mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

Jean-Noel Rouvignac
13.22.2013 fff1f4c53263f01ec18b8d5623b2bd60d4e669f6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# CDDL HEADER START
#
# The contents of this file are subject to the terms of the
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
# (the "License").  You may not use this file except in compliance
# with the License.
#
# You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt
# or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html.
# See the License for the specific language governing permissions
# and limitations under the License.
#
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
# file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt.
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
# information:
#      Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
#
# CDDL HEADER END
#
#      Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
 
 
 
#
# Global directives
#
global.category=UTIL
global.use.message.jar.if.webstart=true
 
#
# Format string definitions
#
# Keys must be formatted as follows:
#
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
#
# where:
#
# SEVERITY is one of:
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
#
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
# word separator
#
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
#
MILD_ERR_BASE64_DECODE_INVALID_LENGTH_1=El valor %s no se puede descodificar en base64 porque su longitud no es m\u00faltiplo de 4 bytes
MILD_ERR_BASE64_DECODE_INVALID_CHARACTER_2=El valor %s no se puede descodificar en base64 porque contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido %c que no est\u00e1 permitido en los valores codificados en base64
MILD_ERR_HEX_DECODE_INVALID_LENGTH_3=El valor %s no se puede descodificar como cadena hexadecimal porque su longitud no es m\u00faltiplo de dos bytes
MILD_ERR_HEX_DECODE_INVALID_CHARACTER_4=El valor %s no se puede descodificar como cadena hexadecimal porque contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido %c que no es un d\u00edgito hexadecimal v\u00e1lido
MILD_ERR_LDIF_INVALID_LEADING_SPACE_5=No se puede analizar la l\u00ednea %d ("%s") del origen LDIF porque empieza con un espacio y no hab\u00eda l\u00edneas anteriores en la entrada a las que se pudiera anexar
MILD_ERR_LDIF_NO_ATTR_NAME_6=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque la l\u00ednea "%s" no incluye nombre de atributo
MILD_ERR_LDIF_NO_DN_7=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque la primera l\u00ednea no contiene un ND (la primera l\u00ednea era "%s")
MILD_ERR_LDIF_INVALID_DN_9=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque se produjo un error al intentar analizar el valor de la l\u00ednea "%s" como un nombre distinguido: %s
MILD_ERR_LDIF_COULD_NOT_BASE64_DECODE_DN_11=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque no fue posible descodificar en base64 el ND de la l\u00ednea "%s": %s
MILD_ERR_LDIF_COULD_NOT_BASE64_DECODE_ATTR_12=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque no fue posible descodificar en base64 el atributo en la l\u00ednea "%s": %s
MILD_WARN_LDIF_DUPLICATE_OBJECTCLASS_13=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye un valor de clase de objeto duplicado %s. Se ha omitido la segunda aparici\u00f3n de dicho objeto de clase
MILD_WARN_LDIF_DUPLICATE_ATTR_14=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye un atributo duplicado %s con valor %s. Se ha omitido la segunda ocurrencia de dicho valor de atributo
MILD_ERR_LDIF_MULTIPLE_VALUES_FOR_SINGLE_VALUED_ATTR_15=La entrada %s que empieza en la l\u00ednea %d incluye varios valores para el atributo de un solo valor %s
MILD_ERR_LDIF_SCHEMA_VIOLATION_17=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d no es v\u00e1lida porque infringe la configuraci\u00f3n del esquema del servidor: %s
SEVERE_ERR_LDIF_FILE_EXISTS_18=El archivo LDIF %s ya existe y la exportaci\u00f3n de configuraci\u00f3n indica que no se deber\u00eda intentar de a\u00f1adir o sustituir el archivo
MILD_ERR_LDIF_INVALID_URL_19=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque la URL desde donde se deb\u00eda leer el valor del atributo %s no era v\u00e1lida: %s
MILD_ERR_LDIF_URL_IO_ERROR_20=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque se produjo un error al leer el contenido de la URL %s desde donde se deb\u00eda leer el valor del atributo %s: %s
SEVERE_ERR_REJECT_FILE_EXISTS_21=El archivo de rechazo %s especificado ya existe y la configuraci\u00f3n de importaci\u00f3n indica que no deber\u00eda hacerse ning\u00fan intento de anexar o reemplazar el archivo
SEVERE_ERR_LDIF_COULD_NOT_EVALUATE_FILTERS_FOR_IMPORT_22=Se ha producido un error al tratar de determinar si debe importarse la entrada LDIF "%s" que comienza en la l\u00ednea %d como consecuencia de de la configuraci\u00f3n Incluir filtro y Excluir filtro:  %s
