# CDDL HEADER START
|
#
|
# The contents of this file are subject to the terms of the
|
# Common Development and Distribution License, Version 1.0 only
|
# (the "License"). You may not use this file except in compliance
|
# with the License.
|
#
|
# You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt
|
# or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html.
|
# See the License for the specific language governing permissions
|
# and limitations under the License.
|
#
|
# When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each
|
# file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt.
|
# If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the
|
# fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
|
# information:
|
# Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
|
#
|
# CDDL HEADER END
|
#
|
# Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
|
|
|
|
#
|
# Global directives
|
#
|
global.category=UTIL
|
global.use.message.jar.if.webstart=true
|
|
#
|
# Format string definitions
|
#
|
# Keys must be formatted as follows:
|
#
|
# [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL]
|
#
|
# where:
|
#
|
# SEVERITY is one of:
|
# [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE]
|
#
|
# DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of
|
# the message in upper case with the underscore ('_') character serving as
|
# word separator
|
#
|
# ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file
|
#
|
MILD_ERR_BASE64_DECODE_INVALID_LENGTH_1=El valor %s no se puede descodificar en base64 porque su longitud no es m\u00faltiplo de 4 bytes
|
MILD_ERR_BASE64_DECODE_INVALID_CHARACTER_2=El valor %s no se puede descodificar en base64 porque contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido %c que no est\u00e1 permitido en los valores codificados en base64
|
MILD_ERR_HEX_DECODE_INVALID_LENGTH_3=El valor %s no se puede descodificar como cadena hexadecimal porque su longitud no es m\u00faltiplo de dos bytes
|
MILD_ERR_HEX_DECODE_INVALID_CHARACTER_4=El valor %s no se puede descodificar como cadena hexadecimal porque contiene un car\u00e1cter no v\u00e1lido %c que no es un d\u00edgito hexadecimal v\u00e1lido
|
MILD_ERR_LDIF_INVALID_LEADING_SPACE_5=No se puede analizar la l\u00ednea %d ("%s") del origen LDIF porque empieza con un espacio y no hab\u00eda l\u00edneas anteriores en la entrada a las que se pudiera anexar
|
MILD_ERR_LDIF_NO_ATTR_NAME_6=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque la l\u00ednea "%s" no incluye nombre de atributo
|
MILD_ERR_LDIF_NO_DN_7=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque la primera l\u00ednea no contiene un ND (la primera l\u00ednea era "%s")
|
MILD_ERR_LDIF_INVALID_DN_9=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque se produjo un error al intentar analizar el valor de la l\u00ednea "%s" como un nombre distinguido: %s
|
MILD_ERR_LDIF_COULD_NOT_BASE64_DECODE_DN_11=No se puede analizar la entrada de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d porque no fue posible descodificar en base64 el ND de la l\u00ednea "%s": %s
|
MILD_ERR_LDIF_COULD_NOT_BASE64_DECODE_ATTR_12=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque no fue posible descodificar en base64 el atributo en la l\u00ednea "%s": %s
|
MILD_WARN_LDIF_DUPLICATE_OBJECTCLASS_13=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye un valor de clase de objeto duplicado %s. Se ha omitido la segunda aparici\u00f3n de dicho objeto de clase
|
MILD_WARN_LDIF_DUPLICATE_ATTR_14=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye un atributo duplicado %s con valor %s. Se ha omitido la segunda ocurrencia de dicho valor de atributo
|
MILD_ERR_LDIF_MULTIPLE_VALUES_FOR_SINGLE_VALUED_ATTR_15=La entrada %s que empieza en la l\u00ednea %d incluye varios valores para el atributo de un solo valor %s
|
MILD_ERR_LDIF_SCHEMA_VIOLATION_17=La entrada %s le\u00edda de LDIF que empieza en la l\u00ednea %d no es v\u00e1lida porque infringe la configuraci\u00f3n del esquema del servidor: %s
|
SEVERE_ERR_LDIF_FILE_EXISTS_18=El archivo LDIF %s ya existe y la exportaci\u00f3n de configuraci\u00f3n indica que no se deber\u00eda intentar de a\u00f1adir o sustituir el archivo
|
MILD_ERR_LDIF_INVALID_URL_19=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque la URL desde donde se deb\u00eda leer el valor del atributo %s no era v\u00e1lida: %s
|
MILD_ERR_LDIF_URL_IO_ERROR_20=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque se produjo un error al leer el contenido de la URL %s desde donde se deb\u00eda leer el valor del atributo %s: %s
|
SEVERE_ERR_REJECT_FILE_EXISTS_21=El archivo de rechazo %s especificado ya existe y la configuraci\u00f3n de importaci\u00f3n indica que no deber\u00eda hacerse ning\u00fan intento de anexar o reemplazar el archivo
|
SEVERE_ERR_LDIF_COULD_NOT_EVALUATE_FILTERS_FOR_IMPORT_22=Se ha producido un error al tratar de determinar si debe importarse la entrada LDIF "%s" que comienza en la l\u00ednea %d como consecuencia de de la configuraci\u00f3n Incluir filtro y Excluir filtro: %s
