mirror of https://github.com/OpenIdentityPlatform/OpenDJ.git

hajma
29.44.2009 d1ab1b94b777aa3d29fadccd1ac4dff4c0ba1d1f
opendj-sdk/opends/src/messages/messages/quicksetup_fr.properties
@@ -21,17 +21,13 @@
# CDDL HEADER END
#
#      Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
#
# Global directives
# Do not translate
#
global.category=QUICKSETUP
global.ordinal=-1
global.use.message.jar.if.webstart=true
global.use.message.jar.if.webstart=vrai
#
# Format string definitions
#
@@ -63,7 +59,7 @@
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR=\u00c9chec d'extraction de la version\u00a0: %s
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NO_EXIST=Le fichier %s n'existe pas.
INFO_BUILD_EXTRACTOR_ERROR_FILE_NOT_ZIP=Le fichier %s n'est pas un fichier .zip.
INFO_BUILD_EXTRACTOR_FILE_INVALID=Could not extract a valid server installation from %s because: %s
INFO_BUILD_EXTRACTOR_FILE_INVALID=Impossible d'extraire une installation de serveur valide de %s, car\u00a0: %s
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD=T\u00e9l\u00e9chargement de la version...
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_DONE=T\u00e9l\u00e9chargement de la version termin\u00e9
INFO_BUILD_MANAGER_DOWNLOADING_BUILD_PROGRESS=T\u00e9l\u00e9chargement de la version\u00a0: %s%% effectu\u00e9
@@ -74,11 +70,11 @@
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Les r\u00e9f\u00e9rences fournies ne sont pas valides.
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=\u00c9chec de la connexion \u00e0 %s. Assurez-vous que le serveur fonctionne et que les informations d'authentification sont valides.%nD\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %n%s
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=Vous ne disposez pas de droits d'acc\u00e8s suffisants pour lire la configuration dans %s. %nFournissez des r\u00e9f\u00e9rences avec des droits suffisants.
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITH_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies.  Les causes possibles sont\u00a0: %n%s
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITHOUT_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies.%nAssurez-vous que le DN et le mot de passe de l'utilisateur administratif sont valides.
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITH_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies.  Les causes possibles sont\u00a0:%n%s
INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITHOUT_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies.%nAssurez-vous que le DN et le mot de passe de l'administrateur sont valides.
INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=D\u00e9sactiv\u00e9.  Une commande keytool valide est introuvable.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=Impossible d'utiliser 389. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=Impossible d'utiliser 4444. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=Impossible d\u2019utiliser 4444. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9.
INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=Impossible d'utiliser 636. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9.
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=Pour afficher les d\u00e9tails d'un certificat sp\u00e9cifique, s\u00e9lectionnez-le.
INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Cha\u00eene de certificat\u00a0:
@@ -119,17 +115,17 @@
INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de progression
# Only translate if color is specific to the local
INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_MSG=Are you sure you want to cancel QuickSetup?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_MSG=Voulez-vous vraiment annuler QuickSetup %nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_CANCEL_INSTALL_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=Annuler l'op\u00e9ration en cours d'ex\u00e9cution\u00a0?
INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_MSG=QuickUpgrade has not yet completed.%nSi vous cliquez sur Oui, toute modification apport\u00e9e au serveur en cours de mise \u00e0 niveau sera annul\u00e9e.%n%nVoulez-vous vraiment fermer la fen\u00eatre QuickUpgrade\u00a0?%n
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_MSG=QuickUpgrade n'a pas encore termin\u00e9.%nSi vous cliquez sur Oui, toute modification apport\u00e9e au serveur en cours de mise \u00e0 niveau sera annul\u00e9e.%n%nVoulez-vous vraiment fermer la fen\u00eatre QuickUpgrade\u00a0?%n
INFO_CONFIRM_CANCEL_UPGRADE_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=QuickSetup has not yet completed.%nVoulez-vous vraiment fermer la fen\u00eatre QuickSetup\u00a0?
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=QuickSetup n'a pas encore termin\u00e9.%nVoulez-vous vraiment fermer la fen\u00eatre QuickSetup\u00a0?
INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=Are you sure you want to quit QuickSetup?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=Voulez-vous vraiment quitter QuickSetup\u00a0?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_MSG=Are you sure you want to quit QuickUpgrade?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_MSG=Voulez-vous vraiment quitter QuickUpgrade\u00a0?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me.
INFO_CONFIRM_QUIT_UPGRADE_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONFIRMATION_TITLE=Confirmation requise
INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Contact du serveur...
@@ -145,7 +141,7 @@
INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Indicateur d'\u00e9tape en cours
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choose options for the LDAP data to be hosted by the server.
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez des options pour les donn\u00e9es LDAP devant \u00eatre h\u00e9berg\u00e9es par le serveur.
INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire
INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire
INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez les options de r\u00e9plication de donn\u00e9es.
@@ -155,7 +151,7 @@
INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000
INFO_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails\u00a0:
INFO_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails :
INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire\u00a0:
INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=Le r\u00e9pertoire %s n'est pas vide.
INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Le DN utilisateur racine sert \u00e0 la configuration de Directory Server.
@@ -184,18 +180,18 @@
INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Vous devez fournir une valeur pour l'utilisateur administratif.
INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Vous devez fournir le nom d'h\u00f4te complet.
INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Vous devez fournir un mot de passe utilisateur administratif.
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=R\u00e9pertoire sl\u00e9ctionn\u00e9 invalide.  You must provide a valid server root installation directory.
INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=R\u00e9pertoire sl\u00e9ctionn\u00e9 invalide.  Vous devez indiquer un r\u00e9pertoire d'installation racine de serveur valide.
INFO_ENABLE_SSL=Activer SSL sur le port LDAP %s
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=Activer SSL sur le port\u00a0:
INFO_ENABLE_SSL_LABEL=Activer SSL sur le port :
INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Active SSL sur le port sp\u00e9cifi\u00e9.
INFO_ENABLE_STARTTLS=Activer StartTLS
INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=Activer StartTLS pour LDAP
INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Autorise une communication chiffr\u00e9e via le port LDAP standard.
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Run the server as a Windows Service
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Check this check box if you want the server to run as a Windows Service.
