| | |
| | | SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Varios backend del Servidor de directorios est\u00e1n configurados para admitir el ND de base "%s" |
| | | SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=Ning\u00fan backend del Servidor de directorios est\u00e1 configurado para admitir el ND de base "%s" solicitado |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=ND de base de una rama que incluir en la exportaci\u00f3n LDIF |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=No se puede descodificar la cadena Incluir rama "%s" como un nombre distinguido v\u00e1lido: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Incluir ND de base "%s" proporcionado no est\u00e1 controlado por el backend con el Id. de backend %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=Id. del servidor de fondo que almacenar |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utilizar el identificador especificado para la copia de seguridad |
| | |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Codificar el contenido de la copia de seguridad |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=Generar un hash del contenido de la copia de seguridad |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Firmar el hash del contenido de copia de seguridad |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Varios backend del Servidor de directorios est\u00e1n configurados con el Id. de backend "%s" solicitado |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=Ning\u00fan backend del Servidor de directorios est\u00e1 configurado con el Id. de backend "%s" solicitado |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=La configuraci\u00f3n para el backend con Id. de backend %s se mantiene en la entrada "%s", pero se han generado otras copias de seguridad en el directorio de copia de seguridad de destino %s desde un backend cuya configuraci\u00f3n se manten\u00eda en la entrada de configuraci\u00f3n "%s" |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=Se ha producido un error al tratar de emplear la ruta especificada "%s" como directorio de destino para la copia de seguridad: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=No se puede realizar una copia de seguridad del backend de destino %s por medio de la configuraci\u00f3n solicitada: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=Se ha producido un error al tratar de realizar una copia de seguridad del backend %s con la configuraci\u00f3n solicitada: %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Realiza una copia de seguridad de todos los servidores de fondo del servidor |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ROOTDN_MANAGER_286=Se ha producido un error al tratar de inicializar el administrador ND ra\u00edz: %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=Id. de copia de seguridad del archivo de almacenamiento de origen para una copia de seguridad incremental |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=El empleo del argumento %s requiere que tambi\u00e9n se proporcione el argumento %s |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=Id. del servidor de fondo que se va a restaurar |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=Id. de la copia de seguridad que se va a restaurar |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Ruta al directorio que contiene los archivos de copia de seguridad |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=Muestra las copias de seguridad disponibles en el directorio de copia de seguridad |
| | |
| | | MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=El filtro de b\u00fasqueda especificado para el control de aserci\u00f3n de LDAP no era v\u00e1lido: %s |
| | | INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utilizar el control de pre-lectura ReadEntry de LDAP |
| | | INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=Utilizar el control de post-lectura ReadEntry de LDAP |
| | | MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_NO_VALUE_348=El control de respuesta de pre-lectura no inclu\u00eda un valor |
| | | MILD_ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Se ha producido un error al intentar descodificar la entrada contenida en el valor del control de respuesta de pre-lectura: %s |
| | | INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Entrada de destino antes de la operaci\u00f3n: |
| | | MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_NO_VALUE_351=El control de respuesta de post-lectura no inclu\u00eda un valor |
| | | MILD_ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Se ha producido un error al intentar descodificar la entrada contenida en el valor del control de respuesta de post-lectura: %s |
| | | INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Entrada de destino despu\u00e9s de la operaci\u00f3n: |
| | | INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Utilizar el control de autorizaci\u00f3n de proxy con el Id. de autorizaci\u00f3n dado |
| | |
| | | FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=Se ha producido un error al tratar de leer los contenidos del archivo de LDIF %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Error en o cerca de la l\u00ednea %d en el archivo de LDIF %s: %s |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utilizar la sintaxis de contrase\u00f1a de autenticaci\u00f3n en lugar de la sintaxis de contrase\u00f1a de usuario |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=No se han configurado esquemas de almacenamiento de contrase\u00f1as de autenticaci\u00f3n para su uso en el Servidor de directorios |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=El esquema de almacenamiento de contrase\u00f1as de autenticaci\u00f3n "%s" no se ha configurado para su uso en el Servidor de directorios |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=La contrase\u00f1a proporcionada no es un valor de contrase\u00f1a de autenticaci\u00f3n codificada v\u00e1lido: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=Se ha producido un error al tratar de inicializar los componentes de la directiva de contrase\u00f1as: %s |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de servidor de directorios |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=N\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=Utilizar SSL para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESTARTTLS_377=Utilizar StartTLS para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=ND que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Contrase\u00f1a que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Archivo de contrase\u00f1as de enlace |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Contrase\u00f1a para el usuario root inicial para Directory Server |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Ruta a un archivo que contiene la contrase\u00f1a para el usuario root inicial de Directory Server |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Muestra esta informaci\u00f3n de uso |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERROR: No se ha proporcionado ninguna ruta de archivo de configuraci\u00f3n (use el argumento %s) |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=Se ha producido un error al tratar de inicializar el subsistema JMX del Servidor de directorios basado en la informaci\u00f3n del archivo de configuraci\u00f3n %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=Se ha producido un error al tratar de procesar el archivo de configuraci\u00f3n del Servidor de directorios %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=Se ha producido un error al tratar de inicializar el esquema del Servidor de directorios basado en la informaci\u00f3n del archivo de configuraci\u00f3n %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=Se ha producido un error al tratar de analizar la cadena "%s" como un ND v\u00e1lido: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Proporcione el ND de base para los datos de directorio: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=\u00bfDesea rellenar la base de datos de directorio con informaci\u00f3n de un archivo LDIF existente? |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Especifique la ruta al archivo LDIF que contiene los datos que importar: |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR: No se pueden proporcionar los argumentos %s y %s simult\u00e1neamente |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=\u00bfDesea crear la entrada %s de base autom\u00e1ticamente en la base de datos de directorios? |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=\u00bfEn qu\u00e9 puerto desea que el servidor de directorios acepte conexiones de clientes LDAP? |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR: No se puede enlazar con el puerto %d. Es posible que este puerto est\u00e9 en uso o que no tenga permiso para enlazar con \u00e9l. En los sistemas operativos basados en UNIX, es posible que no se permita el enlace con los puertos de 1 a 1024 a los usuarios no ra\u00edz |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERROR: No se puede enlazar con el puerto %d. Es posible que este puerto est\u00e9 en uso o que no tenga permiso para enlazar con \u00e9l |
| | |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR: No se ha proporcionado ninguna contrase\u00f1a para el usuario ra\u00edz inicial. Al realizar una instalaci\u00f3n no interactiva, debe proporcionarse por medio del argumento %s o %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Especifique la contrase\u00f1a que utilizar para el usuario root inicial: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Vuelva a escribir la contrase\u00f1a para confirmarla: |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Aplicando la configuraci\u00f3n solicitada al servidor de directorios... |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Creando un archivo LDIF temporal con el contenido de entrada de base inicial... |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=Se ha producido un error al tratar de crear el archivo de LDIF de base: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=Importando los datos LDIF a la base de datos de Directory Server... |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=El proceso de configuraci\u00f3n del servidor se ha completado correctamente |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=s\u00ed |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_NO_522=no |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_YESNO_RESPONSE_523=ERROR: El valor especificado no se ha podido interpretar como una respuesta s\u00ed o no. Escriba una respuesta "s\u00ed" o "no" |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=ERROR: La respuesta especificada no se ha podido interpretar como un entero. Especifique la respuesta como un valor entero |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=ERROR: El valor especificado es menor que el valor m\u00ednimo admitido de %d |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=ERROR: El valor especificado es mayor que el valor m\u00e1ximo admitido de %d |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=ERROR: La respuesta especificada no se ha podido interpretar como un ND de LDAP |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_STRING_RESPONSE_528=ERROR: El valor de respuesta no puede ser una cadena vac\u00eda |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_INVALID_PASSWORD_RESPONSE_529=ERROR: El valor de la contrase\u00f1a no puede ser una cadena vac\u00eda |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=ERROR: Los valores de contrase\u00f1a especificados no coinciden |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_ERROR_READING_FROM_STDIN_531=ERROR: Se ha producido un error no esperado al leer desde la entrada est\u00e1ndar: %s |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Utilizar el modo silencioso (sin salida) |