SEVERE_ERR_LDIF_COULD_NOT_EVALUATE_FILTERS_FOR_EXPORT_23=Se ha producido un error al tratar de determinar si la entrada LDIF "%s" deben ser exportados como consecuencia de incluir y excluir el filtro de configuraci\u00f3n:  %s
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_DELETE_ATTRIBUTES_24=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Las propiedades especificadas para la operaci\u00f3n de eliminaci\u00f3n son incorrectas
SEVERE_ERR_LDIF_NO_MOD_DN_ATTRIBUTES_25=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. No se han especificado ninguna propiedad para la operaci\u00f3n mod ND
SEVERE_ERR_LDIF_NO_DELETE_OLDRDN_ATTRIBUTE_26=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. No se ha especificado ninguna propiedad antigua RDN para la operaci\u00f3n mod ND
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_DELETE_OLDRDN_ATTRIBUTE_27=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Valor incorrecto "%s" para el atributo antiguo RDN especificado para la operaci\u00f3n mod ND
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_CHANGERECORD_ATTRIBUTE_28=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. La propiedad "%s" especificada no es v\u00e1lida. Esperando la propiedad "%s"
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_MODIFY_ATTRIBUTE_29=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. La propiedad "%s" especificada no es v\u00e1lida. Esperando una de las siguientes propiedades "%s"
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_CHANGETYPE_ATTRIBUTE_30=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Valor incorrecto "%s" para el cambio de tipo especificado. Esperando uno de los siguientes valores "%s"
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_EMPTY_VALUE_32=El valor proporcionado no puede ser analizado para determinar si este contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID era nulo o vac\u00edo
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_ILLEGAL_CHAR_33=El valor proporcionado "%s" no contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID contiene un caracter %c ilegal en la posici\u00f3n %d
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_CONSECUTIVE_PERIODS_34=El valor proporcionado "%s" no contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID num\u00e9rco contiene dos periodos consecutivos en la posici\u00f3n %d
SEVERE_ERR_ARG_NO_IDENTIFIER_35=El argumento %s no tiene ni un solo car\u00e1cter o identificador que puede ser usado para especificarlo.  Al menos uno de estos se debe especificar para cada argumento
SEVERE_ERR_ARG_NO_VALUE_PLACEHOLDER_36=El argumento %s est\u00e1 configurado para tener un valor, pero en su lugar no se ha definido ning\u00fan valor
SEVERE_ERR_ARG_NO_INT_VALUE_37=El argumento %s no tiene ning\u00fan valor que pueda ser recuperado como un entero
SEVERE_ERR_ARG_CANNOT_DECODE_AS_INT_38=El valor indicado "%s" para el argumento %s no puede ser decodificado como un entero
SEVERE_ERR_ARG_INT_MULTIPLE_VALUES_39=El argumento %s tiene varios valores, por lo que no puede descodificarse como un solo valor de n\u00famero entero
SEVERE_ERR_ARG_NO_BOOLEAN_VALUE_40=El argumento %s no tiene ning\u00fan valor que pueda ser recuperado como un booleano
SEVERE_ERR_ARG_CANNOT_DECODE_AS_BOOLEAN_41=El valor indicado "%s" para el argumento %s no puede ser decodificado como un booleano
SEVERE_ERR_ARG_BOOLEAN_MULTIPLE_VALUES_42=El argumento %s tiene varios valores, por lo que no puede descodificarse como un solo valor booleano
SEVERE_ERR_INTARG_LOWER_BOUND_ABOVE_UPPER_BOUND_43=La configuraci\u00f3n de atributo %s no es v\u00e1lida porque el l\u00edmite inferior de %d es mayor que el l\u00edmite superior de %d
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_BELOW_LOWER_BOUND_44=El valor %s proporcionado %d no es aceptable porque est\u00e1 por debajo del l\u00edmite inferior %d
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_ABOVE_UPPER_BOUND_45=El valor %s proporcionado %d no es aceptable porque est\u00e1 por encima del l\u00edmite superior %d
SEVERE_ERR_BOOLEANARG_NO_VALUE_ALLOWED_46=El valor de %s proporcionado no es aceptable porque los argumentos booleanos nunca pueden tener valores
SEVERE_ERR_MCARG_VALUE_NOT_ALLOWED_47=El valor %2$s de %1$s proporcionado no es aceptable porque no est\u00e1 incluido en el conjunto de valores permitidos para ese argumento
SEVERE_ERR_FILEARG_NO_SUCH_FILE_48=El archivo especificado %s para el argumento %s no existe
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_VERIFY_FILE_EXISTENCE_49=Se ha producido un error al tratar de verificar la existencia de archivo %s especificado para el argumento %s:  %s
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_OPEN_FILE_50=Se ha producido un error al intentar abrir el archivo %s especificado para el argumento %s para lectura:  %s
