| | |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_HOUR_17=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car "%s" n'est pas une sp\u00e9cification d'heure valide |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_MINUTE_18=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car "%s" n'est pas une sp\u00e9cification de minute valide |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_SECOND_19=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car "%s" n'est pas une sp\u00e9cification de seconde valide |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_SUBSECOND_20=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car le composant de sous-seconde n'est pas valide (de\u00a01 \u00e0 3\u00a0chiffres num\u00e9riques) |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_LONG_SUBSECOND_21=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car la valeur de sous-seconde ne peut pas contenir plus de trois chiffres |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_OFFSET_22=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car %s n'est pas un d\u00e9calage GMT valide |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_INVALID_CHAR_23=La valeur fournie ("%s") n'est pas une valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide car elle contient le caract\u00e8re non valide '%s' \u00e0 la position %d |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_CANNOT_PARSE_24=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9 valide\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_INVALID_25=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_END_WITH_COMMA_26=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide car le dernier caract\u00e8re autre qu'un espace est une virgule ou un point-virgule |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_START_WITH_DIGIT_27=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide car le chiffre num\u00e9rique "%s" n'est pas autoris\u00e9 en tant que premier caract\u00e8re d'un nom d'attribut |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_CHAR_28=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide car le caract\u00e8re '%c' \u00e0 la position %d n'est pas autoris\u00e9 dans un nom d'attribut |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_UNDERSCORE_CHAR_29=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide car le trait de soulignement n'est pas autoris\u00e9 dans un nom d'attribut, sauf si l'option de configuration %s est activ\u00e9e |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_DN_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_DASH_30=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que nom distinctif valide car le trait d'union n'est pas autoris\u00e9 en tant que premier caract\u00e8re d'un nom d'attribut |
| | |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_INVALID_CHARACTER_45=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant qu'entier valide car le caract\u00e8re '%c' \u00e0 la position %d n'est pas autoris\u00e9 dans un entier |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_EMPTY_VALUE_46=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant qu'entier valide car elle ne contient aucun chiffre |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_INTEGER_DASH_NEEDS_VALUE_47=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant qu'entier valide car elle contient uniquement un tiret, qui n'est suivi d'aucune valeur enti\u00e8re |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_NO_VALUE_48=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e en tant qu'OID valide car il ne contient aucun caract\u00e8re |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_ILLEGAL_CHARACTER_49=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e %s en tant qu'OID valide car il contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_CONSECUTIVE_PERIODS_50=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant qu'OID valide car il contient deux points cons\u00e9cutifs \u00e0 la position %d ou \u00e0 proximit\u00e9 |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_ENDS_WITH_PERIOD_51=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant qu'OID valide car il se termine par un point |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EMPTY_VALUE_52=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e en tant que description de type d'attribut valide car elle est vide ou ne contient que des blancs |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_53=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car une parenth\u00e8se ouverte devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re '%s' |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_TRUNCATED_VALUE_54=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car la fin de la valeur est atteinte alors que Directory Server attend plus de donn\u00e9es |