| | | INFO_INSTALLDS_IMPORT_SUCCESSFUL_533=Importaci\u00f3n completa |
| | | INFO_INSTALLDS_INITIALIZING_534=Espere mientras se inicializa el programa de configuraci\u00f3n... |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Se ha especificado un n\u00famero de argumentos no v\u00e1lido para la etiqueta %s en el n\u00famero de l\u00ednea %d del archivo de plantilla: se esperaba %d, se ha obtenido %d |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Se ha especificado un n\u00famero de argumentos no v\u00e1lido para la etiqueta %s en el n\u00famero de l\u00ednea %d del archivo de plantilla: se esperaba entre %d y %d, se ha obtenido %d |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Se ha hecho referencia a un atributo %s no definido en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=El valor %d est\u00e1 por debajo del valor m\u00ednimo permitido de %d para la etiqueta %s en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=No se puede analizar el valor "%s" como un entero para la etiqueta %s en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=El valor %d est\u00e1 por encima del valor m\u00e1ximo permitido de %d para la etiqueta %s de la l\u00ednea %d del archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_EMPTY_STRING_ARGUMENT_541=Es posible que el argumento %d de la etiqueta %s en la l\u00ednea n\u00famero %d no sea una cadena vac\u00eda |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=No se puede analizar el valor "%s" como un valor booleano para la etiqueta %s en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla. El valor debe ser 'true' o 'false' |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=La rama con ND de entrada '%s' hace referencia a una plantilla subordinada denominada '%s' que no est\u00e1 definida en el archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=No se puede cargar la clase %s para su uso como etiqueta MakeLDIF |
| | |
| | | INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_RESOURCE_PATH_591=No se ha encontrado la ruta para buscar recursos MakeLDIF (p.ej. archivos de datos) en el directorio de trabajo actual o en la ruta del directorio de plantillas |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=No se encuentra el archivo de plantilla %s |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_RESOURCE_DIRECTORY_593=No se ha podido encontrar el directorio de recursos especificado %s |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_RESOURCE_DIRECTORY_NOT_DIRECTORY_594=El directorio de recursos especificado %s existe pero no es un directorio |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=No se puede encontrar el archivo %s al que hace referencia la etiqueta %s de la l\u00ednea %d del archivo de plantilla |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Modo de acceso de archivo no v\u00e1lido %s para la etiqueta %s en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla. Debe ser "secuencial" o bien "aleatorio" |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Se ha producido un error al intentar leer el archivo %s al que hace referencia la etiqueta %s en la l\u00ednea %d del archivo de plantilla: %s |
| | |
| | | INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Contrase\u00f1a generada: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=No se puede descodificar el valor de respuesta de modificaci\u00f3n de contrase\u00f1a porque contiene un tipo de elemento no v\u00e1lido de %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=No se puede descodificar el valor de respuesta de modificaci\u00f3n de contrase\u00f1a: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=No pudo realizarse la importaci\u00f3n |
| | | INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=Se ha indicado que el valor de aserci\u00f3n estaba codificado en base64, pero se ha producido un error al intentar descodificar el valor |
| | | INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=No se puede leer el valor de aserci\u00f3n desde el archivo especificado: %s |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Ruta al archivo que observar para eliminaci\u00f3n |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_LEAVE_EMPTY_756=Dejar la base de datos vac\u00eda |
| | | INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Importar datos de un archivo LDIF |
| | | INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Cargar autom\u00e1ticamente los datos de ejemplo generados autom\u00e1ticamente |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=Selecci\u00f3n de llenado de base de datos: |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR: El archivo LDIF %s especificado no existe |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Especifique el n\u00famero de entradas de usuario que generar: |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERROR: No se puede crear el archivo de plantilla para la generaci\u00f3n de datos de muestra: %s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=El PIN necesario para acceder al contenido del almac\u00e9n de datos |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=El PIN necesario para acceder al contenido del almac\u00e9n de confianza |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Excluir atributos operativos de la exportaci\u00f3n LDIF |