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_READ_FILE_51=Se ha producido un error mientras se intentaba leer desde el archivo %s especificado para el argumento %s: %s
SEVERE_ERR_FILEARG_EMPTY_FILE_52=El archivo especificado %s para el argumento %s existe pero est\u00e1 vac\u00edo
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DUPLICATE_SHORT_ID_53=No se puede a\u00f1adir el argumento %s a la lista de argumentos porque su identificador corto -%s entra en conflicto con el argumento %s que ya se ha definido
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DUPLICATE_LONG_ID_54=No se puede a\u00f1adir el argumento %s a la lista de argumentos porque su identificador largo --%s entra en conflicto con el argumento %s que ya se ha definido
SEVERE_ERR_ARGPARSER_CANNOT_READ_PROPERTIES_FILE_55=Se ha producido un error al tratar de leer el contenido del archivo de propiedades de argumento %s:  %s
SEVERE_ERR_ARGPARSER_TOO_MANY_TRAILING_ARGS_56=El conjunto de argumentos de l\u00ednea de comandos proporcionado contiene demasiados argumentos finales sin nombre El n\u00famero m\u00e1ximo de argumentos permitidos es %d
SEVERE_ERR_ARGPARSER_LONG_ARG_WITHOUT_NAME_57=El argumento "%s" proporcionado no es v\u00e1lido porque no incluye el nombre de argumento
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_58=El argumento --%s no est\u00e1 permitido para ser utilizado en este programa
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_59=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
SEVERE_ERR_ARGPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_LONG_ID_60=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable:  %s
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_LONG_ID_61=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
SEVERE_ERR_ARGPARSER_ARG_FOR_LONG_ID_DOESNT_TAKE_VALUE_62=Se ha proporcionado un valor para el argumento --%s, pero este argumento no acepta valores
SEVERE_ERR_ARGPARSER_INVALID_DASH_AS_ARGUMENT_63=El car\u00e1cter gui\u00f3n por s\u00ed mismo no es v\u00e1lido para su uso como nombre de argumento
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_64=El argumento --%s no est\u00e1 permitido para ser utilizado en este programa
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_65=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
SEVERE_ERR_ARGPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_SHORT_ID_66=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable:  %s
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_SHORT_ID_67=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
SEVERE_ERR_ARGPARSER_CANT_MIX_ARGS_WITH_VALUES_68=No se permite el bloque de argumentos '-%s%s' proporcionado porque el argumento '%s' requiere un valor, pero est\u00e1 en el mismo bloque de al menos otro argumento que no requiere un valor
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DISALLOWED_TRAILING_ARGUMENT_69=El argumento "%s" no empieza con uno o dos guiones y no se permiten los argumentos finales sin nombre
SEVERE_ERR_ARGPARSER_TOO_FEW_TRAILING_ARGUMENTS_70=Se requieren al menos %d argumentos finales sin nombre en la lista de argumentos, pero no se han proporcionado los suficientes
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_ARG_71=Se requiere que el argumento %s tenga un valor, pero no se ha proporcionado ninguno en la lista de argumentos y no se dispone de ning\u00fan valor predeterminado
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NO_SUCH_FILE_72=El archivo %s a mover no existe
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NOT_FILE_73=El archivo %s a mover existe pero no es un fichero
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NO_SUCH_DIRECTORY_74=El directorio destino %s no existe
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NOT_DIRECTORY_75=El directorio destino %s existe pero no es un directorio
SEVERE_ERR_EMAILMSG_INVALID_SENDER_ADDRESS_76=La direcci\u00f3n del remitente espacificada %s no es v\u00e1lida:  %s
SEVERE_ERR_EMAILMSG_INVALID_RECIPIENT_ADDRESS_77=La direcci\u00f3n introducida del destinatario %s no es v\u00e1lida:  %s
SEVERE_ERR_EMAILMSG_CANNOT_SEND_78=El mensaje de correo electr\u00f3nico especificado no ha podido ser enviado por medio de cualquiera de los servidores de correo configurados
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_SUBCOMMAND_79=El analizador de argumento todav\u00eda tiene un subcomando %s
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_ARGUMENT_NAME_80=Existen m\u00faltiples argumentos para subcomando %s con el nombre %s
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_GLOBAL_CONFLICT_81=El argumento %s para el subcomando %s entra en conflicto con un argumento global con el mismo nombre
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_SHORT_ID_82=El argumento %s para el subcomando %s tiene un identificador corto -%s que entra en conflicto con el del argumento %s
