| | |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_AUTHCID_150=Die in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Authentifizierungs-ID enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Authentifizierungs-IDs unzul\u00e4ssig |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_PASSWORD_151=Das in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Passwort enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Passw\u00f6rter unzul\u00e4ssig |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_DECODE_AUTHCID_AS_DN_152=Beim Versuch, die SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da sie offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=Bei der Authentifizierungs-ID in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=Bei der Authentifizierungs-ID in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN handelt es sich offenbar um einen leeren DN. This is not allowed |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_154=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie in der DN-basierten Authentifizierungs-ID einer SASL PLAIN-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_155=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_156=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn die Authentifizierungs-ID nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist |
| | |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_LENGTH_175=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitungszeichenfolge wies jedoch die ung\u00fcltige L\u00e4nge %d Byte statt der f\u00fcr eine Hexadezimaldarstellung einer MD5-Verarbeitung erwarteten %d Byte auf |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_CONTENT_176=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitung setzte sich jedoch nicht nur aus hexadezimalen Ziffern zusammen: %s |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_177=Beim Versuch, den SASL CRAM-MD5-Benutzernamen "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. This is not allowed |
| | | INFO_SASLCRAMMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_179=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_180=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL CRAM-MD5-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_181=Der in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit CRAM-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig |
| | |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_189=Die Authentifizierung mit SASL CRAM-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist |
| | | INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_190=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet |
| | | INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_191=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_MESSAGE_DIGEST_192=An unexpected error occurred while attempting to obtain an MD5 digest engine for use by the DIGEST-MD5 SASL handler: %s |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_193=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_194=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_195=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL DIGEST-MD5 authentication must be defined in the server schema |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_196=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_197=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_REALM_198=Der vom Server f\u00fcr die Authentifizierung mit DIGEST-MD5 zu verwendende Bereich. Ist dieser nicht angegeben, verwendet der Server standardm\u00e4\u00dfig eine Reihe von Bereichsnamen, die den definierten Suffixen entsprechen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_REALM_199=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-realm attribute in configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CHALLENGE_TOO_LONG_200=The initial DIGEST-MD5 must be less than 2048 bytes, but the generated challenge was %d bytes |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CREDENTIALS_201=Die Client-Verbindung wies DIGEST-MD5-Statusinformationen auf, die darauf hinweisen, dass der Client im Begriff war, eine DIGEST-MD5-Verbindung herzustellen, die Verbindungsanforderung jedoch keine Berechtigungsnachweise enthielt |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_STORED_STATE_202=Die Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf |
| | | SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_ISO_CREDENTIALS_203=An error occurred while attempting to parse the DIGEST-MD5 credentials as a string using the %s character set: %s. The server will re-try using UTF-8 |
| | | SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_UTF8_CREDENTIALS_204=An error occurred while attempting to parse the DIGEST-MD5 credentials as a string using the UTF-8 character set: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_205=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s", beginnend bei Position %d |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CHARSET_206=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Zeichensatz %s. F\u00fcr diesen Parameter wird nur der Wert 'utf-8' akzeptiert |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_REALM_AS_DN_207=Beim Versuch, den angegebenen Antwortbereich "%s" als DN zu analysieren, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_REALM_208=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Bereich "%s" |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_NONCE_209=The DIGEST-MD5 credentials provided by the client included a nonce that was different from the nonce supplied by the server. This could indicate a replay attack or a chosen plaintext attack, and as a result the client connection will be terminated |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_NONCE_COUNT_210=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten die Nonce-Anzahl "%s", die nicht als hexadezimal-codierte Ganzzahl entschl\u00fcsselt werden konnte |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_STORED_NONCE_COUNT_211=An unexpected error occurred while attempting to decode the nonce count stored by the server for this client connection: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_NONCE_COUNT_212=The DIGEST-MD5 credentials provided by the client included a nonce count that was different from the count expected by the server. This could indicate a replay attack, and as a result the client connection will be terminated |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INTEGRITY_NOT_SUPPORTED_213=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-int angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Integrit\u00e4tsschutz nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CONFIDENTIALITY_NOT_SUPPORTED_214=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-conf angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Vertraulichkeitsschutz nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_QOP_215=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise haben den ung\u00fcltigen Quality-of-Protection-Mechanismus %s angefordert |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_RESPONSE_DIGEST_216=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten eine Verarbeitung, die nicht als hexadezimal-codierte Byte-Sequenz entschl\u00fcsselt werden konnte: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_RESPONSE_TOKEN_217=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s" |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_USERNAME_IN_RESPONSE_218=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "username" nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_IN_RESPONSE_219=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nonce" nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CNONCE_IN_RESPONSE_220=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "cnonce" nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_COUNT_IN_RESPONSE_221=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nc" nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_DIGEST_IN_RESPONSE_223=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "response" nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_224=Beim Versuch, den SASL DIGEST-MD5-Benutzernamen "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_225=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_226=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_227=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_228=Der in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit DIGEST-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_229=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit dem SASL DIGEST-MD5-Benutzernamen %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_230=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung des SASL DIGEST-MD5-Benutzernamens %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn der Benutzername nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_231=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_PW_ATTR_232=Die SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_233=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL DIGEST-MD5 verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_CLEAR_PASSWORD_234=Beim Versuch, das Klartextpasswort f\u00fcr den Benutzer %s aus dem Wert mit dem Speicherschema %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CREDENTIALS_235=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise passen zu keinem der Kennw\u00f6rter f\u00fcr das verbundene Benutzerkonto |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_236=Die Authentifizierung mit SASL DIGEST-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist |
| | | SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GENERATE_RESPONSE_DIGEST_237=An error occurred while attempting to generate a server-side digest to compare with the client response: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GENERATE_RESPONSE_AUTH_DIGEST_238=An error occurred while trying to generate the response auth digest to include in the server SASL credentials: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_239=Die DIGEST-MD5-Antwortabfrage konnte nicht analysiert werden, da sie an Position %d ein ung\u00fcltiges Anf\u00fchrungszeichen enthielt |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_240=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_241=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NEW_REALM_242=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Bereich "%s" wird jetzt vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigt |
| | | INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NO_REALM_243=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigten Bereiche entsprechen den DNs der Serversuffixe |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_244=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_245=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_246=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL GSSAPI authentication must be defined in the server schema |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_247=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_248=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_SERVER_FQDN_249=Vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname, der w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifzierung f\u00fcr den Server zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_SERVER_FQDN_250=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-server-fqdn attribute in configuration entry %s: %s |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USERNAME_ATTR_251=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USER_BASE_DN_252=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NEW_SERVER_FQDN_253=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname des Directory Server verwendet |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NO_SERVER_FQDN_254=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Directory Server versucht, seinen eigenen vollst\u00e4ndig qualifizierten Dom\u00e4nennamen zur Verwendung bei der GSSAPI-Authentifizierung zu bestimmen |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UNEXPECTED_CALLBACK_255=F\u00fcr den SASL-Server wurde ein unerwarteter R\u00fcckruf zur Verwendung bei der GSSAPI-Authentifizierung angegeben: %s |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KDC_ADDRESS_256=KDC-Adresse zur Verwendung bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung. Wenn diese nicht konfiguriert ist, wird versucht, sie von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_KDC_ADDRESS_257=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_REALM_258=Bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung zu verwendender Standardbereich. Wenn diese nicht konfiguriert ist, wird versucht, sie von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_REALM_259=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-realm attribute in configuration entry %s: %s |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_260=Es war keine Client-Verbindung zur Verwendung f\u00fcr die Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung verf\u00fcgbar |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_SERVER_261=Beim Versuch, die SASL-Serverinstanz zur Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_EVALUATE_RESPONSE_262=Beim Versuch, die vom Client in der GSSAPI-Verbindungsanforderung angegebene Abfrageantwort auszuwerten, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_AUTHZ_ID_263=Die GSSAPI-Authentifizierung wurde offenbar abgeschlossen, es ist jedoch keine Autorisierungs-ID f\u00fcr die Zuordnung zu einem Verzeichnisbenutzer verf\u00fcgbar |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_264=Beim Versuch, eine interne Suche zwecks Zuordnung der GSSAPI-Autorisierungs-ID %s zu einem Directory Server-Benutzer durchzuf\u00fchren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode %d, Fehlermeldung "%s") |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_265=F\u00fcr die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s sind in Directory Server offenbar mehrere \u00dcbereinstimmungen vorhanden |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_MAP_AUTHZID_266=Die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s konnte keinem Benutzer in Directory Server zugeordnet werden |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_KDC_267=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Adresse des KDC verwendet |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UNSET_KDC_268=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen die KDC-Adresse anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_REALM_269=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Standardbereich verwendet |