| | |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=El c\u00f3digo del servicio de ventanas se utiliza para informar de que se est\u00e1 llamando a stop-ds desde los servicios de ventanas despu\u00e9s de una llamada a la detenci\u00f3n de red |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Ruta a un archivo en el que el comando escribir\u00e1 la salida |
| | | SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=ADVERTENCIA: No se puede abrir el archivo de salida %s para escritura: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=Habilitando el servidor como servicio de Windows... |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=\u00bfHabilitar el servidor para ejecutarlo como un servicio de Windows? |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=Habilitar el servidor para ejecutarlo como un servicio de Windows |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Permite deshabilitar el servicio del servidor y limpiar la informaci\u00f3n de registro de Windows asociada al nombre de servicio especificado |
| | |
| | | INFO_PWPSTATE_TOOL_DESCRIPTION_1094=Esta utilidad se puede usar para recuperar y manipular los valores de las variables de estado de la directiva de contrase\u00f1as |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_HOST_1095=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de Directory Server |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_PORT_1096=N\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESSL_1097=Utilizar SSL para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1098=Utilizar StartTLS para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDDN_1099=El ND que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPW_1100=La contrase\u00f1a que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_PWPSTATE_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1101=La ruta al archivo que contiene la contrase\u00f1a de enlace |
| | |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERROR: Se han proporcionado una o m\u00e1s opciones SASL, pero ninguna era la opci\u00f3n "mech" para especificar qu\u00e9 mecanismo SASL deber\u00eda emplearse |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERROR: No se puede analizar el valor del argumento %s como un valor de n\u00famero entero entre 1 y 65535: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERROR: No se puede establecer una conexi\u00f3n con el Servidor de directorios %s. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que las credenciales proporcionadas sean v\u00e1lidas. Detalles: %s |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Especifica un archivo de paquete de servidor existente (.zip) con el que se actualizar\u00e1 la versi\u00f3n actual mediante la versi\u00f3n de l\u00ednea de comandos de esta herramienta |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Utilizar modo no interactivo. Solicitar cualquier informaci\u00f3n requerida en lugar de mostrar un error |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Realizar una actualizaci\u00f3n o reversi\u00f3n silenciosa |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Contar el n\u00famero de entradas rechazadas por el servidor y devolver dicho valor como c\u00f3digo de salida (los valores > 255 se reducir\u00e1n a 255 debido a las restricciones de c\u00f3digo de salida) |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=Escribir entradas omitidas en el archivo especificado |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=Se ha producido un error al tratar de abrir el archivo de omisiones %s para escritura: %s |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=Falta la propiedad obligatoria "%s" |
| | | SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=El valor "%s" especificado para la propiedad "%s" no es v\u00e1lido |
| | | INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Valor predeterminado |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=Directorio en el que se almacenan los archivos de reversi\u00f3n. Debe ser uno de los directorios secundarios del directorio 'history' que se crea cuando se ejecuta la herramienta de actualizaci\u00f3n |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=La instalaci\u00f3n se revertir\u00e1 al estado en que estaba antes de la actualizaci\u00f3n m\u00e1s reciente |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Solicitar cualquier informaci\u00f3n requerida en lugar de mostrar un error |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Realizar una reversi\u00f3n silenciosa |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Suprimir todas las entradas de los ND de base en el servidor de fondo antes de la importaci\u00f3n |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=No se han proporcionado ni el argumento %s ni el %s. Debe proporcionarse uno de estos argumentos para especificar el backend para la importaci\u00f3n de los datos LDIF |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=La importaci\u00f3n a un backend sin el argumento de anexi\u00f3n eliminar\u00e1 todas las entradas para todos los ND de base (%s) en el backend. Debe proporcionarse el argumento %s para continuar la importaci\u00f3n |