| | |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_57=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car l'OID non num\u00e9rique contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_ILLEGAL_CHAR_58=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car elle contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_59=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car elle contient une parenth\u00e8se de fermeture inattendue \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_EXPECTED_QUOTE_60=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de type d'attribut car le premier caract\u00e8re non vide suivant un jeton %s devrait \u00eatre un guillemet simple et non le caract\u00e8re %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_SUPERIOR_TYPE_61=La d\u00e9finition du type d'attribut avec l'OID %s d\u00e9clare un type sup\u00e9rieur avec l'OID %s. Il n'existe aucun type d'attribut avec cet OID dans le sch\u00e9ma de serveur |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_APPROXIMATE_MR_62=La d\u00e9finition du type d'attribut avec l'OID %s d\u00e9clare que la correspondance approximative doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e avec la r\u00e8gle de correspondance "%s". Aucune r\u00e8gle de correspondance approximative de ce nom n'est configur\u00e9e pour utilisation dans Directory Server |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_UNKNOWN_EQUALITY_MR_63=La d\u00e9finition du type d'attribut avec l'OID %s d\u00e9clare que la correspondance par \u00e9galit\u00e9 doit \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e avec la r\u00e8gle de correspondance "%s". Aucune r\u00e8gle de correspondance par \u00e9galit\u00e9 de ce nom n'est configur\u00e9e pour utilisation dans Directory Server |
| | |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_74=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de classe d'objet car l'OID non num\u00e9rique contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_ILLEGAL_CHAR_75=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de classe d'objet car elle contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_76=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de classe d'objet car elle contient une parenth\u00e8se de fermeture inattendue \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EXPECTED_QUOTE_77=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de classe d'objet car le premier caract\u00e8re non vide suivant un jeton %s devrait \u00eatre un guillemet simple et non le caract\u00e8re %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_SUPERIOR_CLASS_78=La d\u00e9finition de la classe d'objet avec l'OID %s d\u00e9clare une classe d'objet sup\u00e9rieure avec l'OID %s. Il n'existe aucune classe d'objet avec cet OID dans le sch\u00e9ma de serveur |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_79=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que description de classe d'objet car une apostrophe devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_REQUIRED_ATTR_80=La d\u00e9finition de la classe d'objet avec l'OID %s d\u00e9clare qu'elle doit inclure l'attribut requis "%s". Aucun type d'attribut correspondant \u00e0 ce nom ou cet OID n'existe dans le sch\u00e9ma de serveur |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_UNKNOWN_OPTIONAL_ATTR_81=La d\u00e9finition de la classe d'objet avec l'OID %s d\u00e9clare qu'elle doit inclure l'attribut facultatif "%s". Aucun type d'attribut correspondant \u00e0 ce nom ou cet OID n'existe dans le sch\u00e9ma de serveur |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_IA5_ILLEGAL_CHARACTER_82=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que cha\u00eene IA5 valide car elle contient le caract\u00e8re interdit "%s", non autoris\u00e9 dans le jeu de caract\u00e8res IA5 (ASCII) |
| | | INFO_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_DESCRIPTION_STRICT_MODE_83=Ceci indique si la syntaxe d'attribut de num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone doit utiliser un mode strict dans lequel seules les valeurs au format ITU-T E.123 seront accept\u00e9es. Si cette option est activ\u00e9e, toutes les valeurs dans un autre format seront refus\u00e9es. Si elle est d\u00e9sactiv\u00e9e, toutes les valeurs seront accept\u00e9es mais seuls les chiffres sont pris en compte lors de la recherche de correspondance |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_CANNOT_DETERMINE_STRICT_MODE_84=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9cup\u00e9ration de l'attribut ds-cfg-strict-format depuis l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s. Directory Server ne va pas appliquer la stricte conformit\u00e9 au format ITU-T E.123 pour les valeurs de num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_EMPTY_85=La valeur indiqu\u00e9e n'est pas un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone valide car elle est vide ou null |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_NO_PLUS_86=La valeur indiqu\u00e9e "%s" n'est pas un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone valide car la v\u00e9rification stricte des num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone est activ\u00e9e et la valeur ne commence pas par un signe plus respectant la sp\u00e9cification ITU-T E.123 |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_ILLEGAL_CHAR_87=La valeur indiqu\u00e9e "%s" n'est pas un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone valide car la v\u00e9rification stricte des num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone est activ\u00e9e et le caract\u00e8re %s \u00e0 la position %d n'est pas autoris\u00e9 par la sp\u00e9cification ITU-T E.123 |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_NO_DIGITS_88=La valeur indiqu\u00e9e "%s" n'est pas un num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone valide car il ne contient aucun chiffre num\u00e9rique |