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_SHORT_ID_GLOBAL_CONFLICT_83=El argumento %s para el subcomando %s tiene un Id. corto -%s que entra en conflicto con el del argumento global %s
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_LONG_ID_84=El argumento %s para el subcomando %s tiene un identificador largo --%s que entra en conflicto con el del argumento %s
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_LONG_ID_GLOBAL_CONFLICT_85=El argumento %s para el subcomando %s tiene un Id. largo --%s que entra en conflicto con el del argumento global %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_NAME_86=Ya hay otro argumento global llamado "%s"
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_NAME_SUBCMD_CONFLICT_87=El nombre de argumento %s entra en conflicto con el nombre de otro argumento asociado con el subcomando %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_SHORT_ID_88=El Id. corto -%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. corto de otro argumento global %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_SHORT_ID_CONFLICT_89=El Id. corto -%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. corto para el argumento %s asociado con el subcomando %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_LONG_ID_90=El Id. largo --%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. largo de otro argumento global %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_LONG_ID_CONFLICT_91=El Id. largo --%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. largo para el argumento %s asociado con el subcomando %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_CANNOT_READ_PROPERTIES_FILE_92=Se ha producido un error al tratar de leer el contenido del archivo de propiedades de argumento %s:  %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_LONG_ARG_WITHOUT_NAME_93=El argumento de l\u00ednea de comandos %s proporcionado no contiene un nombre de argumento
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_GLOBAL_ARGUMENT_FOR_LONG_ID_94=El argumento proporcionado --%s no es un identificador de argumento global v\u00e1lido
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_ARGUMENT_FOR_LONG_ID_95=El argumento proporcionado --%s no es un identificador de argumento global o de subcomando v\u00e1lido
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_96=El argumento de l\u00ednea de comandos --%s requiere un valor, pero no se ha proporcionado ninguno
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_LONG_ID_97=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable:  %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_LONG_ID_98=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_ARG_FOR_LONG_ID_DOESNT_TAKE_VALUE_99=Se ha proporcionado un valor para el argumento --%s, pero este argumento no acepta valores
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_INVALID_DASH_AS_ARGUMENT_100=El car\u00e1cter gui\u00f3n por s\u00ed mismo no es v\u00e1lido para su uso como nombre de argumento
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_GLOBAL_ARGUMENT_FOR_SHORT_ID_101=El argumento proporcionado -%s no es un identificador de argumento global v\u00e1lido
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_ARGUMENT_FOR_SHORT_ID_102=El argumento proporcionado -%s no es un identificador de argumento global o de subcomando v\u00e1lido
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_103=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_SHORT_ID_104=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable:  %s
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_SHORT_ID_105=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_CANT_MIX_ARGS_WITH_VALUES_106=No se permite el bloque de argumentos '-%s%s' proporcionado porque el argumento '%s' requiere un valor, pero est\u00e1 en el mismo bloque de al menos otro argumento que no requiere un valor
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_INVALID_ARGUMENT_107=No se reconoce el argumento "%s" proporcionado
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_ARG_109=Se requiere que el argumento %s tenga un valor, pero no se ha proporcionado ninguno en la lista de argumentos y no se dispone de ning\u00fan valor predeterminado
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_COLON_SLASH_SLASH_110=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene el componente :// necesario para separar el esquema del resto de la URL
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_SCHEME_111=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un esquema de protocolo
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_HOST_112=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un host antes del signo de dos puntos para especificar el n\u00famero de puerto