|
SEVERE_ERR_LDIF_COULD_NOT_EVALUATE_FILTERS_FOR_EXPORT_23=Se ha producido un error al tratar de determinar si la entrada LDIF "%s" deben ser exportados como consecuencia de incluir y excluir el filtro de configuraci\u00f3n: %s
|
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_DELETE_ATTRIBUTES_24=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Las propiedades especificadas para la operaci\u00f3n de eliminaci\u00f3n son incorrectas
|
SEVERE_ERR_LDIF_NO_MOD_DN_ATTRIBUTES_25=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. No se han especificado ninguna propiedad para la operaci\u00f3n mod ND
|
SEVERE_ERR_LDIF_NO_DELETE_OLDRDN_ATTRIBUTE_26=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. No se ha especificado ninguna propiedad antigua RDN para la operaci\u00f3n mod ND
|
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_DELETE_OLDRDN_ATTRIBUTE_27=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Valor incorrecto "%s" para el atributo antiguo RDN especificado para la operaci\u00f3n mod ND
|
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_CHANGERECORD_ATTRIBUTE_28=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. La propiedad "%s" especificada no es v\u00e1lida. Esperando la propiedad "%s"
|
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_MODIFY_ATTRIBUTE_29=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. La propiedad "%s" especificada no es v\u00e1lida. Esperando una de las siguientes propiedades "%s"
|
SEVERE_ERR_LDIF_INVALID_CHANGETYPE_ATTRIBUTE_30=Error en el cambio del registro de entrada LDIF. Valor incorrecto "%s" para el cambio de tipo especificado. Esperando uno de los siguientes valores "%s"
|
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_EMPTY_VALUE_32=El valor proporcionado no puede ser analizado para determinar si este contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID era nulo o vac\u00edo
|
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_ILLEGAL_CHAR_33=El valor proporcionado "%s" no contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID contiene un caracter %c ilegal en la posici\u00f3n %d
|
SEVERE_ERR_SCHEMANAME_CONSECUTIVE_PERIODS_34=El valor proporcionado "%s" no contiene un esquema de nombres de elementos v\u00e1lido o porque OID num\u00e9rco contiene dos periodos consecutivos en la posici\u00f3n %d
|
SEVERE_ERR_ARG_NO_IDENTIFIER_35=El argumento %s no tiene ni un solo car\u00e1cter o identificador que puede ser usado para especificarlo. Al menos uno de estos se debe especificar para cada argumento
|
SEVERE_ERR_ARG_NO_VALUE_PLACEHOLDER_36=El argumento %s est\u00e1 configurado para tener un valor, pero en su lugar no se ha definido ning\u00fan valor
|
SEVERE_ERR_ARG_NO_INT_VALUE_37=El argumento %s no tiene ning\u00fan valor que pueda ser recuperado como un entero
|
SEVERE_ERR_ARG_CANNOT_DECODE_AS_INT_38=El valor indicado "%s" para el argumento %s no puede ser decodificado como un entero
|
SEVERE_ERR_ARG_INT_MULTIPLE_VALUES_39=El argumento %s tiene varios valores, por lo que no puede descodificarse como un solo valor de n\u00famero entero
|
SEVERE_ERR_ARG_NO_BOOLEAN_VALUE_40=El argumento %s no tiene ning\u00fan valor que pueda ser recuperado como un booleano
|
SEVERE_ERR_ARG_CANNOT_DECODE_AS_BOOLEAN_41=El valor indicado "%s" para el argumento %s no puede ser decodificado como un booleano
|
SEVERE_ERR_ARG_BOOLEAN_MULTIPLE_VALUES_42=El argumento %s tiene varios valores, por lo que no puede descodificarse como un solo valor booleano
|
SEVERE_ERR_INTARG_LOWER_BOUND_ABOVE_UPPER_BOUND_43=La configuraci\u00f3n de atributo %s no es v\u00e1lida porque el l\u00edmite inferior de %d es mayor que el l\u00edmite superior de %d
|
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_BELOW_LOWER_BOUND_44=El valor %s proporcionado %d no es aceptable porque est\u00e1 por debajo del l\u00edmite inferior %d
|
SEVERE_ERR_INTARG_VALUE_ABOVE_UPPER_BOUND_45=El valor %s proporcionado %d no es aceptable porque est\u00e1 por encima del l\u00edmite superior %d
|
SEVERE_ERR_BOOLEANARG_NO_VALUE_ALLOWED_46=El valor de %s proporcionado no es aceptable porque los argumentos booleanos nunca pueden tener valores
|
SEVERE_ERR_MCARG_VALUE_NOT_ALLOWED_47=El valor %2$s de %1$s proporcionado no es aceptable porque no est\u00e1 incluido en el conjunto de valores permitidos para ese argumento
|
SEVERE_ERR_FILEARG_NO_SUCH_FILE_48=El archivo especificado %s para el argumento %s no existe
|
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_VERIFY_FILE_EXISTENCE_49=Se ha producido un error al tratar de verificar la existencia de archivo %s especificado para el argumento %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_OPEN_FILE_50=Se ha producido un error al intentar abrir el archivo %s especificado para el argumento %s para lectura: %s
|