| | | INFO_ATTR_SYNTAX_TELEPHONE_UPDATED_STRICT_MODE_89=La valeur de l'attribut de configuration ds-cfg-strict-format, qui indique si la v\u00e9rification stricte des num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone doit \u00eatre utilis\u00e9e, a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour sur %s dans l'entr\u00e9e de configuration %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_NUMERIC_STRING_ILLEGAL_CHAR_90=La valeur fournie ("%s") n'est pas une cha\u00eene num\u00e9rique valide car elle contient le caract\u00e8re non valide %s \u00e0 la position %d, qui n'est ni un chiffre ni un espace |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_NUMERIC_STRING_EMPTY_VALUE_91=La valeur indiqu\u00e9e n'est pas une cha\u00eene num\u00e9rique valide car elle ne contient aucun caract\u00e8re. Une valeur de cha\u00eene num\u00e9rique doit contenir au moins un chiffre num\u00e9rique ou un espace |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EMPTY_VALUE_92=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e en tant que description de syntaxe d'attribut valide car elle est vide ou ne contient que des blancs |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_OPEN_PARENTHESIS_93=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car une parenth\u00e8se ouverte devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re '%s' |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_TRUNCATED_VALUE_94=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car la fin de la valeur est atteinte alors que Directory Server attend plus de donn\u00e9es |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_DOUBLE_PERIOD_IN_NUMERIC_OID_95=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car l'OID num\u00e9rique contient deux points cons\u00e9cutifs \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_IN_NUMERIC_OID_96=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car l'OID num\u00e9rique contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_IN_STRING_OID_97=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car l'OID non num\u00e9rique contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_UNEXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_98=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car elle contient une parenth\u00e8se de fermeture inattendue \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_CANNOT_READ_DESC_TOKEN_99=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de lecture du jeton "DESC" \u00e0 partir de la cha\u00eene ou pr\u00e8s de la position %d\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_TOKEN_NOT_DESC_100=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car le jeton "DESC" devrait \u00eatre pr\u00e9sent au lieu de la cha\u00eene "%s" |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_CANNOT_READ_DESC_VALUE_101=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de lecture de la valeur du jeton "DESC" \u00e0 partir de la cha\u00eene ou pr\u00e8s de la position %d\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_102=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car une parenth\u00e8se ferm\u00e9e devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re '%s' |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_ILLEGAL_CHAR_AFTER_CLOSE_103=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que description de syntaxe d'attribut car un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s se trouve \u00e0 la position %d apr\u00e8s la parenth\u00e8se ferm\u00e9e |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_104=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que description de syntaxe d'attribut car une apostrophe devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_PRINTABLE_STRING_EMPTY_VALUE_105=Impossible d'analyser la valeur fournie en tant que cha\u00eene imprimable car elle est Null ou vide. Une cha\u00eene imprimable doit contenir au moins un caract\u00e8re |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_PRINTABLE_STRING_ILLEGAL_CHARACTER_106=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que cha\u00eene imprimable car elle contient le caract\u00e8re non valide %s \u00e0 la position %d |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_SUBSTRING_ONLY_WILDCARD_107=Impossible d'analyser la valeur fournie ("*") en tant qu'assertion de sous-cha\u00eene car elle contient uniquement un caract\u00e8re g\u00e9n\u00e9rique et les sous-cha\u00eenes de longueur z\u00e9ro ne sont pas autoris\u00e9es |
