| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_JMX_CANNOT_REGISTER_MBEAN_83=The Directory Server could not register a JMX MBean for the component associated with configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_LDIF_WRITE_ERROR_84=An unexpected error occurred while trying to export the Directory Server configuration to LDIF: %s |
| | | INFO_CONFIG_WORK_QUEUE_DESCRIPTION_NUM_THREADS_85=Anzahl der Worker-Threads, die zur Verarbeitung der Anfragen verwendet werden. Sie steuern die Zahl der Vorg\u00e4nge, die der Server gleichzeitig verarbeiten kann. Der optimale Wert h\u00e4ngt vom Systemtyp, auf dem der Server ausgef\u00fchrt wird, sowie von der zu verarbeitenden Arbeitslast ab. Er wird am besten durch Leistungstests ermittelt. \u00c4nderungen an diesem Attribut treten sofort in Kraft |
| | | INFO_CONFIG_WORK_QUEUE_DESCRIPTION_MAX_CAPACITY_86=Maximale Anzahl gleichzeitig anstehender Anfragen in der Arbeitswarteschlange, w\u00e4hrend alle Worker-Threads mit der Verarbeitung anderer Vorg\u00e4nge besch\u00e4ftigt sind. Wenn dieses Limit erreicht wird, werden neue Anfragen zur\u00fcckgewiesen. Der Wert 0 gibt an, dass kein Limit gesetzt ist. \u00c4nderungen an diesem Attribut treten sofort in Kraft |
| | | INFO_CONFIG_WORK_QUEUE_DESCRIPTION_MAX_CAPACITY_86=Maximale Anzahl gleichzeitig anstehender Anfragen in der Arbeitswarteschlange, w\u00e4hrend alle Worker-Threads mit der Verarbeitung anderer Vorg\u00e4nge besch\u00e4ftigt sind. Wenn dieses Limit erreicht wird, werden neue Anfragen zur\u00fcckgewiesen. Der Wert 0 gibt an, dass kein Limit gesetzt ist. \u00c4nderungen an diesem Attribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_WORK_QUEUE_CANNOT_DETERMINE_NUM_WORKER_THREADS_87=An error occurred while attempting to retrieve the value of the ds-cfg-num-worker-threads attribute from the %s entry, which is used to specify the number of worker threads to service the work queue: %s. The Directory Server will use the default value of 24 |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_WORK_QUEUE_CANNOT_DETERMINE_QUEUE_CAPACITY_88=An error occurred while attempting to retrieve the value of the ds-cfg-max-work-queue-capacity attribute from the %s entry, which is used to specify the maximum number of pending operations that may be held in the work queue: %s. The Directory Server will use the default value of 0 |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_WORK_QUEUE_NUM_THREADS_INVALID_VALUE_89=The value of configuration attribute ds-cfg-num-worker-threads in configuration entry %s has an invalid value (%d). This attribute requires an integer value greater than zero |
| | |
| | | INFO_CONFIG_SCHEMA_MR_ATTR_DESCRIPTION_ENABLED_164=Gibt an, ob diese \u00dcbereinstimmungsregel zur Verwendung im Directory-Server aktiviert werden soll. Kann ge\u00e4ndert werden, w\u00e4hrend der Directory-Server online ist. Wenn eine \u00dcbereinstimmungsregel deaktiviert wird, nachdem sie f\u00fcr ein oder mehrere Attribute verwendet wurde, gilt die \u00dcbereinstimmung f\u00fcr die Attribute ggf. nicht mehr wie erwartet |
| | | INFO_CONFIG_SCHEMA_MR_ATTR_DESCRIPTION_CLASS_165=Vollqualifizierter Name der Java-Klasse, die die Kernlogik f\u00fcr die Implementierung dieser \u00dcbereinstimmungsregel bereitstellt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten erst in Kraft, wenn die \u00dcbereinstimmungsregel deaktiviert und wieder reaktiviert oder der Server neu gestartet wird. Auch \u00c4nderungen an der \u00dcbereinstimmungsregelklasse von \u00dcbereinstimmungsregeln, die bereits f\u00fcr ein oder mehrere Attribute verwendet wurden, k\u00f6nnen zu unerwarteten Ergebnissen bei der \u00dcbereinstimmung dieser Attribute f\u00fchren |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_SCHEMA_MR_NO_ENABLED_ATTR_166=Matching rule configuration entry %s does not contain attribute ds-cfg-enabled, which is used to indicate whether the matching rule should be enabled or disabled. Without this attribute, it will default to being disabled |