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Ex\u00e9cuter le serveur en tant que service Windows
INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Activez cette case \u00e0 cocher si vous voulez ex\u00e9cuter le serveur en tant que service Windows.
INFO_EQUAL_PORTS=Vous devez sp\u00e9cifier diff\u00e9rents ports pour la communication LDAP et LDAPS.
INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore JKS.  V\u00e9rifiez que le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore JKS valide, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci et que le num\u00e9ro d'identification personnel est valide.
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore JCEKS.  V\u00e9rifiez que l'installation Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge JCEKS, que le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore JKS valide, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci et que le num\u00e9ro d'identification personnel est valide.
INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore JCEKS.  V\u00e9rifiez les situations suivantes : l'installation Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge JCEKS; le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore JCEKS valide; vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci; le num\u00e9ro d'identification personnel fourni est valide.
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore PKCS#11. V\u00e9rifiez son installation et la validit\u00e9 du num\u00e9ro d'identification personnel fourni.
INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore PKCS#12. V\u00e9rifiez que le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore PKCS#12 valide, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci et que le num\u00e9ro d'identification personnel est valide.
INFO_ERROR_NO_KEYSTORE_PASSWORD=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel keystore pour extraire le certificat \u00e0 utiliser par le serveur.
@@ -209,7 +205,7 @@
INFO_ERROR_BACKUP_DB=Erreur lors de la sauvegarde de bases de donn\u00e9es.
INFO_ERROR_BACKUP_DB_TOOL_RETURN_CODE=L'outil de sauvegarde a renvoy\u00e9 le code d'erreur %s.
INFO_ERROR_BACKUP_FILESYSTEM=Erreur lors de la sauvegarde des fichiers.
INFO_ERROR_BAD_STAGE_DIRECTORY=Directory %s does not contain a staged installation of the server as was expected.  Verify that the new installation package (.zip) is a server installation file and that you have write access permission for this directory.
INFO_ERROR_BAD_STAGE_DIRECTORY=Le r\u00e9pertoire %s ne contient pas d'installation progressive du serveur, comme il \u00e9tait pr\u00e9vu.  V\u00e9rifiez que le nouveau package d'installation (.zip) est un fichier d'installation de serveur et que vous disposez d'une autorisation d'acc\u00e8s en \u00e9criture \u00e0 ce r\u00e9pertoire.
INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette fen\u00eatre
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=Copier l'URL
INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Copie l'URL dans le presse-papiers du syst\u00e8me
@@ -224,8 +220,8 @@
INFO_ERROR_COPYING_FILE=Erreur lors de la copie du fichier %s vers %s.
INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire parent %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers.
INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Erreur lors de la cr\u00e9ation d'entr\u00e9e de base.
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Error determining the server build information.
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Error determining the server build information.  D\u00e9tails\u00a0: %s
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Erreur d'identification des informations de version du serveur.
INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Erreur d'identification des informations de version du serveur.  D\u00e9tails\u00a0: %s
INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du fichier temporaire.
INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Erreur lors de la suppression de r\u00e9pertoire %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits pour supprimer ce r\u00e9pertoire et qu'aucune autre application ne l'utilise.
INFO_ERROR_DELETING_FILE=Erreur lors de la suppression de fichier %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits pour supprimer ce fichier et qu'aucune autre application ne l'utilise.
@@ -256,10 +252,10 @@
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=Le r\u00e9pertoire %s est soit vide, soit vous ne disposez pas des autorisations pour acc\u00e9der \u00e0 son contenu.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=Le r\u00e9pertoire %s ne contient pas de r\u00e9pertoire %s.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=Le r\u00e9pertoire %s n'existe pas.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=File %s is not a server installation root.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=Le fichier %s n'est pas une racine d'installation de serveur.
INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=Le r\u00e9pertoire racine est null.
INFO_ERROR_INVALID_PORT_VALUE=Valeur de port incorrecte %s. Un num\u00e9ro de port doit \u00eatre un entier entre 1 et 65535.
INFO_ERROR_INVALID_SERVER_LOCATION=Invalid Directory Selected: %s%nEither the selected directory is not a valid server root installation%ndirectory or you do not have access permissions for this directory.
INFO_ERROR_INVALID_SERVER_LOCATION=R\u00e9pertoire incorrect s\u00e9lectionn\u00e9\u00a0: %s%nSoit le r\u00e9pertoire s\u00e9lectionn\u00e9 n'est pas un r\u00e9pertoire d'installation racine de serveur%nvalide, soit vous ne disposez pas d'autorisations d'acc\u00e8s \u00e0 ce r\u00e9pertoire.
 # Only translate if the image is specific to the local
INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif
INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Erreur lors du lancement de l'initialisation avec le contenu du serveur %s.
@@ -321,8 +317,8 @@
INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminer
INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Terminer la configuration
INFO_FINISH_BUTTON_UPGRADE_TOOLTIP=Terminer la mise \u00e0 niveau
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Termin\u00e9
INFO_FINISHED_STEP=Termin\u00e9
INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Terminer
INFO_FINISHED_STEP=Terminer
INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=OpenDS QuickSetup
INFO_FRAME_UPGRADE_TITLE=OpenDS QuickUpgrade
INFO_GENERAL_ACTION_REQUIRED=Action requise
@@ -334,13 +330,13 @@
INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Voir %s pour obtenir un journal d\u00e9taill\u00e9 de cette op\u00e9ration.
INFO_GENERAL_SEE_FOR_HISTORY=Voir %s pour obtenir un historique d'installation.
INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=d\u00e9marr\u00e9
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=arr\u00eat\u00e9
INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=Arr\u00eat\u00e9
INFO_GENERAL_UNKNOWN=Inconnu
INFO_GENERAL_UNSET=Non d\u00e9fini
INFO_GENERAL_UNSPECIFIED=Non sp\u00e9cifi\u00e9
INFO_GENERAL_UNSUPPORTED=Non pris en charge
INFO_GENERAL_WARNING=Avertissement
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=The Administrator that can manage all the server instances.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=Administrateur pouvant g\u00e9rer toutes les instances de serveur.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Fournir des informations pour cr\u00e9er un Administrateur global capable de g\u00e9rer l'ensemble de la topologie de r\u00e9plication.