| | |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_GUIDE_INVALID_MATCH_TYPE_212=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide car la partie crit\u00e8res %s a un type de correspondance ill\u00e9gal commen\u00e7ant \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_SHARP_213=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car elle ne contient pas de caract\u00e8re di\u00e8se (#) pour s\u00e9parer la classe d'objet des crit\u00e8res |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_OC_214=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car elle ne contient pas de nom de classe d'objet ou d'OID avant le caract\u00e8re di\u00e8se (#) |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_DOUBLE_PERIOD_IN_OC_OID_215=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car l'OID num\u00e9rique %s sp\u00e9cifiant la classe d'objet contient deux points cons\u00e9cutifs \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_ILLEGAL_CHAR_IN_OC_OID_216=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car l'OID num\u00e9rique %s sp\u00e9cifiant la classe d'objet contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_ILLEGAL_CHAR_IN_OC_NAME_217=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car le nom de classe d'objet %s contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_FINAL_SHARP_218=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car elle n'a pas de caract\u00e8re di\u00e8se (#) pour s\u00e9parer les crit\u00e8res du domaine |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_SCOPE_219=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car aucun domaine n'est indiqu\u00e9 apr\u00e8s le caract\u00e8re di\u00e8se (#) final |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_INVALID_SCOPE_220=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car le domaine sp\u00e9cifi\u00e9 %s n'est pas valide |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ENHANCEDGUIDE_NO_CRITERIA_221=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur guide optimis\u00e9e car elle ne sp\u00e9cifie pas de crit\u00e8res entre les catact\u00e8res di\u00e8se (#) |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OID_INVALID_VALUE_222=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e %s en tant qu'OID valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_GENERALIZED_TIME_NORMALIZE_FAILURE_223=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de normalisation de la valeur %s en tant que valeur de temps g\u00e9n\u00e9ralis\u00e9\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_CASE_EXACT_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_224=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance caseExactOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_CASE_EXACT_COMPARE_INVALID_TYPE_225=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance caseExactOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_CASE_IGNORE_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_226=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance caseIgnoreOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_CASE_IGNORE_COMPARE_INVALID_TYPE_227=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance caseIgnoreOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_GENERALIZED_TIME_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_228=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance generalizedTimeOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_GENERALIZED_TIME_COMPARE_INVALID_TYPE_229=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance generalizedTimeOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_INTEGER_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_230=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance integerOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_INTEGER_COMPARE_INVALID_TYPE_231=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance integerOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_NUMERIC_STRING_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_232=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance numericStringOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_NUMERIC_STRING_COMPARE_INVALID_TYPE_233=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance numericStringOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_OCTET_STRING_COMPARE_CANNOT_NORMALIZE_234=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets AttributeValue utilisant la r\u00e8gle de correspondance octetStringOrderingMatch car la forme normalis\u00e9e de l'une de ces valeurs n'a pas pu \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_OMR_OCTET_STRING_COMPARE_INVALID_TYPE_235=Une erreur s'est produite lors de la tentative de comparaison de deux objets utilisant la r\u00e8gle de correspondance octetStringOrderingMatch car ces objets sont d'un type non pris en charge (%s). Seuls les objets de type tableau d'octets, cha\u00eene d'octets ASN.1 et valeur d'attribut peuvent \u00eatre compar\u00e9s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_INVALID_LENGTH_236=La valeur fournie ("%s") a une longueur non valide pour un UUID. Toutes les valeurs d'UUID doivent comprendre exactement 36\u00a0octets, mais celle fournie a une longueur de %d\u00a0octets |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_EXPECTED_DASH_237=La valeur fournie ("%s") devrait inclure un tiret \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_UUID_EXPECTED_HEX_238=La valeur fournie ("%s") devrait inclure un chiffre hexad\u00e9cimal \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re %s |
