mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

Ludovic Poitou
15.13.2013 bf7c5395b79bd25d1b17ba601bc0e875a17ccf57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
MILD_ERR_LDIF_NO_ATTR_NAME_6=No es pot analitzar l'entrada LDIF a la l\u00ednia %d perqu\u00e8 la l\u00ednia "%s" no inclou el nom de l'atribut
SEVERE_ERR_ARG_CANNOT_DECODE_AS_INT_38=El valor proporcionat "%s" per l'argument %s no pot ser descodificat com un enter
SEVERE_ERR_ARG_INT_MULTIPLE_VALUES_39=L'argument %s t\u00e9 diversos valors per tant no pot ser descodificat com un valor enter senzill
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_BELOW_LOWER_BOUND_44=El %s proporcionat amb valor %d \u00e9s inacceptable perqu\u00e8 est\u00e0 per sota del m\u00ednim subjecte %d
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_ABOVE_UPPER_BOUND_45=El %s proporcionat amb valor %d \u00e9s inacceptable perqu\u00e8 est\u00e0 per sobre del m\u00e0xim subjecte %d
SEVERE_ERR_BOOLEANARG_NO_VALUE_ALLOWED_46=El valor proporcionat %s \u00e9s inacceptable perqu\u00e8 els arguments booleans mai estan permesos a tindre valors
SEVERE_ERR_FILEARG_NO_SUCH_FILE_48=El fitxer especificat %s per l'argument %s no existeix
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_VERIFY_FILE_EXISTENCE_49=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava verificar l'exist\u00e8ncia del fitxer %s especificat per l'argument %s:  %s
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_OPEN_FILE_50=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava obrir el fitxer %s especificat per l'argument %s per a lectura:  %s
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_READ_FILE_51=S'ha produ\u00eft un error mentre s'intentava llegir des del fitxer %s especificat per l'argument %s: %s
SEVERE_ERR_FILEARG_EMPTY_FILE_52=El fitxer especificat %s per l'argument %s existeix per\u00f2 est\u00e0 buit
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DUPLICATE_SHORT_ID_53=No es pot afegir %s al llistat d'arguments perqu\u00e8 el seu identificador curt -%s entra en conflicte amb l'argument %s que ja ha estat definit
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_58=L'argument --%s no est\u00e0 perm\u00e8s per utilitzar-se en aquest programa
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_59=L'argument --%s necessita un valor per\u00f2 no se n'ha proporcionat cap
SEVERE_ERR_ARGPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_LONG_ID_60=El valor proporcionat "%s" per l'argument --%s no \u00e9s acceptable:  %s
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_LONG_ID_61=L'argument --%s va estar incl\u00f2s diverses vegades en el conjunt d'arguments proporcionat per\u00f2 aquest no permet valors m\u00faltiples
SEVERE_ERR_ARGPARSER_INVALID_DASH_AS_ARGUMENT_63=El car\u00e0cter gui\u00f3 per si mateix no \u00e9s v\u00e0lid com a nom d'argument
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_64=L'argument --%s no est\u00e0 perm\u00e8s per utilitzar-se en aquest programa
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_65=L'argument -%s necessita un valor per\u00f2 no se n'ha proporcionat cap
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DISALLOWED_TRAILING_ARGUMENT_69=L'argument "%s" no comen\u00e7a amb una o dos guions i no estan permesos els arguments amb rastrejaments an\u00f2nims
SEVERE_ERR_ARGPARSER_TOO_FEW_TRAILING_ARGUMENTS_70=Com a m\u00ednim es requereixen %d arguments de rastrejaments an\u00f2nims al llistat d'arguments, per\u00f2 se'n van proporcionar menys
INFO_GLOBAL_OPTIONS_149=Pocions globals:
INFO_GLOBAL_OPTIONS_REFERENCE_150=Vegeu "%s --help"
INFO_SUBCMD_OPTIONS_151=Opcions sub-comanda
INFO_ARGPARSER_USAGE_152=\u00das:
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HEADING_153=Sub-comandes disponibles:
INFO_SUBCMDPARSER_GLOBAL_HEADING_155=Les opcions globals s\u00f3n:
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HELP_HEADING_166=Per obtenir el llistat de sub-comandes utilitzeu:
INFO_SUBCMDPARSER_OPTIONS_168={options}
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_AND_OPTIONS_169={subcommand} {options}
INFO_SUBCMDPARSER_WHERE_OPTIONS_INCLUDE_170=\        on {options} inclou:
INFO_EMAIL_TOOL_DESCRIPTION_171=Enviar un correu electr\u00f2nic per mitj\u00e0 de SMTP
INFO_BASE64_TOOL_DESCRIPTION_186=Aquesta utilitat pot ser utilitzada per codificar i descodificar informaci\u00f3 mitjan\u00e7ant base64
INFO_BASE64_HELP_DESCRIPTION_187=Mostra la informaci\u00f3 d'\u00fas
INFO_BASE64_DECODE_DESCRIPTION_188=Descodificar informaci\u00f3 codificada en base64 a dades en cru
INFO_BASE64_ENCODE_DESCRIPTION_189=Codificar dades en cru utilitzant base64
INFO_BASE64_ENCODED_DATA_DESCRIPTION_190=Les dades codificades en base64 a ser descodificades
INFO_BASE64_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_191=La ruta al fitxer que cont\u00e9 les dades codificades en base64 a ser descodificades
INFO_BASE64_RAW_DATA_DESCRIPTION_192=Les dades en cru a ser codificades en base64
INFO_BASE64_RAW_FILE_DESCRIPTION_193=La ruta al fitxer que cont\u00e9 les dades en cru a ser codificades en base64
INFO_BASE64_TO_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_194=La ruta al fitxer on la qual les dades en base64 hauran de ser escrites
INFO_BASE64_TO_RAW_FILE_DESCRIPTION_195=La ruta al fitxer on la qual les dades en cru descodificades de la base64 hauran de ser escrites
INFO_GENERAL_NO_201=no
INFO_GENERAL_YES_202=si
SEVERE_ERR_CONSOLE_APP_CONFIRM_203=Resposta no permesa. Introdu\u00efu "%s" o "%s"
INFO_MENU_OPTION_HELP_204=ajuda
INFO_MENU_OPTION_HELP_KEY_205=?