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE= Cr\u00e9er un Administrateur global
INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe de l'Administrateur global (confirmation)\u00a0:
@@ -376,7 +372,7 @@
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s entr\u00e9es trait\u00e9es.
INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=%s restant \u00e0 traiter.
INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=Le serveur va \u00eatre temporairement d\u00e9marr\u00e9.
INFO_INSTALL_CANCELED=Setup canceled.
INFO_INSTALL_CANCELED=La configuration est annul\u00e9e.
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_INSTRUCTIONS=L'outil OpenDS QuickSetup peut soit installer et configurer une nouvelle instance de serveur, soit mettre \u00e0 niveau une instance de serveur existante. Dans les deux cas, QuickSetup va utiliser la derni\u00e8re version hebdomadaire, dans ce cas\u00a0: %s (ID de version : %s) <br><br> Vous pouvez \u00e9galement utiliser QuickSetup pour configurer une version hebdomadaire que vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e manuellement. Pour ex\u00e9cuter QuickSetup dans ce cas, utilisez la commande setup \u00e0 partir du niveau sup\u00e9rieur du r\u00e9pertoire OpenDS.<br><br> OpenDS requiert Java SE version 5 ou sup\u00e9rieure.<br><br> Des informations suppl\u00e9mentaires sur QuickSetup sont disponibles sur le <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> wiki de documentation OpenDS</a>.
INFO_INSTALLANDUPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenue
INFO_INSTALLANDUPGRADER_RBINSTALL_LABEL=Installer une nouvelle instance de serveur
@@ -387,13 +383,13 @@
INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=Directory Server contient certains fichiers de base de donn\u00e9es.<br>Si vous continuez l'installation, le contenu de ces fichiers de base de donn\u00e9es va \u00eatre supprim\u00e9.
INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=A d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 configur\u00e9
INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Contient des donn\u00e9es
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Server Already Configured<br> QuickSetup can only be used with servers that have not yet been configured.  Serveur actuel\u00a0: %s
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=Server Already Configured%n %s command-line can only be used with servers that have not yet been configured.  Serveur actuel\u00a0: %s
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Serveur d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9<br> QuickSetup peut uniquement \u00eatre utilis\u00e9 avec des serveurs non encore configur\u00e9s.  Serveur actuel\u00a0: %s
INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=Serveur d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9%n La ligne de commande %s peut uniquement \u00eatre utilis\u00e9e avec des serveurs non encore configur\u00e9s.  Serveur actuel\u00a0: %s
INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory Server n'est pas install\u00e9.
INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Est actuellement ex\u00e9cut\u00e9 sur le port %s 
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=The path contains the character "%s" which is not allowed to install the server.
INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=Le chemin d'acc\u00e8s contient le caract\u00e8re "%s" qui n'est pas autoris\u00e9 pour installer le serveur.
INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=Le nombre d'entr\u00e9es utilisateur pour g\u00e9n\u00e9rer automatiquement doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s.
INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=Le port d'\u00e9coute LDAP doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s.
INFO_INVALID_REMOTE_PORT=Le port fourni n'est pas valide.
@@ -409,21 +405,21 @@
INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionnez cette option si vous poss\u00e9dez un certificat JCEKS.
INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Aucun certificat pour le JKS n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.  V\u00e9rifiez que le chemin d'acc\u00e8s fourni est valide.
INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=Le chemin d'acc\u00e8s au keystore fourni n'existe pas.
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Chemin d'acc\u00e8s au keystore\u00a0:
INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Chemin d'acc\u00e8s au keystore :
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=Le chemin d'acc\u00e8s au keystore fourni n'est pas un fichier.
INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Vous devez fournir le chemin d'acc\u00e8s au keystore.
INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Chemin d'acc\u00e8s absolu au keystore.
INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel du keystore.
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=Num\u00e9ro d'identification personnel du keystore\u00a0:
INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=Num\u00e9ro d'identification personnel du keystore :
INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Fournissez le num\u00e9ro d'identification personnel (mot de passe) requis pour acc\u00e9der au keystore existant.
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Type de keystore\u00a0:
INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Type de keystore :
INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier LDIF fourni n'existe pas.
INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=LDAP Data Interchange Format (*.ldif)
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide
INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=Ne pas cr\u00e9er d'entr\u00e9e pour le DN de base de r\u00e9pertoire
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendsminimized.gif
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup minimized.
INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup r\u00e9duit.
INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=QuickSetup
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendsminimizedmac.png
@@ -439,7 +435,7 @@
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=Le DN utilisateur racine fourni n'est pas un DN valide.
INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=Le DN fourni n'est pas un des DN utilisateur racine.
INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL=<indisponible>
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=There is not enough free disk space under %s.%nAt least %s megabytes of free disk space are required to install the server.
INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=Espace disque disponible insuffisant sous %s.%n %s Mo d'espace disque disponible minimum sont requis pour installer le serveur.
INFO_NOT_EQUAL_PWD=Les mots de passe que vous avez fournis ne correspondent pas.
INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Vous devez fournir l'ID d'Administrateur global afin de pouvoir acc\u00e9der \u00e0 la configuration de tous les serveurs distants pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9s.
INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=Nombre d'entr\u00e9es utilisateur\u00a0:
@@ -448,7 +444,7 @@
INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un fichier
INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un fichier LDIF
INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choisir un r\u00e9pertoire d'installation
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Choose a Server Installation Package (.zip)
INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un package d'installation du serveur (.zip)
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255
INFO_ORACLE_ACTION_PROMPT=Avez-vous r\u00e9alis\u00e9 les t\u00e2ches d\u00e9crites\u00a0?
@@ -503,7 +499,7 @@
INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Fichier %s ignor\u00e9 car il n'existe pas.
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation\u00a0:
INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails\u00a0:
INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails :
INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Progression
INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=D\u00e9sactivation du service Windows
INFO_PROGRESS_DONE=Termin\u00e9.
@@ -526,15 +522,15 @@
INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Serveur arr\u00eat\u00e9.
INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=En attente de l'arr\u00eat du serveur...