| | | INFO_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_DESCRIPTION_ALLOW_ZEROLENGTH_239=Indique si les attributs avec la syntaxe de cha\u00eene d'annuaires sont autoris\u00e9s \u00e0 avoir des valeurs de longueur null. Cette option n'est pas techniquement autoris\u00e9e par les sp\u00e9cifications LDAP, mais elle pourrait \u00eatre utile pour la compatibilit\u00e9 ascendante avec les versions pr\u00e9c\u00e9dentes de Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_CANNOT_DETERMINE_ZEROLENGTH_240=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9termination de la valeur de l'attribut de configuration %s, qui indique si les attributs de cha\u00eene de r\u00e9pertoire peuvent avoir une valeur de longueur z\u00e9ro\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_INVALID_ZEROLENGTH_VALUE_241=L'op\u00e9ration a tent\u00e9 d'assigner une valeur de longueur z\u00e9ro \u00e0 un attribut avec une syntaxe de cha\u00eene de r\u00e9pertoire |
| | | INFO_ATTR_SYNTAX_DIRECTORYSTRING_UPDATED_ALLOW_ZEROLENGTH_242=L'attribut %s dans l'entr\u00e9e de configuration %s a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour avec une nouvelle valeur de %s |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_SCHEME_CHAR_243=La valeur authPassword fournie inclut un caract\u00e8re de mod\u00e8le non valide \u00e0 la position %d |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_SCHEME_244=La valeur authPassword fournie inclut un \u00e9l\u00e9ment scheme de longueur z\u00e9ro |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_SCHEME_SEPARATOR_245=La valeur authPassword fournie ne contient aucun caract\u00e8re de s\u00e9paration, ou contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal entre les \u00e9l\u00e9ments scheme et authInfo |
| | |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_CLOSING_BRACE_255=Impossible de d\u00e9coder la valeur fournie avec la syntaxe de mot de passe utilisateur car la valeur ne finit pas par une accolade ("}") |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_USERPW_NO_SCHEME_256=Impossible de d\u00e9coder la valeur fournie avec la syntaxe de mot de passe utilisateur car la valeur ne contient aucun nom de mod\u00e8le de stockage |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_RFC3672_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_257=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que sp\u00e9cification de sous-arborescence RFC 3672 valide |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ABSOLUTE_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_258=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que sp\u00e9cification de sous-arborescence absolue valide |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_RELATIVE_SUBTREE_SPECIFICATION_INVALID_259=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que sp\u00e9cification de sous-arborescence relative valide |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ILLEGAL_INTEGER_260=La valeur fournie ("%s") n'est pas autoris\u00e9e pour les attributs avec une syntaxe de type Entier |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_AUTH_VALUE_CHAR_261=La valeur authPassword fournie inclut un caract\u00e8re authValue non valide \u00e0 la position %d |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_NO_AUTH_VALUE_262=La valeur authPassword fournie inclut un \u00e9l\u00e9ment authValue de longueur z\u00e9ro |
| | | SEVERE_ERR_ATTR_SYNTAX_AUTHPW_INVALID_TRAILING_CHAR_263=La valeur authPassword fournie inclut un caract\u00e8re de fin non valide \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_EXTENSION_INVALID_CHARACTER_264=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant qu'extension de syntaxe d'attribut car un caract\u00e8re invalide se trouve \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_ATTRSYNTAX_INVALID_EXTENSION_265=Impossible d'analyser la syntaxe d'attribut \u00e0 cause d'une extension invalide.%s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_INVALID_SUPERIOR_TYPE_266=La d\u00e9finition de la classe d'objet %s n'est pas valide car son type de classe d'objet est %s, ce qui est incompatible avec le type (%s) de la classe sup\u00e9rieure %s |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_SUPERIOR_NOT_TOP_267=La d\u00e9finition de la classe d'objet %s n'est pas valide car elle est d\u00e9finie comme classe structurelle mais sa cha\u00eene de sup\u00e9rieur n'inclut pas la classe d'objet "top" |
| | | SEVERE_WARN_ATTR_SYNTAX_ATTRTYPE_INVALID_SUPERIOR_USAGE_268=La d\u00e9finition du type d'attribut %s n'est pas valide car son utilisation d'attribut (%s) est diff\u00e9rente de celle du type sup\u00e9rieur %s |
| | |