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_PORT_113=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un n\u00famero de puerto despu\u00e9s del signo de dos puntos que sigue al host
SEVERE_ERR_LDAPURL_CANNOT_DECODE_PORT_114=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque la porci\u00f3n de n\u00famero de puerto %s no puede descodificarse como un n\u00famero entero
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_PORT_115=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque el n\u00famero de puerto proporcionado %d est\u00e1 fuera del rango v\u00e1lido de entre 1 y 65535
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_SCOPE_STRING_116=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque la cadena de \u00e1mbito %s no tiene uno de los valores permitidos de base, one, sub o subordinate
SEVERE_ERR_LDAPURL_PERCENT_TOO_CLOSE_TO_END_117=No puede descodificarse el componente URL "%s" proporcionado porque el car\u00e1cter de porcentaje en el byte %d no estaba seguido de dos d\u00edgitos hexadecimales
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_HEX_BYTE_118=No puede descodificarse el componente URL "%s" proporcionado porque el car\u00e1cter en el byte %d no es un d\u00edgito hexadecimal v\u00e1lido
SEVERE_ERR_LDAPURL_CANNOT_CREATE_UTF8_STRING_119=Se ha producido un error al tratar de representar una matriz de bytes como una cadena UTF-8 durante el curso de descodificaci\u00f3n de una porci\u00f3n de una URL LDAP:  %s
MILD_ERR_CHARSET_NO_COLON_120=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no contiene un signo de dos puntos que separe el nombre del conjunto de caracteres
MILD_ERR_CHARSET_CONSTRUCTOR_NO_NAME_121=El conjunto de caracteres con nombre no es v\u00e1lido porque no contiene un nombre
MILD_ERR_CHARSET_CONSTRUCTOR_INVALID_NAME_CHAR_122=El conjunto de caracteres con nombre no es v\u00e1lido porque su nombre "%s" incluye un car\u00e1cter no v\u00e1lido en la posici\u00f3n %d. El nombre s\u00f3lo puede incluir caracteres ASCII
MILD_ERR_CHARSET_NO_NAME_123=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no incluye un nombre para el conjunto de caracteres
MILD_ERR_CHARSET_NO_CHARS_124=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no hay caracteres para incluirlos en el conjunto
INFO_TIME_IN_SECONDS_125=%d segundos
INFO_TIME_IN_MINUTES_SECONDS_126=%d minutos, %d segundos
INFO_TIME_IN_HOURS_MINUTES_SECONDS_127=%d horas, %d minutos, %d segundos
INFO_TIME_IN_DAYS_HOURS_MINUTES_SECONDS_128=%d d\u00edas, %d horas, %d minutos, %d segundos
MILD_ERR_FILEPERM_SET_NO_SUCH_FILE_141=No se pueden establecer permisos para el archivo %s porque \u00e9ste no existe
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_EXCEPTION_143=Se han producido una o m\u00e1s excepciones en el proceso de actualizaci\u00f3n de los permisos de archivo para %s. Es posible que algunos de los permisos para el archivo se hayan visto alterados
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_FAILED_ALTERED_144=No pudieron actualizarse uno o m\u00e1s de los permisos de archivo para %s, pero al menos una actualizaci\u00f3n ha podido realizarse con \u00e9xito  Es posible que algunos de los permisos para el archivo se hayan visto alterados
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_FAILED_UNALTERED_145=Todos los intentos de actualizar los permisos de archivo para %s han fracasado.  Debe dejarse el archivo con sus permisos originales
MILD_ERR_FILEPERM_INVALID_UNIX_MODE_STRING_146=La cadena proporcionada %s no representa un modo de archivo UNIX v\u00e1lido.  Los modos de archivo UNIX deben ser una cadena de tres caracteres en la que cada car\u00e1cter es un d\u00edgito num\u00e9rico comprendido entre cero y siete
MILD_ERR_EXEC_DISABLED_147=No se permitir\u00e1 el comando %s porque se ha configurado Directory Server para que rechace el uso del m\u00e9todo exec
INFO_GLOBAL_OPTIONS_149=Opciones globales:
INFO_GLOBAL_OPTIONS_REFERENCE_150=Consulte "%s --help"
INFO_SUBCMD_OPTIONS_151=Opciones de subcomando:
INFO_ARGPARSER_USAGE_152=Uso:
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HEADING_153=Subcomandos disponibles:
INFO_SUBCMDPARSER_GLOBAL_HEADING_155=Las opciones globales son:
INFO_GLOBAL_HELP_REFERENCE_156=Consulte "%s --help" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n de uso
SEVERE_ERR_RENAMEFILE_CANNOT_RENAME_157=No se pudo cambiar el nombre del archivo %s a %s
SEVERE_ERR_RENAMEFILE_CANNOT_DELETE_TARGET_158=No se pudo eliminar el archivo de destino %s. Aseg\u00farese de que el archivo no est\u00e9 actualmente en uso por parte de esta o de otra aplicaci\u00f3n
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_CLIENT_CERT_EXPIRED_159=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque caduc\u00f3 en %s
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_CLIENT_CERT_NOT_YET_VALID_160=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque no es v\u00e1lido hasta %s