INFO_PROGRESS_STARTING=D\u00e9marrage de Directory Server\u00a0:
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=D\u00e9marrage de Directory Server
INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=D\u00e9marrage du serveur d\u2019annuaire
INFO_PROGRESS_STEP=Progression
INFO_PROGRESS_STOPPING=Arr\u00eat de Directory Server\u00a0:
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Arr\u00eat de Directory Server
INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Arr\u00eat du serveur d\u2019annuaire
INFO_PROGRESS_TITLE=Progression
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=R\u00e9tablissement d'une configuration d'enregistrement sur %s
INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Annulation de la configuration de la r\u00e9plication sur %s
INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Configuration de certificats
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=D\u00e9marrage...
INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=D\u00e9marrage en cours
INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Barre de progression
INFO_PWD_TOO_SHORT=La longueur minimale requise pour le mot de passe root utilisateur est de %s caract\u00e8res.
INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Quitter l'installation
@@ -548,13 +544,13 @@
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Port de r\u00e9plication des serveurs distants
INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Port de r\u00e9plication
INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Utilisateur admin\u00a0:
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=The DN or the UID of an administrator in the server you want to replicate data with.
INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=DN ou UID d'un administrateur dans le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es.
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0:
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=The fully qualified name of the host where the server you want to replicate data with is located.
INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=Nom complet de l'h\u00f4te o\u00f9 se trouve le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es.
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Port de connecteur d'administration\u00a0:
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=The administration connector port of the server you want to replicate data with.
INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=Port de connecteur d'administration du serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es.
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Mot de passe administrateur\u00a0: 
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=The password of an administrator in the server you want to replicate data with.
INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=Mot de passe d'un administrateur dans le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es.
INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - \u00c0 configurer sur un serveur distant %s
INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Ce serveur va faire partie d'une topologie de r\u00e9plication
INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Activez cela si vous voulez r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sur le serveur que vous cr\u00e9ez avec d'autres serveurs.
@@ -582,42 +578,42 @@
INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importer des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es)
INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Importer les donn\u00e9es du fichier LDIF (%s)
INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=V\u00e9rifier les param\u00e8tres et cliquer sur Terminer s'ils sont corrects.
INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=V\u00e9rifiez les param\u00e8tres et cliquez sur Terminer s\u2019ils sont corrects.
INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=V\u00e9rifier
INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=R\u00e9pliquer le contenu avec les DN de base\u00a0:%n%s
INFO_REVIEW_STEP=V\u00e9rifier
INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et ignorer la configuration.
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Security Options
INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Options de s\u00e9curit\u00e9
INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Sp\u00e9cifiez les options d'activation d'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 au serveur.
INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter la configuration.
INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Configurer l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9
INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et ignorer l'alias s\u00e9lectionn\u00e9.
INFO_SELECT_ALIAS_MSG=Le keystore fourni contient plusieurs certificats.<br>S\u00e9lectionnez l'alias du certificat que vous voulez utiliser comme certificat de serveur\u00a0:
INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter l'alias s\u00e9lectionn\u00e9.
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=Select Alias
INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=S\u00e9lectionnez Alias
INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Cr\u00e9er un nouveau certificat autosign\u00e9
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=DN utilisateur\u00a0racine :
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Enter the distinguished name (DN) of the inital Root User account that will used for managing the server
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0:
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Re-enter the password for the server initial Root User account
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=DN utilisateur racine :
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Saisissez le DN du compte utilisateur racine initial devant servir \u00e0 la gestion du serveur
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation) :
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Saisissez \u00e0 nouveau le mot de passe du compte utilisateur racine initial du serveur
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Mot de passe\u00a0:
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Enter a password for the server initial Root User account
INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Saisissez un mot de passe pour le compte utilisateur racine initial du serveur
INFO_SERVER_ERROR=Erreur sur %s\u00a0:
INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=R\u00e9pertoire d'installation :
INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Saisir le chemin complet vers l'emplacement parent o\u00f9 seront stock\u00e9s les fichiers du serveur
INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Saisir le chemin d'acc\u00e8s relatif \u00e0 l'emplacement o\u00f9 seront stock\u00e9s les fichiers du serveur
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution.  Cliquer sur Oui pour poursuivre la d\u00e9sinstallation.
INFO_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution
INFO_SERVER_PORT_LABEL=Port d'\u00e9coute LDAP\u00a0:
INFO_SERVER_PORT_LABEL=Port d'\u00e9coute LDAP :
INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Saisir le num\u00e9ro de port que doit utiliser le serveur pour \u00e9couter des demandes LDAP 
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Port de connecteur d'administration\u00a0:
INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Saisir le num\u00e9ro de port que le connecteur d'administration va utiliser
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Configurer...
INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Cliquer pour configurer l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 \u00e0 LDAP.
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 LDAP\u00a0:
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=The LDAP Secure Access Configuration for the new server.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Enter a port to listen for LDAP requests and enter a password for the server initial Root user.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Choose a location for the server files and enter a password for the server administrative user.
INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 LDAP :
INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=Configuration de l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 LDAP pour le nouveau serveur
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Saisir un port pour \u00e9couter les demandes LDAP et saisir un mot de passe pour l'utilisateur racine initial du serveur.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Choisir un emplacement pour les fichiers du serveur et saisir un mot de passe pour l'utilisateur administratif du serveur.
INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Param\u00e8tres du serveur
INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Param\u00e8tres du serveur
INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%n\u00c9chec du lancement de la configuration graphique.%n%nD\u00e9marrage de la configuration via la ligne de commande...
@@ -631,21 +627,21 @@
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_MSG=<b>Directory Server est en cours d'ex\u00e9cution</b><br>Le serveur est actuellement ex\u00e9cut\u00e9 et doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 afin que la d\u00e9sinstallation se poursuive.  Fournir les informations ci-dessous, pour permettre au programme de d\u00e9sinstallation de l'\u00e9teindre. Vous pouvez aussi cliquer sur Annuler, puis \u00e9teindre le serveur vous-m\u00eame.