| | | INFO_CONFIG_SCHEMA_MR_DISABLED_167=Die im Konfigurationseintrag %s definierte \u00dcbereinstimmungsregel ist als deaktiviert markiert und wird daher nicht verwendet Wenn sie bereits f\u00fcr ein oder mehrere Attribute verwendet wurde, kann es sein, dass die \u00dcbereinstimmung f\u00fcr die Werte dieser Attribute ggf. nicht funktioniert |
| | | INFO_CONFIG_SCHEMA_MR_DISABLED_167=Die im Konfigurationseintrag %s definierte \u00dcbereinstimmungsregel ist als deaktiviert markiert und wird daher nicht verwendet. Wenn sie bereits f\u00fcr ein oder mehrere Attribute verwendet wurde, kann es sein, dass die \u00dcbereinstimmung f\u00fcr die Werte dieser Attribute ggf. nicht funktioniert |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_SCHEMA_MR_UNABLE_TO_DETERMINE_ENABLED_STATE_168=An unexpected error occurred while attempting to determine whether the matching rule associated with configuration entry %s should be enabled or disabled: %s. It will be disabled |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_SCHEMA_MR_NO_CLASS_ATTR_169=Matching rule configuration entry %s does not contain attribute ds-cfg-java-class, which is used to specify the name of the class used to provide the matching rule implementation. The matching rule associated with this configuration entry will be disabled |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_SCHEMA_MR_CANNOT_GET_CLASS_170=An unexpected error occurred while trying to determine the name of the Java class that contains the implementation for matching rule %s: %s. This matching rule will be disabled |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_ENTRYCACHE_CONFIG_NOT_ACCEPTABLE_203=The configuration for the entry cache defined in configuration entry %s was not acceptable: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_ENTRYCACHE_CONFIG_LEVEL_NOT_ACCEPTABLE_204=The configuration for the entry cache defined in configuration entry %s was not acceptable: the entry cache level %d is already in use |
| | | INFO_WARN_CONFIG_ENTRYCACHE_NO_MONITOR_CONFIG_ENTRY_205=Die Konfiguration des Eintragsspeichers %s Monitor Provider ist nicht verf\u00fcgbar. Der Monitor Provider %s wird daher nicht aktiviert |
| | | INFO_WARN_CONFIG_ENTRYCACHE_MONITOR_CONFIG_DISABLED_206=Die Konfiguration des Eintragsspeichers %s Monitor Provider wurde deaktiviert Der Monitor Provider %s wird daher nicht aktiviert |
| | | INFO_WARN_CONFIG_ENTRYCACHE_MONITOR_CONFIG_DISABLED_206=Die Konfiguration des Eintragsspeichers %s Monitor Provider wurde deaktiviert. Der Monitor Provider %s wird daher nicht aktiviert |
| | | MILD_ERR_CONFIG_ENTRY_CANNOT_REMOVE_CHILD_215=Unerwarteter Fehler beim Versuch, Eintrag %s als untergeordneten Eintrag von Konfigurationseintrag %s zu entfernen: %s |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_SCHEMA_CANNOT_PARSE_NAME_FORM_216=Unable to parse a name form definition from schema configuration file %s: %s |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_SCHEMA_CONFLICTING_NAME_FORM_217=A name form read from schema configuration file %s conflicts with another name form already read into the schema: %s. The later name form definition will be used |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PLUGIN_CANNOT_GET_CLASS_243=An unexpected error occurred while trying to determine the name of the Java class that contains the implementation for plugin %s: %s. This plugin will be disabled |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PLUGIN_CANNOT_INSTANTIATE_244=The Directory Server was unable to load class %s and use it to create a plugin instance as defined in configuration entry %s. The error that occurred was: %s. This plugin will be disabled |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PLUGIN_CANNOT_INITIALIZE_245=An error occurred while attempting to initialize an instance of class %s as a Directory Server plugin using the information in configuration entry %s: %s. This plugin will be disabled |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_NOTIFY_ABANDONED_OPERATIONS_246=Gibt an, ob der Directory-Server einem Client auf abgebrochene Vorg\u00e4nge eine Reaktion senden soll, damit dieser wei\u00df, dass der Server sie nicht mehr bearbeitet. Die LDAP-Spezifikation verbietet das Senden von Reaktionen in solchen F\u00e4llen, aber einige Clients funktionieren nicht ordnungsgem\u00e4\u00df, wenn