| | |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_LDAP_SIMPLE_BIND_FAILED_1001=Unable to authenticate to the server as %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_LDAP_FAILED_TO_CONNECT_1002=Unable to connect to the server at %s on port %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_LDAP_SIMPLE_BIND_NOT_SUPPORTED_1003=Unable to authenticate using simple authentication |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_CREATE_1004=Crea %s. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_DELETE_1005=Elimina %s. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_LIST_1006=Enumera los %s existentes. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_GETPROP_1007=Muestra las propiedades de %s. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_SETPROP_1008=Modifica las propiedades de %s. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_CREATE_1004=Crea %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_DELETE_1005=Elimina %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_LIST_1006=Enumera los %s existentes |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_GETPROP_1007=Muestra las propiedades de %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_SETPROP_1008=Modifica las propiedades de %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_MISSING_SUBCOMMAND_1009=A sub-command must be specified |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_TYPE_1010=El tipo de %s que debe crearse. El valor de TYPE puede ser uno de los siguientes: %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_NO_PASSWORD_1011=No password was specified for administrator "%s" |
| | |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_PROPERTY_READ_ONLY_1014=The %s property "%s" is read-only and cannot be modified |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_PROPERTY_MANDATORY_1015=The %s property "%s" is mandatory and must be specified |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_PROPERTY_SINGLE_VALUED_1016=It is not possible to specify multiple values for the %s property "%s" as it is single-valued |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_HELPPROP_1017=Describe los objetos administrados y sus propiedades. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SUBCMD_HELPPROP_1017=Describe los objetos administrados y sus propiedades |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_COMPONENT_NAME_1018=Componente |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_PROPERTY_NAME_1019=Propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_PROPERTY_VALUE_1020=Valor(es) |
| | |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_PROPERTY_OPTIONS_1022=Opciones |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_1023=Predeterminado |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_PROPERTY_DESCRIPTION_1024=Descripci\u00f3n |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_PROPERTY_SYNTAX_HELP_1025=Consulte la ayuda detallada. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_PROPERTY_SYNTAX_HELP_1025=Consulte la ayuda detallada |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_GET_PARENT_DDE_1026=The parent %s could not be retrieved because its type could not be determined. This is probably due to the %s having an invalid LDAP entry. Check that the %s has the correct object classes |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_GET_PARENT_MODE_1027=The parent %s could not be retrieved because of the reasons listed below: |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_GET_PARENT_MONFE_1028=The parent %s does not exist |
| | |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_INCOMPATIBLE_PROPERTY_MOD_1071=The property modification "%s" is incompatible with a previous modification to the same property |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_WRONG_MANAGED_OBJECT_TYPE_1072=The %s could not be retrieved because it was the wrong type of managed object: %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_TYPE_DEFAULT_1073=El tipo de %s que debe crearse (valor predeterminado: %s). El valor de TYPE puede ser uno de los siguientes: %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_RECORD_1074=Modifica la salida de visualizaci\u00f3n para que muestre un valor de propiedad por l\u00ednea. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_UNIT_TIME_1078=Mostrar los datos temporales utilizando la unidad especificada. El valor de UNIT debe ser ms, s, m, h, d o w (milisegundos, segundos, minutos, horas, d\u00edas o semanas respectivamente). |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_UNIT_SIZE_1079=Mostrar los datos de tama\u00f1o utilizando la unidad especificada. El valor de UNIT debe ser b, kb, mb, gb o tb (bytes, kilobytes, megabytes, gigabytes o terabytes respectivamente). |