SEVERE_ERR_FILEARG_CANNOT_READ_FILE_51=Se ha producido un error mientras se intentaba leer desde el archivo %s especificado para el argumento %s: %s
|
SEVERE_ERR_FILEARG_EMPTY_FILE_52=El archivo especificado %s para el argumento %s existe pero est\u00e1 vac\u00edo
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DUPLICATE_SHORT_ID_53=No se puede a\u00f1adir el argumento %s a la lista de argumentos porque su identificador corto -%s entra en conflicto con el argumento %s que ya se ha definido
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DUPLICATE_LONG_ID_54=No se puede a\u00f1adir el argumento %s a la lista de argumentos porque su identificador largo --%s entra en conflicto con el argumento %s que ya se ha definido
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_CANNOT_READ_PROPERTIES_FILE_55=Se ha producido un error al tratar de leer el contenido del archivo de propiedades de argumento %s: %s
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_TOO_MANY_TRAILING_ARGS_56=El conjunto de argumentos de l\u00ednea de comandos proporcionado contiene demasiados argumentos finales sin nombre El n\u00famero m\u00e1ximo de argumentos permitidos es %d
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_LONG_ARG_WITHOUT_NAME_57=El argumento "%s" proporcionado no es v\u00e1lido porque no incluye el nombre de argumento
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_58=El argumento --%s no est\u00e1 permitido para ser utilizado en este programa
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_59=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_LONG_ID_60=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable: %s
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_LONG_ID_61=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_ARG_FOR_LONG_ID_DOESNT_TAKE_VALUE_62=Se ha proporcionado un valor para el argumento --%s, pero este argumento no acepta valores
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_INVALID_DASH_AS_ARGUMENT_63=El car\u00e1cter gui\u00f3n por s\u00ed mismo no es v\u00e1lido para su uso como nombre de argumento
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_64=El argumento --%s no est\u00e1 permitido para ser utilizado en este programa
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_65=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_SHORT_ID_66=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable: %s
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_SHORT_ID_67=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_CANT_MIX_ARGS_WITH_VALUES_68=No se permite el bloque de argumentos '-%s%s' proporcionado porque el argumento '%s' requiere un valor, pero est\u00e1 en el mismo bloque de al menos otro argumento que no requiere un valor
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_DISALLOWED_TRAILING_ARGUMENT_69=El argumento "%s" no empieza con uno o dos guiones y no se permiten los argumentos finales sin nombre
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_TOO_FEW_TRAILING_ARGUMENTS_70=Se requieren al menos %d argumentos finales sin nombre en la lista de argumentos, pero no se han proporcionado los suficientes
|
SEVERE_ERR_ARGPARSER_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_ARG_71=Se requiere que el argumento %s tenga un valor, pero no se ha proporcionado ninguno en la lista de argumentos y no se dispone de ning\u00fan valor predeterminado
|
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NO_SUCH_FILE_72=El archivo %s a mover no existe
|
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NOT_FILE_73=El archivo %s a mover existe pero no es un fichero
|
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NO_SUCH_DIRECTORY_74=El directorio destino %s no existe
|
SEVERE_ERR_MOVEFILE_NOT_DIRECTORY_75=El directorio destino %s existe pero no es un directorio
|
SEVERE_ERR_EMAILMSG_INVALID_SENDER_ADDRESS_76=La direcci\u00f3n del remitente espacificada %s no es v\u00e1lida: %s
|
SEVERE_ERR_EMAILMSG_INVALID_RECIPIENT_ADDRESS_77=La direcci\u00f3n introducida del destinatario %s no es v\u00e1lida: %s
|
SEVERE_ERR_EMAILMSG_CANNOT_SEND_78=El mensaje de correo electr\u00f3nico especificado no ha podido ser enviado por medio de cualquiera de los servidores de correo configurados
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_SUBCOMMAND_79=El analizador de argumento todav\u00eda tiene un subcomando %s
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_ARGUMENT_NAME_80=Existen m\u00faltiples argumentos para subcomando %s con el nombre %s
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_GLOBAL_CONFLICT_81=El argumento %s para el subcomando %s entra en conflicto con un argumento global con el mismo nombre
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_SHORT_ID_82=El argumento %s para el subcomando %s tiene un identificador corto -%s que entra en conflicto con el del argumento %s
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_SHORT_ID_GLOBAL_CONFLICT_83=El argumento %s para el subcomando %s tiene un Id. corto -%s que entra en conflicto con el del argumento global %s