sie vergeblich auf eine Reaktion auf abgebrochene Vorg\u00e4nge warten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_NOTIFY_ABANDONED_OPERATIONS_246=Gibt an, ob der Directory-Server einem Client auf abgebrochene Vorg\u00e4nge eine Reaktion senden soll, damit dieser wei\u00df, dass der Server sie nicht mehr bearbeitet. Die LDAP-Spezifikation verbietet das Senden von Reaktionen in solchen F\u00e4llen, aber einige Clients funktionieren nicht ordnungsgem\u00e4\u00df, wenn sie vergeblich auf eine Reaktion auf abgebrochene Vorg\u00e4nge warten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CORE_INVALID_NOTIFY_ABANDONED_OPERATIONS_247=Configuration entry %s has an invalid value for configuration attribute ds-cfg-notify-abandoned-operations (it should be a Boolean value of true or false): %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_EXTOP_INVALID_CLASS_256=Class %s specified in configuration entry %s does not contain a valid extended operation handler implementation: %s |
| | | MILD_ERR_CONFIG_EXTOP_INITIALIZATION_FAILED_261=Fehler beim Versuch, eine Instanz der Klasse %s als erweiterte Vorgangsbehandlungsroutine zu initialisieren, wie im Konfigurationseintrag %s definiert ist: %s |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_ENABLED_328=Indicates whether the Directory Server trust manager provider should be enabled. A trust manager provider is required for operations that require access to a trust manager (e.g., communication over SSL). Changes to this configuration attribute will take effect immediately, but will only impact future attempts to access the trust manager |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_TRUSTMANAGER_NO_ENABLED_ATTR_329=Configuration entry "%s" does not contain a value for attribute ds-cfg-enabled, which indicates whether the trust manager provider is enabled for use in the server |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_CLASS_332=Fully-qualified name of the Java class that includes the trust manager provider implementation. Changes to this configuration attribute will not take effect until the trust manager provider has been disabled and then re-enabled, or until the server is restarted |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CERTMAPPER_DESCRIPTION_ENABLED_347=Indicates whether the Directory Server certificate mapper should be enabled. A certificate mapper is used to establish a mapping between a client certificate chain and a user entry in the Directory Server for SASL EXTERNAL authentication and similar purposes. Changes to this configuration attribute will take effect immediately |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CERTMAPPER_DESCRIPTION_ENABLED_347=Indicates whether the Directory Server certificate mapper should be enabled. A certificate mapper is used to establish a mapping between a client certificate chain and a user entry in the Directory Server for SASL EXTERNAL authentication and similar purposes. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CERTMAPPER_NO_ENABLED_ATTR_348=Configuration entry "%s" does not contain a value for attribute ds-cfg-enabled, which indicates whether the certificate mapper is enabled for use in the server |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CERTMAPPER_DESCRIPTION_CLASS_351=Fully-qualified name of the Java class that includes the certificate mapper implementation. Changes to this configuration attribute will not take effect until the certificate mapper has been disabled and then re-enabled, or until the server is restarted |
| | | MILD_WARN_CONFIG_LOGGER_NO_RETENTION_POLICY_357=Im Eintrag %s wurde keine Dateiaufbewahrungsrichtlinie definiert. Es werden keine Protokolldateien gel\u00f6scht |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_GET_CIPHER_406=Unable to restore or verify configuration backup %s because it is encrypted using an unknown or unsupported cipher: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_BACKUP_EXISTING_CONFIG_407=Unable to restore configuration backup %s because an error occurred while attempting to temporarily back up the current configuration files from %s to %s: %s |
