# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE
|
# or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at
|
# trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable,
|
# add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed
|
# by brackets "[]" replaced with your own identifying information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
|
#
|
# Global directives
|
#
|
global.category=TOOLS
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
|
#
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Unable to create an SSL \
|
### connection to the server: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Unable to create an SSL \
|
### connection to the server because the connection factory has not been \
|
### initialized
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Cannot load the key store file: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Cannot initialize the key manager \
|
### for the key store:%s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Cannot load the key store \
|
### file: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Cannot initialize the key manager \
|
### for the key store:%s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=R\u00e9pertorier les plans disponibles de stockage de mots de passe
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Mot de passe en texte clair \u00e0 coder ou \u00e0 comparer avec un mot de passe cod\u00e9
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Fichier de mots de passe en clair
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Mot de passe cod\u00e9 \u00e0 comparer avec le mot de passe en clair
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Fichier de mots de passe cod\u00e9s
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_CLASS_12=Nom complet de la classe Java \u00e0 utiliser en tant que gestionnaire de configuration de Directory Server. S'il n'est pas indiqu\u00e9, un nom par d\u00e9faut de org.opends.server.extensions.ConfigFileHandler sera utilis\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Chemin vers le fichier de configuration de Directory Server
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Sch\u00e9ma d'utilisation pour le mot de passe cod\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Affiche ces informations d'utilisation
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=An unexpected error occurred while \
|
### attempting to initialize the command-line arguments: %s
|
###SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=An error occurred while parsing the \
|
### command-line arguments: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=No clear-text password was specified. Use \
|
### --%s, --%s or --%s to specify the password to encode
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=No password storage scheme was specified. Use \
|
### the --%s argument to specify the storage scheme
|
###SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=An unexpected error occurred while \
|
### attempting to bootstrap the Directory Server client-side code: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=An error occurred while trying to load the \
|
### Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=An error occurred while trying to load the \
|
### Directory Server schema: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=An error occurred while trying to \
|
### initialize the core Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=An error occurred while \
|
### trying to initialize the Directory Server password storage schemes: %s
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=No password storage schemes have been \
|
### configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Password storage scheme "%s" is not \
|
### configured for use in the Directory Server
|
INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Les mots de passe en texte clair et cod\u00e9s indiqu\u00e9s correspondent
|
INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Le texte en clair et les mots de passe cod\u00e9s indiqu\u00e9s ne correspondent pas
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Encoded Password: "%s"
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=An error occurred while attempting to \
|
### encode the clear-text password: %s
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Ajouter un fichier LDIF existant plut\u00f4t que de l'\u00e9craser
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=ID du backend pour le backend \u00e0 exporter
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Attribut \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Attribut \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'exportation LDIF
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Colonne s'adaptant aux lignes longues (0 pour non-adaptation)
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=Compresser les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=Chiffrer les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9 des donn\u00e9es export\u00e9es
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Unable to decode exclude \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Unable to decode include \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Unable to decode base DN string "%s" as a \
|
### valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Multiple Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Unable to decode exclude \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Unable to \
|
### decode wrap column value "%s" as an integer
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=An error occurred while \
|
### attempting to process the LDIF export: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Unable to decode the backend \
|
### configuration base DN string "%s" as a valid DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Unable to retrieve the \
|
### backend configuration base entry "%s" from the server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Cannot determine the name of the \
|
### Java class providing the logic for the backend defined in configuration entry \
|
### %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Unable to load class %s referenced in \
|
### configuration entry %s for use as a Directory Server backend: %s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Unable to create an instance \
|
### of class %s referenced in configuration entry %s as a Directory Server \
|
### backend: %s
|
###SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=No base DNs have been defined in backend \
|
### configuration entry %s. This backend will not be evaluated
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Unable to determine the set \
|
### of base DNs defined in backend configuration entry %s: %s
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 importer
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Ajouter \u00e0 une base de donn\u00e9es existante plut\u00f4t que d'\u00e9craser
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Remplacer les entr\u00e9es existantes lors de l'ajout \u00e0 la base de donn\u00e9es
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=ID du backend pour le backend \u00e0 importer
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Attribut \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Attribut \u00e0 exclure de l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=\u00c9craser un refus existant et/ou ignorer un fichier plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=Le fichier LDIF est compress\u00e9
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=Le fichier LDIF est chiffr\u00e9
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Unable to decode exclude \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Unable to decode include \
|
### filter string "%s" as a valid search filter: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Imported branches or \
|
### backend IDs can not span across multiple Directory Server backends
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID or base DNs that \
|
### include the specified branches
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Unable to decode exclude \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=An error occurred while \
|
### trying to open the rejects file %s for writing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=An error occurred while \
|
### attempting to process the LDIF import: %s
|
INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Effectue l'action de la demande %s pour %s
|
INFO_OPERATION_FAILED_105=\u00c9chec de %s
|
INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=%s r\u00e9ussie pour le DN %s
|
INFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Comparaison de type %s avec la valeur %s dans l'entr\u00e9e %s
|
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_FALSE_108=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 false pour l'entr\u00e9e %s
|
INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_TRUE_109=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 true pour l'entr\u00e9e %s
|
INFO_SEARCH_OPERATION_INVALID_PROTOCOL_110=Type d'op\u00e9ration invalide renvoy\u00e9 dans le r\u00e9sultat de recherche %s
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTALL_111=Approuver tous les certificats SSL de serveurs
|
INFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Fichier de mots de passe de liaison
|
INFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Utiliser le jeu de caract\u00e8res sp\u00e9cifi\u00e9 pour l'entr\u00e9e de ligne de commande
|
INFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Utiliser le mode d\u00e9taill\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Chemin de keystore de certificat
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Chemin de magasin d'approbations de certificats
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificat
|
INFO_DESCRIPTION_HOST_120=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
|
INFO_DESCRIPTION_PORT_121=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire
|
INFO_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_122=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
INFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Utiliser un contr\u00f4le des requ\u00eates avec les informations indiqu\u00e9es
|
INFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Continuer le traitement m\u00eame s'il y a des erreurs
|
INFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Utiliser le m\u00e9canisme d'authentification SASL EXTERNAL
|
INFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 supprimer
|
INFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Supprimer l'entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e et toutes les entr\u00e9es en dessous d'elle
|
INFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Consid\u00e9rer les enregistrements avec aucun type de changement en tant qu'op\u00e9rations d'ajout
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Rechercher DN de base
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Nombre maximum d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer depuis la recherche
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 autoriser pour la recherche
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Domaine de recherche ('base', 'one', 'sub' ou 'subordinate')
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Strat\u00e9gie de d\u00e9r\u00e9f\u00e9rencement d'alias ('never', 'always', 'search ou 'find')
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Cannot send the simple bind \
|
### request: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Cannot read the bind \
|
### response from the server. The port you are using may require a secured \
|
###communication (--useSSL). %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=The Directory Server indicated that \
|
### it was closing the connection to the client (result code %d, message "%s"
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=The Directory Server \
|
### sent an unexpected extended response message to the client: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=The Directory Server sent an \
|
### unexpected response message to the client: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=\u00c9chec de la tentative de liaison simple
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=A SASL bind was requested but no \
|
### SASL mechanism was specified
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Le m\u00e9canisme SASL requis "%s" n'est pas pris en charge par ce client
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=La propri\u00e9t\u00e9 de suivi SASL ne peut avoir qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas autoris\u00e9e pour le m\u00e9canisme SASL %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Cannot send the SASL %S bind \
|
### request: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=\u00c9chec de la tentative de la liaison SASL %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e pour utiliser le m\u00e9canisme %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_AUTHID_REQUIRED_150=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" est requise pour utiliser le m\u00e9canisme %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_INITIAL_SASL_BIND_151=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison initiale dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_INITIAL_BIND_RESPONSE_152=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale %s provenant du serveur\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_INITIAL_BIND_RESPONSE_153=Le client a re\u00e7u une r\u00e9ponse inattendue \u00e0 la liaison interm\u00e9diaire. Le r\u00e9sultat "liaison SASL en cours" aurait d\u00fb \u00eatre la premi\u00e8re r\u00e9ponse dans le processus de liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s, mais la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison a \u00e9t\u00e9 un code de r\u00e9sultat de %d (%s) et un message d'erreur de "%s"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_CRAMMD5_SERVER_CREDENTIALS_154=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification CRAM-MD5
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_INITIALIZE_MD5_DIGEST_155=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation du g\u00e9n\u00e9rateur de synth\u00e8se MD5\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SECOND_SASL_BIND_156=Impossible d'envoyer la seconde requ\u00eate de liaison dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_SECOND_BIND_RESPONSE_157=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la seconde liaison %s provenant du serveur\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_ALLOWED_SASL_PROPERTIES_158=Une ou plusieurs propri\u00e9t\u00e9s SASL ont \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9es, mais le m\u00e9canisme %s ne prend aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHZID_SINGLE_VALUED_159=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authzid" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_REALM_SINGLE_VALUED_160=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "realm" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_QOP_SINGLE_VALUED_161=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "qop" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_QOP_NOT_SUPPORTED_162=Le mode QoP "%s" n'est pas pris en charge par ce client. Seul le mode "auth" est actuellement disponible
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_QOP_163=La qualit\u00e9 DIGEST-MD5 indiqu\u00e9e du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGEST_URI_SINGLE_VALUED_164=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "digest-uri" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_DIGESTMD5_SERVER_CREDENTIALS_165=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification DIGEST-MD5
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_166=Les informations DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur contenait un jeton invalide de "%s" commen\u00e7ant \u00e0 la position %d
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CHARSET_167=Les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur sp\u00e9cifiaient l'utilisation du jeu de caract\u00e8res "%s". Le jeu de caract\u00e8res pouvant \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 dans les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 est "uft-8"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_REQUESTED_QOP_NOT_SUPPORTED_BY_SERVER_168=Le mode QoP requis de "%s" n'est pas r\u00e9pertori\u00e9 dans ceux pris en charge par Directory Server. La liste Directory Server des modes QoP pris en charge est\u00a0: "%s"
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_NONCE_169=Les r\u00e9f\u00e9rences SASL de serveur indiqu\u00e9es en r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de liaison initiale DIGEST-MD5 n'incluaient pas la circonstance \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les synth\u00e8ses d'authentification
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_CANNOT_CREATE_RESPONSE_DIGEST_170=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration de la synth\u00e8se de r\u00e9ponse \u00e0 la demande de liaison DIGEST-MD5\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_RSPAUTH_CREDS_171=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur ne contenait pas l'\u00e9l\u00e9ment "rspauth" permettant de fournir une synth\u00e8se des informations d'authentification de la r\u00e9ponse
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_DECODE_RSPAUTH_172=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de l'\u00e9l\u00e9ment rspauth de la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur en tant que cha\u00eene hexad\u00e9cimale\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_CALCULATE_RSPAUTH_173=Une erreur s'est produite lors de la tentative de calcul de l'\u00e9l\u00e9ment attendu rspauth \u00e0 comparer avec la valeur incluse dans la r\u00e9ponse DIGEST-MD5 provenant du serveur\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_RSPAUTH_MISMATCH_174=L'\u00e9l\u00e9ment rspauth inclus dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant de Directory Server \u00e9tait diff\u00e9rent de la valeur attendue calcul\u00e9e par le client
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_175=Impossible d'analyser la question/r\u00e9ponse DIGEST-MD5 car elle contenait un guillement invalide \u00e0 la position %d
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_TRACE_176=Cha\u00eene de texte pouvant \u00eatre \u00e9crite dans le journal d'erreurs de Directory Server en tant qu'informations de suivi pour la liaison
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHID_177=ID d'authentification pour la liaison
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_REALM_178=Domaine dans lequel l'authentification doit s'effectuer
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_QOP_179=Qualit\u00e9 de protection \u00e0 utiliser pour la liaison
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_DIGEST_URI_180=URI de synth\u00e8se \u00e0 utiliser pour la liaison
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHZID_181=ID d'autorisation \u00e0 utiliser pour la liaison
|
INFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=Options de liaison SASL
|
INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC \u00e0 utiliser pour l'authentification Kerberos
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "kdc" n'accepte qu'une seule valeur
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=La qualit\u00e9 indiqu\u00e9e GSSAPI du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth"
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=An error occurred \
|
### while trying to create the temporary JAAS configuration for GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification locale au domaine Kerberos\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification GSSAPI au Directory Server\u00a0: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a non-SASL bind. The \
|
### backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a SASL bind with an \
|
### unexpected mechanism of "%s". The backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=An error occurred \
|
### while attempting to create a SASL client to process the GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=An error \
|
### occurred while attempting to create the initial challenge for GSSAPI \
|
### authentication: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Une erreur s'est produite lors de la tentative de validation des r\u00e9f\u00e9rences SASL indiqu\u00e9es par Directory Server dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison GSSAPI\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Directory Server a renvoy\u00e9 une r\u00e9ponse de succ\u00e8s inattendue au client bien que le client ne croie pas que la n\u00e9gociation GSSAPI soit termin\u00e9e
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=\u00c9chec de la tentative de liaison GSSAPI
