wenn diese unbekannt ist), oder 'beforeCount:afterCount:assertionValue' (wobei der Eintrag der erste Eintrag sein sollte, dessen prim\u00e4rer Sortierwert gr\u00f6\u00dfergleich dem angegebenen assertionValue ist) vorliegen. In beiden F\u00e4llen ist beforeCount die Anzahl der zur\u00fcckzugebenden Eintr\u00e4ge vor dem Zielwert und afterCount die Anzahl der zur\u00fcckzugebenden Eintr\u00e4ge nach dem Zielwert
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# Server-side sort failed: %s
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Unable to decode the \
|
### server-side sort response: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_VLV_TARGET_OFFSET_883=# VLV Ziel-Offset: %d
|
INFO_LDAPSEARCH_VLV_CONTENT_COUNT_884=# VLV Inhaltsmenge: %d
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# Virtual list view processing failed: \
|
### %s
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Unable to decode the \
|
### virtual list view response: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=The specified LDIF file %s cannot \
|
### be read
|
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Steuerung geteffectiverights mit der angegebenen Authzid verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Legt die spezifische Attributliste der Steuerung geteffectiverights fest
|
MILD_ERR_EFFECTIVERIGHTS_INVALID_AUTHZID_890=Die in der Steuerung geteffectiverights enthaltene Authorisierungs-ID "%s" ist ung\u00fcltig, da sie nicht mit "dn:" beginnt, um einen Benutzer-DN anzuzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PRODUCT_VERSION_891=Directory-Server-Versionsinformationen anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_QUIET_1075=Stillen Modus verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_SCRIPT_FRIENDLY_1076=Skript-freundlichen Modus verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1077=Nicht-interaktiven Modus verwenden. Wenn im Befehl Daten fehlen, wird der Benutzer nicht zu Eingabe aufgefordert und das Dienstprogramm schl\u00e4gt fehl
|
INFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Dieses Dienstprogramm dient zum Abrufen und Manipulieren der Werte von Passwortrichtlinien-Statusvariablen
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=Directory-Server-Administrations-Portnummer
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESSL_1097=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1098=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=Pfad zur Datei mit dem Verbindungspasswort
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TARGETDN_1102=DN des Benutzereintrags, f\u00fcr den Passwortrichtlinien-Statusinformationen eingeholt und gesetzt werden
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1103=SASL-Verbindungsoptionen
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1104=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSFILE_1105=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPW_1106=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPWFILE_1107=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSFILE_1108=Zertifikat-Trust Store-Pfad
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPW_1109=Zertifikat-Trust Store-PIN
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPWFILE_1110=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_1111=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ALL_1112=Alle Passwortrichtlinien-Statusinformationen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_POLICY_DN_1113=DN der Passwortrichtlinie f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1114=Information anzeigen, ob das Benutzerkonto administrativ deaktiviert wurde
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1115=Geben Sie an, ob das Benutzerkonto administrativ deaktiviert wurde
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_BOOLEAN_VALUE_1116='true' gibt an, dass das Konto deaktiviert ist, 'false' gibt an, dass es nicht deaktiviert ist
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1117=Statusinformationen \u00fcber Kontodeaktivierung aus dem Benutzerkonto l\u00f6schen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1118=Ablaufzeitpunkt des Benutzerkontos anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1119=Geben Sie an, wann das Benutzerkonto abl\u00e4uft
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUE_1120=Ein Zeitstempelwert, der die generalisierte Zeitsyntax verwendet
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1121=Statusinformationen \u00fcber Kontoablaufzeit aus dem Benutzerkonto l\u00f6schen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1122=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto abl\u00e4uft
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1123=Zeitpunkt anzeigen, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1124=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_CHANGED_TIME_1125=Informationen \u00fcber den Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem das Benutzerpasswort zuletzt ge\u00e4ndert wurde. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1126=Zeitpunkt anzeigen, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1127=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1128=Informationen \u00fcber den Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem der Benutzer eine Ablaufwarnungsnachricht erhalten hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_1129=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerpasswort abl\u00e4uft
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_WARNING_1130=Dauer in Sekunden anzeigen, bis der Benutzer eine Passwortablaufwarnungsnachricht erh\u00e4lt
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_AUTH_FAILURE_TIMES_1131=Anzahl der Fehlauthentifizierungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_AUTH_FAILURE_TIME_1132=M\u00f6gliche Fehlauthentifizierung f\u00fcr das Benutzerkonto hinzuf\u00fcgen. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_AUTH_FAILURE_TIMES_1133=Geben Sie die m\u00f6glichen Fehlauthentifizierungen f\u00fcr den Benutzer ein. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUES_1134=Ein Zeitstempelwert, der die generalisierte Zeitsyntax verwendet. Mehrere Zeitstempelwerte k\u00f6nnen festgelegt werden, indem dieses Argument mehrfach angegeben wird
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_AUTH_FAILURE_TIMES_1135=Informationen \u00fcber Fehlauthentifizierungen aus diesem Benutzerkonto l\u00f6schen. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1136=Dauer in Sekunden anzeigen, bis die Sperre wegen Fehlauthentifizierungen abl\u00e4uft
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1137=Anzahl der verbleibenden Fehlauthentifizierungen anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_LAST_LOGIN_TIME_1138=Zeitpunkt anzeigen, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_LAST_LOGIN_TIME_1139=Geben Sie den Zeitpunkt an, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_LAST_LOGIN_TIME_1140=Zeitpunkt l\u00f6schen, an dem der Benutzer sich das letzte Mal beim Server authentifiziert hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1141=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird, weil es zu lange inaktiv war