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_DUPLICATE_LONG_ID_84=El argumento %s para el subcomando %s tiene un identificador largo --%s que entra en conflicto con el del argumento %s
|
SEVERE_ERR_ARG_SUBCOMMAND_ARGUMENT_LONG_ID_GLOBAL_CONFLICT_85=El argumento %s para el subcomando %s tiene un Id. largo --%s que entra en conflicto con el del argumento global %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_NAME_86=Ya hay otro argumento global llamado "%s"
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_NAME_SUBCMD_CONFLICT_87=El nombre de argumento %s entra en conflicto con el nombre de otro argumento asociado con el subcomando %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_SHORT_ID_88=El Id. corto -%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. corto de otro argumento global %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_SHORT_ID_CONFLICT_89=El Id. corto -%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. corto para el argumento %s asociado con el subcomando %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_DUPLICATE_GLOBAL_ARG_LONG_ID_90=El Id. largo --%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. largo de otro argumento global %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_GLOBAL_ARG_LONG_ID_CONFLICT_91=El Id. largo --%s para el argumento global %s entra en conflicto con el Id. largo para el argumento %s asociado con el subcomando %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_CANNOT_READ_PROPERTIES_FILE_92=Se ha producido un error al tratar de leer el contenido del archivo de propiedades de argumento %s: %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_LONG_ARG_WITHOUT_NAME_93=El argumento de l\u00ednea de comandos %s proporcionado no contiene un nombre de argumento
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_GLOBAL_ARGUMENT_FOR_LONG_ID_94=El argumento proporcionado --%s no es un identificador de argumento global v\u00e1lido
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_ARGUMENT_FOR_LONG_ID_95=El argumento proporcionado --%s no es un identificador de argumento global o de subcomando v\u00e1lido
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_LONG_ID_96=El argumento de l\u00ednea de comandos --%s requiere un valor, pero no se ha proporcionado ninguno
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_LONG_ID_97=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable: %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_LONG_ID_98=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_ARG_FOR_LONG_ID_DOESNT_TAKE_VALUE_99=Se ha proporcionado un valor para el argumento --%s, pero este argumento no acepta valores
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_INVALID_DASH_AS_ARGUMENT_100=El car\u00e1cter gui\u00f3n por s\u00ed mismo no es v\u00e1lido para su uso como nombre de argumento
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_GLOBAL_ARGUMENT_FOR_SHORT_ID_101=El argumento proporcionado -%s no es un identificador de argumento global v\u00e1lido
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_ARGUMENT_FOR_SHORT_ID_102=El argumento proporcionado -%s no es un identificador de argumento global o de subcomando v\u00e1lido
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_ARGUMENT_WITH_SHORT_ID_103=El argumento --%s necesita un valor pero no se ha proporcionado ninguno
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_VALUE_UNACCEPTABLE_FOR_SHORT_ID_104=El valor proporcionado "%s" para el argumento --%s no es aceptable: %s
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NOT_MULTIVALUED_FOR_SHORT_ID_105=El argumento --%s se ha incluido varias veces en el conjunto de argumentos proporcionado, pero no permite varios valores
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_CANT_MIX_ARGS_WITH_VALUES_106=No se permite el bloque de argumentos '-%s%s' proporcionado porque el argumento '%s' requiere un valor, pero est\u00e1 en el mismo bloque de al menos otro argumento que no requiere un valor
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_INVALID_ARGUMENT_107=No se reconoce el argumento "%s" proporcionado
|
SEVERE_ERR_SUBCMDPARSER_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_ARG_109=Se requiere que el argumento %s tenga un valor, pero no se ha proporcionado ninguno en la lista de argumentos y no se dispone de ning\u00fan valor predeterminado
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_COLON_SLASH_SLASH_110=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene el componente :// necesario para separar el esquema del resto de la URL
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_SCHEME_111=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un esquema de protocolo
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_HOST_112=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un host antes del signo de dos puntos para especificar el n\u00famero de puerto