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for a non-SASL bind. \
|
### The backtrace for this call is %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called during a GSSAPI bind \
|
### attempt with an unexpected callback type of %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=The \
|
### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for an unexpected SASL \
|
### mechanism of %s. The backtrace for this call is %s
|
INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Mot de passe pour l'utilisateur '%s'\u00a0:
|
INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Num\u00e9ro de la version de protocole LDAP
|
MILD_ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Num\u00e9ro de version LDAP invalide '%s'. Les valeurs autoris\u00e9es sont 2 et 3
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Cannot send the 'Who Am \
|
### I?' request to the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Cannot read the 'Who Am \
|
### I?' response from the Directory Server: %s
|
MILD_ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Le 'Who Am I?' Requ\u00eate rejet\u00e9e par Directory Server
|
###SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=Invalid scope '%s' specified for \
|
### the search request
|
###SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=No filters specified for the search request
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La v\u00e9rification s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Nom d'un index \u00e0 v\u00e9rifier. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. L'int\u00e9gralit\u00e9 des index multiples doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e ou celle de tous les index si aucun n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Un index est complet quand chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence toutes les entr\u00e9es contenant cette valeur
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Sp\u00e9cifie que l'absence de d\u00e9fauts doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e dans un seul index. Un index est sans d\u00e9faut si chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence uniquement les entr\u00e9es contenant cette valeur. Un seul index doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 \u00e0 la fois de cette mani\u00e8re
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=An error occurred while \
|
### attempting to perform index verification: %s
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Only one index \
|
### at a time may be verified for cleanliness
|
###SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=The backend does not support \
|
### indexing
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=The Directory Server backend \
|
### with backend ID "%s" does not provide a mechanism for performing LDIF exports
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=The Directory Server backend with \
|
### backend ID %s does not provide a mechanism for performing LDIF imports
|
INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=N'adapter pas les lignes longues
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'importation LDIF
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Cannot determine the backend ID \
|
### for the backend defined in configuration entry %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Unable to decode include \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Provided include base DN "%s" \
|
### is not handled by the backend with backend ID %s
|
###SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Multiple Directory Server backends \
|
### are configured to support base DN "%s"
|
###SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=None of the Directory Server backends are \
|
### configured to support the requested base DN "%s"
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Unable to decode include \
|
### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Provided include base DN "%s" \
|
### is not handled by the backend with backend ID %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=ID du backend pour le backend \u00e0 archiver
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utiliser l'identifiant fourni pour la sauvegarde
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Chemin vers le r\u00e9pertoire cible pour le ou les fichiers de sauvegarde
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Effectuer une sauvegarde incr\u00e9mentielle plut\u00f4t qu'une sauvegarde compl\u00e8te
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Compresser le contenu sauvegard\u00e9
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Chiffrer le contenu de la sauvegarde
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=G\u00e9n\u00e9rer un hachage du contenu sauvegard\u00e9
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Signer le hachage du contenu sauvegard\u00e9
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Multiple Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=The configuration for the \
|
### backend with backend ID %s is held in entry "%s", but other backups in the \
|
### target backup directory %s were generated from a backend whose configuration \
|
### was held in configuration entry "%s"
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=An error occurred while attempting \
|
### to use the specified path "%s" as the target directory for the backup: %s
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=The target backend %s cannot be backed \
|
### up using the requested configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=An error occurred while \
|
### attempting to back up backend %s with the requested configuration: %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Sauvegarder tous les backends sur le serveur
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=The %s and %s \
|
### arguments may not be used together. Exactly one of them must be provided
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Neither the %s argument \
|
### nor the %s argument was provided. Exactly one of them is required
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=An error occurred while \
|
### attempting to create the backup directory %s: %s
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=Backend ID %s was included in \
|
### the set of backends to archive, but this backend does not provide support for \
|
### a backup mechanism. It will be skipped
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=None of the target backends \
|
### provide a backup mechanism. The backup operation has been aborted
|
NOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=D\u00e9but de la sauvegarde pour le backend %s
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=An error occurred \
|
### while attempting to parse the backup descriptor file %s: %s
|
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec une ou plusieurs erreurs
|
NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec succ\u00e8s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the crypto manager: %s
|
INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=ID de sauvegarde de l'archive source pour une sauvegarde incr\u00e9mentielle
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=The use of the \
|
### %s argument requires that the %s argument is also provided
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=ID de backend pour le backend \u00e0 restaurer
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=ID de sauvegarde pour la sauvegarde \u00e0 restaurer
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Chemin vers le r\u00e9pertoire contenant le ou les fichiers de sauvegarde
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=R\u00e9pertorier les sauvegardes disponibles dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde
|
INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde mais sans le restaurer
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=An error occurred while \
|
### attempting to examine the set of backups contained in backup directory %s: \
|
### %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=ID de sauvegarde\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Date de sauvegarde\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Est incr\u00e9mentielle\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_COMPRESSED_308=Est compress\u00e9e\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_ENCRYPTED_309=Est chiffr\u00e9e\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=A un hachage non sign\u00e9\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=A un hachage sign\u00e9\u00a0: %s
|
INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=D\u00e9pendante de\u00a0: %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=The requested backup ID %s does \
|
### not exist in %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=There are no Directory \
|
### Server backups contained in %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=The backups contained in \
|
### directory %s were taken from a Directory Server backend defined in \
|
### configuration entry %s but no such backend is available
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=The Directory Server backend \
|
### configured with backend ID %s does not provide a mechanism for restoring \
|
### backups
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to restore backup %s from %s: %s
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Restoring an \
|
### encrypted or signed backup requires a connection to an online server
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=The use of the \
|
### %s argument or the %s argument requires a connection to an online server \
|
### instance
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=The use of the %s argument \
|
### requires that the %s argument is also provided
|
INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Afficher les \u00e9tapes de l'op\u00e9ration sans l'effectuer
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \
|
### restore or an LDIF import). This backend will not be archived
|
###SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the backup process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=An error occurred while \
|
### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \
|
### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The restore \
|
### cannot continue
|
###SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=An error occurred while \
|
### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \
|
### should automatically be cleared when the restore process exits, so no further \
|
### action should be required
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=An error occurred while \
|
### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \
|
### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The LDIF \
|
### import cannot continue
|
###SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=An error occurred while \
|
### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \
|
### should automatically be cleared when the import process exits, so no further \
|
### action should be required
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \
|
### LDIF import or a restore). The LDIF export cannot continue
|
###SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the export process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \
|
### LDIF import or a restore). The index verification cannot continue
|
###SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the verification process exits, so no further \
|
### action should be required
|
INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=R\u00e9cup\u00e9rer uniquement les noms d'attribut, pas leurs valeurs
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Ignorer la validation de sch\u00e9ma pendant l'importation LDIF
|
###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the LDIF export plugins: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the LDIF import plugins: %s
|
INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=Utiliser le contr\u00f4le de l'assertion LDAP avec le filtre fourni
|
MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Le filtre de recherche fourni pour le contr\u00f4le d'assertion LDAP \u00e9tait invalide\u00a0: %s
|
INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utiliser le contr\u00f4le de pr\u00e9lecture ReadEntry de LDAP
|
INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=Utiliser le contr\u00f4le de postlecture ReadEntry de LDAP
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_NO_VALUE_348=Le contr\u00f4le de r\u00e9ponse de pr\u00e9lecture ne contenait pas de valeur
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de pr\u00e9lecture\u00a0: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Entr\u00e9e cible avant l'op\u00e9ration\u00a0:
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_NO_VALUE_351=Le contr\u00f4le de r\u00e9ponse de postlecture ne contenait pas de valeur
|
MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de postlecture\u00a0: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Entr\u00e9e cible apr\u00e8s l'op\u00e9ration\u00a0:
|
INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation mise en proxy avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e
|
INFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Utiliser le contr\u00f4le de recherche persistente
|
MILD_ERR_PSEARCH_MISSING_DESCRIPTOR_356=La requ\u00eate d'utilisation du contr\u00f4le de recherche persistente n'incluait pas de descripteur indiquant les options \u00e0 utiliser avec ce contr\u00f4le
|
MILD_ERR_PSEARCH_DOESNT_START_WITH_PS_357=Le descripteur de recherche persistente %s ne s'est pas lanc\u00e9 avec la cha\u00eene 'ps' demand\u00e9e
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGE_TYPE_358=La valeur de type de changement indiqu\u00e9e %s est invalide. Les types de changement reconnus sont ajouter, supprimer, modifier, modifydn et autres
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGESONLY_359=La valeur changesOnly indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour renvoyer uniquement les entr\u00e9es correspondantes ayant \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es depuis le d\u00e9but de la recherche, ou 0, pour inclure aussi les entr\u00e9es existantes correspondant aux crit\u00e8res de recherche
|
MILD_ERR_PSEARCH_INVALID_RETURN_ECS_360=La valeur returnECs indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour demander l'inclusion du contr\u00f4le de notification de modification des entr\u00e9es dans les entr\u00e9es mises \u00e0 jour, ou 0, pour exclure le contr\u00f4le des entr\u00e9es correspondantes
|
INFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Utiliser le contr\u00f4le d'identit\u00e9 de l'autorisation
|
INFO_BIND_AUTHZID_RETURNED_362=# Bound with authorization ID %s
|
INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Fichier contenant une liste des cha\u00eenes de filtres de recherche
|
INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=Utiliser le contr\u00f4le des valeurs avec correspondance LDAP avec le filtre fourni
|
MILD_ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Le filtre de valeurs avec correspondance fourni \u00e9tait invalide\u00a0: %s
|
###FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=An error occurred while \
|
### attempting to open the LDIF file %s for reading: %s
|
###FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=An error occurred while attempting to read \
|
### the contents of LDIF file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Error at or near line %d in LDIF \
|
### file %s: %s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utiliser la syntaxe de mot de passe d'authentification plut\u00f4t que la syntaxe de mot de passe utilisateur
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=No authentication password \
|
### storage schemes have been configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Authentication password storage \
|
### scheme "%s" is not configured for use in the Directory Server
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=The provided password is not a \
|
### valid encoded authentication password value: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the password policy components: %s
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESTARTTLS_377=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Fichier de mots de passe de liaison
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=Options de liaison SASL
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation proxied avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Raison pour laquelle le serveur est en cours d'arr\u00eat ou de red\u00e9marrage
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Indique la date/heure \u00e0 laquelle l'op\u00e9ration d'arr\u00eat va commencer en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Zero entra\u00eenera une planification de l'arr\u00eat avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TRUST_ALL_385=Approuver tous les certificats SSL de serveurs
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Chemin de keystore de certificat
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificats
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de keystore de certificats
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Chemin de magasin d'approbations de certificats
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbations de certificats
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasin d'approbations de certificats
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERROR: Unable to decode the \
|
### provided stop time. It should be in the form YYYYMMDDhhmmssZ for UTC time or \
|
### YYYYMMDDhhmmss for local time
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERROR: One or more SASL options were \
|
### provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERROR: Cannot parse the value of \
|
### the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=NOTICE: The connection \
|
### to the Directory Server was closed while waiting for a response to the \
|
### shutdown request. This likely means that the server has started the shutdown \
|
### process
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERROR: An I/O error occurred while attempting \
|
### to communicate with the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERROR: An error occurred while trying to \
|
### decode the response from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERROR: Expected an add response \
|
### message but got a %s message instead
|
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Your password has expired
|
INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Your password will expire in %s
|
INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Your account has been locked
|
INFO_BIND_MUST_CHANGE_PASSWORD_409=# You must change your password before any other operations will be allowed
|
INFO_BIND_GRACE_LOGINS_REMAINING_410=# You have %d grace logins remaining
|
INFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Utiliser le contr\u00f4le de demande de strat\u00e9gie de mots de passe
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_RESTART_412=Tentative de red\u00e9marrage automatique d'un serveur une fois qu'il a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9
|
INFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 comparer
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 rechercher. Plusieurs fichiers peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de fichier, les donn\u00e9es seront lues \u00e0 partir de l'entr\u00e9e standard
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=Le DN de base pour la recherche. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de DN de base, le DSE racine sera utilis\u00e9
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=Le domaine de la recherche. Cela doit \u00eatre un parmi 'base', 'one', 'sub' ou 'subordinate'. Si aucun n'est indiqu\u00e9, 'sub' sera utilis\u00e9
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=Le chemin vers le fichier contenant le ou les filtres de recherche \u00e0 utiliser. En son absence, le filtre doit alors \u00eatre indiqu\u00e9 sur la ligne de commande apr\u00e8s toutes les options de configuration
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=Le chemin vers le fichier de sortie dans lequel les entr\u00e9es correspondantes devraient \u00eatre \u00e9crites. En son absence, les donn\u00e9es seront alors \u00e9crites dans la sortie standard
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Les lignes longues ne doivent pas \u00eatre adapt\u00e9es
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Nombre maximum d'entr\u00e9es correspondantes \u00e0 renvoyer
|
INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Dur\u00e9e maximum (en secondes) pour le traitement