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_RESET_STATE_1142=Information anzeigen, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_RESET_STATE_1143=Geben Sie an, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_RESET_STATE_1144=Information l\u00f6schen, ob der Benutzer sein Passwort bei der n\u00e4chsten erfolgreichen Authentifizierung \u00e4ndern muss. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_RESET_LOCKOUT_1145=Dauer in Sekunden anzeigen, bis das Benutzerkonto gesperrt wird, weil der Benutzer das Passwort nicht rechtzeitig nach einer administrativen R\u00fccksetzung ge\u00e4ndert hat
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1146=Anzahl an Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_GRACE_LOGIN_USE_TIME_1147=Kulanzanmeldung f\u00fcr das Benutzerkonto hinzuf\u00fcgen. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1148=Geben Sie Anzahl der Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer an. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1149=Anzahl der in Anspruch genommenen Kulanzanmeldungen f\u00fcr den Benutzer l\u00f6schen. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1150=Verbleibenden Kulanzameldungen f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1151=Erforderte Passwort\u00e4nderungszeit anzeigen, die der Benutzer das letzte Mal eingehalten hat
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1152=Geben Sie die erforderte Passwort\u00e4nderungszeit an, die der Benutzer das letze Mal eingehalten hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1153=Informationen \u00fcber die erforderte Passwort\u00e4nderungszeit l\u00f6schen, die der Benutzer das letze Mal eingehalten hat. Nur zu Testzwecken verwenden
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Dauer Sekunden anzeigen, die dem Benutzer bleiben, um sein Passwort zu \u00e4ndern, bevor das Konto wegen der erforderten \u00c4nderungszeit gesperrt wird
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=No subcommand was provided to indicate \
|
### which password policy state operation should be performed
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=The provided value '%s' was \
|
### invalid for the requested operation. A Boolean value of either 'true' or \
|
### 'false' was expected
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=No value was specified, but the \
|
### requested operation requires a Boolean value of either 'true' or 'false'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Unrecognized subcommand '%s'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=An error occurred while \
|
### attempting to send the request to the server: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=The Directory \
|
### Server closed the connection before the response could be read
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=The server was unable to process the \
|
### request: result code %d (%s), error message '%s'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=The server was unable \
|
### to decode the response message from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Unable to decode \
|
### information about an operation contained in the response: %s
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_POLICY_DN_1164=Passwortrichtlinien-DN
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1165=Konto ist deaktiviert
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1166=Kontoablaufzeit
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1167=Sekunden bis Kontoablauf
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_TIME_1168=Passwort\u00e4nderungszeit
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1169=Passwortablaufwarnungszeit
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_1170=Sekunden bis Passwortablauf
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNING_1171=Sekunden bis Passwortablaufwarnung
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_AUTH_FAILURE_TIMES_1172=Anzahl Fehlauthentifizierungen
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1173=Sekunden, bis Sperre wegen Fehlauthentifizierungen aufgehoben wird
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1174=Verbleibende Fehlanmeldungen
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_LAST_LOGIN_TIME_1175=Letztes Anmeldedatum
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1176=Sekunden bis Konto wegen Inaktivit\u00e4t gesperrt wird
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_RESET_STATE_1177=Password wurde zur\u00fcckgesetzt
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_RESET_LOCKOUT_1178=Sekunden, bis Sperre wegen Passwortr\u00fccksetzung gesetzt wird
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1179=In Anspruch genommener Kulanzanmeldungen
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1180=Verbleibende Kulanzanmeldungen
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1181=Passwort in erforderten Zeit ge\u00e4ndert
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1182=Sekunden bis erforderte \u00c4nderungszeit
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Unrecognized or invalid \
|
### operation type: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERROR: One or more SASL options \
|
### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERROR: Cannot parse the value \
|
### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Gibt eine bestehende OpenDS-Paketdatei (.zip) an, in die das aktuelle Build mit der Befehlszeilenversion dieses Dienstprogramms aktualisiert wird
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Nicht-interaktiven Modus verwenden. Alle erforderlichen Informationen abfragen, statt fehlzuschlagen
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Stille Aktualisierung oder Wiederherstellung ausf\u00fchren
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Anzahl der vom Server zur\u00fcckgewiesenen Eintr\u00e4ge z\u00e4hlen und den Wert als Beendigungscode angeben (Werte > 255 werden wegen Beendigungscodebeschr\u00e4nkungen auf 255 verkleinert)
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=An error occurred while \
|
### trying to open the skip file %s for writing: %s
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Anzahl der bei der Verifizierung gefundenen Fehler z\u00e4hlen und den Wert als Beendigungscode angeben (Werte > 255 werden wegen Beendigungscodebeschr\u00e4nkungen auf 255 verkleinert)
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Passwortverlauf
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Passwortverlaufstatuswerte f\u00fcr den Benutzer anzeigen
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Passwortverlaufstatuswerte f\u00fcr den Benutzer l\u00f6schen. Nur zu Testzwecken verwenden
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERROR: You have specified \
|
### the value %s for different ports
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=The property "%s" is not a \
|
### recognized property
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=The mandatory property "%s" is \
|
### missing
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=The value "%s" specified for \
|
### the property "%s" is invalid
|
INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Standardwert
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=Verzeichnis, in dem die Wiederherstellungsdateien gespeichert sind. Dies sollte eines der untergeordneten Verzeichnisse von 'History' (Verlauf) sein, das beim Ausf\u00fchren des Upgradetools erstellt wurde
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=Die Installation wird auf den Stand vor dem letzten Upgrade zur\u00fcckgesetzt
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Alle erforderlichen Informationen abfragen, statt fehlzuschlagen
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Stille Wiederherstellung durchf\u00fchren
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Alle Eintr\u00e4ge f\u00fcr alle Basis-DNs im Backend vor dem Import entfernen
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Neither the %s or the %s \
|
### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \
|
### backend for the LDIF data to be imported to
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=Importing to a backend \
|
### without the append argument will remove all entries for all base DNs (%s) in \
|
### the backend. The %s argument must be given to continue with import
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Das Listentag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt keine Argumente, die die Listenwerte festlegen. Es muss mindestens ein Listenwert angegeben werden
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=Das Listentag in Zeile %d der Vorlagendatei enth\u00e4lt das Element '%s'. Dieses enth\u00e4lt ein Semikolon, dem aber keine Ganzzahl folgt. Das Semikolon wird als Teil des Werts und nicht als Begrenzungszeichen behandelt, das den Wert von seiner relativen Gewichtung trennt
|
###FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=An unexpected error occurred \
|
### attempting to set the server's root directory to %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERROR: One or more SASL options \
|
### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERROR: Cannot parse the value \
|
### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERROR: Cannot establish a connection \
|
### to the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Directory-Server-Hostname oder -IP-Adresse
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=Directory-Server-Portnummer
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=SSL f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1303=StartTLS f\u00fcr sichere Kommunikation mit dem Server verwenden
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDDN_1304=DN f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPW_1305=Passwort f\u00fcr die Verbindung zum Server
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1306=Verbindungspasswortdatei
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=SASL-Verbindungsoptionen
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1308=Allen Server-SSL-Zertifikaten vertrauen
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSFILE_1309=Zertifikatschl\u00fcsselspeicherpfad
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPW_1310=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPWFILE_1311=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Zertifikat-Trust Store-Pfad
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=Zertifikat-Trust Store-PIN
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Zertifikat-Trust Store-PIN-Datei
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=NOTICE: The \
|
### connection to the Directory Server was closed while waiting for a response to \
|
### the shutdown request. This likely means that the server has started the \
|
### shutdown process
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERROR: An I/O error occurred while \
|
### attempting to communicate with the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERROR: An error occurred while \
|
### trying to decode the response from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERROR: Expected an add \
|
### response message but got a %s message instead
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=%s Aufgabe %s wurde zum sofortigen Starten geplant
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERROR: argument %s is \
|
### incompatible with use of this tool to interact with the directory as a client
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=This tool may only be used on \
|
### UNIX-based systems
|
INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=RC-Skript erstellen, das zum Starten, Stoppen und Neustarten des Directory-Servers auf UNIX-basierten Systemen dient
|
INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Pfad zu der zu erstellenden Ausgabedatei
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Unable to determine \
|
### the path to the server root directory. Please ensure that the %s system \
|
### property or the %s environment variable is set to the path of the server \
|
### root directory
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=An error occurred while attempting to \
|
### generate the RC script: %s
|
###SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=If you specify \
|
### the {%s} argument you must also specify {%s}
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Dieses Dienstprogramm dient zur Fehlerbehebung f\u00fcr die JE-Datenbank
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=Root-Container auflisten, die von allen JE-Backends verwendet werden
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=Alle Eintragscontainer f\u00fcr einen Root-Container auflisten
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_DUMP_DATABASE_CONTAINER_1330=Datensatzabbild von einem Datenbankcontainer erstellen
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BACKEND_ID_1331=Backend-ID des JE-Backends, f\u00fcr das eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BASE_DN_1332=Basis-DN des Eintragcontainers, f\u00fcr den eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_DATABASE_NAME_1333=Name des Datenbankcontainers, f\u00fcr den eine Fehlerbehebung ausgef\u00fchrt werden soll
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SKIP_DECODE_1334=Nicht versuchen, die JE-Daten nach deren dazugeh\u00f6rigen Typen zu dekodieren
|
MILD_ERR_DBTEST_DECODE_FAIL_1335=Fehler bei der Datenentschl\u00fcsselung: %s
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=Status der Indizes in einem Eintragscontainer auflisten
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_KEY_VALUE_1337=Nur Datens\u00e4tze mit Schl\u00fcsseln anzeigen, die mit dem Vergleichsoperator f\u00fcr den Datenbankcontainer vor dem angegebenen Wert angeordnet werden sollen
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_KEY_VALUE_1338=Nur Datens\u00e4tze mit Schl\u00fcsseln anzeigen, die mit dem Vergleichsoperator f\u00fcr den Datenbankcontainer hinter dem angegebenen Wert angeordnet werden sollen
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_DATA_SIZE_1339=Nur Datens\u00e4tze anzeigen, deren Daten nicht gr\u00f6\u00dfer als der angegebene Wert sind