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_NO_PORT_113=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque no contiene un n\u00famero de puerto despu\u00e9s del signo de dos puntos que sigue al host
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_CANNOT_DECODE_PORT_114=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque la porci\u00f3n de n\u00famero de puerto %s no puede descodificarse como un n\u00famero entero
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_PORT_115=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque el n\u00famero de puerto proporcionado %d est\u00e1 fuera del rango v\u00e1lido de entre 1 y 65535
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_SCOPE_STRING_116=No puede descodificarse la cadena "%s" proporcionada como una URL LDAP porque la cadena de \u00e1mbito %s no tiene uno de los valores permitidos de base, one, sub o subordinate
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_PERCENT_TOO_CLOSE_TO_END_117=No puede descodificarse el componente URL "%s" proporcionado porque el car\u00e1cter de porcentaje en el byte %d no estaba seguido de dos d\u00edgitos hexadecimales
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_INVALID_HEX_BYTE_118=No puede descodificarse el componente URL "%s" proporcionado porque el car\u00e1cter en el byte %d no es un d\u00edgito hexadecimal v\u00e1lido
|
SEVERE_ERR_LDAPURL_CANNOT_CREATE_UTF8_STRING_119=Se ha producido un error al tratar de representar una matriz de bytes como una cadena UTF-8 durante el curso de descodificaci\u00f3n de una porci\u00f3n de una URL LDAP: %s
|
MILD_ERR_CHARSET_NO_COLON_120=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no contiene un signo de dos puntos que separe el nombre del conjunto de caracteres
|
MILD_ERR_CHARSET_CONSTRUCTOR_NO_NAME_121=El conjunto de caracteres con nombre no es v\u00e1lido porque no contiene un nombre
|
MILD_ERR_CHARSET_CONSTRUCTOR_INVALID_NAME_CHAR_122=El conjunto de caracteres con nombre no es v\u00e1lido porque su nombre "%s" incluye un car\u00e1cter no v\u00e1lido en la posici\u00f3n %d. El nombre s\u00f3lo puede incluir caracteres ASCII
|
MILD_ERR_CHARSET_NO_NAME_123=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no incluye un nombre para el conjunto de caracteres
|
MILD_ERR_CHARSET_NO_CHARS_124=No se puede descodificar el valor "%s" como un conjunto de caracteres con nombre porque no hay caracteres para incluirlos en el conjunto
|
INFO_TIME_IN_SECONDS_125=%d segundos
|
INFO_TIME_IN_MINUTES_SECONDS_126=%d minutos, %d segundos
|
INFO_TIME_IN_HOURS_MINUTES_SECONDS_127=%d horas, %d minutos, %d segundos
|
INFO_TIME_IN_DAYS_HOURS_MINUTES_SECONDS_128=%d d\u00edas, %d horas, %d minutos, %d segundos
|
MILD_ERR_FILEPERM_SET_NO_SUCH_FILE_141=No se pueden establecer permisos para el archivo %s porque \u00e9ste no existe
|
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_EXCEPTION_143=Se han producido una o m\u00e1s excepciones en el proceso de actualizaci\u00f3n de los permisos de archivo para %s. Es posible que algunos de los permisos para el archivo se hayan visto alterados
|
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_FAILED_ALTERED_144=No pudieron actualizarse uno o m\u00e1s de los permisos de archivo para %s, pero al menos una actualizaci\u00f3n ha podido realizarse con \u00e9xito Es posible que algunos de los permisos para el archivo se hayan visto alterados
|
SEVERE_ERR_FILEPERM_SET_JAVA_FAILED_UNALTERED_145=Todos los intentos de actualizar los permisos de archivo para %s han fracasado. Debe dejarse el archivo con sus permisos originales
|
MILD_ERR_FILEPERM_INVALID_UNIX_MODE_STRING_146=La cadena proporcionada %s no representa un modo de archivo UNIX v\u00e1lido. Los modos de archivo UNIX deben ser una cadena de tres caracteres en la que cada car\u00e1cter es un d\u00edgito num\u00e9rico comprendido entre cero y siete
|
MILD_ERR_EXEC_DISABLED_147=No se permitir\u00e1 el comando %s porque se ha configurado Directory Server para que rechace el uso del m\u00e9todo exec
|
INFO_GLOBAL_OPTIONS_149=Opciones globales:
|
INFO_GLOBAL_OPTIONS_REFERENCE_150=Consulte "%s --help"
|
INFO_SUBCMD_OPTIONS_151=Opciones de subcomando:
|
INFO_ARGPARSER_USAGE_152=Uso:
|
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HEADING_153=Subcomandos disponibles:
|
INFO_SUBCMDPARSER_GLOBAL_HEADING_155=Las opciones globales son:
|
INFO_GLOBAL_HELP_REFERENCE_156=Consulte "%s --help" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n de uso
|
SEVERE_ERR_RENAMEFILE_CANNOT_RENAME_157=No se pudo cambiar el nombre del archivo %s a %s
|
SEVERE_ERR_RENAMEFILE_CANNOT_DELETE_TARGET_158=No se pudo eliminar el archivo de destino %s. Aseg\u00farese de que el archivo no est\u00e9 actualmente en uso por parte de esta o de otra aplicaci\u00f3n
|
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_CLIENT_CERT_EXPIRED_159=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque caduc\u00f3 en %s
|