| | | MILD_ERR_OC_SYNTAX_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_DASH_290=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que d\u00e9finition de classe d'objet car le trait d'union n'est pas autoris\u00e9 en tant que premier caract\u00e8re d'un nom de classe d'objet |
| | | MILD_ERR_OC_SYNTAX_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_UNDERSCORE_291=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que d\u00e9finition de classe d'objet car le tiret de soulignement n'est pas autoris\u00e9 en tant que premier caract\u00e8re d'un nom de classe d'objet, m\u00eame si l'option de configuration %s est activ\u00e9e |
| | | MILD_ERR_OC_SYNTAX_ATTR_ILLEGAL_INITIAL_DIGIT_292=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que d\u00e9finition de classe d'objet car le chiffre '%c' n'est pas autoris\u00e9 en tant que premier caract\u00e8re d'une classe d'objet, sauf si le nom est sp\u00e9cifi\u00e9 comme un OID ou que l'option de configuration %s est activ\u00e9e |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_OBJECTCLASS_MULTIPLE_SUPERIOR_CLASS_293=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que d\u00e9finition de classe d'objet sup\u00e9rieure valide car la d\u00e9finition de la classe d'objet avec OID %s a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9clar\u00e9 une classe d'objet sup\u00e9rieure avec un OID de %s. L'h\u00e9ritage multiple de classes d'objet n'est pas encore pris en charge |
| | | MILD_WARN_ATTR_INVALID_RELATIVE_TIME_ASSERTION_FORMAT_294=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car le caract\u00e8re '%c' n'est pas autoris\u00e9. Les valeurs acceptables sont s(seconde),m(minute),h(heure),d(jour) et w(semaine) |
| | | MILD_WARN_ATTR_INVALID_PARTIAL_TIME_ASSERTION_FORMAT_295=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car le caract\u00e8re '%c' n'est pas autoris\u00e9. Les valeurs approuv\u00e9es sont les suivantes\u00a0: s(seconde), m(minute), h(heure), D(jour), M(mois) et Y(an) |
| | | MILD_WARN_ATTR_INVALID_SECOND_ASSERTION_FORMAT_296=Impossible d\u2019analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d\u2019assertion valide car "%d" n\u2019est pas une sp\u00e9cification de seconde valide |
| | |
| | | MILD_WARN_ATTR_DUPLICATE_DATE_ASSERTION_FORMAT_300=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car il existe une valeur conflictuelle "%d" pour la sp\u00e9cification DD(Date) |
| | | MILD_WARN_ATTR_DUPLICATE_MONTH_ASSERTION_FORMAT_301=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car il existe une valeur conflictuelle "%d" pour la sp\u00e9cification MM(Mois) |
| | | MILD_WARN_ATTR_DUPLICATE_YEAR_ASSERTION_FORMAT_302=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car il existe une valeur conflictuelle "%d" pour la sp\u00e9cification YYYY(Ann\u00e9e) |
| | | MILD_WARN_ATTR_MISSING_YEAR_PARTIAL_TIME_ASSERTION_FORMAT_303=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car elle ne contient pas d'ann\u00e9e au format YYYY |
| | | MILD_WARN_ATTR_CONFLICTING_ASSERTION_FORMAT_304=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que valeur d'assertion valide car plusieurs unit\u00e9s de temps ne sont pas autoris\u00e9s |
| | | MILD_WARN_ATTR_LDAP_SYNTAX_ILLEGAL_CHAR_IN_OID_305=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que de syntaxe ldap car l'OID contient un caract\u00e8re ill\u00e9gal %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_UNKNOWN_EXT_306=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que syntaxe ldap car elle contient une extension non reconnue %s \u00e0 la position %d |
| | | MILD_WARN_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_REGEX_INVALID_VALUE_307=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que syntaxe regex valide car elle ne correspond pas au mod\u00e8le "%s" |
| | | MILD_WARN_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_REGEX_NO_PATTERN_308=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que syntaxe regex car elle ne contient pas de mod\u00e8le regex |
| | |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_UNKNOWN_SYNTAX_325=La d\u00e9finition de la syntaxe ldap avec l'OID %s d\u00e9clare se substituer \u00e0 la syntaxe avec l'OID %s. Aucune syntaxe de ce nom n'est configur\u00e9e pour utilisation dans Directory Server |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_ENUM_NO_VALUES_326=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que syntaxe d'\u00e9num\u00e9ration car elle ne contient pas de valeur |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_EXTENSION_INVALID_CHARACTER_327=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant qu'extension de syntaxe ldap car un caract\u00e8re invalide se trouve \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_EXPECTED_CLOSE_PARENTHESIS_328=Impossible d'analyser la valeur indiqu\u00e9e "%s" en tant que syntaxe ldap car elle contient une parenth\u00e8se de fermeture inattendue \u00e0 la position %d |
| | | MILD_ERR_ATTR_SYNTAX_LDAPSYNTAX_EXPECTED_QUOTE_AT_POS_329=Impossible d'analyser la valeur fournie ("%s") en tant que syntaxe ldap car une apostrophe devrait se trouver \u00e0 la position %d au lieu du caract\u00e8re %s |