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_DATA_SIZE_1340=Nur Datens\u00e4tze anzeigen, deren Daten nicht kleiner als der angegebene Wert sind
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_DATABASE_CONTAINERS_1341=Datenbankcontainer f\u00fcr einen Eintragscontainer auflisten
|
INFO_LABEL_DBTEST_BACKEND_ID_1342=Backend-ID
|
INFO_LABEL_DBTEST_DB_DIRECTORY_1343=Datenbankverzeichnis
|
INFO_LABEL_DBTEST_BASE_DN_1344=Basis-DN
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_PREFIX_1345=JE-Datenbank-Pr\u00e4fix
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_COUNT_1346=Anzahl der Eintr\u00e4ge
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=None of the entry \
|
### containers are configured with the requested base DN %s in backend %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=No database container \
|
### exists with the requested name %s in entry container %s and backend %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to initialize the JE backend %s: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to read and/or decode records from the database: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Unable to decode base DN string "%s" as \
|
### a valid distinguished name: %s
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_NAME_1353=Datenbankname
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_TYPE_1354=Datenbanktyp
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_NAME_1355=JE-Datenbankname
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_RECORD_COUNT_1356=Anzahl der Datens\u00e4tze
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_NAME_1357=Indexname
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_TYPE_1358=Indextyp
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_STATUS_1359=Indexstatus
|
INFO_LABEL_DBTEST_KEY_1360=Schl\u00fcssel
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATA_1361=Daten
|
###SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \
|
### restore or an LDIF import)
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=An error occurred while decoding the \
|
### min/max key value %s: %s. Values prefixed with "0x" will be decoded as raw \
|
### bytes in hex. When dumping the DN2ID database, the value must be a valid \
|
### distinguished name. When dumping the ID2Entry database, the value will be \
|
### decoded as a entry ID. When dumping all other databases, the value will be \
|
### decoded as a string
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_1365=Eintrag
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_ID_1366=Eintrags-ID
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_DN_1367=Eintrags-DN
|
INFO_LABEL_DBTEST_URI_1368=URI
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_VALUE_1369=Indexwert
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Eintrags-ID-Liste
|
INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=Letzte Sortierschl\u00fcssel
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=An error occurred while parsing the \
|
### min/max data size %s as a integer: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=An error occurred while \
|
### attempting to enable the ADS trust store: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=A sub-command must be specified
|
INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Name des Benutzerkontos, unter dem der Server ausgef\u00fchrt werden soll
|
INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Pfad zur Java-Installation, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden soll
|
INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Reihe von Argumenten, die an die JVM beim Ausf\u00fchren des Servers geleitet werden sollen
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=The directory %s specified \
|
### as the OPENDS_JAVA_HOME path does not exist or is not a directory
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Um den Standardserver-Konfigurationsstatus und die Konfiguration angezeigt zu bekommen, k\u00f6nnen Sie %s aufrufen
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Soll SSL aktiviert werden?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Geben Sie den Port an, auf dem der Directory-Server Verbindungen von LDAPS-Clients annehmen soll
|
INFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Soll StartTLS aktiviert werden?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Pfad zum Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS):
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Pfad zum PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=Schl\u00fcsselspeicher-PIN:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Spitzname %s verwenden?
|
INFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Zertifikatserveroptionen:
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=Selbstsigniertes Zertifikat erstellen (nur zu Testzwecken empfohlen)
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Ein in einem Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS) vorhandenes Zertifikat verwenden
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Ein in einem PKCS#12-Schl\u00fcsselspeicher vorhandenes Zertifikat verwenden
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Ein vorhandenes Zertifikat f\u00fcr ein PKCS#12-Token verwenden
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=Zertifikattypauswahl:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Soll der Server nach Abschluss der Konfiguration gestartet werden?
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=The provided certificate \
|
### nickname could not be found. The key store contains the following \
|
### certificate nicknames: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=The key store contains the \
|
### following certificate nicknames: %s.%nYou have to provide the nickname of the \
|
### certificate you want to use
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Server nach Abschluss der Konfiguration nicht starten
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=StartTLS aktivieren, um sichere Kommunikation mit dem Server \u00fcber den LDAP-Port zu erm\u00f6glichen
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port, auf dem der Directory-Server nach LDAPS-Kommunikation h\u00f6ren soll. Der LDAPS-Port wird nur dann konfiguriert und SSL aktiviert, wenn dieses Argument explizit angegeben ist
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=Selbstsigniertes Zertifikats erstellen, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Ein Zertifikat in einem PKCS#11-Token verwenden, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=Pfad zu einem Java-Schl\u00fcsselspeicher (JKS) mit einem Zertifikat, das als Serverzertifikat verwendet werden soll
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=Pfad zu einem PKCKS#12-Schl\u00fcsselspeicher mit einem Zertifikat, das der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN. Eine PIN ist erforderlich, wenn ein vorhandenes Zertifikat (JKS, KCEKS, PKCS#12 oder PKCS#11) als Serverzertifikat angegeben wird.
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Zertifikatschl\u00fcsselspeicher-PIN-Datei. Eine PIN ist erforderlich, wenn ein vorhandenes Zertifikat (JKS, KCEKS, PKCS#12 oder PKCS#11) als Serverzertifikat angegeben wird.