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_CLIENT_CERT_NOT_YET_VALID_160=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque no es v\u00e1lido hasta %s
|
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_SERVER_CERT_EXPIRED_161=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque caduc\u00f3 en %s
|
SEVERE_ERR_EXPCHECK_TRUSTMGR_SERVER_CERT_NOT_YET_VALID_162=No puede confiarse en el certificado de cliente o de emisor '%s' porque no es v\u00e1lido hasta %s
|
MILD_WARN_LDIF_VALUE_VIOLATES_SYNTAX_163=La entrada %s le\u00edda desde LDIF que empieza en la l\u00ednea %d incluye el valor "%s" para el atributo %s. Este valor no es v\u00e1lido de acuerdo a la sintaxis asociada: %s
|
SEVERE_ERR_SKIP_FILE_EXISTS_164=El archivo de omisiones %s especificado ya existe y la configuraci\u00f3n de importaci\u00f3n indica que no debe realizarse ning\u00fan intento de anexar o de reemplazar el archivo
|
MILD_ERR_LDIF_SKIP_165=Omitiendo la entrada %s porque este ND no se debe incluir en funci\u00f3n de las ramas de incluir y excluir
|
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_HELP_HEADING_166=Para obtener la lista de subcomandos:
|
SEVERE_ERR_EMBEDUTILS_SERVER_ALREADY_RUNNING_167=No puede iniciarse el Servidor de directorios porque ya est\u00e1 en ejecuci\u00f3n
|
INFO_SUBCMDPARSER_OPTIONS_168={options}
|
INFO_SUBCMDPARSER_SUBCMD_AND_OPTIONS_169={subcommand} {options}
|
INFO_SUBCMDPARSER_WHERE_OPTIONS_INCLUDE_170=\ donde {options} incluye:
|
INFO_EMAIL_TOOL_DESCRIPTION_171=Enviar un mensaje de correo electr\u00f3nico v\u00eda SMTP
|
INFO_EMAIL_HOST_DESCRIPTION_172=La direcci\u00f3n del servidor SMTP que se debe utilizar para enviar el mensaje
|
INFO_EMAIL_FROM_DESCRIPTION_173=La direcci\u00f3n que se debe utilizar para el remitente del mensaje
|
INFO_EMAIL_TO_DESCRIPTION_174=La direcci\u00f3n que se debe utilizar para el destinatario del mensaje
|
INFO_EMAIL_SUBJECT_DESCRIPTION_175=El asunto que se debe utilizar para el mensaje de correo electr\u00f3nico
|
INFO_EMAIL_BODY_DESCRIPTION_176=La ruta del archivo que contiene el texto del cuerpo del mensaje
|
INFO_EMAIL_ATTACH_DESCRIPTION_177=La ruta de un archivo que se va a adjuntar a un mensaje de correo electr\u00f3nico
|
INFO_EMAIL_HELP_DESCRIPTION_178=Muestra esta informaci\u00f3n de uso
|
SEVERE_ERR_EMAIL_NO_SUCH_BODY_FILE_181=El archivo %s especificado como archivo de cuerpo para el mensaje de correo electr\u00f3nico no existe
|
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_PROCESS_BODY_FILE_182=Se ha producido un error al tratar de procesar el archivo de cuerpo del mensaje %s: %s
|
SEVERE_ERR_EMAIL_NO_SUCH_ATTACHMENT_FILE_183=El archivo adjunto %s no existe
|
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_ATTACH_FILE_184=Se ha producido un error al tratar de adjuntar el archivo %s: %s
|
SEVERE_ERR_EMAIL_CANNOT_SEND_MESSAGE_185=Se ha producido un error al tratar de enviar el mensaje de correo electr\u00f3nico: %s
|
INFO_BASE64_TOOL_DESCRIPTION_186=Esta utilidad se puede utilizar para codificar y descodificar informaci\u00f3n mediante base64
|
INFO_BASE64_HELP_DESCRIPTION_187=Muestra esta informaci\u00f3n de uso
|
INFO_BASE64_DECODE_DESCRIPTION_188=Descodificar informaci\u00f3n codificada en base64 en datos no procesados
|
INFO_BASE64_ENCODE_DESCRIPTION_189=Codificar datos no procesados mediante base64
|
INFO_BASE64_ENCODED_DATA_DESCRIPTION_190=Datos codificados en base64 que se van a descodificar
|
INFO_BASE64_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_191=La ruta del archivo que contiene los datos codificados en base64 que se van a descodificar
|
INFO_BASE64_RAW_DATA_DESCRIPTION_192=Los datos no procesados que se van a codificar en base64
|
INFO_BASE64_RAW_FILE_DESCRIPTION_193=La ruta de un archivo que contiene los datos no procesados que se van a codificar en base64
|
INFO_BASE64_TO_ENCODED_FILE_DESCRIPTION_194=La ruta de un archivo en el que se deben escribir los datos codificados en base64
|
INFO_BASE64_TO_RAW_FILE_DESCRIPTION_195=La ruta de un archivo en el que se deben escribir los datos descodificados en base64 no procesados
|
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_READ_RAW_DATA_196=Se ha producido un error al tratar de leer los datos no procesados que codificar: %s
|
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_WRITE_ENCODED_DATA_197=Se ha producido un error al tratar de escribir los datos codificados: %s
|
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_READ_ENCODED_DATA_198=Se ha producido un error al tratar de leer los datos codificados en base64: %s
|
SEVERE_ERR_BASE64_CANNOT_WRITE_RAW_DATA_199=Se ha producido un error al tratar de escribir los datos descodificados: %s
|
SEVERE_ERR_BASE64_UNKNOWN_SUBCOMMAND_200=Subcomando desconocido %s
|
INFO_GENERAL_NO_201=no
|
INFO_GENERAL_YES_202=s\u00ed
|
SEVERE_ERR_CONSOLE_APP_CONFIRM_203=Respuesta Invalida. Por favor ingrese "%s" o "%s"
|
INFO_MENU_OPTION_HELP_204=ayuda
|
INFO_MENU_OPTION_HELP_KEY_205=?