| | | NOTICE_CONFIG_RESTORE_RESTORED_OLD_CONFIG_408=Ein Fehler verhindert, dass die Konfigurationssicherung ordnungsgem\u00e4\u00df wiederhergestellt wird. Die originalen, vor dem Start des Wiederherstellungsprozesses g\u00fcltigen Konfigurationsdateien sind jedoch noch erhalten und befinden sich an ihrem Originalspeicherort unter %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_RESTORE_OLD_CONFIG_409=An error occurred that prevented the configuration backup from being properly restored. The original configuration files that were in place before the start of the restore process have been preserved and are contained in the %s directory |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_RESTORE_OLD_CONFIG_409=Ein Fehler verhindert, dass die Konfigurationssicherung ordnungsgem\u00e4\u00df wiederhergestellt wird. The original configuration files that were in place before the start of the restore process have been preserved and are contained in the %s directory |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_CREATE_CONFIG_DIRECTORY_410=Unable to restore configuration backup %s because an error occurred while attempting to create a new empty directory %s into which the files should be restored: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_OLD_CONFIG_SAVED_411=An error occurred that prevented the configuration backup from being properly restored. The original configuration files that were in place before the start of the restore process have been preserved in the %s directory |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_OLD_CONFIG_SAVED_411=Ein Fehler verhindert, dass die Konfigurationssicherung ordnungsgem\u00e4\u00df wiederhergestellt wird. The original configuration files that were in place before the start of the restore process have been preserved in the %s directory |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_GET_ZIP_ENTRY_412=Unable to restore or verify configuration backup %s because an error occurred while trying to read the next entry from the archive file %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_CREATE_FILE_413=Unable to restore configuration backup %s because an error occurred while trying to recreate file %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_RESTORE_CANNOT_PROCESS_ARCHIVE_FILE_414=Unable to restore or verify configuration backup %s because an error occurred while processing archived file %s: %s |
| | |
| | | MILD_ERR_CONFIG_IDMAPPER_INITIALIZATION_FAILED_442=Fehler beim Versuch, eine Instanz der Klasse %s als Identit\u00e4ts-Mapper zu initialisieren, wie im Konfigurationseintrag %s definiert ist: %s |
| | | MILD_ERR_CONFIG_IDMAPPER_EXISTS_443=Neuer Identit\u00e4ts-Mapper-Eintrag mit DN %s kann nicht hinzugef\u00fcgt werden, da bereits ein anderer Identit\u00e4ts-Mapper mit dem DN registriert ist |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_IDMAPPER_UNACCEPTABLE_CONFIG_444=The configuration for the identity mapper defined in configuration entry %s was not acceptable according to its internal validation. However, no specific information is available regarding the problem(s) with the entry |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_PROXY_MAPPER_DN_445=DN des Konfigurationseintrags f\u00fcr den Identit\u00e4ts-Mapper, den der Directory-Server zusammen mit der von einem Proxy verarbeiteten Authorisierungs-V2-Steuerung verwenden soll \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_PROXY_MAPPER_DN_445=DN des Konfigurationseintrags f\u00fcr den Identit\u00e4ts-Mapper, den der Directory-Server zusammen mit der von einem Proxy verarbeiteten Authorisierungs-V2-Steuerung verwenden soll. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CORE_INVALID_PROXY_MAPPER_DN_446=Configuration entry %s has an invalid value for configuration attribute ds-cfg-proxied-authorization-identity-mapper (it should be the DN of a valid identity mapper configuration entry): %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CORE_NO_PROXY_MAPPER_FOR_DN_447=The proxied authorization identity mapper DN %s specified in configuration entry %s does not refer to a valid identity mapper configuration entry |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_IDMAPPER_NO_PROXY_MAPPER_DN_448=The Directory Server does not have any identity mapper configured for use in conjunction with proxied authorization V2 operations. The Directory Server will not be able to process requests containing the proxied authorization control with a username-based authorization ID |
| | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PWPOLICY_INVALID_POLICY_CONFIG_515=The password policy defined in configuration entry %s is invalid: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PWPOLICY_MISSING_DEFAULT_POLICY_516=The Directory Server default password policy is defined as %s, but that entry does not exist or is not below the password policy configuration base cn=Password Policies,cn=config |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_PWPOLICY_CANNOT_DELETE_DEFAULT_POLICY_517=The specified entry %s is currently defined as the configuration entry for the default password policy. The default password policy configuration entry may not be removed |
| | | INFO_CONFIG_PWPOLICY_REMOVED_POLICY_518=Passwortrichtlinieneintrag %s wurde aus der Directory-Server-Konfiguration entfernt. Alle Benutzereintr\u00e4ge, die explizit auf diese Passwortrichtlinie verweisen, k\u00f6nnen nicht mehr authentifiziert werden. |
| | | INFO_CONFIG_PWPOLICY_REMOVED_POLICY_518=Passwortrichtlinieneintrag %s wurde aus der Directory-Server-Konfiguration entfernt. Alle Benutzereintr\u00e4ge, die explizit auf diese Passwortrichtlinie verweisen, k\u00f6nnen nicht mehr authentifiziert werden |
| | | FATAL_ERR_CONFIG_AUTHZ_CANNOT_GET_ENTRY_519=An error occurred while attempting to retrieve the Directory Server access control configuration entry cn=Access Control Handler,cn=config: %s |
| | | FATAL_ERR_CONFIG_AUTHZ_ENTRY_DOES_NOT_EXIST_520=The Directory Server access control configuration entry cn=Access Control Handler,cn=config does not exist. This entry must be present in the Directory Server configuration |
| | | FATAL_ERR_CONFIG_AUTHZ_ENTRY_DOES_NOT_HAVE_OBJECT_CLASS_521=The Directory Server access control configuration entry cn=Access Control Handler,cn=config does not have the correct object class. This entry must have the object class ds-cfg-access-control-handler in order to be valid |
| | |
| | | INFO_CONFIG_DESCRIPTION_BACKEND_MODE_566=Die Berechtigungen f\u00fcr das Verzeichnis mit den Backend-Datenbankdateien |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_BACKEND_MODE_INVALID_567=Configuration entry %s does not contain a valid value for configuration attribute ds-cfg-db-directory-permissions (It should be an UNIX permission mode in three-digit octal notation.) |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_BACKEND_INSANE_MODE_568=Invalid UNIX file permissions %s does not allow read and write access to the backend database directory by the backend |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_569=Standardm\u00e4\u00dfige Maximaldauer f\u00fcr die Ausf\u00fchrung von Suchvorg\u00e4ngen Sie kann f\u00fcr einzelne Benutzer \u00fcbergangen werden, indem das Betriebsattribut ds-rlim-time-limit in den Benutzereintrag eingef\u00fcgt wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | INFO_CONFIG_CORE_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_569=Standardm\u00e4\u00dfige Maximaldauer f\u00fcr die Ausf\u00fchrung von Suchvorg\u00e4ngen. Sie kann f\u00fcr einzelne Benutzer \u00fcbergangen werden, indem das Betriebsattribut ds-rlim-time-limit in den Benutzereintrag eingef\u00fcgt wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_CORE_INVALID_TIME_LIMIT_570=Configuration entry %s has an invalid value for configuration attribute ds-cfg-time-limit (it should be an integer value followed by a space and a time unit of seconds, minutes, hours, days, or weeks): %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_PWPOLICY_NO_DEFAULT_POLICY_571=No default password policy is configured for the Directory Server. The default password policy must be specified by the ds-cfg-default-password-policy attribute in the cn=config entry |
| | | SEVERE_WARN_CONFIG_BACKEND_CANNOT_REGISTER_BACKEND_572=An error occurred while attempting to register backend %s with the Directory Server: %s |