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=No search filter was specified. Either a \
|
### filter file or an individual search filter must be provided
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=An error occurred while \
|
### attempting to parse search filter '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=An error occurred while \
|
### attempting to parse base DN '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=An error occurred while \
|
### attempting to parse the time limit as an integer: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=An error occurred while \
|
### attempting to parse the size limit as an integer: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=An error occurred while \
|
### attempting to create the LDIF reader: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=An error occurred while \
|
### attempting to create the LDIF writer used to return matching entries: %s
|
MILD_WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=La limite de temps sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche
|
MILD_WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=La limite de taille sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=An error occurred \
|
### while attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Skipping this \
|
### entry and continuing processing
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=An error occurred while \
|
### attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Unable to continue \
|
### processing
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=An unexpected error \
|
### occurred during search processing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es source
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es cible
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Fichier dans lequel la sortie devrait \u00eatre \u00e9crite
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=An error occurred while \
|
### attempting to open source LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=An error occurred while \
|
### reading the contents of source LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=An error occurred while \
|
### attempting to open target LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=An error occurred while \
|
### reading the contents of target LDIF %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=An error occurred while attempting \
|
### to open the LDIF writer for the diff output: %s
|
INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Aucune diff\u00e9rence n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e entre les fichiers LDIF source et cible
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=An error occurred while \
|
### attempting to write the diff output: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=An error occurred while \
|
### attempting to acquire the server-wide lock file %s: %s. This generally \
|
### means that the Directory Server is running, or another tool that requires \
|
### exclusive access to the server is in use
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=An error occurred while \
|
### attempting to parse base DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=An error occurred while \
|
### attempting to parse root DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=The DN for the initial root user was \
|
### provided, but no corresponding password was given. If the root DN is \
|
### specified then the password must also be provided
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=An error occurred while \
|
### attempting to update the base DN(s) for user data in the Directory Server: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for LDAP communication: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=An error occurred while \
|
### attempting to update the entry for the initial Directory Server root user: \
|
### %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=An error occurred while \
|
### writing the updated Directory Server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERROR: No configuration changes \
|
### were specified
|
INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=La configuration de Directory Server mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite avec succ\u00e8s
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_TESTONLY_485=V\u00e9rifiez juste que la JVM peut d\u00e9marrer correctement
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=La commande d'installation a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour appeler ce programme
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SILENT_489=Effectuer l'installation en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Indique si l'entr\u00e9e de base doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es de Directory Server
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=Chemin vers un fichier LDIF contenant des donn\u00e9es devant \u00eatre ajout\u00e9es \u00e0 la base de donn\u00e9es de Directory Server. Vous pouvez fournir plusieurs fichier LDIF en utilisant cette option plusieurs fois
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Ignorer la v\u00e9rification visant \u00e0 d\u00e9terminer si les ports sp\u00e9cifi\u00e9s sont utilisables
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERROR: No configuration file path \
|
### was provided (use the %s argument)
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=An error occurred while attempting \
|
### to parse the string "%s" as a valid DN: %s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Que souhaitez-vous utiliser comme DN de base pour les donn\u00e9es d'annuaire\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=Souhaitez-vous garnir la base de donn\u00e9es d'annuaire avec des informations provenant d'un fichier LDIF existant\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Veuillez sp\u00e9cifier le chemin vers le fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 importer\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments at the same time
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=Souhaitez-vous que l'entr\u00e9e de base %s soit automatiquement cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es d'annuaire\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAP\u00a0?
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR: Unable to \
|
### bind to port %d. This port may already be in use, or you may not have \
|
### permission to bind to it. On UNIX-based operating systems, non-root users \
|
### may not be allowed to bind to ports 1 through 1024
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERROR: Unable to bind to port \
|
### %d. This port may already be in use, or you may not have permission to bind \
|
### to it
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Que souhaitez-vous utiliser en tant que DN utilisateur racine pour Directory Server\u00a0?
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR: No password was provided \
|
### for the initial root user. When performing a non-interactive installation, \
|
### this must be provided using either the %s or the %s argument
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Veuillez indiquer le mot de passe \u00e0 utiliser pour l'utilisateur root initial\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Veuillez saisir \u00e0 nouveau le mot de passe pour le confirmer\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Application de la configuration requise \u00e0 Directory Server...
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Cr\u00e9ation d'un fichier temporaire LDIF avec les entr\u00e9es de base initiales...
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=An error occurred \
|
### while attempting to create the base LDIF file: %s
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=Importation des donn\u00e9es LDIF dans la base de donn\u00e9es de Directory Server...
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=La proc\u00e9dure d'installation du serveur a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=oui
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_NO_522=non
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_YESNO_RESPONSE_523=ERREUR\u00a0: La valeur indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une r\u00e9ponse oui ou non. Veuillez saisir "oui" ou "non" comme r\u00e9ponse
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un nombre entier. Veuillez indiquer un nombre entier comme r\u00e9ponse
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e de %d
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e de %d
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un DN de LDAP
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_STRING_RESPONSE_528=ERREUR\u00a0: La valeur de la r\u00e9ponse ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
|
MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_PASSWORD_RESPONSE_529=ERREUR\u00a0: La valeur du mot de passe ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
|
MILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=ERREUR\u00a0: Les valeurs de mots de passe indiqu\u00e9es ne correspondent pas
|
MILD_ERR_INSTALLDS_ERROR_READING_FROM_STDIN_531=ERREUR\u00a0: \u00c9chec inattendu lors de la lecture de l'entr\u00e9e standard\u00a0: %s
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Utiliser le mode silencieux (sans sortie)
|
INFO_INSTALLDS_IMPORT_SUCCESSFUL_533=Importation termin\u00e9e
|
INFO_INSTALLDS_INITIALIZING_534=Veuillez patienter pendant que le programme d'installation s'initialise...
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu %d, obtenu %d
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu entre %d et %d, obtenu %d
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Attribut non d\u00e9fini %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=La valeur %d est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant qu'un entier pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=La valeur %d est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_EMPTY_STRING_ARGUMENT_541=L'argument %d pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que valeur bool\u00e9enne pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. La valeur doit \u00eatre 'true' ou 'false'
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=La branche avec le DN d'entr\u00e9e '%s' r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 '%s', non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=Impossible de charger la classe %s \u00e0 utiliser avec une balise MakeLDIF
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_TAG_545=Impossible d'instancier la classe %s en tant que balise MakeLDIF
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TAG_NAME_546=Impossible d'enregistrer la balise d\u00e9finie dans la classe %s car le nom de balise %s est en conflit avec le nom d'une autre balise d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e
|
MILD_WARN_MAKELDIF_WARNING_UNDEFINED_CONSTANT_547=R\u00e9f\u00e9rence possible \u00e0 une constante ind\u00e9finie %s sur la ligne %d
|
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_MISSING_EQUALS_548=Il manque un signe \u00e9gal \u00e0 la constante ind\u00e9finie sur la ligne %d pour d\u00e9limiter le nom de la constante de la valeur
|
MILD_ERR_MAKELDIF_DEFINE_NAME_EMPTY_549=La d\u00e9finition de la constante sur la ligne %d n'inclut pas de nom pour la constante
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_CONSTANT_NAME_550=La d\u00e9finition de la constante %s sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de constante pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_WARNING_DEFINE_VALUE_EMPTY_551=La constante %s d\u00e9finie sur la ligne %d n'a pas \u00e9t\u00e9 assign\u00e9e \u00e0 une valeur
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_BRANCH_DN_552=La d\u00e9finition de branche %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de branche pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TEMPLATE_NAME_553=La d\u00e9finition de mod\u00e8le %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de mod\u00e8le pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNEXPECTED_TEMPLATE_FILE_LINE_554=Ligne de mod\u00e8le inattendue "%s" trouv\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_TEMPLATE_SUBORDINATE_555=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 %s, non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_DECODE_BRANCH_DN_556=Impossible de d\u00e9coder le DN de branche "%s" sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_557=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_558=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_559=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
|
MILD_ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_560=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_561=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_562=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le subordonn\u00e9 %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_563=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_564=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le%s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_MISSING_RDN_ATTR_565=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s inclut un attribut NRD %s, qui n'a pas de valeur assign\u00e9e dans ce mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_566=Il manque deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_567=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition pour la branche %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_568=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s est vide
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_TEMPLATE_LINE_569=Il n'y a pas deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_TEMPLATE_LINE_570=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition du mod\u00e8le %s
|
MILD_WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_TEMPLATE_LINE_571=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s est vide
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_TAG_572=Une balise non d\u00e9finie %s est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_NEW_TAG_573=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation d'une nouvelle instance de balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_TEMPLATE_576=Le chemin vers le fichier mod\u00e8le avec les informations concernant les donn\u00e9es LDIF \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=Le chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=Le germe \u00e0 utiliser pour initialiser le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=An error occurred while \
|
### attempting to read the template file: %s
|
###SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=An error occurred while \
|
### attempting to parse the template file: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que cha\u00eene de format valide pour une balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'inclut pas d'argument pour sp\u00e9cifier le type de valeur al\u00e9atoire qui devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=La valeur g\u00e9n\u00e9r\u00e9e \u00e0 partir de la balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le sera toujours une cha\u00eene vide
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNKNOWN_RANDOM_TYPE_590=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un type al\u00e9atoire inconnu de %s
|
INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_RESOURCE_PATH_591=Impossible de trouver le chemin pour rechercher les ressources MakeLDIF (par exemple, des fichiers de donn\u00e9es) dans le r\u00e9pertoire de travail actuel ou dans le chemin du r\u00e9pertoire de mod\u00e8les
|
MILD_ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=Impossible de trouver le fichier mod\u00e8le %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_RESOURCE_DIRECTORY_593=Impossible de trouver l'annuaire de ressources sp\u00e9cifi\u00e9 %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_RESOURCE_DIRECTORY_NOT_DIRECTORY_594=Le r\u00e9pertoire de ressources sp\u00e9cifi\u00e9 %s existe mais ce n'est pas un r\u00e9pertoire
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=Impossible de trouver le fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Mode d'acc\u00e8s au fichier %s invalide pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. Cela doit \u00eatre "s\u00e9quentiel" ou "al\u00e9atoire"
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_UNABLE_TO_CREATE_LDIF_598=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier LDIF %s pour \u00e9crire\u00a0: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_ERROR_WRITING_LDIF_599=Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture des donn\u00e9es dans le fichier LDIF %s\u00a0: %s
|
INFO_MAKELDIF_PROCESSED_N_ENTRIES_600=%d entr\u00e9es trait\u00e9es
|
MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de l'entr\u00e9e %s dans LDIF\u00a0: %s
|
INFO_MAKELDIF_PROCESSING_COMPLETE_602=Traitement LDIF termin\u00e9. %d entr\u00e9es \u00e9crites
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Chemin vers un mod\u00e8le MakeLDIF \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les donn\u00e9es d'importation
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=The %s and %s arguments are \
|
### incompatible and may not be used together
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Neither the %s or the %s \
|
### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \
|
### source for the LDIF data to be imported
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Unable to parse the \
|
### specified file %s as a MakeLDIF template file: %s
|
MILD_ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=La ligne %d du fichier mod\u00e8le contient une balise incompl\u00e8te commen\u00e7ant par '<' ou '{' qui n'est pas referm\u00e9e
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=La balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'est pas autoris\u00e9e dans les d\u00e9finitions de branches
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Germe pour le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire de MakeLDIF
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_ADD_ENTRY_TWICE_610=L'entr\u00e9e %s a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e deux fois dans le jeu de changements \u00e0 appliquer, qui n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_DELETE_AFTER_ADD_611=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e avant au jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_MODIFY_ADDED_OR_DELETED_612=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e ou supprim\u00e9e avant dans le jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODDN_NOT_SUPPORTED_613=Impossible d'effectuer l'op\u00e9ration de modification du DN cibl\u00e9e dans l'entr\u00e9e %s car les op\u00e9rations de modification du DN ne sont pas prises en charge par l'outil de modification LDIF
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_UNKNOWN_CHANGETYPE_614=L'entr\u00e9e %s a un type de changement inconnu de %s
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_ADD_ALREADY_EXISTS_615=Impossible d'ajouter l'entr\u00e9e %s car elle existe d\u00e9j\u00e0 dans le jeu de donn\u00e9es
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_DELETE_NO_SUCH_ENTRY_616=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es
|
MILD_ERR_LDIFMODIFY_MODIFY_NO_SUCH_ENTRY_617=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 mettre \u00e0 jour
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Fichier dans lequel les donn\u00e9es mises \u00e0 jour devraient \u00eatre \u00e9crites
|
INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Affiche ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \
|
### information in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=An error occurred while \
|
### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=An error occurred while \
|
### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \
|
### in configuration file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=The source LDIF file %s does \
|
### not exist
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Unable to open the source LDIF \
|
### file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=The changes LDIF file %s \
|
### does not exist
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Unable to open the changes LDIF \
|
### file %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Unable to open the target LDIF \
|
### file %s for writing: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=An error occurred while \
|
### processing the requested changes: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse du syst\u00e8me de Directory Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port sur lequel Directory Server \u00e9coute les connexions de clients LDAP\u00a0?