|
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_206=cancelar
|
INFO_MENU_OPTION_CANCEL_KEY_207=c
|
INFO_MENU_OPTION_QUIT_208=salir
|
INFO_MENU_OPTION_QUIT_KEY_209=s
|
INFO_MENU_NUMERIC_OPTION_210=%d)
|
INFO_MENU_CHAR_OPTION_211=%c)
|
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_MULTI_212=Respuesta Invalida. Introduzca una o m\u00e1s opciones de men\u00fa v\u00e1lidas
|
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_SINGLE_213=Respuesta Invalida. Por favor ingrese una opci\u00f3n de men\u00fa valida
|
SEVERE_ERR_MENU_BAD_CHOICE_MULTI_DUPE_214=Se ha especificado m\u00e1s de una vez la opci\u00f3n "%s" Introduzca una o m\u00e1s opciones de men\u00fa v\u00e1lidas
|
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_215=Introduzca la opci\u00f3n:
|
INFO_MENU_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_216=Introduzca la opci\u00f3n [%s]:
|
INFO_MENU_PROMPT_MULTI_217=Introduzca una o varias opciones separadas por comas:
|
INFO_MENU_PROMPT_MULTI_DEFAULT_218=Introduzca una o varias opciones separadas por comas [%s]:
|
INFO_MENU_PROMPT_RETURN_TO_CONTINUE_219=Pulse RETORNO para continuar
|
INFO_MENU_PROMPT_CONFIRM_220=%s (%s / %s) [%s]:
|
SEVERE_ERR_CONSOLE_INPUT_ERROR_221=No pudo leerse la respuesta desde la consola debido al siguiente error: %s
|
INFO_MENU_OPTION_BACK_222=atr\u00e1s
|
INFO_MENU_OPTION_BACK_KEY_223=a
|
SEVERE_ERR_LDIF_REJECTED_BY_PLUGIN_NOMESSAGE_224=Rechazo de la entrada %s porque ha sido rechazada por un componente
|
SEVERE_ERR_LDIF_REJECTED_BY_PLUGIN_225=Rechazo de la entrada %s porque ha sido rechazada por un componente: %s
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_LDAP_226=LDAP
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_SSL_227=LDAP con SSL
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_START_TLS_228=LDAP con StartTLS
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_TRUST_ALL_229=Confiar autom\u00e1ticamente
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_PATH_230=Ruta del almac\u00e9n de confianza:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_PASSWORD_231=Contrase\u00f1a del almac\u00e9n de confianza '%s':
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_KEYSTORE_PATH_233=Ruta del almac\u00e9n de claves:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_KEYSTORE_PASSWORD_234=Contrase\u00f1a del almac\u00e9n de claves '%s':
|
INFO_LDAP_CONN_HEADING_CONNECTION_PARAMETERS_236=>>>> Especifique los par\u00e1metros de conexi\u00f3n LDAP de OpenDS
|
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_HOST_NAME_237=No pudo resolverse el nombre de host "%s" Compruebe si ha proporcionado la direcci\u00f3n correcta
|
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_BAD_PORT_NUMBER_238=N\u00famero de puerto invalido "%s". Por favor ingrese un n\u00famero de puerto valido entre 1 y 65535
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_HOST_NAME_239=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de Directory Server [%s]:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_240=N\u00famero de puerto de Directory Server [%d]:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_BIND_DN_241=ND de enlace del administrador [%s]:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_USE_SECURE_CTX_242=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse?
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_PROTOCOL_DEFAULT_CHOICE_243=%d
|
SEVERE_ERR_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_INVALID_FILE_PATH_244=La ruta proporcionada no es v\u00e1lida
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_METHOD_245=\u00bfC\u00f3mo desea confiar en el certificado del servidor?
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUSTSTORE_246=Utilizar un almac\u00e9n de confianza
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_MANUAL_CHECK_247=Validar manualmente
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_248=Certificado de servidor:
|
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_249=%s
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_250=No
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_NO_251=No
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_SESSION_252=S\u00ed, s\u00f3lo para esta sesi\u00f3n
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_TRUST_OPTION_ALWAYS_253=S\u00ed, adem\u00e1s agregarlo a un almac\u00e9n de confianza
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_DETAILS_254=Ver detalles del certificado
|
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_USER_DN_255 =ND de usuario: %s
|
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_VALIDITY_256=Validez: del '%s'%n al '%s'
|
INFO_LDAP_CONN_SECURITY_SERVER_CERTIFICATE_ISSUER_257 =Emisor: %s
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_ALIASES_258=\u00bfQu\u00e9 certificado desea utilizar?