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_SERVER_CERT_EXPIRED_161=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque caduc\u00f3 en %s
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_SERVER_CERT_NOT_YET_VALID_162=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque no es v\u00e1lido hasta %s
MILD_WARN_LDIF_VALUE_VIOLATES_SYNTAX_163=La entrada %s le\u00edda desde LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye el valor "%s" para el atributo %s. Este valor no es v\u00e1lido de acuerdo a la sintaxis asociada: %s
SEVERE_ERR_SKIP_FILE_EXISTS_164=El archivo de omisiones %s especificado ya existe y la configuraci\u00f3n de importaci\u00f3n indica que no debe realizarse ning\u00fan intento de anexar o de reemplazar el archivo
MILD_ERR_LDIF_SKIP_165=Omitiendo la entrada %s porque este ND no se debe incluir en funci\u00f3n de las ramas de incluir y excluir
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HELP_HEADING_166=Para obtener la lista de subcomandos:
SEVERE_ERR_EMBEDUTILS_SERVER_ALREADY_RUNNING_167=No puede iniciarse el Servidor de directorios porque ya est\u00e1 en ejecuci\u00f3n
INFO_SUBCMDPARSER_OPTIONS_168={options}
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_AND_OPTIONS_169={subcommand} {options}
INFO_SUBCMDPARSER_WHERE_OPTIONS_INCLUDE_170=\        donde {options} incluye:
INFO_EMAIL_TOOL_DESCRIPTION_171=Enviar un mensaje de correo electr\u00f3nico v\u00eda SMTP
INFO_EMAIL_HOST_DESCRIPTION_172=La direcci\u00f3n del servidor SMTP que se debe utilizar para enviar el mensaje
INFO_EMAIL_FROM_DESCRIPTION_173=La direcci\u00f3n que se debe utilizar para el remitente del mensaje
INFO_EMAIL_TO_DESCRIPTION_174=La direcci\u00f3n que se debe utilizar para el destinatario del mensaje
INFO_EMAIL_SUBJECT_DESCRIPTION_175=El asunto que se debe utilizar para el mensaje de correo electr\u00f3nico
INFO_EMAIL_BODY_DESCRIPTION_176=La ruta del archivo que contiene el texto del cuerpo del mensaje
INFO_EMAIL_ATTACH_DESCRIPTION_177=La ruta de un archivo que se va a adjuntar a un mensaje de correo electr\u00f3nico
INFO_EMAIL_HELP_DESCRIPTION_178=Muestra esta informaci\u00f3n de uso
SEVERE_ERR_EMAIL_NO_SUCH_BODY_FILE_181=El archivo %s especificado como archivo de cuerpo para el mensaje de correo electr\u00f3nico no existe
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_PROCESS_BODY_FILE_182=Se ha producido un error al tratar de procesar el archivo de cuerpo del mensaje %s:  %s
SEVERE_ERR_EMAIL_NO_SUCH_ATTACHMENT_FILE_183=El archivo adjunto %s no existe
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_ATTACH_FILE_184=Se ha producido un error al tratar de adjuntar el archivo %s:  %s
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_SEND_MESSAGE_185=Se ha producido un error al tratar de enviar el mensaje de correo electr\u00f3nico:  %s
INFO_BASE64_TOOL_DESCRIPTION_186=Esta utilidad se puede utilizar para codificar y descodificar informaci\u00f3n mediante base64
INFO_BASE64_HELP_DESCRIPTION_187=Muestra esta informaci\u00f3n de uso
INFO_BASE64_DECODE_DESCRIPTION_188=Descodificar informaci\u00f3n codificada en base64 en datos no procesados
INFO_BASE64_ENCODE_DESCRIPTION_189=Codificar datos no procesados mediante base64
INFO_BASE64_ENCODED_DATA_DESCRIPTION_190=Datos codificados en base64 que se van a descodificar
INFO_BASE64_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_191=La ruta del archivo que contiene los datos codificados en base64 que se van a descodificar
INFO_BASE64_RAW_DATA_DESCRIPTION_192=Los datos no procesados que se van a codificar en base64
INFO_BASE64_RAW_FILE_DESCRIPTION_193=La ruta de un archivo que contiene los datos no procesados que se van a codificar en base64
INFO_BASE64_TO_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_194=La ruta de un archivo en el que se deben escribir los datos codificados en base64
INFO_BASE64_TO_RAW_FILE_DESCRIPTION_195=La ruta de un archivo en el que se deben escribir los datos descodificados en base64 no procesados
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_READ_RAW_DATA_196=Se ha producido un error al tratar de leer los datos no procesados que codificar:  %s
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_WRITE_ENCODED_DATA_197=Se ha producido un error al tratar de escribir los datos codificados:  %s
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_READ_ENCODED_DATA_198=Se ha producido un error al tratar de leer los datos codificados en base64:  %s
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_WRITE_RAW_DATA_199=Se ha producido un error al tratar de escribir los datos descodificados:  %s
SEVERE_ERR_BASE64_UNKNOWN_SUBCOMMAND_200=Subcomando desconocido %s
INFO_GENERAL_NO_201=no
INFO_GENERAL_YES_202=s\u00ed
SEVERE_ERR_CONSOLE_APP_CONFIRM_203=Respuesta Invalida. Por favor ingrese "%s" o "%s"
INFO_MENU_OPTION_HELP_204=ayuda
INFO_MENU_OPTION_HELP_KEY_205=?