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Spitzname des Zertifikats, den der Server verwenden soll, wenn er SSL-basierte Verbindungen annimt oder StartTLS-Verhandlungen durchf\u00fchrt
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=You have \
|
### specified several certificate types to be used. Only one certificate type \
|
### (self-signed, JKS, JCEKS, PKCS#12 or PCKS#11) is allowed
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=You have \
|
### chosen to enable SSL or StartTLS. You must specify which type of certificate \
|
### you want the server to use
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=You must provide the PIN of the \
|
### keystore to retrieve the certificate to be used by the server. You can use \
|
### {%s} or {%s}
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Installation in nicht-interaktiven Modus ausf\u00fchren. Wenn im Befehl Daten fehlen, wird der Benutzer nicht zur Eingabe aufgefordert und das Dienstprogramm schl\u00e4gt fehl
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=You have specified to use a \
|
### certificate as server certificate. You must enable SSL (using option {%s}) \
|
### or Start TLS (using option %s)
|
###SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=The argument '%s' is incompatible \
|
### with '%s'
|
INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Dieses Dienstprogramm dient zum Abruf einer Liste mit geplanten Aufgaben, die im Directory-Server ausgef\u00fchrt werden, sowie von Informationen \u00fcber einzelne Aufgaben
|
INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Zusammenfassung der Aufgaben drucken
|
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID einer bestimmten Aufgabe, f\u00fcr die das Dienstprogramm Informationen anzeigt
|
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=Aktualisieren
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=Aufgabe abbrechen
|
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=Protokolle anzeigen
|
INFO_TASKINFO_MENU_PROMPT_1418=Men\u00fcelement oder Aufgabennummer eingeben
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Nummer der abzubrechenden Aufgabe [%d] eingeben
|
INFO_TASKINFO_MENU_1420=Men\u00fc
|
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_TASK_NUMBER_1421=Die Aufgabennummer muss zwischen 1 und %d liegen
|
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=Ung\u00fcltiges Men\u00fcelement oder Aufgabennummer '%s'
|
INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID
|
INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Typ
|
INFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=Status
|
INFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Geplante Startzeit
|
INFO_TASKINFO_FIELD_ACTUAL_START_1427=Tats\u00e4chliche Startzeit
|
INFO_TASKINFO_FIELD_COMPLETION_TIME_1428=Abschlusszeit
|
INFO_TASKINFO_FIELD_DEPENDENCY_1429=Abh\u00e4ngigkeiten
|
INFO_TASKINFO_FIELD_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1430=Fehlgeschlagene Abh\u00e4ngigskeitsaktion
|
INFO_TASKINFO_FIELD_LOG_1431=Protokollnachrichten
|
INFO_TASKINFO_FIELD_LAST_LOG_1432=Letzte Protokollnachricht
|
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-Mail nach Abschluss senden
|
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-Mail bei Fehler senden
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=Aufgabe %s abgebrochen
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Error canceling task %s: %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Error retrieving task entry \
|
### %s: %s
|
MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Es ist keine Aufgabe mit der ID %s vorhanden
|
INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=Aufgabendetails
|
INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=%s Optionen
|
INFO_TASKINFO_NO_TASKS_1441=Keine Aufgabe vorhanden
|
INFO_TASKINFO_NONE_1442=Keine
|
INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Keine festgelegt
|
INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Sofortige Ausf\u00fchrung
|
INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Fehler beim Verbinden mit dem Directory-Server: '%s'. Verifizieren, ob die Verbindungsoptionen korrekt sind und der Server ausgef\u00fchrt wird
|
###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Options '%s' and '%s' are incompatible \
|
### with each other and cannot be used together
|
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID einer bestimmten Aufgabe, die abgebrochen werden soll
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Error canceling task '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Error accessing logs for task '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=Task at index %d is not \
|
### cancelable
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=Task %s has finished and cannot \
|
### be canceled
|
INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Es werden momentan keine abbrechbaren Aufgaben ausgef\u00fchrt
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=There are no tasks defined with ID '%s'
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=Task '%s' has finished and \
|
### cannot be canceled
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=State for task '%s' cannot be \
|
### determined
|
INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Gibt das Datum bzw. die Zeit im Format 'YYYYMMDDhhmmss' an, wann dieser Vorgang als Serveraufgabe gestartet wird. Der Wert '0' bewirkt, dass die Aufgabe zur sofortigen Ausf\u00fchrung geplant wird. Wenn diese Option angegeben ist, wird der Start des Vorgangs so geplant, dass das Dienstprogramm nach der festgelegten Zeit sofort beendet wird
|
###SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=The start date/time must in format \
|
### 'YYYYMMDDhhmmss'
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=%s Aufgabe %s wurde zum Starten in %s geplant
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=You have provided options for \
|
### scheduling this operation as a task but options provided for connecting to \
|
### the server's tasks backend resulted in the following error: '%s'
|
INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Pfad zur Datei mit den Standardeigenschaftswerten f\u00fcr die Befehlszeilenargumente
|
INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Es wird keine Eigenschaftendatei mit den Standardargumentwerte f\u00fcr die Befehlszeile verwendet
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Aufgabenplanungsoptionen
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Verbindungsoptionen f\u00fcr das Aufgaben-Backend
|
INFO_DESCRIPTION_GENERAL_ARGS_1465=Allgemeine Optionen
|
INFO_DESCRIPTION_IO_ARGS_1466=Eingabe-/Ausgabeoptionen f\u00fcr das Dienstprogramm
|
INFO_DESCRIPTION_LDAP_CONNECTION_ARGS_1467=LDAP-Verbindungsoptionen
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Konfigurationsoptionen