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_SECURITY_CERTIFICATE_ALIAS_259=%s (%s)
|
INFO_PROMPT_SINGLE_DEFAULT_261=%s [%s]:
|
INFO_LDAP_CONN_PROMPT_ADMINISTRATOR_UID_262=ID de usuario del administrador global [%s]:
|
INFO_LDAP_CONN_GLOBAL_ADMINISTRATOR_OR_BINDDN_PROMPT_263=ID de usuario del administrador global o ND de enlace si no se define ning\u00fan administrador global [%s]:
|
INFO_ARGPARSER_USAGE_JAVA_CLASSNAME_264=Uso: java %s {options}
|
INFO_ARGPARSER_USAGE_JAVA_SCRIPTNAME_265=Uso: %s {options}
|
INFO_ARGPARSER_USAGE_TRAILINGARGS_266={trailing-arguments}
|
MILD_ERR_CONFIRMATION_TRIES_LIMIT_REACHED_267=Se alcanz\u00f3 el l\u00edmite de intentos de confirmaci\u00f3n (%d)
|
SEVERE_ERR_UNEXPECTED_268=Error inesperado. Detalles: %s
|
MILD_ERR_TRIES_LIMIT_REACHED_269=Se alcanz\u00f3 el l\u00edmite de intentos de entrada (%d)
|
INFO_ADMIN_CONN_PROMPT_PORT_NUMBER_270=N\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server [%d]:
|
MILD_ERR_LDIF_INVALID_ATTR_OPTION_271=No se puede analizar la entrada de LDIF %s que empieza en la l\u00ednea %d porque tiene una opci\u00f3n binaria no v\u00e1lida para el atributo %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_PKCS11_PATH_272=Ruta de almac\u00e9n de claves no v\u00e1lida para el almac\u00e9n de claves PKCS11; debe ser %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_KEYSTORE_PATH_273=La ruta de almac\u00e9n de claves %s existe, pero no es un archivo
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_PARENT_274=El directorio principal para la ruta de almac\u00e9n de claves %s no existe o no es un directorio
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_STORETYPE_275=Tipo de almac\u00e9n de claves no v\u00e1lido, debe ser uno de los siguientes: %s, %s, %s o %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_KEYSTORE_NONEXISTANT_276=El almac\u00e9n de claves no existe, debe existir para recuperar un alias, eliminar un alias o generar una solicitud de certificado
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_VALIDITY_277=El valor de validez %d no es v\u00e1lido, debe ser un n\u00famero entero positivo
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_ALREADY_EXISTS_278= Ya existe un certificado con el alias %s en el almac\u00e9n de claves
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_ADD_CERT_279=Se ha producido el siguiente error al a\u00f1adir un certificado con el alias %s al almac\u00e9n de claves: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_INVALID_280=No puede a\u00f1adirse el alias %s al almac\u00e9n de claves por una de las siguientes razones: ya existe en el almac\u00e9n de claves o no es una instancia de una clase de certificado de confianza
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_CERT_REPLIES_INVALID_281=El alias %s es una instancia de una entrada de clave privada y su adici\u00f3n al almac\u00e9n de claves no se admite en este momento
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_DELETE_ALIAS_282=Se ha producido el siguiente error al eliminar un certificado con el alias %s del almac\u00e9n de claves: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_GEN_SELF_SIGNED_CERT_284=Se ha producido el siguiente error al generar un certificado autofirmado por medio del alias %s: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_INVALID_CERT_FILE_285=El archivo de certificado %s no es v\u00e1lido porque no existe o porque existe sin ser un archivo
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_ALIAS_CAN_NOT_DELETE_286=No puede eliminarse el alias %s del almac\u00e9n de claves porque no existe
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_TRUSTED_CERT_292=No pudo a\u00f1adirse el certificado de confianza asociado con el alias %s al almac\u00e9n de claves por la siguiente raz\u00f3n: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_FILE_NAME_INVALID_293=El objeto %s no es v\u00e1lido porque es nulo
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_VALUE_INVALID_294=El argumento %s no es v\u00e1lido porque es nulo o tiene longitud cero
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_CLASS_NOT_FOUND_295=No pudo encontrarse una clase de seguridad en esta JVM por la siguiente raz\u00f3n: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_SECURITY_296=No pudieron inicializarse las clases de seguridad por la siguiente raz\u00f3n: %s
|
SEVERE_ERR_CERTMGR_NO_METHOD_297=No pudo encontrarse un m\u00e9todo necesario para las clases de seguridad por la siguiente raz\u00f3n: %s
|
INFO_ARGPARSER_USAGE_DEFAULT_VALUE_299=Valor predeterminado: %s
|
SEVERE_WARN_EXPORT_LDIF_SET_PERMISSION_FAILED_300=Se ha producido un error al definir los permisos de archivo para el archivo LDIF %s: %s
|
MILD_ERR_LDIF_READ_ATTR_SKIP_301=Omitiendo la entrada %s porque se ha recibido el siguiente error al leer sus atributos: %s
|