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=ID d'autorisation pour l'entr\u00e9e utilisateur dont le mot de passe devrait \u00eatre chang\u00e9
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Utilisez l'ID de liaison en tant qu'ID d'autorisation pour l'op\u00e9ration de modification de mot de passe
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=Chemin vers un fichier contenant le nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Mot de passe actuel pour l'utilisateur cible
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe actuel pour l'utilisateur cible
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=Utilisez SSL pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=Utilisez StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BLIND_TRUST_648=Approuvez aveugl\u00e9ment tous les certificats SSL pr\u00e9sent\u00e9s par le serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=Chemin vers le keystore \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Chemin vers le magasin d'approbations \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbations
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=The %s and %s arguments may not be \
|
### provided together
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=If either a bind DN \
|
### or bind password is provided, then the other must be given as well
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=If a bind DN and \
|
### password are not provided, then an authorization ID and current password must \
|
### be given
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=If the %s argument is provided, then \
|
### the %s argument must also be given
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Unable to initialize SSL/TLS \
|
### support: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=An error occurred while attempting to \
|
### connect to the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Unable to send the LDAP \
|
### password modify request: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Unable to read the LDAP \
|
### password modify response: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=The LDAP password modify operation failed \
|
### with result code %d
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Error Message: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=Matched DN: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=L'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s
|
INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Mot de passe g\u00e9n\u00e9r\u00e9\u00a0: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Unable to decode the \
|
### password modify response value because it contained an invalid element type \
|
### of %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Unable to decode the \
|
### password modify response value: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=Import failed
|
INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=La valeur assertion \u00e9tait indiqu\u00e9e comme cod\u00e9e en base64, mais une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la valeur
|
INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Impossible de lire la valeur d'assertion dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9\u00a0: %s
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Chemin vers le fichier \u00e0 surveiller lors de suppressions
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Chemin vers un fichier contenant la sortie journal \u00e0 surveiller
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 attendre pour que le fichier cible soit supprim\u00e9 avant de sortir
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_HELP_678=Affiche ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=WARNING: Unable to open log \
|
### file %s for reading: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=No entry DNs provided for the compare \
|
### operation
|
INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Cet utilitaire permet de faire une copie de sauvegarde d'un ou plusieurs backends de Directory Server
|
INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Cet utilitaire permet de d\u00e9finir une configuration de base pour Directory Server
|
INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Cet utilitaire permet de coder des mots de passe dans un plan de stockage sp\u00e9cifi\u00e9 ou de d\u00e9terminer si une valeur en clair donn\u00e9e correspond \u00e0 un mot de passe cod\u00e9 fourni
|
INFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Cet utilitaire permet d'exporter des donn\u00e9es d'un backend de Directory Server dans un fichier de type LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Cet utilitaire permet d'importer des donn\u00e9es LDIF dans un backend de Directory Server
|
INFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Cet utilitaire permet d'installer Directory Server
|
INFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de comparaison de LDAP dans Directory Server
|
INFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de suppression de LDAP dans Directory Server
|
INFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Cet utilitaire permet d'effectuer les op\u00e9rations LDAP suivantes dans Directory Server\u00a0: modify, add, delete et modify DN
|
INFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de modification de mots de passe de LDAP dans Directory Server
|
INFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche de LDAP dans Directory Server
|
INFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Cet utilitaire permet de comparer deux fichiers LDIF et de rapporter les diff\u00e9rences au format LDIF
|
INFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Cet utilitaire permet d'appliquer un jeu d'op\u00e9rations de modification, ajout et suppression sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF
|
INFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF
|
INFO_MAKELDIF_TOOL_DESCRIPTION_697=Cet utilitaire permet de g\u00e9n\u00e9rer des donn\u00e9es LDIF bas\u00e9es sur une d\u00e9finition dans un fichier mod\u00e8le
|
INFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Cet utilitaire permet de restaurer une sauvegarde de backend de Directory Server
|
INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Cet utilitaire permet de demander \u00e0 Directory Server de cesser de s'ex\u00e9cuter ou d'effectuer un red\u00e9marrage
|
INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Cet utilitaire permet de s'assurer que les donn\u00e9es d'index sont coh\u00e9rentes avec un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition
|
INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Cet utilitaire permet d'attendre qu'un fichier soit supprim\u00e9 du syst\u00e8me de fichiers
|
###SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=You may not provide both the --%s and \
|
### the --%s arguments
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=No attribute was specified to use as the \
|
### target for the comparison
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Invalid attribute string '%s'. \
|
### The attribute string must be in one of the following forms: \
|
### 'attribute:value', 'attribute::base64value', or 'attribute:<valueFilePath'
|
###SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Invalid control specification '%s'
|
###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=SASL EXTERNAL \
|
### authentication may only be requested if SSL or StartTLS is used
|
###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=SASL EXTERNAL authentication \
|
### may only be used if a client certificate key store is specified
|
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_CHANGE_TYPE_708=# Persistent search change type: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_PREVIOUS_DN_709=# Persistent search previous entry DN: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_HEADER_710=# Account Usability Response Control
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_IS_USABLE_711=# The account is usable
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_EXPIRATION_712=# Time until password expiration: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_NOT_USABLE_713=# The account is usable
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_ACCT_INACTIVE_714=# The account has been deactivated
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_RESET_715=# The password has been reset
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_PW_EXPIRED_716=# Your password has expired
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_REMAINING_GRACE_717=# Nombre de connexions restantes : %d
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_LOCKED_718=# The account is locked
|
INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_TIME_UNTIL_UNLOCK_719=# Time until the account is unlocked: %s
|
INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_720=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins de cl\u00e9s de certificats
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_721=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
|
INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPASSWORD_FILE_722=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
|
INFO_LISTBACKENDS_TOOL_DESCRIPTION_723=Cet utilitaire permet de r\u00e9pertorier les backends et les DN de base configur\u00e9s dans Directory Server
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=ID de backend du backend selon lequel r\u00e9pertorier les DN de base
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=DN de base selon lequel r\u00e9pertorier les ID de backend
|
INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Affichez ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=An error occurred while \
|
### trying to read backend information from the server configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=The provided base DN value '%s' could \
|
### not be parsed as a valid DN: %s
|
INFO_LISTBACKENDS_NOT_BASE_DN_736=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas un DN de base pour un backend configur\u00e9 dans Directory Server
|
INFO_LISTBACKENDS_NO_BACKEND_FOR_DN_737=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas sous un DN de base pour aucun backend configur\u00e9 dans Directory Server
|
INFO_LISTBACKENDS_DN_BELOW_BASE_738=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est sous '%s', qui est configur\u00e9 en tant que DN de base pour le backend '%s'
|
INFO_LISTBACKENDS_BASE_FOR_ID_739=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est un DN de base pour le backend '%s'
|
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BACKEND_ID_740=Identifiant du backend
|
INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BASE_DN_741=DN de base
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=There is no backend with ID '%s' \
|
### in the server configuration
|
###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=None of the provided backend \
|
### IDs exist in the server configuration
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=The provided password is not a \
|
### valid encoded user password value: %s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=Utiliser le r\u00e9sultat de comparaison LDAP en tant que code de sortie pour la comparaison de mots de passe
|
INFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Compter le nombre d'entr\u00e9es renvoy\u00e9es par le serveur
|
INFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# Total number of matching entries: %d
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CLI_752=Utiliser l'installation de ligne de commande. Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'interface graphique sera lanc\u00e9e. Le reste des options (\u00e0 l'exception de help et de version) ne sera pris en compte que si cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SAMPLE_DATA_753=Sp\u00e9cifie que la base de donn\u00e9es devrait \u00eatre remplie avec le nombre sp\u00e9cifi\u00e9 d'entr\u00e9es d'exemples
|
INFO_INSTALLDS_HEADER_POPULATE_TYPE_754=Options pour garnir la base de donn\u00e9es\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_BASE_ONLY_755=Cr\u00e9er uniquement l'entr\u00e9e de base
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Laisser la base de donn\u00e9es vide
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Importer les donn\u00e9es d'un fichier LDIF :
|
INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Charger les donn\u00e9es d'exemples g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=S\u00e9lection du garnissage de base de donn\u00e9es\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR: The specified LDIF file %s \
|
### does not exist
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Veuillez sp\u00e9cifier le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERROR: Cannot create \
|
### the template file for generating sample data: %s
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore
|
INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbation
|
INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Exclure les attributs op\u00e9rationnels de l'exportation LDIF
|
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_WARNING_786=Avertissement de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s = %d
|
INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_ERROR_787=Erreur de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s
|
MILD_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_DECODE_PWPOLICY_CONTROL_788=Impossible de d\u00e9coder le contr\u00f4le de la r\u00e9ponse de la strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=The \
|
### connection to the Directory Server was closed before the bind response could \
|
### be read
|
INFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Utiliser le contr\u00f4le de r\u00e9sultats sur page simple avec la taille de feuille donn\u00e9e
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=The simple paged results \
|
### control may only be used with a single search filter
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Unable to decode the simple paged \
|
### results control from the search response: %s
|
###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=The simple paged results \
|
### response control was not found in the search result done message from the \
|
### server
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Chaque changement de niveau d'attribut devrait \u00eatre \u00e9crit comme une modification s\u00e9par\u00e9e par valeur d'attribut, plut\u00f4t que comme une modification par entr\u00e9e
|
###SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejecting client certificate \
|
### chain because the prompt trust manager may only be used to trust server \
|
### certificates
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=WARNING: The server did not \
|
### present a certificate chain. Do you still wish to attempt connecting to the \
|
### target server?
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=WARNING: The server certificate is \
|
### expired (expiration time: %s)
|
###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=WARNING: The server certificate \
|
### will not be valid until %s
|
INFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=Le serveur est en cours d'utilisation du certificat\u00a0: \n DN objet\u00a0: %s\n DN \u00e9metteur: %s\n \Validit\u00e9\u00a0: %s par %s\nSouhaitez-vous valider ce certificat et continuer la connexion au serveur\u00a0?