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=E-Mail-Adresse des Empf\u00e4ngers, der bei Abschluss der Aufgabe benachrichtigt wird. Diese Option kann mehrfach angegeben werden
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=E-Mail-Adresse des Empf\u00e4ngers, der bei Fehlern w\u00e4hrend der Ausf\u00fchrung der Aufgabe benachrichtigt wird. Diese Option kann mehrfach angegeben werden
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID der Aufgabe, von der diese Aufgabe abh\u00e4ngig ist. Eine Aufgabe wird nicht ausgef\u00fchrt, bevor nicht alle Aufgaben abgeschlossen sind, von denen sie abh\u00e4ngig ist
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Aktion dieser Aufgabe, wenn eine der Aufgaben fehlschl\u00e4gt, von denen sie abh\u00e4ngig ist. Der Wert muss einer von %s sein. Wenn kein Wert angegeben ist, wird standardm\u00e4\u00dfig %s verwendet
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=The option %s is only \
|
### applicable when scheduling this operation as a task
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=The value %s for option %s is \
|
### not a valid email address
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=The failed dependency action value %s is \
|
### invalid. The value must be one of %s
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=The failed dependency action \
|
### option is to be used in conjunction with one or more dependencies
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Error: task %s is not in a \
|
### cancelable state
|
NOTICE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Der Sicherungsprozess wurde abgebrochen
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
|
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=In Datei f\u00fcr zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge %s kann nicht geschrieben werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob Sie \u00fcber ausreichende Rechte f\u00fcr die Datei verf\u00fcgen
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_REJECTED_FILE_1481=Zur\u00fcckgewiesene Eintr\u00e4ge in folgende Datei schreiben:
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in die angegebene Datei schreiben
|
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=In Datei f\u00fcr \u00fcbersprungene Eintr\u00e4ge %s kann nicht geschrieben werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie, ob Sie \u00fcber ausreichende Rechte f\u00fcr die Datei verf\u00fcgen
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00dcbersprungene Eintr\u00e4ge in folgende Datei schreiben:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=The maximum number \
|
### of tries to provide the certificate key store PIN is %s. Install canceled
|
INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Dieses Dienstprogramm dient zum \u00c4ndern der Java-Argumente und vom Java-Home, die von verschiedenen OpenDS-Befehlen verwendet werden.%n%nBevor Sie den Befehl aufrufen, bearbeiten Sie die Eigenschaftendatei in %s, um die Java-Argumente und Java-Home festzulegen. Nachdem Sie die Eigenschaftendatei bearbeitet haben, rufen Sie diesen Befehl auf, damit die \u00c4nderungen ins Konto \u00fcbernommen werden.%n%nBeachten Sie, dass die \u00c4nderungen nur f\u00fcr diese OpenDS-Installation gelten. Ihre Umgebungsvariablen werden nicht ver\u00e4ndert
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Dienstprogramm im stillen Modus ausf\u00fchren. Im stillen Modus werden Fortschrittsinformationen nicht an den Standardoutput ausgegeben
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Die Eigenschaftendatei f\u00fcr die Erstellung der Skripte. Wenn dieses Attribut nicht festgelegt ist, wird %s verwendet
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Die Skriptdatei, die geschrieben wird. Wenn keine festgelegt wird, wird %s geschrieben
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Anzeige dieser Nutzungsinformationen
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=The file properties "%s" \
|
### cannot be read. Check that it exists and that you have read rights to it
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=The destination file "%s" \
|
### cannot be written. Check that you have right reads to it
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=The destination file \
|
### "%s" cannot be written. Check that you have right reads to it
|
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Die Skriptdatei %s wurde erfolgreich erstellt. Um in den Befehlzeilen die in %s festgelegten Java-Eigenschaften verwenden zu k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie die erstellte Skriptdatei nach %s kopieren
|
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=Der Vorgang war erfolgreich. Die OpenDS-Befehle verwenden die Java-Argumente und Java-Home, die in der Eigenschaftendatei in %s festgelegt sind
|
INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Wenn dies gesetzt ist, pr\u00fcfen Sie, ob der Befehl im Offline- oder Online-Modus ausgef\u00fchrt werden muss und den dazugeh\u00f6rigen Fehlercode zur\u00fcckgibt
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=The backend ID '%s' has been \
|
### specified several times
|
MILD_ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=FEHLER: Ein leerer LDAP-Wert ist kein g\u00fcltiger Wert
|
# Placeholders for values as they will be displayed in the usage
|
INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={file}
|
INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={directory}
|
INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={configFile}
|
INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={ldifFile}
|
INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={seed}
|
INFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={keyStorePath}
|
INFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={trustStorePath}
|
INFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={bindPasswordFile}
|
INFO_CONFIGCLASS_PLACEHOLDER_1507={configClass}
|
INFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={host}
|
INFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port}
|
INFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={baseDN}
|
INFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={rootUserDN}
|
INFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={bindDN}
|
INFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={bindPassword}
|
INFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={keyStorePassword}
|
INFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={path}
|
INFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={path}
|
INFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={trustStorePassword}
|
INFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={nickname}
|
INFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filter}
|
INFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filter}
|
INFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID}
|
INFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={name=value}
|
INFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version}
|
INFO_DESCRIPTION_PLACEHOLDER_1524={description}
|
INFO_GROUPNAME_PLACEHOLDER_1525={groupName}
|
INFO_MEMBERNAME_PLACEHOLDER_1526={memberName}
|
INFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={backendName}
|
INFO_SERVERID_PLACEHOLDER_1528={serverID}
|
INFO_USERID_PLACEHOLDER_1529={userID}
|
INFO_VALUE_SET_PLACEHOLDER_1530={PROP:VALUE}
|
INFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={startTime}
|
INFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={propertiesFilePath}
|
INFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={emailAddress}
|
INFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={taskID}
|
INFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action}
|
INFO_TYPE_PLACEHOLDER_1536={type}
|
INFO_CATEGORY_PLACEHOLDER_1537={category}
|
INFO_PROPERTY_PLACEHOLDER_1538={property}
|
INFO_NAME_PLACEHOLDER_1539={name}
|
INFO_UNIT_PLACEHOLDER_1540={unit}
|
INFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={backupID}
|
INFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={backupDir}
|
INFO_LDAPPORT_PLACEHOLDER_1543={ldapPort}
|
INFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={jmxPort}
|
INFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={keyManagerProviderDN}
|
INFO_TRUST_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1546={trustManagerProviderDN}
|
INFO_KEY_MANAGER_PATH_PLACEHOLDER_1547={keyManagerPath}
|
INFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={rootUserPassword}
|
INFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={serverRootDir}
|
INFO_SERVICE_NAME_PLACEHOLDER_1550={serviceName}
|
INFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={userName}
|
INFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args}
|
INFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={databaseName}
|
INFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={maxKeyValue}
|
INFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={minKeyValue}
|
INFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={maxDataSize}
|
INFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={minDataSize}
|
INFO_CLEAR_PWD_1558={clearPW}
|
INFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={encodedPW}
|
INFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={scheme}
|
INFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={branchDN}
|
INFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribute}
|
INFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={wrapColumn}
|
INFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={templateFile}
|
INFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={rejectFile}
|
INFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={skipFile}
|
INFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={programName}
|
INFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={numEntries}
|
INFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={rootUserPasswordFile}
|
INFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|:<filePath]]}
|
INFO_ENCODING_PLACEHOLDER_1571={encoding}
|
INFO_ATTRIBUTE_LIST_PLACEHOLDER_1572={attrList}
|
INFO_NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER_1573={newPassword}
|
INFO_CURRENT_PASSWORD_PLACEHOLDER_1574={currentPassword}
|
INFO_SEARCH_SCOPE_PLACEHOLDER_1575={searchScope}
|
INFO_SORT_ORDER_PLACEHOLDER_1576={sortOrder}
|
INFO_VLV_PLACEHOLDER_1577={before:after:index:count | before:after:value}
|
INFO_DEREFERENCE_POLICE_PLACEHOLDER_1578={dereferencePolicy}
|
INFO_SIZE_LIMIT_PLACEHOLDER_1579={sizeLimit}
|
INFO_TIME_LIMIT_PLACEHOLDER_1580={timeLimit}
|
INFO_SCOPE_PLACEHOLDER_1581={scope}
|
INFO_FILTER_FILE_PLACEHOLDER_1582={filterFile}
|
INFO_OUTPUT_FILE_PLACEHOLDER_1583={outputFile}
|
INFO_TARGETDN_PLACEHOLDER_1584={targetDN}
|
INFO_TIME_PLACEHOLDER_1585={time}
|
INFO_TRUE_FALSE_PLACEHOLDER_1586={true|false}
|
INFO_INDEX_PLACEHOLDER_1587={index}
|
INFO_STOP_REASON_PLACEHOLDER_1588={stopReason}
|
INFO_STOP_TIME_PLACEHOLDER_1589={stopTime}
|
INFO_SECONDS_PLACEHOLDER_1590={seconds}
|
INFO_DATA_PLACEHOLDER_1591={data}
|
INFO_ADDRESS_PLACEHOLDER_1592={address}
|
INFO_SUBJECT_PLACEHOLDER_1593={subject}
|
INFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={adminUID}
|
INFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={keyStorePasswordFile}
|
INFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]]
|
INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=true
|
INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=false
|
INFO_INSTALLDS_SERVER_JMXPORT_LABEL_1599=JMX-Listener-Port:
|
INFO_INSTALLDS_START_SERVER_1600=Server nach Abschluss der Konfiguration starten
|
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=Server nach Abschluss der Konfiguration nicht starten
|
INFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=Setup-Zusammenfassung%n=============
|
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Wie m\u00f6chten Sie fortfahren?
|
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Server mit den vorstehenden Parametern einrichten
|
INFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Setup-Parameter neu eingeben
|
INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Setup Abbrechen
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=An error occurred while \
|
### attempting to update the crypto manager in the Directory Server: %s
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=%s Aufgabe %s erfolgreich abgeschlossen
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=%s Aufgabe %s wurde nicht erfolgreich abgeschlossen
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Cannot access trust store '%s'. Verify \
|
### that the provided trust store exists and that you have read access rights to it
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Cannot access key store '%s'. Verify \
|
### that the provided key store exists and that you have read access rights to it
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=Datei mit einer Liste der beim Berechnen der Unterschiede zu ignorierenden Attribute
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=Datei mit einer Liste von der beim Berechnen der Unterschiede zu ignorierenden Eintr\u00e4ge (DN)
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=An error occurred while attempting \
|
### to read the file '%s' containing the list of ignored entries: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=An error occurred while attempting \
|
### to read the file '%s' containing the list of ignored attributes: %s
|
INFO_LDIFDIFF_CANNOT_PARSE_STRING_AS_DN_1616=Die Zeichenkette '%s' in Datei '%s' kann nicht als ein DN geparst werden
|
INFO_CHANGE_NUMBER_CONTROL_RESULT_1617=Die %s-Nummer der Vorgangs\u00e4nderung ist %s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=An welchen Port soll der Administrations-Konnektor Verbindungen akzeptieren?