| | | INFO_SASLGSSAPI_UNSET_REALM_270=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen den Standardbereich anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_LOGIN_CONTEXT_271=Beim Versuch, den JAAS-Anmeldekontext f\u00fcr die GSSAPI-Authentifizierung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_AUTHENTICATE_SERVER_272=Beim Versuch, die serverseitige Kerberos-Authentifizierung zur Unterst\u00fctzung eines GSSAPI-Verbindungsvorgangs durchzuf\u00fchren, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KEYTAB_FILE_273=Pfad zur Schl\u00fcsseltabellendatei mit dem geheimen Schl\u00fcssel f\u00fcr den Kerberos-Principal zur Verwendung bei der Verarbeitung der GSSAPI-Authentifizierung. Ist dieser nicht angegeben, wird die standardm\u00e4\u00dfige systemweite Schl\u00fcsseltabellendatei verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten erst in Kraft, wenn die Behandlungsroutine f\u00fcr den GSSAPI SASL-Mechanismus deaktiviert und erneut aktiviert oder Directory Server neu gestartet wird |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_KEYTAB_FILE_274=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-keytab im Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_275=An error occurred while attempting to write a temporary JAAS configuration file for use during GSSAPI processing: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_DIFFERENT_AUTHID_AND_AUTHZID_276=The authentication ID %s was not equal to the authorization ID %s. This is not supported for GSSAPI authentication |
| | | INFO_SASL_UNSUPPORTED_CALLBACK_192=An unsupported or unexpected callback was provided to the SASL server for use during %s authentication: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_NO_CREDENTIALS_193=The client connection included %s state information, indicating that the client was in the process of performing a %s bind, but the bind request did not include any credentials |
| | | SEVERE_ERR_SASL_CANNOT_GET_SERVER_FQDN_194=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-server-fqdn attribute in configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASL_CONTEXT_CREATE_ERROR_195=An unexpected error occurred while trying to create an %s context: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_196=An error occurred while attempting to decode the SASL %s username "%s" because it appeared to contain a DN but DN decoding failed: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_USERNAME_IS_NULL_DN_197=The username in the SASL %s bind request appears to be an empty DN. This is not allowed |
| | | INFO_SASL_CANNOT_LOCK_ENTRY_198=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen |
| | | MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_199=An error occurred while attempting to retrieve user entry %s as specified in the DN-based username of a SASL %s bind request: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_ZERO_LENGTH_USERNAME_200=The username contained in the SASL %s bind request had a length of zero characters, which is not allowed. %s authentication does not allow an empty string for use as the username |
| | | MILD_ERR_SASL_NO_MATCHING_ENTRIES_201=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INVALID_DN_202=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_203=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s existiert nicht |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_204=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s konnte nicht abgerufen werden: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_205=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht |
| | | MILD_ERR_SASL_CANNOT_MAP_AUTHZID_206=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_207=An error occurred while attempting to retrieve the clear-text password(s) for user %s in order to perform SASL %s authentication: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_208=SASL %s authentication is not possible for user %s because none of the passwords in the user entry are stored in a reversible form |
| | | SEVERE_ERR_SASL_PROTOCOL_ERROR_209=SASL %s protocol error: %s |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_210=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHZID_INSUFFICIENT_ACCESS_211=The authenticating user %s does not have sufficient access to assume a different authorization identity |
| | | MILD_ERR_SASL_AUTHENTRY_NO_MAPPED_ENTRY_212=The server was unable to find any entry corresponding to authentication ID %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_KDC_REALM_NOT_DEFINED_213=The server was unable to because both the ds-cfg-kdc-address and ds-cfg-realm attributes must be defined or neither defined |
| | | MILD_ERR_SASL_CANNOT_MAP_AUTHENTRY_214=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_215=An error occurred while attempting to write a temporary JAAS configuration file for use during GSSAPI processing: %s |
| | | SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_LOGIN_CONTEXT_216=Beim Versuch, den JAAS-Anmeldekontext f\u00fcr die GSSAPI-Authentifizierung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_217=Es war keine Client-Verbindung zur Verwendung f\u00fcr die Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung verf\u00fcgbar |
| | | INFO_GSSAPI_PRINCIPAL_NAME_218=GSSAPI mechanism using a principal name of: %s |
| | | INFO_GSSAPI_SERVER_FQDN_219=GSSAPI SASL mechanism using a server fully qualified domain name of: %s |
| | | INFO_DIGEST_MD5_REALM_220=DIGEST-MD5 SASL mechanism using a realm of: %s |
| | | INFO_DIGEST_MD5_SERVER_FQDN_221=DIGEST-MD5 SASL mechanism using a server fully qualified domain name of: %s |
| | | SEVERE_ERR_EXTOP_WHOAMI_PROXYAUTH_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_277=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die angen\u00e4herte Autorisierungssteuerung zu verwenden |
| | | INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_MATCH_ATTR_298=Name oder OID des Attributs, dessen Wert genau mit der f\u00fcr diese Identit\u00e4tszuordnung angegebenen ID-Zeichenfolge \u00fcbereinstimmen soll. Es muss mindestens ein Wert angegeben werden. Alle Werte m\u00fcssen auf den Namen oder die OID eines im Directory Server-Schema definierten Attributtyps verweisen. Wenn mehrere Attributtypen oder OIDs angegeben sind, muss mindestens eines dieser Attribute den angegebenen Wert der ID-Zeichenfolge in genau einem Eintrag enthalten |
| | | MILD_ERR_EXACTMAP_NO_MATCH_ATTR_299=Der Konfigurationseintrag %s weist keine Werte f\u00fcr das Attribut ds-cfg-match-attribute auf, mit dem angegeben wird, mithilfe welcher Attribute eine bestimmte ID-Zeichenfolge einem Benutzereintrag zugeordnet werden kann |
| | |
| | | MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_INVALID_TYPE_373=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt den unbekannten Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus %s |
| | | MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_CANNOT_GET_NOTIFICATION_TYPES_374=Beim Versuch, die Benachrichtigungstypen f\u00fcr den Kontostatus aus Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | NOTICE_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_NOTIFICATION_375=Account-Status-Notification type='%s' userdn='%s' id=%d msg='%s' |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_376=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_377=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_CHECK_PASSWORD_VALIDITY_378=Beim Versuch, das Passwort f\u00fcr den Benutzer %s w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung zu verifizieren, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | MILD_ERR_STARTTLS_ERROR_SENDING_CLEAR_RESPONSE_379=Beim Versuch, nach dem Beginn der TLS-Aushandlung die Klartextantwort an den Client zu senden, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | |
| | | MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_UPDATE_FAILED_390=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist: %s |
| | | MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_UPDATE_FAILED_391=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist: %s |
| | | MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_392=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber die zum Zur\u00fccksetzen von Passw\u00f6rtern erforderlichen Berechtigungen |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_EMPTY_AUTHZID_393=Die angegebene Autorisierungs-ID war leer, was bei der DIGEST-MD5-Authentifizierung nicht zul\u00e4ssig ist |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INVALID_DN_394=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_395=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_396=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s existiert nicht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_397=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s konnte nicht abgerufen werden: %s |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_398=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht |
| | | MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_AUTHZID_399=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INVALID_DN_400=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN: %s |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_401=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Angeben einer alternativen Autorisierungs-ID ben\u00f6tigten Berechtigungen |
| | | MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_402=Der dem Autorisierungs-DN %s entsprechende Eintrag ist in Directory Server nicht vorhanden |
| | |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_INVALID_OP_ENCODING_506=An unexpected error occurred while attempting to decode an operation from the password policy state extended request: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_DISABLED_VALUE_507=No value was provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_COUNT_508=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_509=The value provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user was invalid. The value must be either 'true' or 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_DISABLED_VALUE_509=The value provided for the password policy state operation intended to set the disabled state for the user was invalid. Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_COUNT_510=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the account expiration time for the user. Exactly one value must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ACCT_EXP_VALUE_511=The value %s provided for the password policy state operation used to set the account expiration time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_PWCHANGETIME_VALUE_COUNT_512=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the password changed time for the user. Exactly one value must be given |
| | |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_LAST_LOGIN_TIME_519=The value %s provided for the password policy state operation used to set the last login time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_RESET_STATE_VALUE_520=No value was provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_COUNT_521=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user. Exactly one value (either 'true' or 'false') must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_522=The value provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user was invalid. The value must be either 'true' or 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_RESET_STATE_VALUE_522=The value provided for the password policy state operation intended to set the reset state for the user was invalid. Zul\u00e4ssige Werte sind 'true' oder 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_ADD_GRACE_LOGIN_TIME_COUNT_523=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to add a grace login use time for the user. Exactly one value must be given |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_GRACE_LOGIN_TIME_524=The value %s provided for the password policy state operation used to update the grace login use times was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_COUNT_525=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the required change time for the user. Exactly one value must be given |
| | |
| | | SEVERE_ERR_FCM_ATTR_UNINDEXED_567=The fingerprint certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s |
| | | SEVERE_WARN_SATUACM_ATTR_UNINDEXED_568=The subject attribute to user attribute certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s |
| | | SEVERE_ERR_SDTUACM_ATTR_UNINDEXED_569=The subject DN to user attribute certificate mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_PROTOCOL_ERROR_570=SASL DIGEST MD5 protocol error: %s |
| | | INFO_LOG_EXTENSION_INFORMATION_571=Loaded extension from file '%s' (build %s, revision %s) |