|
INFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=Saisissez "oui" ou "non"\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=The server certificate has been \
|
### rejected by the user
|
INFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=Le serveur est d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9
|
INFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Arr\u00eat du serveur...\n
|
INFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Permet de d\u00e9terminer si un serveur peut \u00eatre arr\u00eat\u00e9 ou non et de d\u00e9finir son mode d'arr\u00eat
|
INFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Pseudonyme du certificat pour l'authentification client SSL
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_JMX_PORT_806=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for JMX communication: %s
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients JMX\u00a0?
|
###SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Result Code: %d (%s)
|
###SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Additional Information: %s
|
###SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=Matched DN: %s
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Could not find the service name for \
|
### the server
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=An unexpected error occurred \
|
### starting the server as a windows service
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=An unexpected error occurred \
|
### stopping the server windows service
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOOL_DESCRIPTION_816=Cet utilitaire permet de configurer le serveur en tant que service Windows
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_817=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_ENABLE_818=Active le serveur en tant que service Windows
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_DISABLE_819=D\u00e9sactive le serveur en tant que service Windows puis l'arr\u00eate
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_STATE_820=Donne des informations sur l'\u00e9tat du serveur en tant que service Windows
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=You can only provide \
|
### one of the following arguments:\nenableService, disableService, serviceState \
|
### or cleanupService
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=You must provide at \
|
### least one of the following arguments:\nenableService, disableService or \
|
### serviceState or cleanupService
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=OpenDS
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Directory Server de g\u00e9n\u00e9ration prochaine Open Source. R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: %s
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_ENABLED_827=Le serveur a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 avec succ\u00e8s pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_ENABLED_828=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=The server could not be \
|
### enabled to run as a Windows service. The service name is already in use
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=An unexpected error occurred \
|
### trying to enable the server as a Windows service.%nCheck that you have \
|
### administrator rights (only Administrators can enable the server to run as a \
|
### Windows Service)
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_DISABLED_831=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 avec succ\u00e8s en tant que service Windows
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_DISABLED_832=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows
|
###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=The server has been marked \
|
### for deletion as a Windows Service
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=An unexpected error occurred \
|
### trying to disable the server as a Windows service%nCheck that you have \
|
### administrator rights (only Administrators can disable the server as a Windows \
|
### Service)
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_ENABLED_835=Le serveur est activ\u00e9 en tant que service Windows. Le nom de service du serveur est\u00a0: %s
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_DISABLED_836=Le serveur est d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=An unexpected error occurred \
|
### trying to retrieve the state of the server as a Windows service
|
INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=Utilis\u00e9 par le code de service Windows pour informer que stop-ds est appel\u00e9 depuis les services Windows suite \u00e0 un appel de net stop
|
INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Chemin vers un fichier o\u00f9 la commande \u00e9crira la sortie
|
###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=WARNING: Unable to open \
|
### output file %s for writing: %s
|
INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=Activation du serveur en tant que service Windows...
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
|
INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Autoriser la d\u00e9sactivation du service du serveur et nettoyer les informations du registre de Windows associ\u00e9es au nom du service indiqu\u00e9
|
INFO_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_SUCCESS_845=Le nettoyage du service %s a r\u00e9ussi
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Could not find the service \
|
### with name %s
|
###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Service %s has \
|
### been marked for deletion
|
###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=An unexpected error occurred \
|
### cleaning up the service %s
|
INFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Cet utilitaire permet de reconstituer des donn\u00e9es d'index dans un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La reconstitution s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Nom du ou des index \u00e0 reconstituer. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. Au moins un index doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la reconstitution. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "--rebuildAll"
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=An error occurred while \
|
### attempting to perform index rebuild: %s
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=The backend does not support \
|
### rebuilding of indexes
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=At least one index \
|
### must be specified for the rebuild process
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=An error occurred \
|
### while attempting to acquire a exclusive lock for backend %s: %s. This \
|
### generally means that some other process has an lock on this backend or the \
|
### server is running with this backend online. The rebuild process cannot \
|
### continue
|
###SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the rebuild process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=An error occurred \
|
### while attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This \
|
### generally means that some other process has an exclusive lock on this backend \
|
### (e.g., an LDIF import or a restore). The rebuild process cannot continue
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAPS_PORT_858=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=An error occurred while \
|
### attempting to update the port on which to listen for LDAPS communication: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ENABLE_START_TLS_860=Sp\u00e9cifie si StartTLS doit \u00eatre activ\u00e9 ou non
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_861=DN du fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_862=DN du fournisseur de gestionnaire d'approbation \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=An error occurred \
|
### while attempting to parse key manager provider DN value "%s" as a DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=An error \
|
### occurred while attempting to parse trust manager provider DN value "%s" as a \
|
### DN: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=An error occurred while \
|
### attempting to enable StartTLS: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=An error occurred while \
|
### attempting to enable key manager provider entry: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=An error occurred while \
|
### attempting to enable trust manager provider entry: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=An error occurred \
|
### while attempting to update the key manager provider DN used for LDAPS \
|
### communication: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=An error \
|
### occurred while attempting to update the trust manager provider DN used for \
|
### LDAPS communication: %s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PATH_870=Chemin du keystore \u00e0 utiliser par le fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s
|
INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_CERTNICKNAME_871=Pseudonyme du certificat que le gestionnaire de connexion devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERROR: You must \
|
### provide the %s argument when providing the %s argument
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=An error occurred while \
|
### attempting to update the nickname of the certificate that the connection \
|
### handler should use when accepting SSL-based connections or performing \
|
### StartTLS negotiation: %s
|
INFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_INVALID_PARENT_TEMPLATE_875=Le mod\u00e8le parent %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s est invalide car le mod\u00e8le parent r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avant le mod\u00e8le qui l'a ouvert
|
INFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Trier les r\u00e9sultats selon l'ordre de tri indiqu\u00e9
|
MILD_ERR_LDAP_SORTCONTROL_INVALID_ORDER_877=L'ordre de tri indiqu\u00e9 \u00e9tait invalide\u00a0: %s
|
INFO_DESCRIPTION_VLV_878=Utiliser l'affichage de liste virtuelle pour r\u00e9cup\u00e9rer la page de r\u00e9sultats sp\u00e9cifi\u00e9e
|
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_REQUIRES_SORT_879=Si cet argument %s est indiqu\u00e9, l'argument --%s doit aussi \u00eatre donn\u00e9
|
MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_INVALID_DESCRIPTOR_880=Le descripteur indiqu\u00e9 de l'affichage de liste virtuelle \u00e9tait invalide. Cela doit \u00eatre une valeur de la forme suivante: 'beforeCount:afterCount:offset:contentCount' (o\u00f9 offset indique l'index de l'entr\u00e9e cible et contentCount le nombre total estim\u00e9 de r\u00e9sultats, z\u00e9ro s'il est inconnu) ou 'beforeCount:afterCount:assertionValue' (o\u00f9 l'entr\u00e9e devrait \u00eatre la premi\u00e8re entr\u00e9e dont la valeur de tri de noeud principal est sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 l'assertionValue fournie). Dans les deux cas, beforeCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer avant la valeur cible et afterCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer apr\u00e8s la valeur cible
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# Server-side sort failed: %s
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Unable to decode the \
|
### server-side sort response: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_VLV_TARGET_OFFSET_883=# VLV Target Offset: %d
|
INFO_LDAPSEARCH_VLV_CONTENT_COUNT_884=# VLV Content Count: %d
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# Virtual list view processing failed: \
|
### %s
|
###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Unable to decode the \
|
### virtual list view response: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=The specified LDIF file %s cannot \
|
### be read
|
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Utiliser le contr\u00f4le geteffectiverights avec authzid autoris\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Sp\u00e9cifie la liste d'attributs sp\u00e9cifiques de contr\u00f4le geteffectiverights
|
MILD_ERR_EFFECTIVERIGHTS_INVALID_AUTHZID_890=L'ID d'autorisation "%s" contenu dans le contr\u00f4le geteffectiverights est invalide car il ne doit pas commencer par "dn:" pour indiquer un DN utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PRODUCT_VERSION_891=Informations sur la version de Directory Server
|
INFO_DESCRIPTION_QUIET_1075=Utiliser le mode silencieux
|
INFO_DESCRIPTION_SCRIPT_FRIENDLY_1076=Utiliser le mode adapt\u00e9 aux scripts
|
INFO_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1077=Utiliser le mode non interactif. Si des donn\u00e9es manquent dans la commande, l'utilisateur n'aura pas d'invite de commande et l'outil \u00e9chouera
|
INFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Cet utilitaire permet de r\u00e9cup\u00e9rer et manipuler les valeurs de variables d'\u00e9tat de strat\u00e9gie de mots de passe
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESSL_1097=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1098=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=Le DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=Le mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=Le chemin vers le fichier contenant le mot de passe de liaison
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TARGETDN_1102=Le DN de l'entr\u00e9e utilisateur pour lequel obtenir et d\u00e9finir les informations d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mots de passe
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1103=Options de liaison SASL
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1104=Approuvez tous les certificats SSL de serveurs
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSFILE_1105=Chemin de keystore de certificat
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPW_1106=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificats
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_KSPWFILE_1107=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de keystore de certificats
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSFILE_1108=Chemin de magasin d'approbation de certificats
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPW_1109=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_TSPWFILE_1110=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
|
INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_1111=Afficher ces informations sur l'utilisation
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ALL_1112=Afficher toutes les informations d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mots de passe pour l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_POLICY_DN_1113=Afficher le DN de la strat\u00e9gie de mots de passe pour l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1114=Afficher des informations visant \u00e0 d\u00e9terminer si le compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 administrativement
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1115=Sp\u00e9cifier si le compte utilisateur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 par l'administrateur
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_BOOLEAN_VALUE_1116='true' pour indiquer que le compte est d\u00e9sactiv\u00e9 ou 'false' pour indiquer qu'il n'est pas d\u00e9sactiv\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1117=Effacer les informations d'\u00e9tat de compte d\u00e9sactiv\u00e9 du compte utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1118=Afficher quand le compte utilisateur va expirer
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1119=Sp\u00e9cifier quand le compte utilisateur va expirer
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUE_1120=Une valeur d'horodatage utilisant la syntaxe g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e pour le temps
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1121=Effacer les informations d'heure d'expiration du compte du compte utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1122=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du compte utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1123=Afficher l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_CHANGED_TIME_1124=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_CHANGED_TIME_1125=Effacer les informations concernant l'heure \u00e0 laquelle le mot de passe de l'utilisateur a \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1126=Afficher l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1127=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1128=Effacer les informations sur l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur a re\u00e7u pour la premi\u00e8re fois un message d'avertissement pour l'expiration. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_1129=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du mot de passe de l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXP_WARNING_1130=Afficher la dur\u00e9e en secondes avant que l'utilisateur commence \u00e0 recevoir des messages d'avertissement d'expiration du mot de passe
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_AUTH_FAILURE_TIMES_1131=Affiche les heures d'\u00e9chec d'authentification de l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_AUTH_FAILURE_TIME_1132=Ajouter une heure d'\u00e9chec d'authentification au compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_AUTH_FAILURE_TIMES_1133=Sp\u00e9cifier les heures d'\u00e9chec d'authentification de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_OPERATION_TIME_VALUES_1134=Une valeur d'horodatage utilisant la syntaxe g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9e pour le temps. Il est possible de donner plusieurs valeurs d'horodatage en indiquant plusieurs fois cet argument
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_AUTH_FAILURE_TIMES_1135=Effacer les informations des heures d'\u00e9chec d'authentification du compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1136=Afficher la dur\u00e9e en secondes jusqu'\u00e0 l'expiration du verrouillage de l'\u00e9chec d'authentification
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1137=Affiche le nombre d'\u00e9checs d'authentification restants avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_LAST_LOGIN_TIME_1138=Afficher l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_LAST_LOGIN_TIME_1139=Sp\u00e9cifier l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_LAST_LOGIN_TIME_1140=Effacer l'heure \u00e0 laquelle l'utilisateur s'est authentifi\u00e9 pour la derni\u00e8re fois sur le serveur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1141=Afficher la dur\u00e9e en secondes avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9 s'il est rest\u00e9 inactif trop longtemps
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_RESET_STATE_1142=Afficher des informations indiquant si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PASSWORD_RESET_STATE_1143=Sp\u00e9cifier si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_RESET_STATE_1144=Effacer des informations indiquant si l'utilisateur va devoir changer son mot de passe \u00e0 la prochaine authentification r\u00e9ussie. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_RESET_LOCKOUT_1145=Affiche la dur\u00e9e en seconde avant que le compte de l'utilisateur ne soit verrouill\u00e9 si l'utilisateur n'a pas r\u00e9ussi \u00e0 changer son mot de passe en temps opportun apr\u00e8s une r\u00e9initialisation administrative