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_206=cancelar
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_KEY_207=c
INFO_MENU_OPTION_QUIT_208=salir
INFO_MENU_OPTION_QUIT_KEY_209=s
INFO_MENU_NUMERIC_OPTION_210=%d)
INFO_MENU_CHAR_OPTION_211=%c)
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_MULTI_212=Respuesta Invalida. Introduzca una o m\u00e1s opciones de men\u00fa v\u00e1lidas
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_SINGLE_213=Respuesta Invalida. Por favor ingrese una opci\u00f3n de men\u00fa valida
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_MULTI_DUPE_214=Se ha especificado m\u00e1s de una vez la opci\u00f3n "%s" Introduzca una o m\u00e1s opciones de men\u00fa v\u00e1lidas
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_215=Introduzca la opci\u00f3n:
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_216=Introduzca la opci\u00f3n [%s]:
INFO_MENU_PROMPT_MULTI_217=Introduzca una o varias opciones separadas por comas:
INFO_MENU_PROMPT_MULTI_DEFAULT_218=Introduzca una o varias opciones separadas por comas [%s]:
INFO_MENU_PROMPT_RETURN_TO_CONTINUE_219=Pulse RETORNO para continuar
INFO_MENU_PROMPT_CONFIRM_220=%s (%s / %s) [%s]:
SEVERE_ERR_CONSOLE_INPUT_ERROR_221=No pudo leerse la respuesta desde la consola debido al siguiente error: %s
INFO_MENU_OPTION_BACK_222=atr\u00e1s
INFO_MENU_OPTION_BACK_KEY_223=a
SEVERE_ERR_LDIF_REJECTED_BY_PLUGIN_NOMESSAGE_224=Rechazo de la entrada %s porque ha sido rechazada por un componente
SEVERE_ERR_LDIF_REJECTED_BY_PLUGIN_225=Rechazo de la entrada %s porque ha sido rechazada por un componente:  %s
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_LDAP_226=LDAP
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_SSL_227=LDAP con SSL
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_START_TLS_228=LDAP con StartTLS
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_TRUST_ALL_229=Confiar autom\u00e1ticamente
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_PATH_230=Ruta del almac\u00e9n de confianza:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_PASSWORD_231=Contrase\u00f1a del almac\u00e9n de confianza '%s':
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_KEYSTORE_PATH_233=Ruta del almac\u00e9n de claves:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_KEYSTORE_PASSWORD_234=Contrase\u00f1a del almac\u00e9n de claves '%s':
INFO_LDAP_CONN_HEADING_CONNECTION_PARAMETERS_236=>>>> Especifique los par\u00e1metros de conexi\u00f3n LDAP de OpenDS
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_HOST_NAME_237=No pudo resolverse el nombre de host "%s" Compruebe si ha proporcionado la direcci\u00f3n correcta
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_PORT_NUMBER_238=N\u00famero de puerto invalido "%s". Por favor ingrese un n\u00famero de puerto valido entre 1 y 65535
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_HOST_NAME_239=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de Directory Server [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_240=N\u00famero de puerto de Directory Server [%d]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_BIND_DN_241=ND de enlace del administrador [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_SECURE_CTX_242=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse?
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_PROTOCOL_DEFAULT_CHOICE_243=%d
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_INVALID_FILE_PATH_244=La ruta proporcionada no es v\u00e1lida
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_METHOD_245=\u00bfC\u00f3mo desea confiar en el certificado del servidor?
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_246=Utilizar un almac\u00e9n de confianza
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_MANUAL_CHECK_247=Validar manualmente
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_248=Certificado de servidor:
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_249=%s
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_250=No
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_NO_251=No
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_SESSION_252=S\u00ed, s\u00f3lo para esta sesi\u00f3n
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_ALWAYS_253=S\u00ed, adem\u00e1s agregarlo a un almac\u00e9n de confianza
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_DETAILS_254=Ver detalles del certificado
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_USER_DN_255 =ND de usuario: %s
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_VALIDITY_256=Validez: del  '%s'%n             al '%s'
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_ISSUER_257  =Emisor: %s
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_ALIASES_258=\u00bfQu\u00e9 certificado desea utilizar?