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DIALOG_TITLE=Authentification requise
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=DN d'utilisateur administratif\u00a0:
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Enter the distinguished name (DN) of the Administrative User account that will used to shutdown the server
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Saisir le DN du compte Utilisateur administratif qui doit servir \u00e0 \u00e9teindre le serveur
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Mot de passe\u00a0:
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Enter the password of the server Administrative User account
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Saisir le mot de passe du compte Utilisateur administratif du serveur
INFO_SHUTDOWN_DIRECTORY_MANAGER_SHUTDOWN_BUTTON_TOOLTIP=Cliquer ici pour \u00e9teindre le serveur avec l'authentification fournie
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_SPLASH_ICON=images/opendssplash.png
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup Launching.
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=QuickSetup Launching
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s SSL\u00a0:
INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=D\u00e9marrage de QuickSetup.
INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=D\u00e9marrage de QuickSetup
INFO_SSL_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s SSL :
INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=Port LDAPS.
INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Il s'agira d'un serveur autonome
INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Activez cet endroit si vous ne voulez pas r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sur le serveur que vous cr\u00e9ez avec d'autres serveurs.
INFO_START_SERVER_LABEL=D\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e
INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Activez cette case \u00e0 cocher si vous voulez d\u00e9marrer le serveur une fois l'installation et la configuration termin\u00e9es
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s StartTLS\u00a0:
INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s StartTLS :
INFO_STEP_UPGRADE_CHOOSE_VERSION=Choisir la version
# Only translate if the image is specific to the local
INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png
@@ -661,7 +657,7 @@
INFO_SUFFIX_LIST_UNKNOWN_LABEL=<inconnu>
INFO_SUFFIXES_STEP=R\u00e9plication de donn\u00e9es
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=DN du DN de base \u00e0 r\u00e9pliquer.
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Choose the base DNs that you want to create and whose contents will be replicated with the remote servers.
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez les DN de base que vous souhaitez cr\u00e9er et dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 avec les serveurs distants.
INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=R\u00e9plication de donn\u00e9es
INFO_SUMMARY_CANCELING=Annulation...
INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Configuration de Directory Server...
@@ -674,18 +670,18 @@
INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importation de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement...
INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=Importation du fichier LDIF...
INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Initialisation du contenu de DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s...
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>QuickSetup Canceled.</b> <br>La configuration a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et tout fichier install\u00e9 sur votre syst\u00e8me pendant cette op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b> QuickSetup annul\u00e9.</b> <br>La configuration a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et tout fichier install\u00e9 sur votre syst\u00e8me pendant cette op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>OpenDS QuickSetup s'est termin\u00e9.</b><br>OpenDS est maintenant install\u00e9 dans %s.<br>Le serveur est %s.<br><br>Visitez la page <a href="https://www.opends.org/wiki/page/QuickReferenceGuide"> R\u00e9f\u00e9rence d'OpenDS Quick</a> pour obtenir une vue d'ensemble de la gestion et de la configuration du serveur.<br>Pour voir l'\u00e9tat de configuration du serveur et pour effectuer des t\u00e2ches d'administration basiques sur le serveur, cliquer sur Lancer le panneau de contr\u00f4le. Remarque\u00a0: vous pouvez d\u00e9marrer cet outil ult\u00e9rieurement \u00e0 l'aide de %s.<br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Une erreur s'est produite.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.<br>The server is %s.<br>To see server configuration status and to perform basic administration tasks on the server, click Launch Control Panel.  Remarque\u00a0: vous pouvez d\u00e9marrer cet outil ult\u00e9rieurement \u00e0 l'aide de %s.<br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Une erreur s\u2019est produite.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.<br>Le serveur est %s<br>Pour voir l'\u00e9tat de configuration du serveur et effectuer des t\u00e2ches d'administration de base sur le serveur, cliquer sur Lancer le panneau de contr\u00f4le.  Remarque\u00a0: vous pouvez d\u00e9marrer cet outil ult\u00e9rieurement \u00e0 l'aide de %s.<br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=D\u00e9marrage de QuickSetup...
INFO_SUMMARY_REVERT_ABORT=Annulation du r\u00e9tablissement...
INFO_SUMMARY_REVERT_CLEANUP=Nettoyage...
INFO_PROGRESS_REVERT_ABORT=Annulation du r\u00e9tablissement 
INFO_PROGRESS_REVERT_CLEANUP=Nettoyage
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_CANCELED_CLI=Reversion Canceled. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Reversion Completed Successfully.  The server installation at %s has now been reverted to version %s.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=Reversion Failed. L'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement n'a pas pu se terminer correctement, en raison d'erreurs. L'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement.  Pour plus de d\u00e9tails sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement, consulter le journal.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=Reversion Succeeded With Warnings. Cette op\u00e9ration de r\u00e9tablissement s'est correctement termin\u00e9e, mais l'outil de r\u00e9tablissement a rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes devant \u00eatre examin\u00e9s. Pour plus de d\u00e9tails sur les probl\u00e8mes, consulter les journaux.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_CANCELED_CLI=R\u00e9tablissement annul\u00e9. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=R\u00e9tablissement du serveur termin\u00e9.  L'installation du serveur \u00e0 %s a maintenant \u00e9t\u00e9 r\u00e9tablie avec la version %s.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=\u00c9chec du r\u00e9tablissement. L'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement n'a pas pu se terminer correctement, en raison d'erreurs. L'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement.  Pour plus de d\u00e9tails sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de r\u00e9tablissement, consulter le journal.
INFO_SUMMARY_REVERT_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=R\u00e9tablissement du serveur r\u00e9ussi, avec des avertissements. Cette op\u00e9ration de r\u00e9tablissement s'est correctement termin\u00e9e, mais l'outil de r\u00e9tablissement a rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes devant \u00eatre examin\u00e9s. Pour plus de d\u00e9tails sur les probl\u00e8mes, consulter les journaux.
INFO_SUMMARY_REVERT_HISTORY=Enregistrement de l'historique de r\u00e9tablissement...
INFO_SUMMARY_REVERT_INITIALIZING=Initialisation du r\u00e9tablissement...
INFO_SUMMARY_REVERT_NOT_STARTED=D\u00e9marrage du r\u00e9tablissement...