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_206=cancel\u00b7lar
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_KEY_207=c
INFO_MENU_OPTION_QUIT_208=sortir
INFO_MENU_OPTION_QUIT_KEY_209=s
INFO_MENU_NUMERIC_OPTION_210=%d)
INFO_MENU_CHAR_OPTION_211=%c)
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_SINGLE_213=Resposta no permesa. Introdu\u00efu una opci\u00f3 de men\u00fa v\u00e0lida
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_MULTI_DUPE_214=L'opci\u00f3 "%s" va ser especificada m\u00e9s d'un cop Introdu\u00efu una o m\u00e9s opcions de men\u00fa v\u00e0lides
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_215=Introduir selecci\u00f3:
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_216=Introduir selecci\u00f3 [%s]:
INFO_MENU_PROMPT_MULTI_217=Introdu\u00efu una o m\u00e9s opcions separades amb comes:
INFO_MENU_PROMPT_RETURN_TO_CONTINUE_219=Premeu RETORN per a continuar
INFO_MENU_PROMPT_CONFIRM_220=%s (%s / %s) [%s]:
SEVERE_ERR_CONSOLE_INPUT_ERROR_221=La resposta no pot ser llegida des de la consola degut al seg\u00fcent error: %s
INFO_MENU_OPTION_BACK_222=erera
INFO_MENU_OPTION_BACK_KEY_223=e
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_TRUST_ALL_229=Confiar autom\u00e0ticament
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_PATH_230=Ruta al magatzem de confian\u00e7a:
INFO_LDAP_CONN_HEADING_CONNECTION_PARAMETERS_236=>>>> Especificar els par\u00e0metres de connexi\u00f3 LDAP d'OpenDS
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_HOST_NAME_237=El nom d'equip "%s" no pot ser resolt. Comproveu que heu proporcionat l'adre\u00e7a correcta
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_PORT_NUMBER_238=N\u00famero de port no perm\u00e8s "%s". Introdu\u00efu un n\u00famero de port v\u00e0lid, entre 1 i 65535
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_HOST_NAME_239=Nom d'equip del servidor de directori o adre\u00e7a IP [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_240=N\u00famero del port del servidor de direcori [%d]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_BIND_DN_241=Enlla\u00e7 d'usuari d'adiministraci\u00f3 DN [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_SECURE_CTX_242=Com voleu connectar?
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_PROTOCOL_DEFAULT_CHOICE_243=%d
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_INVALID_FILE_PATH_244=La ruta proporcionada no \u00e9s v\u00e0lida
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_METHOD_245=Com voleu confiar amb el servidor de certificats?
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_246=Utilitzar un magatzem de confian\u00e7a
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_MANUAL_CHECK_247=Validar manualment
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_248=Certificat del servidor:
INFO_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_261=%s [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_ADMINISTRATOR_UID_262=ID del usuari administrador global [%s]:
INFO_ARGPARSER_USAGE_JAVA_SCRIPTNAME_265=\u00das:  %s  {options}
INFO_ARGPARSER_USAGE_TRAILINGARGS_266={trailing-arguments}
INFO_ADMIN_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_270=N\u00famero del port d'administraci\u00f3 del servidor de directori [%d]:
MILD_ERR_LDIF_INVALID_ATTR_OPTION_271=No es pot analitzar l'entrada LDIF %s que comen\u00e7a a la l\u00ednia %d perqu\u00e8 t\u00e9 una opci\u00f3 bin\u00e0ria no permesa per l'atribut %s
INFO_ARGPARSER_USAGE_DEFAULT_VALUE_299=Valor predeterminat: %s
SEVERE_WARN_EXPORT_LDIF_SET_PERMISSION_FAILED_300=S'ha produ\u00eft un error mentre s'establien els permisos pel fitxer LDIF %s: %s