| | | INFO_DSCFG_ERROR_TIME_UNIT_UNRECOGNIZED_1080=La unidad de tiempo "%s" no es v\u00e1lida. Las unidades de tiempo v\u00e1lidas son ms, s, m, h, d o w (milisegundos, segundos, minutos, horas, d\u00edas o semanas respectivamente). |
| | | INFO_DSCFG_ERROR_SIZE_UNIT_UNRECOGNIZED_1081=La unidad de tama\u00f1o "%s" no es v\u00e1lida. Las unidades de tama\u00f1o v\u00e1lidas son b, kb, mb, gb o tb (bytes, kilobytes, megabytes, gigabytes o terabytes respectivamente). |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_RECORD_1074=Modifica la salida de visualizaci\u00f3n para que muestre un valor de propiedad por l\u00ednea |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_UNIT_TIME_1078=Mostrar los datos temporales utilizando la unidad especificada. El valor de UNIT debe ser ms, s, m, h, d o w (milisegundos, segundos, minutos, horas, d\u00edas o semanas respectivamente) |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_UNIT_SIZE_1079=Mostrar los datos de tama\u00f1o utilizando la unidad especificada. El valor de UNIT debe ser b, kb, mb, gb o tb (bytes, kilobytes, megabytes, gigabytes o terabytes respectivamente) |
| | | INFO_DSCFG_ERROR_TIME_UNIT_UNRECOGNIZED_1080=La unidad de tiempo "%s" no es v\u00e1lida. Las unidades de tiempo v\u00e1lidas son ms, s, m, h, d o w (milisegundos, segundos, minutos, horas, d\u00edas o semanas respectivamente) |
| | | INFO_DSCFG_ERROR_SIZE_UNIT_UNRECOGNIZED_1081=La unidad de tama\u00f1o "%s" no es v\u00e1lida. Las unidades de tama\u00f1o v\u00e1lidas son b, kb, mb, gb o tb (bytes, kilobytes, megabytes, gigabytes o terabytes respectivamente) |
| | | INFO_DSCFG_HEADING_COMPONENT_TYPE_1082=Tipo |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SHOW_GROUP_USAGE_1083=Mostrar los subcomandos relacionados con %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SHOW_GROUP_USAGE_ALL_1084=Mostrar todos los subcomandos |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_SHOW_GROUP_USAGE_SUMMARY_1085=Mostrar la informaci\u00f3n de uso resumida |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_NAME_1086=El nombre de %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_PROP_1087=El nombre de una propiedad que se va a mostrar |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_PROP_VAL_1088=Asigna un valor a una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a asignar. Especifique la misma propiedad varias veces para asignarle m\u00e1s de un valor. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_ADD_PROP_VAL_1089=Agrega un valor \u00fanico a una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a agregar. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_REMOVE_PROP_VAL_1090=Suprime un valor \u00fanico de una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a suprimir. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_RESET_PROP_1091=Restablece la propiedad a sus valores predeterminados; PROP hace referencia al nombre de la propiedad que se va a restablecer. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_TYPE_1092=El tipo de componentes cuyas propiedades deben describirse. El valor de TYPE debe ser uno de los componentes asociados a la categor\u00eda (CATEGORY) especificada mediante la opci\u00f3n "--category". |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_PROP_VAL_1088=Asigna un valor a una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a asignar. Especifique la misma propiedad varias veces para asignarle m\u00e1s de un valor |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_ADD_PROP_VAL_1089=Agrega un valor \u00fanico a una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a agregar |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_REMOVE_PROP_VAL_1090=Suprime un valor \u00fanico de una propiedad; PROP hace referencia al nombre de la propiedad y VAL al valor \u00fanico que se va a suprimir |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_RESET_PROP_1091=Restablece la propiedad a sus valores predeterminados; PROP hace referencia al nombre de la propiedad que se va a restablecer |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_TYPE_1092=El tipo de componentes cuyas propiedades deben describirse. El valor de TYPE debe ser uno de los componentes asociados a la categor\u00eda (CATEGORY) especificada mediante la opci\u00f3n "--category" |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BIND_PASSWORD_NONINTERACTIVE_1093=The LDAP bind password was not specified and cannot be read interactively |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_FORCE_1196=Omitir %s no existente |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_UNABLE_TO_RESET_MANDATORY_PROPERTY_1200=The %s property "%s" is mandatory cannot be reset. Use the "%s" option to specify a new value |