@@ -695,11 +691,11 @@
INFO_PROGRESS_REVERT_INITIALIZING=Initialisation du r\u00e9tablissement
INFO_PROGRESS_REVERT_REVERTING_COMPONENTS=R\u00e9tablissement des composants
INFO_PROGRESS_REVERT_VERIFYING=V\u00e9rification du r\u00e9tablissement
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9marrage du serveur.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Server Started Successfully.
INFO_SUMMARY_START_ERROR=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9marrage du serveur.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Le serveur a d\u00e9marr\u00e9 correctement.
INFO_SUMMARY_STARTING=D\u00e9marrage du serveur...
INFO_SUMMARY_STOP_ERROR=Une erreur s'est produite lors de l'arr\u00eat du serveur.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.
INFO_SUMMARY_STOP_SUCCESS=Server Stopped Successfully.
INFO_SUMMARY_STOP_ERROR=Une erreur s'est produite lors de l'arr\u00eat du serveur.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
INFO_SUMMARY_STOP_SUCCESS=Le serveur s'est arr\u00eat\u00e9 correctement.
INFO_SUMMARY_STOPPING=Arr\u00eat du serveur...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_ABORT=Annulation de la mise \u00e0 niveau...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_APPLYING_CONFIG_CUSTOMIZATION=Application des personnalisations de configuration...
@@ -712,14 +708,14 @@
INFO_SUMMARY_UPGRADE_CLEANUP=Nettoyage...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_DOWNLOADING=T\u00e9l\u00e9chargement de la version...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_EXTRACTING=Extraction de la version...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED=<b>QuickUpgrade Canceled.</b> <br>L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED_CLI=QuickUpgrade Canceled. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>QuickUpgrade Completed Successfully.</b><br>The server installation at %s has now been upgraded to version %s.<br><br><INPUT type="submit" value="Launch Control Panel"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=QuickUpgrade Completed Successfully.  L'installation d'OpenDS\u00a0\u00e0 %s a maintenant \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 niveau avec la version %s.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS=<b>QuickUpgrade Failed</b><br>The upgrade operation could not complete successfully due to errors and the installation has been restored to the state it was in before the upgrade operation.  Pour plus d'informations sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau, consulter le texte de la section 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=QuickUpgrade Failed. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau n'a pas pu se terminer correctement en raison d'erreurs. L'installation a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.  Pour plus de d\u00e9tails sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau, consulter le journal.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS=<b>QuickUpgrade Succeeded With Warnings</b><br>The upgrade operation completed successfully but the upgrader had problems that require attention. Pour plus d'informations sur ces probl\u00e8mes, consulter le texte de la section 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=QuickUpgrade Succeeded With Warnings. Cette op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau s'est correctement termin\u00e9e, mais l'outil de mise \u00e0 niveau a rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes devant \u00eatre examin\u00e9s. Pour plus de d\u00e9tails sur les probl\u00e8mes, consulter les journaux.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED=<b> QuickUpgrade annul\u00e9.</b> <br>L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_CANCELED_CLI=QuickUpgrade annul\u00e9. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et l'installation a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b> QuickUpgrade s'est termin\u00e9.</b><br>L'installation du serveur \u00e0 %s a maintenant \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 niveau vers la version %s.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=QuickUpgrade s'est termin\u00e9.  L'installation d'OpenDS\u00a0\u00e0 %s a maintenant \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 niveau avec la version %s.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS=<b>\u00c9chec de QuickUpgrade</b><br>L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau ne s'est pas termin\u00e9e correctement en raison d'erreurs. L'installation a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.  Pour plus d'informations sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau, consulter le texte de la section 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_ERRORS_CLI=\u00c9chec de QuickUpgrade. L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau n'a pas pu se terminer correctement en raison d'erreurs. L'installation a \u00e9t\u00e9 remise \u00e0 l'\u00e9tat pr\u00e9c\u00e9dant l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau.  Pour plus de d\u00e9tails sur les raisons de l'\u00e9chec de l'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau, consulter le journal.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS=<b>R\u00e9ussite de QuickUpgrade avec des avertissements</b><br>L'op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau s'est termin\u00e9e correctement, mais l'outil de mise \u00e0 niveau a rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes devant \u00eatre examin\u00e9s. Pour plus d'informations sur ces probl\u00e8mes, consulter le texte de la section 'Details'.<br><br><INPUT type="submit" value="Lancer le panneau de contr\u00f4le"></INPUT>
INFO_SUMMARY_UPGRADE_FINISHED_WITH_WARNINGS_CLI=R\u00e9ussite de QuickUpgrade, avec des avertissements. Cette op\u00e9ration de mise \u00e0 niveau s'est correctement termin\u00e9e, mais l'outil de mise \u00e0 niveau a rencontr\u00e9 des probl\u00e8mes devant \u00eatre examin\u00e9s. Pour plus de d\u00e9tails sur les probl\u00e8mes, consulter les journaux.
INFO_SUMMARY_UPGRADE_HISTORY=Enregistrement de l'historique de mise \u00e0 niveau...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_INITIALIZING=Initialisation de la mise \u00e0 niveau...
INFO_SUMMARY_UPGRADE_NOT_STARTED=D\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau...
@@ -744,7 +740,6 @@
INFO_PROGRESS_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Pr\u00e9paration des personnalisations
INFO_PROGRESS_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Mise \u00e0 niveau des composants
INFO_PROGRESS_UPGRADE_VERIFYING=V\u00e9rification de la mise \u00e0 niveau
INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=En attente d'annulation...
# Only translate if the color is specific to the local
INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000
@@ -776,15 +771,15 @@
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION=R\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure
INFO_UPGRADE_OPERATION_UPGRADE=Mettre \u00e0 niveau en une version plus r\u00e9cente
INFO_UPGRADE_OPERATION_REVERSION_RESPONSE=R\u00e9ex\u00e9cutez cette commande en sp\u00e9cifiant les options qui indiquent une op\u00e9ration de r\u00e9tablissement.  Pour plus de d\u00e9tails, consulter le guide d'utilisation.
INFO_UPGRADE_FILE_PROMPT=Enter the name and path of the server install file (.zip):
INFO_UPGRADE_FILE_PROMPT=Entrer le nom et le chemin d'acc\u00e8s du fichier d'installation du serveur (.zip)\u00a0:
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_DESCRIPTION=Cet utilitaire peut servir \u00e0 mettre \u00e0 niveau Directory Server vers une version plus r\u00e9cente.