| | |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERROR: No se puede realizar la inicializaci\u00f3n SSL: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERROR: No pudo analizarse la cadena de opci\u00f3n SASL proporcionada "%s" en la forma "name=value" |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERROR: Se han proporcionado una o m\u00e1s opciones SASL, pero ninguna era la opci\u00f3n "mech" para especificar qu\u00e9 mecanismo SASL deber\u00eda emplearse |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERROR: No se puede analizar el valor del argumento %s como un valor de n\u00famero entero entre 1 y 65535: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERROR: No se puede establecer una conexi\u00f3n con el Servidor de directorios %s. Compruebe que el servidor est\u00e9 en ejecuci\u00f3n y que las credenciales proporcionadas sean v\u00e1lidas. Detalles: %s |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de Directory Server |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=N\u00famero de puerto de Directory Server |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=Utilizar SSL para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESTARTTLS_1303=Utilizar StartTLS para la comunicaci\u00f3n segura con el servidor |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDDN_1304=ND que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPW_1305=Contrase\u00f1a que utilizar para enlazar al servidor |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_BINDPWFILE_1306=Archivo de contrase\u00f1as de enlace |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_1307=Opciones de enlace de SASL |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TRUST_ALL_1308=Confiar en todos los certificados SSL de servidor |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSFILE_1309=Ruta de almac\u00e9n de claves de certificados |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPW_1310=PIN de almac\u00e9n de claves de certificados |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_KSPWFILE_1311=Archivo de PIN de almac\u00e9n de claves de certificados |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Ruta de almac\u00e9n de confianza de certificado |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=PIN de almac\u00e9n de confianza de certificado |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Archivo de PIN de almac\u00e9n de confianza de certificado |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=AVISO: La conexi\u00f3n con el Servidor de directorios se cerr\u00f3 al esperar una respuesta en cuanto a la solicitud de cierre. Esto puede significar que el servidor ha iniciado el proceso de cierre |
| | | SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERROR: Se ha producido un error de E/S al tratar de establecer la comunicaci\u00f3n con el Servidor de directorios: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERROR: Se ha producido un error al tratar de descodificar la respuesta del servidor: %s |
| | |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Lista de Id. de entrada |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=\u00daltimas claves de ordenaci\u00f3n |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=Se ha producido un error al analizar el tama\u00f1o de datos m\u00edn./m\u00e1x. %s como un n\u00famero entero: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=Se ha producido un error al tratar de habilitar el almac\u00e9n de confianza ADS: %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=Debe especificar un subcomando |
| | | INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=El nombre de la cuenta de usuario bajo la que se ejecutar\u00eda el servidor |
| | | INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=La ruta a la instalaci\u00f3n Java que se utilizar\u00eda para ejecutar el servidor |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Utilizar un certificado existente ubicado en un almac\u00e9n de claves de Java (JKS) |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Utilizar un certificado existente ubicado en el almac\u00e9n de claves PKCS#12 |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utilizar un certificado existente en un token PKCS#11 |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=Selecci\u00f3n de tipo de certificado: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=\u00bfDesea iniciar el servidor cuando se complete la configuraci\u00f3n? |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=No pudo encontrarse el sobrenombre de certificado proporcionado El almac\u00e9n de claves contiene los siguientes sobrenombres de certificado: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=El almac\u00e9n de claves contiene los siguientes sobrenombres de certificado: %s.%nDebe proporcionar el sobrenombre del certificado que desee usar |
| | |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=actualizar |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancelar tarea |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=ver registros |
| | | INFO_TASKINFO_MENU_PROMPT_1418=Introducir un elemento de men\u00fa o n\u00famero de tarea |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Introducir el n\u00famero de tarea que cancelar [%d] |
| | | INFO_TASKINFO_MENU_1420=Men\u00fa |
| | | MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_TASK_NUMBER_1421=El n\u00famero de tarea debe estar entre 1 y %d |
| | | MILD_ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=Elemento de men\u00fa o n\u00famero de tarea no v\u00e1lido '%s' |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Tipo |
| | |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=Enviar correo electr\u00f3nico al finalizar |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=Enviar correo electr\u00f3nico si se produce un error |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=Tarea %s cancelada |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Error al cancelar la tarea %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Error al recuperar la entrada de tarea %s: %s |
| | | MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=No hay tareas con el Id. %s |
| | | INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=Detalles de tarea |
| | |
| | | |
| | | # Placeholders for values as they will be displayed in the usage |
| | | INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={file} |
| | | INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={directory} |
| | | INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={configFile} |
| | | INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={ldifFile} |
| | | INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={seed} |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Utilizar un certificado existente que se encuentre en el almac\u00e9n de claves JCEKS |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=Ruta del almac\u00e9n de claves JCEKS: |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Error al crear la configuraci\u00f3n de proveedor de claves JCEKS: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Error al crear la configuraci\u00f3n de administrador de confianza JCEKS: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERROR: No se puede establecer una conexi\u00f3n con el Servidor de directorios en %s en el puerto %s. Compruebe si este puerto es un puerto de administraci\u00f3n |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERROR: No se puede establecer una conexi\u00f3n con el Servidor de directorios en %s en el puerto %s. Compruebe si este puerto es un puerto de administraci\u00f3n |
| | | |
| | | INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={instancePath} |
| | | INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={currentUser} |
| | | |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Ruta en la que se ubicar\u00e1 la instancia |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Nombre de usuario del propietario de la instancia |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Nombre de grupo del propietario de la instancia |
| | | INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Esta utilidad establece la ubicaci\u00f3n de la instancia |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] no es un directorio. S\u00f3lo los directorios pueden utilizarse como {instancePath} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] no est\u00e1 vac\u00edo. S\u00f3lo los directorios vac\u00edos pueden utilizarse como {instancePath} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] no es editable. No se puede crear la instancia de Servidor de directorios |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] no empieza con una letra. No se puede especificar como {userName} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=No se puede recuperar el grupo para [%s]. Compruebe si existe [%s] |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=No se puede utilizar [%s]/[%s] como {userName}/{groupName}. Compruebe si existe %s y si pertenece a %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Usuario no autorizado. S\u00f3lo un usuario con permiso para escribir [%s] puede usar este comando |
| | | |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Esta utilidad comprueba la versi\u00f3n y el propietario de la instancia |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Usuario actual |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Especifica que debe comprobarse la versi\u00f3n |
| | | SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=El usuario actual no es el propietario de la instancia. S\u00f3lo [%s] puede ejecutar este comando |
| | | SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=La versi\u00f3n de los datos no coincide con los binarios. Ejecute la secuencia de actualizaci\u00f3n para solucionarlo |
| | | |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=El usuario [%s] no existe |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=El usuario/la funci\u00f3n [%s] no existe Debe crearlo o usar la opci\u00f3n --userName para especificar otro usuario |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=No puede realizarse una copia de seguridad del backend de destino %s en el directorio de copia de seguridad %s: este directorio ya es una ubicaci\u00f3n de copia de seguridad para el backend %s |
| | | |
| | |
| | | INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Indica que la tarea es repetitiva y que se programar\u00e1 seg\u00fan el argumento de valor expresado en el patr\u00f3n hora/fecha compatible de crontab(5) |
| | | INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=La %s tarea %s repetitiva se ha programado correctamente |
| | | |
| | | INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Esta utilidad no establece la ubicaci\u00f3n de la instancia |
| | | INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=Las opciones de comprobaci\u00f3n son v\u00e1lidas |
| | | FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Error interno: %s |
| | | FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=No se ha especificado la propiedad INSTALL_ROOT |
| | | FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=No se ha especificado la propiedad INSTANCE_ROOT |
| | | FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=El archivo "config.ldif" no est\u00e1 en el directorio de instancias %s.\nEl directorio de instancias est\u00e1 referenciado por %s |
| | | INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportando a %s |
| | | |
| | | # |