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_ALIAS_259=%s (%s)
INFO_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_261=%s [%s]:
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_ADMINISTRATOR_UID_262=ID de usuario del administrador global [%s]:
INFO_LDAP_CONN_GLOBAL_ADMINISTRATOR_OR_BINDDN_PROMPT_263=ID de usuario del administrador global o ND de enlace si no se define ning\u00fan administrador global [%s]:
INFO_ARGPARSER_USAGE_JAVA_CLASSNAME_264=Uso: java %s  {options}
INFO_ARGPARSER_USAGE_JAVA_SCRIPTNAME_265=Uso: %s {options}
INFO_ARGPARSER_USAGE_TRAILINGARGS_266={trailing-arguments}
MILD_ERR_CONFIRMATION_TRIES_LIMIT_REACHED_267=Se alcanz\u00f3 el l\u00edmite de intentos de confirmaci\u00f3n (%d)
SEVERE_ERR_UNEXPECTED_268=Error inesperado.  Detalles: %s
MILD_ERR_TRIES_LIMIT_REACHED_269=Se alcanz\u00f3 el l\u00edmite de intentos de entrada (%d)
INFO_ADMIN_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_270=N\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server [%d]:
MILD_ERR_LDIF_INVALID_ATTR_OPTION_271=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque tiene una opci\u00f3n binaria no v\u00e1lida para el atributo %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_PKCS11_PATH_272=Ruta de almac\u00e9n de claves no v\u00e1lida para el almac\u00e9n de claves PKCS11; debe ser %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_KEYSTORE_PATH_273=La ruta de almac\u00e9n de claves %s existe, pero no es un archivo
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_PARENT_274=El directorio principal para la ruta de almac\u00e9n de claves %s no existe o no es un directorio
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_STORETYPE_275=Tipo de almac\u00e9n de claves no v\u00e1lido, debe ser uno de los siguientes: %s, %s, %s o %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_KEYSTORE_NONEXISTANT_276=El almac\u00e9n de claves no existe, debe existir para recuperar un alias, eliminar un alias o generar una solicitud de certificado
SEVERE_ERR_CERTMGR_VALIDITY_277=El valor de validez %d no es v\u00e1lido, debe ser un n\u00famero entero positivo
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_ALREADY_EXISTS_278= Ya existe un certificado con el alias %s en el almac\u00e9n de claves
SEVERE_ERR_CERTMGR_ADD_CERT_279=Se ha producido el siguiente error al a\u00f1adir un certificado con el alias %s al almac\u00e9n de claves: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_INVALID_280=No puede a\u00f1adirse el alias %s al almac\u00e9n de claves por una de las siguientes razones: ya existe en el almac\u00e9n de claves o no es una instancia de una clase de certificado de confianza
SEVERE_ERR_CERTMGR_CERT_REPLIES_INVALID_281=El alias %s es una instancia de una entrada de clave privada y su adici\u00f3n al almac\u00e9n de claves no se admite en este momento
SEVERE_ERR_CERTMGR_DELETE_ALIAS_282=Se ha producido el siguiente error al eliminar un certificado con el alias %s del almac\u00e9n de claves: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_GEN_SELF_SIGNED_CERT_284=Se ha producido el siguiente error al generar un certificado autofirmado por medio del alias %s: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_CERT_FILE_285=El archivo de certificado %s no es v\u00e1lido porque no existe o porque existe sin ser un archivo
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_CAN_NOT_DELETE_286=No puede eliminarse el alias %s del almac\u00e9n de claves porque no existe
SEVERE_ERR_CERTMGR_TRUSTED_CERT_292=No pudo a\u00f1adirse el certificado de confianza asociado con el alias %s al almac\u00e9n de claves por la siguiente raz\u00f3n: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_FILE_NAME_INVALID_293=El objeto %s no es v\u00e1lido porque es nulo
SEVERE_ERR_CERTMGR_VALUE_INVALID_294=El argumento %s no es v\u00e1lido porque es nulo o tiene longitud cero
SEVERE_ERR_CERTMGR_CLASS_NOT_FOUND_295=No pudo encontrarse una clase de seguridad en esta JVM por la siguiente raz\u00f3n: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_SECURITY_296=No pudieron inicializarse las clases de seguridad por la siguiente raz\u00f3n: %s
SEVERE_ERR_CERTMGR_NO_METHOD_297=No pudo encontrarse un m\u00e9todo necesario para las clases de seguridad por la siguiente raz\u00f3n: %s
INFO_ARGPARSER_USAGE_DEFAULT_VALUE_299=Valor predeterminado: %s
SEVERE_WARN_EXPORT_LDIF_SET_PERMISSION_FAILED_300=Se ha producido un error al definir los permisos de archivo para el archivo LDIF %s: %s
MILD_ERR_LDIF_READ_ATTR_SKIP_301=Omitiendo la entrada %s porque se ha recibido el siguiente error al leer sus atributos: %s