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%n\u00c9chec du d\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau graphique.%n%nD\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau via la ligne de commande...
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%n\u00c9chec du d\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau graphique.  Reportez-vous au fichier %s pour plus d'informations.%n%nD\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau via la ligne de commande...
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=D\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau via la ligne de commande...
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=D\u00e9marrage de la mise \u00e0 niveau graphique...
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire peut servir \u00e0 mettre \u00e0 niveau Directory Server vers une version plus r\u00e9cente ou \u00e0 r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure.%n%nWhen using this tool to upgrade the server you should first downloaded an OpenDS install package (.zip) file and specify its location using the -f/--file option.  Vous pouvez \u00e9galement mettre \u00e0 niveau votre serveur \u00e0 l'aide de la version Java Web Start de cet outil, en vous rendant sur le site Web OpenDS\u00a0\u00e0 cette adresse www.opends.org.%n%nLors de l'utilisation de cet outil pour r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure, vous devez soit indiquer que vous voulez r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure \u00e0 la mise \u00e0 niveau la plus r\u00e9cente \u00e0 l'aide de l'option -r/--revertMostRecent, soit sp\u00e9cifier l'emplacement d'un fichier d'archive de r\u00e9tablissement, \u00e0 l'aide de l'option -a/--reversionArchive.%n
INFO_UPGRADE_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire peut servir \u00e0 mettre \u00e0 niveau Directory Server vers une version plus r\u00e9cente ou \u00e0 r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure.%n%nLors de l'utilisation de cet outil pour mettre \u00e0 niveau le serveur, vous devez d'abord t\u00e9l\u00e9charger un fichier de package d'installation (.zip) OpenDS, puis sp\u00e9cifier son emplacement \u00e0 l'aide de l'option -f/--file.  Vous pouvez \u00e9galement mettre \u00e0 niveau votre serveur \u00e0 l'aide de la version Java Web Start de cet outil, en vous rendant sur le site Web OpenDS\u00a0\u00e0 cette adresse www.opends.org.%n%nLors de l'utilisation de cet outil pour r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure, vous devez soit indiquer que vous voulez r\u00e9tablir une version ant\u00e9rieure \u00e0 la mise \u00e0 niveau la plus r\u00e9cente \u00e0 l'aide de l'option -r/--revertMostRecent, soit sp\u00e9cifier l'emplacement d'un fichier d'archive de r\u00e9tablissement, \u00e0 l'aide de l'option -a/--reversionArchive.%n
INFO_UPGRADE_LOCATION_LABEL=Serveur \u00e0 mettre \u00e0 niveau\u00a0:
INFO_UPGRADE_LOCATION_TOOLTIP=Emplacement du syst\u00e8me de fichiers de la version qui doit \u00eatre mise \u00e0 niveau
INFO_UPGRADE_LOCATION_TOOLTIP=Emplacement du syst\u00e8me du fichiers de la version qui doit \u00eatre mise \u00e0 niveau
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_FROM=De\u00a0:
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_NOTE=Remarque\u00a0:
INFO_UPGRADE_LOG_FIELD_OP=Op\u00e9ration\u00a0:
@@ -814,7 +809,7 @@
INFO_UPGRADE_ORACLE_SUCCESS=La mise \u00e0 niveau de la version %s vers la version %s est prise en charge.
INFO_UPGRADE_ORACLE_UNSUPPORTED=La mise \u00e0 niveau de la version %s \u00e0 la version %s n'est pas prise en charge.  Pour la mise \u00e0 niveau, vous devez d\u00e9sinstaller le serveur actuel, installer le nouveau serveur et effectuer une migration manuelle de vos donn\u00e9es\u00a0: %s
INFO_UPGRADE_ORACLE_WARNING=Avertissement de mise \u00e0 niveau
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=V\u00e9rifier les param\u00e8tres et cliquer sur Terminer s'ils sont corrects.
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=V\u00e9rifiez les param\u00e8tres et cliquez sur Terminer s\u2019ils sont corrects.
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_LABEL=Nouvelle version\u00a0:
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_NEW_VERSION_TOOLTIP=Version cible du serveur
INFO_UPGRADE_REVIEW_PANEL_OLD_VERSION_LABEL=Version actuelle\u00a0:
@@ -833,7 +828,7 @@
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenue
INFO_UPGRADE_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=L'outil OpenDS QuickUpgrade va effectuer la mise \u00e0 niveau d'une version existante \u00e0 la place.<br><br>Cette instance de QuickUpgrade va effectuer la mise \u00e0 niveau du serveur \u00e0 sp\u00e9cifier ci-dessous vers la version d'OpenDS suivante\u00a0: %s (ID version : %s) .<br><br> Des informations suppl\u00e9mentaires sur cet outil sont disponibles sur le <a href="https://www.opends.org/wiki/">wiki de documentation OpenDS</a>.<br><br><b>Remarque\u00a0:</b> L'outil de mise \u00e0 niveau va devoir arr\u00eater et d\u00e9marrer le serveur
INFO_UPGRADING_RATIO=T\u00e9l\u00e9chargement\u00a0: %s%% effectu\u00e9 - Mise \u00e0 niveau du fichier\u00a0: %s %% effectu\u00e9.
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Utiliser un certificat existant\u00a0:
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Utiliser un certificat existant :
INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionner cette option si vous disposez d\u00e9j\u00e0 d'un certificat qui doit \u00eatre utilis\u00e9 par le nouveau serveur.
INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=G\u00e9n\u00e9rer un certificat autosign\u00e9 (recommand\u00e9 pour le test uniquement)
INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Cr\u00e9er un nouveau certificat autosign\u00e9 pour chiffrer la communication.