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port, an dem der Administrations-Konnektor auf Kommunikation warten soll
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=An error occurred \
|
### while attempting to update the administration connector port: %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Error connecting to the directory server at %s on %s. \
|
###Check this port is an administration port
|
INFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=Directory-Server-Administrations-Portnummer
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Pfad zu einem JCEKS mit einem Zertifikat, das als Serverzertifikat verwendet werden soll
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Ein bestehendes Zertifikat in einem JCEKS-Schl\u00fcsselspeicher verwenden.
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=JCEKS-Schl\u00fcsselspeicherpfad:
|
###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Error creating \
|
### JCEKS Key Provider configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Error \
|
### creating JCEKS Trust Manager configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
|
INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={Instanzenpfad}
|
INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={aktueller Benutzer}
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Pfad, unter dem sich die Instanz befindet
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Benutzername der Eigent\u00fcmers der Instanz
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Gruppennname des Eigent\u00fcmers der Instanz
|
INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Dieses Dienstprogramm legt den Speicherort der Instanz fest.
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] is not a directory. Only directories can \
|
###be used as {instancePath}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] is not empty. Only empty directories can \
|
###be used as {instancePath}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] is not writable. Cannot create \
|
###Directory Server instance
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] does not start with a letter. \
|
###Cannot be specified as {userName}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Unable to retrieve group for [%s]. \
|
###Check that [%s] exists
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Unable to use [%s]/[%s] as {userName}/{groupName}. \
|
###Check that %s exists and belongs to %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Unauthorized user. \
|
###Only user that can write [%s] can use this command
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Dieses Dienstprogramm pr\u00fcft die Version und den Eigent\u00fcmer der Instanz
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Aktueller Benutzer
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Gibt an, dass die Versionspr\u00fcfung ausgef\u00fchrt werden muss.
|
###SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=Current user is not owner of the instance. Only [%s] can run this command
|
###SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=Data version does not match binaries. Run upgrade script to solve this
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=User [%s] does not exist
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=User/role [%s] does not exist. \
|
###Create it or use --userName option to specify another user
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=The target backend %s \
|
### cannot be backed up to the backup directory %s: this directory is \
|
### already a backup location for backend %s
|
INFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={Planungsmuster}
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=An error occurred \
|
### while attempting to initialize server components to run the encode \
|
### password tool: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=The %s \
|
### argument is not supported for online imports
|
INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Gibt an, dass sich die Aufgabe wiederholt und geplant wird, gem\u00e4\u00df dem Wertargument in crontab(5), die mit Datum und Uhrzeit kompatibel sind.
|
INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=Wiederholte %s-Aufgabe %s erfolgreich geplant
|
INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Dieses Dienstprogramm gibt den Instanzenspeicherort frei.
|
INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=Pr\u00fcft, ob Optionen g\u00fcltig sind.
|
###FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Internal Error: %s
|
###FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=INSTALL_ROOT property not specified
|
###FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=INSTANCE_ROOT property not specified
|
###FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=The "config.ldif" file is not present in \
|
###the instance directory %s.\nInstance directory is referenced by %s
|
INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportieren nach %s
|
#
|
# These are the localized version of the answers that the user can provide in
|
# interactive tools.
|
#
|
INFO_PROMPT_YES_COMPLETE_ANSWER_1663=Ja
|
INFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=j
|
INFO_PROMPT_NO_COMPLETE_ANSWER_1665=Nein
|
INFO_PROMPT_NO_FIRST_LETTER_ANSWER_1666=n
|
###SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=The specified start time '%s' \
|
### has already passed
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=An error occurred reading file \
|
### '%s'. Check that the file exists and that you have read access rights to \
|
### it. Details: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=The specified stop time '%s' \
|
### has already passed
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Both entry DNs and a file name \
|
### were provided for the compare operation. These arguments are not compatible
|
# The following chars correspond to the following properties:
|
# INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refresh
|
# INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel task
|
# INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=view logs
|
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_CHAR_1671=r
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_CHAR_1672=A
|
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_CHAR_1673=l
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=Ber\u00fccksichtigt die Syntax der Attribute, wie definiert im Schema, um den Wertvergleich auszuf\u00fchren. Die bereitgestellten LDIF-Dateien m\u00fcssen dem Serverschema entsprechen
|
###SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=WARNING: no configuration file was \
|
### provided as argument. No schema check will be performed. If this is being \
|
### called throught the '%s' command-line, verify that the script has not been \
|
### modified
|
INFO_LDAPAUTH_NON_EMPTY_PASSWORD_1676=Sie m\u00fcssen ein nicht leeres Passwort angeben, um fortzufahren.
|