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1146=Afficher le d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_ADD_GRACE_LOGIN_USE_TIME_1147=Ajouter un d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions dans le compte utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1148=Sp\u00e9cifier le d\u00e9lai de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1149=Effacer le jeu des d\u00e9lais de gr\u00e2ce pour les connexions de l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1150=Affiche le nombre de connexions restantes pour l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1151=Afficher l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9 pour la derni\u00e8re fois
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1152=Sp\u00e9cifier l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1153=Effacer les informations de l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9es pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Affiche la dur\u00e9e en secondes restant \u00e0 l'utilisateur pour changer son mot de passe avant que le compte ne soit verrouill\u00e9 du fait de l'heure de changement requise
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=No subcommand was provided to indicate \
|
### which password policy state operation should be performed
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=The provided value '%s' was \
|
### invalid for the requested operation. A Boolean value of either 'true' or \
|
### 'false' was expected
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=No value was specified, but the \
|
### requested operation requires a Boolean value of either 'true' or 'false'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Unrecognized subcommand '%s'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=An error occurred while \
|
### attempting to send the request to the server: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=The Directory \
|
### Server closed the connection before the response could be read
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=The server was unable to process the \
|
### request: result code %d (%s), error message '%s'
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=The server was unable \
|
### to decode the response message from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Unable to decode \
|
### information about an operation contained in the response: %s
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_POLICY_DN_1164=DN de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0:
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1165=Le compte est d\u00e9sactiv\u00e9
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1166=Heure d'expiration du compte
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_ACCOUNT_EXPIRATION_1167=Secondes avant l'expiration du compte
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_TIME_1168=Heure de changement du mot de passe
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNED_TIME_1169=Heure de l'avertissement d'expiration du mot de passe
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_1170=Secondes avant l'expiration du mot de passe
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_EXPIRATION_WARNING_1171=Secondes avant l'avertissement d'expiration du mot de passe
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_AUTH_FAILURE_TIMES_1172=Heures des \u00e9checs d'authentification
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_AUTH_FAILURE_UNLOCK_1173=Secondes avant le d\u00e9verrouillage apr\u00e8s l'\u00e9chec d'authentification
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_AUTH_FAILURE_COUNT_1174=Nombre d'\u00e9checs d'authentification restants
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_LAST_LOGIN_TIME_1175=Derni\u00e8re heure de connexion
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_IDLE_LOCKOUT_1176=Secondes avant le verrouillage du compte inactif
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_RESET_STATE_1177=Le mot de passe a \u00e9t\u00e9 r\u00e9initialis\u00e9
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_PASSWORD_RESET_LOCKOUT_1178=Secondes avant le verrouillage apr\u00e8s la r\u00e9initialisation du mot de passe
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_GRACE_LOGIN_USE_TIMES_1179=D\u00e9lais de gr\u00e2ce de connexion
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1180=Nombre de connexions restantes
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1181=Mot de passe chang\u00e9 du fait de l'heure requise
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1182=Secondes avant l'heure de changement requise
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Unrecognized or invalid \
|
### operation type: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERROR: One or more SASL options \
|
### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERROR: Cannot parse the value \
|
### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Sp\u00e9cifie un fichier de package (.zip) de serveur existant, qui va permettre la mise \u00e0 jour de la version actuelle au moyen de la version de la ligne de commande de cet outil
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Utiliser le mode non interactif. Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec
|
INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Effectuer une mise \u00e0 jour ou un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Compter le nombre d'entr\u00e9es refus\u00e9es par le serveur et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie)
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=An error occurred while \
|
### trying to open the skip file %s for writing: %s
|
INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Compter le nombre d'erreurs trouv\u00e9es pendant la v\u00e9rification et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie)
|
INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Historique de mot de passe
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Afficher les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur
|
INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Effacer les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERROR: You have specified \
|
### the value %s for different ports
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=The property "%s" is not a \
|
### recognized property
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=The mandatory property "%s" is \
|
### missing
|
###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=The value "%s" specified for \
|
### the property "%s" is invalid
|
INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Valeur par d\u00e9faut
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=R\u00e9pertoire o\u00f9 sont stock\u00e9s les fichiers de r\u00e9tablissement de la version pr\u00e9c\u00e9dente. Cela devrait \u00eatre l'un des r\u00e9pertoires enfants du r\u00e9pertoire 'history' cr\u00e9\u00e9 lorsque l'outil de mise \u00e0 jour est ex\u00e9cut\u00e9
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=L'installation r\u00e9tablira l'\u00e9tat o\u00f9 elle se trouvait avant la derni\u00e8re mise \u00e0 jour
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec
|
INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Effectuer un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Supprimer toutes les entr\u00e9es pour tous les DN de base dans le backend avant l'importation
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Neither the %s or the %s \
|
### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \
|
### backend for the LDIF data to be imported to
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=Importing to a backend \
|
### without the append argument will remove all entries for all base DNs (%s) in \
|
### the backend. The %s argument must be given to continue with import
|
MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Cette balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ne contient aucun argument pour sp\u00e9cifier les valeurs de la liste. Au moins l'une des valeurs de liste doit \u00eatre fournie
|
MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=La balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le contient un \u00e9l\u00e9ment '%s' incluant un point-virgule, mais celui-ci n'est pas suivi d'un nombre entier. Le point-virgule sera consid\u00e9r\u00e9 comme une partie de la valeur et non comme s\u00e9parateur de la valeur de son processus relatif
|
###FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=An unexpected error occurred \
|
### attempting to set the server's root directory to %s: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERROR: You may not \
|
### provide both the %s and the %s arguments
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERROR: Unable to perform SSL \
|
### initialization: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERROR: The provided SASL \
|
### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value"
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERROR: One or more SASL options \
|
### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \
|
### mechanism should be used
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERROR: Cannot parse the value \
|
### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERROR: Cannot establish a connection \
|
### to the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \
|
### the provided credentials are valid. Details: %s
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1303=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDDN_1304=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPW_1305=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1306=Fichier de mots de passe de liaison
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=Options de liaison SASL
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1308=Approuvez tous les certificats SSL de serveurs
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSFILE_1309=Chemin de keystore de certificat
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPW_1310=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificats
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPWFILE_1311=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins de cl\u00e9s de certificats
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Chemin de magasin d'approbation de certificats
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats
|
INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=NOTICE: The \
|
### connection to the Directory Server was closed while waiting for a response to \
|
### the shutdown request. This likely means that the server has started the \
|
### shutdown process
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERROR: An I/O error occurred while \
|
### attempting to communicate with the Directory Server: %s
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERROR: An error occurred while \
|
### trying to decode the response from the server: %s
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERROR: Expected an add \
|
### response message but got a %s message instead
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer imm\u00e9diatement
|
###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERROR: argument %s is \
|
### incompatible with use of this tool to interact with the directory as a client
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=This tool may only be used on \
|
### UNIX-based systems
|
INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=Cr\u00e9er un script RC pouvant \u00eatre utilis\u00e9 pour d\u00e9marrer, arr\u00eater et red\u00e9marrer Directory Server sur des syst\u00e8mes UNIX
|
INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Le chemin vers le fichier de sortie \u00e0 cr\u00e9er
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Unable to determine \
|
### the path to the server root directory. Please ensure that the %s system \
|
### property or the %s environment variable is set to the path of the server \
|
### root directory
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=An error occurred while attempting to \
|
### generate the RC script: %s
|
###SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=If you specify \
|
### the {%s} argument you must also specify {%s}
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Cet utilitaire permet de d\u00e9boguer la base de donn\u00e9es JE
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=R\u00e9pertorier les conteneurs racine utilis\u00e9s par tous les backends JE
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=R\u00e9pertorier les conteneurs d'entr\u00e9es pour un conteneur racine
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_DUMP_DATABASE_CONTAINER_1330=Vider les enregistrements d'un conteneur de base de donn\u00e9es
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BACKEND_ID_1331=L'ID de backend du backend de JE \u00e0 d\u00e9boguer
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_BASE_DN_1332=Le DN de base du conteneur d'entr\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_DATABASE_NAME_1333=Le nom du conteneur de bases de donn\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SKIP_DECODE_1334=N'essayez pas de d\u00e9coder les donn\u00e9es JE de leurs types appropri\u00e9s
|
MILD_ERR_DBTEST_DECODE_FAIL_1335=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage des donn\u00e9es\u00a0: %s
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=R\u00e9pertorier l'\u00e9tat des index dans un conteneur d'entr\u00e9es
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_KEY_VALUE_1337=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s avant la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_KEY_VALUE_1338=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s apr\u00e8s la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MAX_DATA_SIZE_1339=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas sup\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_MIN_DATA_SIZE_1340=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas inf\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e
|
INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_DATABASE_CONTAINERS_1341=R\u00e9pertorier les conteneurs de bases de donn\u00e9es pour un conteneur d'entr\u00e9es
|
INFO_LABEL_DBTEST_BACKEND_ID_1342=Identifiant du backend
|
INFO_LABEL_DBTEST_DB_DIRECTORY_1343=R\u00e9pertoire de bases de donn\u00e9es
|
INFO_LABEL_DBTEST_BASE_DN_1344=DN de base
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_PREFIX_1345=Pr\u00e9fixe de base de donn\u00e9es JE
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_COUNT_1346=Nombre d'entr\u00e9es
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=None of the Directory Server \
|
### backends are configured with the requested backend ID %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=None of the entry \
|
### containers are configured with the requested base DN %s in backend %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=No database container \
|
### exists with the requested name %s in entry container %s and backend %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to initialize the JE backend %s: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=An unexpected error occurred \
|
### while attempting to read and/or decode records from the database: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Unable to decode base DN string "%s" as \
|
### a valid distinguished name: %s
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_NAME_1353=Nom de base de donn\u00e9es
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_TYPE_1354=Type de base de donn\u00e9es
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_NAME_1355=Nom de base de donn\u00e9es JE
|
INFO_LABEL_DBTEST_JE_RECORD_COUNT_1356=Nombre d'enregistrements
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_NAME_1357=Nom d'index
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_TYPE_1358=Type d'index
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_STATUS_1359=\u00c9tat d'index
|
INFO_LABEL_DBTEST_KEY_1360=Cl\u00e9
|
INFO_LABEL_DBTEST_DATA_1361=Donn\u00e9es
|
###SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=An error occurred while \
|
### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \
|
### automatically be cleared when the process exits, so no further action \
|
### should be required
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=An error occurred while \
|
### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \
|
### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \
|
### restore or an LDIF import)
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=An error occurred while decoding the \
|
### min/max key value %s: %s. Values prefixed with "0x" will be decoded as raw \
|
### bytes in hex. When dumping the DN2ID database, the value must be a valid \
|
### distinguished name. When dumping the ID2Entry database, the value will be \
|
### decoded as a entry ID. When dumping all other databases, the value will be \
|
### decoded as a string
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_1365=Entr\u00e9e
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_ID_1366=ID d'entr\u00e9e
|
INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_DN_1367=DN d\u2019entr\u00e9e
|
INFO_LABEL_DBTEST_URI_1368=URI
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_VALUE_1369=Valeur index\u00e9e
|
INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Liste d'ID d'entr\u00e9es
|
INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=Cl\u00e9s du dernier tri
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=An error occurred while parsing the \
|
### min/max data size %s as a integer: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=An error occurred while \
|
### attempting to enable the ADS trust store: %s
|
###SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=A sub-command must be specified
|
INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Le nom du compte utilisateur sous lequel le serveur doit tourner
|
INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser pour faire tourner le serveur
|
INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Un jeu d'arguments que la JVM doit accepter quand le serveur tourne
|
###SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=The directory %s specified \
|
### as the OPENDS_JAVA_HOME path does not exist or is not a directory
|
INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Pour voir l'\u00e9tat de la configuration de base du serveur et la configuration, vous pouvez lancer %s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Souhaitez-vous activer SSL\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAPS\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Souhaitez-vous activer StartTLS\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Chemin de Java Key Store (JKS)\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Chemin de Key Store PKCS#12
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=Num\u00e9ro d'identification personnel du keystore\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Utiliser un pseudonyme %s\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Options du serveur de certificats\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=G\u00e9n\u00e9rer des certificats autosign\u00e9s (uniquement recommand\u00e9 pour des tests)
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un Java Key Store (JKS)
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore PKCS#12
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utiliser un certificat existant sur un jeton PKCS#11
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=S\u00e9lection du type de certificat\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e\u00a0?