@@ -857,26 +852,39 @@
INFO_WEB_PROXY_DLG_USER_LABEL=Utilisateur\u00a0:
INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=L'outil OpenDS QuickSetup va vous demander quelques param\u00e8tres de configuration de base pour le serveur et les donn\u00e9es, puis rendre rapidement votre serveur op\u00e9rationnel.<br><br>Remarque\u00a0: vous pouvez \u00e9galement installer la derni\u00e8re version hebdomadaire en d\u00e9marrant la configuration via Java Web Start, \u00e0 partir de la <a href="https://opends.dev.java.net/public/downloads_index.html">Page de t\u00e9l\u00e9chargements OpenDS</a>.  Cette instance de QuickSetup va utiliser la version d'OpenDS suivante\u00a0: %s (ID version : %s) <br><br> OpenDS n\u00e9cessite Java SE version 5.0 ou sup\u00e9rieure.<br><br> Des informations suppl\u00e9mentaires sur QuickSetup sont disponibles sur le <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> wiki de documentation OpenDS</a>.
INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenue
INFO_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=L'outil OpenDS QuickSetup va vous demander quelques param\u00e8tres de configuration de base pour le serveur et les donn\u00e9es, puis rendre rapidement votre serveur op\u00e9rationnel.<br><br>QuickSetup va installer et configurer la derni\u00e8re version hebdomadaire. Vous pouvez \u00e9galement utiliser QuickSetup pour configurer une version hebdomadaire que vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 manuellement. Pour ex\u00e9cuter QuickSetup dans ce cas, utiliser la commande %s \u00e0 partir du niveau sup\u00e9rieur du r\u00e9pertoire OpenDS.  Cette instance de QuickSetup va utiliser la version d'OpenDS suivante\u00a0: %s (ID version : %s) <br><br> OpenDS n\u00e9cessite Java SE version 5.0 ou sup\u00e9rieure.<br><br> Des informations suppl\u00e9mentaires sur QuickSetup sont disponibles sur le <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> wiki de documentation OpenDS</a>.
INFO_WELCOME_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=L'outil OpenDS QuickSetup va vous demander quelques param\u00e8tres de configuration de base pour le serveur et les donn\u00e9es, puis rendre rapidement votre serveur op\u00e9rationnel.<br><br>QuickSetup va installer et configurer la derni\u00e8re version hebdomadaire. Vous pouvez \u00e9galement utiliser QuickSetup pour configurer une version hebdomadaire que vous avez t\u00e9l\u00e9charg\u00e9 manuellement. Pour ex\u00e9cuter QuickSetup dans ce cas, utiliser la commande %s \u00e0 partir du niveau sup\u00e9rieur du r\u00e9pertoire OpenDS.  Cette instance de QuickSetup va utiliser la version d'OpenDS suivante : %s (ID version : %s) <br><br> OpenDS n\u00e9cessite Java SE version 5.0 ou sup\u00e9rieure.<br><br> Des informations suppl\u00e9mentaires sur QuickSetup sont disponibles sur le <a href="https://www.opends.org/wiki/page/OverviewOfTheQuickSetupTool"> wiki de documentation OpenDS</a>.
INFO_WELCOME_STEP=Bienvenue
INFO_LICENSE_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=Veuillez lire les informations importantes suivantes avant de continuer.
INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Licence
INFO_LICENSE_PANEL_WEBSTART_INSTRUCTIONS=etc
INFO_LICENSE_STEP=Licence
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=Veuillez lire le contrat de licence.\nVous devez accepter les termes du contrat avant de continuer l'installation.
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Cliquer pour accepter
INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=Veuillez lire le contrat de licence suivant.\nVous devez accepter les termes du contrat avant de continuer l'installation.
INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Cliquez pour accepter
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Accepter la licence (%s/%s) [%s]\u00a0:
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=Oui
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=Non
INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=R\u00e9ponse non valide
INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Options de d\u00e9sinstallation
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Server Installation Package (.zip)
SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Pair distant introuvable pour initialiser le contenu d'un DN de base local : %s.
INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Package d'installation du serveur (.zip)
###SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Could not find a remote peer to \
### initialize the contents of local base DN: %s.
INFO_NEW_UPGRADE_SCRIPT_AVAILABLE=Une nouvelle version de '%s' est maintenant disponible.  Apr\u00e8s cette op\u00e9ration, vous devez supprimer ce script et renommer '%s' en '%1$s'.
MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Erreur lors de la mise \u00e0 ce jour des scripts avec des propri\u00e9t\u00e9s java.  Code d'erreur\u00a0: %d
SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=La version Java minimale requise est %s.%n%nLa version d\u00e9tect\u00e9e est %s.%nLe binaire d\u00e9tect\u00e9 est %s%n%n\Configurez  OPENDS_JAVA_HOME \u00e0 la racine d'une installation Java compatible ou modifiez le fichier java.properties, puis ex\u00e9cutez le script dsjavaproperties pour sp\u00e9cifier la version java \u00e0 utiliser.
SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=The java arguments used in the server installation in '%s' do not seem to be compatible with the JVM used to run the upgrader (%s).%n%nTo fix this problem delete the file %s and click on 'Next' again.%nOnce the upgrader finishes you will have to set again the java arguments by running the command-line %s.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Registration information error.  Error type: '%s'.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Registration information error.  Error type: '%s'.  D\u00e9tails\u00a0: %s
FATAL_ERR_ADS_MERGE=The registration information of server %s and server %s could not be merged.  Reasons:%n%s
FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=The following administrators are defined in server %s but not in server %s:%n%s%nThe merge can only be performed if these administrators are defined in server %s.  Use the command-line dsframework to do so.
###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=The minimum Java version required is %s.%n%n\
### The detected version is %s.%nThe binary detected is %s%n%n\Please set \
### OPENDS_JAVA_HOME to the root of a compatible Java installation or edit the \
### java.properties file and then run the dsjavaproperties script to specify the \
### java version to be used.
###SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=The java arguments used in the server \
### installation in '%s' do not seem to be compatible with the JVM used to run \
### the upgrader (%s).%n%nTo fix this problem delete the file %s and click on \
### 'Next' again.%nOnce the upgrader finishes you will have to set again the \
### java arguments by running the command-line %s.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Erreur sur les informations d'enregistrement. Type d'erreur : '%s'.
INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Erreur sur les informations d'enregistrement. Type d'erreur : '%s'. D\u00e9tails\u00a0: %s
###FATAL_ERR_ADS_MERGE=The registration information of server %s \
### and server %s could not be merged.  Reasons:%n%s
###FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=The following administrators are defined in \
### server %s but not in server %s:%n%s%nThe merge can only be performed if these \
### administrators are defined in server %s.  Use the command-line dsframework \
### to do so.