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=The provided certificate \
|
### nickname could not be found. The key store contains the following \
|
### certificate nicknames: %s
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=The key store contains the \
|
### following certificate nicknames: %s.%nYou have to provide the nickname of the \
|
### certificate you want to use
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Ne pas d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=Activer StartTLS pour permettre une communication s\u00e9curis\u00e9e avec le serveur au moyen du port LDAP
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS. Les ports LDAPS vont uniquement \u00eatre configur\u00e9s et SSL activ\u00e9 si cet argument est explicitement sp\u00e9cifi\u00e9
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=G\u00e9n\u00e9rer un certificat autosign\u00e9 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Utiliser un certificat sur un jeton PKCS#11 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=Chemin d'un Java Key Store (JKS) contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=Chemin vers le keystore PKCS#12 contenant le certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins de cl\u00e9s de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Pseudonyme du certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=You have \
|
### specified several certificate types to be used. Only one certificate type \
|
### (self-signed, JKS, JCEKS, PKCS#12 or PCKS#11) is allowed
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=You have \
|
### chosen to enable SSL or StartTLS. You must specify which type of certificate \
|
### you want the server to use
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=You must provide the PIN of the \
|
### keystore to retrieve the certificate to be used by the server. You can use \
|
### {%s} or {%s}
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Effectuer une installation en mode non interactif. Si quelques donn\u00e9es manquent dans la commande, l'utilisateur n'aura pas d'invite de commande et l'outil \u00e9chouera
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=You have specified to use a \
|
### certificate as server certificate. You must enable SSL (using option {%s}) \
|
### or Start TLS (using option %s)
|
###SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=The argument '%s' is incompatible \
|
### with '%s'
|
INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Cet utilitaire permet d'obtenir une liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es \u00e0 ex\u00e9cuter dans Directory Server, ainsi que des informations sur des t\u00e2ches individuelles
|
INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Imprimer un r\u00e9sum\u00e9 des t\u00e2ches
|
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re pour laquelle cet outil va afficher des informations
|
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=actualiser
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=annuler la t\u00e2che
|
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=afficher les journaux
|
INFO_TASKINFO_MENU_PROMPT_1418=Saisissez un \u00e9l\u00e9ment de menu ou un num\u00e9ro de t\u00e2che
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Saisissez le num\u00e9ro de la t\u00e2che \u00e0 annuler [%d]
|
INFO_TASKINFO_MENU_1420=Menu
|
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_TASK_NUMBER_1421=Le num\u00e9ro de la t\u00e2che doit \u00eatre entre 1 et %d
|
MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=\u00c9l\u00e9ment de menu ou num\u00e9ro de t\u00e2che %s invalide
|
INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID
|
INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Type
|
INFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=\u00c9tat
|
INFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Heure de d\u00e9marrage planifi\u00e9e
|
INFO_TASKINFO_FIELD_ACTUAL_START_1427=Heure de d\u00e9marrage r\u00e9elle
|
INFO_TASKINFO_FIELD_COMPLETION_TIME_1428=Heure d'ach\u00e8vement
|
INFO_TASKINFO_FIELD_DEPENDENCY_1429=D\u00e9pendances
|
INFO_TASKINFO_FIELD_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1430=\u00c9chec de l'action de d\u00e9pendance
|
INFO_TASKINFO_FIELD_LOG_1431=Message(s) du fichier journal
|
INFO_TASKINFO_FIELD_LAST_LOG_1432=Dernier message du fichier journal
|
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-mail \u00e0 l'ach\u00e8vement
|
INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-mail en cas d'erreur
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=La t\u00e2che %s est annul\u00e9e
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Error canceling task %s: %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Error retrieving task entry \
|
### %s: %s
|
MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Il n'existe aucune t\u00e2che d\u00e9finie avec cette ID '%s'
|
INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=D\u00e9tails de la t\u00e2che
|
INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=Options de %s
|
INFO_TASKINFO_NO_TASKS_1441=Il n'existe aucune t\u00e2che
|
INFO_TASKINFO_NONE_1442=Aucun
|
INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e
|
INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Ex\u00e9cution imm\u00e9diate
|
INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire\u00a0: '%s'. V\u00e9rifiez que les options de connexion sont correctes et que le serveur tourne
|
###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Options '%s' and '%s' are incompatible \
|
### with each other and cannot be used together
|
INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re \u00e0 annuler
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Error canceling task '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Error accessing logs for task '%s': %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=Task at index %d is not \
|
### cancelable
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=Task %s has finished and cannot \
|
### be canceled
|
INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Il n'existe actuellement aucune t\u00e2che pouvant \u00eatre annul\u00e9e
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=There are no tasks defined with ID '%s'
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=Task '%s' has finished and \
|
### cannot be canceled
|
###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=State for task '%s' cannot be \
|
### determined
|
INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Indique la date/heure \u00e0 laquelle cette op\u00e9ration va commencer quand elle est planifi\u00e9e en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Une valeur '0' entra\u00eenera une planification de la t\u00e2che avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s
|
###SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=The start date/time must in format \
|
### 'YYYYMMDDhhmmss'
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer %s
|
###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=You have provided options for \
|
### scheduling this operation as a task but options provided for connecting to \
|
### the server's tasks backend resulted in the following error: '%s'
|
INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Chemin vers le fichier contenant les valeurs des propri\u00e9t\u00e9s par d\u00e9faut pour les arguments de ligne de commande
|
INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Aucun fichier de propri\u00e9t\u00e9 ne va \u00eatre utilis\u00e9 pour obtenir des valeurs d'arguments de ligne de commande
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Options de planification des t\u00e2ches
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Options de connexion au backend de t\u00e2ches
|
INFO_DESCRIPTION_GENERAL_ARGS_1465=Options g\u00e9n\u00e9rales
|
INFO_DESCRIPTION_IO_ARGS_1466=Options d'entr\u00e9e/sortie des utilitaires
|
INFO_DESCRIPTION_LDAP_CONNECTION_ARGS_1467=Options de connexion LDAP
|
INFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Options de configuration
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir quand la t\u00e2che est termin\u00e9e. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir si une erreur se produit lors de l'ex\u00e9cution de la t\u00e2che. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID de la t\u00e2che dont d\u00e9pend cette t\u00e2che. Une t\u00e2che ne va pas commencer \u00e0 s'ex\u00e9cuter tant que ses d\u00e9pendances n'ont pas termin\u00e9 de s'ex\u00e9cuter
|
INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Action \u00e0 entreprendre par cette t\u00e2che en cas d'\u00e9chec d'une de ses t\u00e2ches d\u00e9pendantes. La valeur doit \u00eatre une de %s. Si aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e, la valeur par d\u00e9faut est %s
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=The option %s is only \
|
### applicable when scheduling this operation as a task
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=The value %s for option %s is \
|
### not a valid email address
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=The failed dependency action value %s is \
|
### invalid. The value must be one of %s
|
###SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=The failed dependency action \
|
### option is to be used in conjunction with one or more dependencies
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Error: task %s is not in a \
|
### cancelable state
|
NOTICE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Le processus de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
|
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es refus\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier.
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_REJECTED_FILE_1481=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9
|
MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es ignor\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=The maximum number \
|
### of tries to provide the certificate key store PIN is %s. Install canceled
|
INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Cet utilitaire permet de modifier les arguments et la page d'accueil de Java utilis\u00e9s par les diff\u00e9rentes commandes du serveur.%n%nAvant de lancer cette commande, \u00e9ditez le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s pour sp\u00e9cifier les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java. Apr\u00e8s avoir \u00e9dit\u00e9 le fichier de propri\u00e9t\u00e9s, ex\u00e9cutez cette commande pour que les changements soient pris en compte.%n%nNotez que les changements s'appliqueront uniquement \u00e0 cette installation de serveur. Aucune modification ne sera apport\u00e9e aux variables de votre environnement
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Ex\u00e9cuter l'outil en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Le fichier de propri\u00e9t\u00e9s \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer des scripts. Si cet attribut n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera utilis\u00e9
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Le fichier script qui sera \u00e9crit. S'il n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera \u00e9crit
|
INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Affichez ces informations sur l'utilisation
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=The file properties "%s" \
|
### cannot be read. Check that it exists and that you have read rights to it
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=The destination file "%s" \
|
### cannot be written. Check that you have right reads to it
|
###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=The destination file \
|
### "%s" cannot be written. Check that you have right reads to it
|
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Le fichier script %s a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec succ\u00e8s. Pour que les lignes de commandes utilisent les propri\u00e9t\u00e9s Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans %s, vous devez copier le fichier script cr\u00e9\u00e9 dans %s
|
INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=L'op\u00e9ration a r\u00e9ussi. Les commandes du serveur vont utiliser les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s
|
INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Une fois d\u00e9fini, testez si la commande doit s'ex\u00e9cuter en mode hors ligne ou en ligne, selon le code d'erreur appropri\u00e9 renvoy\u00e9
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=The backend ID '%s' has been \
|
### specified several times
|
MILD_ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=ERREUR\u00a0: Le DN de LDAP vide n'est pas une valeur valide
|
# Placeholders for values as they will be displayed in the usage
|
INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={fichier}
|
INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={r\u00e9pertoire}
|
INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={fichierConfig}
|
INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={Fichierldif}
|
INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={germe}
|
INFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={cheminMagasinCl\u00e9s}
|
INFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={cheminMagasinApprobation}
|
INFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={fichierMotdePasseLiaison}
|
INFO_CONFIGCLASS_PLACEHOLDER_1507={classeConfig}
|
INFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={h\u00f4te}
|
INFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port}
|
INFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={DNdeBase}
|
INFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={DNUtilisateurRoot}
|
INFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={DNLiaison}
|
INFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={MotdePasseLiaison}
|
INFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={MotdePasseMagasinCl\u00e9s}
|
INFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={chemin}
|
INFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={chemin}
|
INFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={MotdePasseMagasinApprobation}
|
INFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={pseudonyme}
|
INFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filtre}
|
INFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filtre}
|
INFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID}
|
INFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={nom=valeur}
|
INFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version}
|
INFO_DESCRIPTION_PLACEHOLDER_1524={description}
|
INFO_GROUPNAME_PLACEHOLDER_1525={nomGroupe}
|
INFO_MEMBERNAME_PLACEHOLDER_1526={nomMembre}
|
INFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={nomBackend}
|
INFO_SERVERID_PLACEHOLDER_1528={IDServeur}
|
INFO_USERID_PLACEHOLDER_1529={IDUtilisateur}
|
INFO_VALUE_SET_PLACEHOLDER_1530={PROP:VALEUR}
|
INFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={heureD\u00e9but}
|
INFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={CheminFichierPropri\u00e9t\u00e9s}
|
INFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={adresseE-mail}
|
INFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={IDTt\u00e2che}
|
INFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action}
|
INFO_TYPE_PLACEHOLDER_1536={type}
|
INFO_CATEGORY_PLACEHOLDER_1537={cat\u00e9gorie}
|
INFO_PROPERTY_PLACEHOLDER_1538={propri\u00e9t\u00e9}
|
INFO_NAME_PLACEHOLDER_1539={nom}
|
INFO_UNIT_PLACEHOLDER_1540={unit\u00e9}
|
INFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={IDSauvegarde}
|
INFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={R\u00e9pSauvegarde}
|
INFO_LDAPPORT_PLACEHOLDER_1543={PortIdap}
|
INFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={Portjmx}
|
INFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={DNFournisseurGestionnaireCl\u00e9s}
|
INFO_TRUST_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1546={DNFournisseurGestionnaireApprobation}
|
INFO_KEY_MANAGER_PATH_PLACEHOLDER_1547={CheminGestionnaireCl\u00e9s}
|
INFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={MotdePasseUtilisateurRoot}
|
INFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={R\u00e9pRacineServeur}
|
INFO_SERVICE_NAME_PLACEHOLDER_1550={nomService}
|
INFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={nomUtilisateur}
|
INFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args}
|
INFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={nomBasedeDonn\u00e9es}
|
INFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={valeurCl\u00e9Mmax}
|
INFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={valeurCl\u00e9Min}
|
INFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={tailleDonn\u00e9esMax}
|
INFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={tailleDonn\u00e9esMin}
|
INFO_CLEAR_PWD_1558={effacerMDP}
|
INFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={MDPcod\u00e9}
|
INFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={plan}
|
INFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={DNBranche}
|
INFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribut}
|
INFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={colonneD\u00e9velopp\u00e9e}
|
INFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={fichierMod\u00e8le}
|
INFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={fichierRefus\u00e9}
|
INFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={fichierIgnor\u00e9s}
|
INFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={nomProgramme}
|
INFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={entr\u00e9esNum}
|
INFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={fichierMotdePasseUtilisateurRoot}
|
INFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|:<filePath]]}
|
INFO_ENCODING_PLACEHOLDER_1571={codage}
|
INFO_ATTRIBUTE_LIST_PLACEHOLDER_1572={listAttr}
|
INFO_NEW_PASSWORD_PLACEHOLDER_1573={nouveauMotdePasse}
|
INFO_CURRENT_PASSWORD_PLACEHOLDER_1574={motdePasseActuel}
|
INFO_SEARCH_SCOPE_PLACEHOLDER_1575={domaineRecherche}
|
INFO_SORT_ORDER_PLACEHOLDER_1576={ordreTri}
|
INFO_VLV_PLACEHOLDER_1577={before:after:index:count | before:after:value}
|
INFO_DEREFERENCE_POLICE_PLACEHOLDER_1578={strat\u00e9gieD\u00e9r\u00e9ferencement}
|
INFO_SIZE_LIMIT_PLACEHOLDER_1579={limiteTaille}
|
INFO_TIME_LIMIT_PLACEHOLDER_1580={limiteTemps}
|
INFO_SCOPE_PLACEHOLDER_1581={domaine}
|
INFO_FILTER_FILE_PLACEHOLDER_1582={fichierFiltre}
|
INFO_OUTPUT_FILE_PLACEHOLDER_1583={fichierSortie}
|
INFO_TARGETDN_PLACEHOLDER_1584={DNCible}
|
INFO_TIME_PLACEHOLDER_1585={heure}
|
INFO_TRUE_FALSE_PLACEHOLDER_1586={true|false}
|
INFO_INDEX_PLACEHOLDER_1587={index}
|
INFO_STOP_REASON_PLACEHOLDER_1588={raisonArr\u00eat}
|
INFO_STOP_TIME_PLACEHOLDER_1589={heureArr\u00eat}
|
INFO_SECONDS_PLACEHOLDER_1590={secondes}
|
INFO_DATA_PLACEHOLDER_1591={donn\u00e9es}
|
INFO_ADDRESS_PLACEHOLDER_1592={adresse}
|
INFO_SUBJECT_PLACEHOLDER_1593={sujet}
|
INFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={UIDAdmin}
|
INFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={fichierMotdePasseMagasinCl\u00e9s}
|
INFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]]
|
INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=vrai
|
INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=faux
|
INFO_INSTALLDS_SERVER_JMXPORT_LABEL_1599=Port d'\u00e9coute de JMX\u00a0:
|
INFO_INSTALLDS_START_SERVER_1600=D\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e
|
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=Ne pas d\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e
|
INFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=R\u00e9sum\u00e9 de l'installation%n=============
|
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Que souhaitez-vous faire\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Installer le serveur avec les param\u00e8tres ci-dessus
|
INFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Indiquer \u00e0 nouveau les param\u00e8tres d'installation
|
INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Annuler l'installation
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=An error occurred while \
|
### attempting to update the crypto manager in the Directory Server: %s
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=La t\u00e2che %s %s a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
|
INFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=La %s t\u00e2che %s n'a pas \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Cannot access trust store '%s'. Verify \
|
### that the provided trust store exists and that you have read access rights to it
|
###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Cannot access key store '%s'. Verify \
|
### that the provided key store exists and that you have read access rights to it
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=Fichier contenant une liste des attributs \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=Fichier contenant une liste des entr\u00e9es (DN) \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=An error occurred while attempting \
|
### to read the file '%s' containing the list of ignored entries: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=An error occurred while attempting \
|
### to read the file '%s' containing the list of ignored attributes: %s
|
INFO_LDIFDIFF_CANNOT_PARSE_STRING_AS_DN_1616=Impossible d'analyser la cha\u00eene '%s' du fichier '%s' en tant que DN
|
INFO_CHANGE_NUMBER_CONTROL_RESULT_1617=Le num\u00e9ro du changement de l'op\u00e9ration %s est %s
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=Sur quel port souhaitez-vous que le Connecteur d'administration accepte des connexions\u00a0?
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port sur lequel le Connecteur d'administration devrait \u00e9couter la communication
|
###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=An error occurred \
|
### while attempting to update the administration connector port: %s
|
###SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Error connecting to the directory server at %s on %s. \
|
###Check this port is an administration port
|
INFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire
|
INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Chemin d'un JCEKS contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur
|
INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore JCEKS
|
INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=Chemin de keystore JCEKS\u00a0:
|
###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Error creating \
|
### JCEKS Key Provider configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Error \
|
### creating JCEKS Trust Manager configuration: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
|
###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERROR: Cannot establish a connection to \
|
### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port
|
INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={cheminInstance}
|
INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={utilisateurCourant}
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Chemin o\u00f9 l'instance sera localis\u00e9e
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Nom d'utilisateur du propri\u00e9taire de l'instance
|
INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Nom de groupe du propri\u00e9taire de l'instance
|
INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Cet utilitaire d\u00e9finit l'emplacement de l'instance
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] is not a directory. Only directories can \
|
###be used as {instancePath}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] is not empty. Only empty directories can \
|
###be used as {instancePath}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] is not writable. Cannot create \
|
###Directory Server instance
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] does not start with a letter. \
|
###Cannot be specified as {userName}
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Unable to retrieve group for [%s]. \
|
###Check that [%s] exists
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Unable to use [%s]/[%s] as {userName}/{groupName}. \
|
###Check that %s exists and belongs to %s
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Unauthorized user. \
|
###Only user that can write [%s] can use this command
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Cet utilitaire v\u00e9rifie la version et le propri\u00e9taire de l'instance
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Utilisateur actuel
|
INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Indique qu'une v\u00e9rification de la version doit \u00eatre conduite
|
###SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=Current user is not owner of the instance. Only [%s] can run this command
|
###SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=Data version does not match binaries. Run upgrade script to solve this
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=User [%s] does not exist
|
###SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=User/role [%s] does not exist. \
|
###Create it or use --userName option to specify another user
|
###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=The target backend %s \
|
### cannot be backed up to the backup directory %s: this directory is \
|
### already a backup location for backend %s
|
INFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={motifPlan}
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=An error occurred \
|
### while attempting to initialize server components to run the encode \
|
### password tool: %s
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=The %s \
|
### argument is not supported for online imports
|
INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Indique que la t\u00e2che est r\u00e9currente et sera planifi\u00e9e selon l'argument de valeur indiqu\u00e9 dans le motif d'heure/date compatible avec crontab(5)
|
INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=%s t\u00e2che %s r\u00e9currente planifi\u00e9e
|
INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Cet utilitaire annule la d\u00e9finition de l'emplacement de l'instance
|
INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=V\u00e9rifie que les options sont valides
|
###FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Internal Error: %s
|
###FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=INSTALL_ROOT property not specified
|
###FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=INSTANCE_ROOT property not specified
|
###FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=The "config.ldif" file is not present in \
|
###the instance directory %s.\nInstance directory is referenced by %s
|
INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportation vers %s
|
#
|
# These are the localized version of the answers that the user can provide in
|
# interactive tools.
|
#
|
INFO_PROMPT_YES_COMPLETE_ANSWER_1663=oui
|
INFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=o
|
INFO_PROMPT_NO_COMPLETE_ANSWER_1665=non
|
INFO_PROMPT_NO_FIRST_LETTER_ANSWER_1666=n
|
###SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=The specified start time '%s' \
|
### has already passed
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=An error occurred reading file \
|
### '%s'. Check that the file exists and that you have read access rights to \
|
### it. Details: %s
|
###SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=The specified stop time '%s' \
|
### has already passed
|
###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Both entry DNs and a file name \
|
### were provided for the compare operation. These arguments are not compatible
|
# The following chars correspond to the following properties:
|
# INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refresh
|
# INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel task
|
# INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=view logs
|
INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_CHAR_1671=d
|
INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_CHAR_1672=a
|
INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_CHAR_1673=g
|
INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=Prend en compte la syntaxe des atttributs en tant que d\u00e9finis dans le sch\u00e9ma pour faire la comparaison de valeur Les fichiers LDIF fournis doivent \u00eatre conformes au sch\u00e9ma du serveur
|
###SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=WARNING: no configuration file was \
|
### provided as argument. No schema check will be performed. If this is being \
|
### called throught the '%s' command-line, verify that the script has not been \
|
### modified
|
INFO_LDAPAUTH_NON_EMPTY_PASSWORD_1676=Vous devez fournir un mot de passe non vide pour continuer
|
INFO_BATCH_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1677={cheminFichierCommandes}
|
INFO_DESCRIPTION_BATCH_FILE_PATH_1678=Chemin au fichier de commandes contenant un jeu de commandes dsconfig \u00e0 ex\u00e9cuter
|
###SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BATCH_FILE_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1679=If you specify \
|
### the {%s} argument you must also specify {%s}
|
###SEVERE_ERR_TIMEOUT_DURING_STARTUP_1680=The timeout of '%d' seconds to start \
|
### the server has been reached. You can use the argument '--%s' to increase \
|
### this timeout
|
INFO_INSTALLDS_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1681=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
|
INFO_INSTALLDS_DO_NOT_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1682=Ne pas activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1683=Chemin au r\u00e9pertoire temporaire des fichiers d'index durant l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_TEMP_DIR_PLACEHOLDER_1684={r\u00e9pertoire}
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_DN_VALIDATION_1685=Ex\u00e9cuter la validation DN \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure de l'importation LDIF
|
INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_THREAD_COUNT_1686=Nombre de threads utilis\u00e9s pour lire le fichier LDIF durant l'importation. La valeur par d\u00e9faut (0) est \u00e9gale \u00e0 2 x (nombre de CPU)
|
INFO_LDIFIMPORT_THREAD_COUNT_PLACEHOLDER_1687={Nombre}
|
###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_THREAD_COUNT_1688=The value %s for \
|
###threadCount cannot be parsed: %s
|
INFO_LDAPSEARCH_PUBLIC_CHANGELOG_COOKIE_EXC_1689=# Contr\u00f4le Exchange de journal de modifications public (%s) : %s
|
INFO_ENCPW_DESCRIPTION_INPUT_PW_1690=Le mot de passe pour coder ou comparer un mot de passe cod\u00e9 est demand\u00e9 de mani\u00e8re interactive \u00e0 l'utilisateur
|
INFO_ENCPW_INPUT_PWD_1_1691=Entrez le mot de passe :
|
INFO_ENCPW_INPUT_PWD_2_1692=Entrez \u00e0 nouveau le mot de passe :
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_NOT_SAME_PW_1693=Provided passwords don't matched
|
###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_READ_PW_1694=Cannot read password from the input: %s
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_REBUILD_ALL_1695=Reconstruction de tous les index, notamment de DN2ID, DN2URI, VLV et d\u2019index extensibles. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "-i"
|
INFO_REBUILDINDEX_TEMP_DIR_PLACEHOLDER_1697={r\u00e9pertoire}
|
INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1698=Chemin vers le r\u00e9pertoire temporaire des fichiers de travail d\u2019index lors de la reconstruction d\u2019index
|
###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REBUILD_ALL_ERROR_1699=Index "-i" option cannot be \
|
###specified with the "--rebuildAll" option
|