| | |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_NAME_CREATE_1208=El nombre del nuevo elemento %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_NAME_CREATE_EXT_1209=El nombre del nuevo elemento %s, que se utilizar\u00e1 tambi\u00e9n como valor de la propiedad "%s": %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_UNABLE_TO_SET_NAMING_PROPERTY_1210=The property "%s" cannot be set as it is defined implicitly by the name of the %s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_ADVANCED_1216=Permite la configuraci\u00f3n de propiedades y componentes avanzados. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_ADVANCED_1216=Permite la configuraci\u00f3n de propiedades y componentes avanzados |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG_1223=The argument "--%s" must be specified when this application is used non-interactively |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_CANNOT_READ_CONSOLE_INPUT_1224=The response could not be read from the console due to the following error: %s |
| | | INFO_DSCFG_CREATE_TYPE_PROMPT_1225=>>>> Seleccione el tipo de %s que desee crear: |
| | |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_INHERITED_ABS_1256=hereda de la propiedad "%s" del elemento %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_INHERITED_PARENT_1257=hereda de la propiedad "%s" del elemento principal %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_INHERITED_THIS_1258=hereda de la propiedad "%s" de este elemento %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_SERVER_RESTART_1259=Debe reiniciarse el servidor para que se apliquen los cambios realizados en esta propiedad. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_COMPONENT_RESTART_1260=Debe reiniciarse el elemento %s para que se apliquen los cambios realizados en esta propiedad. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_READ_ONLY_1261=read-only (s\u00f3lo lectura): esta propiedad s\u00f3lo puede especificarse al crear el elemento %s. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_MONITORING_1262=monitoring (monitorizaci\u00f3n): el servidor genera autom\u00e1ticamente esta propiedad. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_SERVER_RESTART_1259=Debe reiniciarse el servidor para que se apliquen los cambios realizados en esta propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_COMPONENT_RESTART_1260=Debe reiniciarse el elemento %s para que se apliquen los cambios realizados en esta propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_READ_ONLY_1261=read-only (s\u00f3lo lectura): esta propiedad s\u00f3lo puede especificarse al crear el elemento %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_FIELD_MONITORING_1262=monitoring (monitorizaci\u00f3n): el servidor genera autom\u00e1ticamente esta propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HELP_HEADING_PROPERTY_1263=Propiedad: %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_HEADING_COMPONENT_1264=Nombre del componente: %s |
| | | INFO_DSCFG_HELP_HEADING_DEFAULT_1265=Comportamiento predeterminado |
| | |
| | | INFO_DSCFG_HELP_HEADING_READ_ONLY_1269=S\u00f3lo lectura |
| | | INFO_DSCFG_HELP_HEADING_SYNTAX_1270=Sintaxis |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_OPTION_1271=Tipos de opciones: |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_READ_1272=Se pueden leer los valores de propiedad. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_WRITE_1273=Se pueden escribir los valores de propiedad. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_MANDATORY_1274=La propiedad es obligatoria. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_SINGLE_VALUED_1275=La propiedad es de un \u00fanico valor. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_ADMIN_ACTION_1276=Es necesario realizar una acci\u00f3n administrativa para que se apliquen los cambios. |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_READ_1272=Se pueden leer los valores de propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_WRITE_1273=Se pueden escribir los valores de propiedad |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_MANDATORY_1274=La propiedad es obligatoria |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_SINGLE_VALUED_1275=La propiedad es de un \u00fanico valor |
| | | INFO_DSCFG_HELP_DESCRIPTION_ADMIN_ACTION_1276=Es necesario realizar una acci\u00f3n administrativa para que se apliquen los cambios |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_CREATE_1277=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea crear el elemento %s? |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_DELETE_1278=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el elemento %s? |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_MODIFY_1279=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea modificar el elemento %s? |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_CREATE_SUCCESS_1280=El elemento %s se ha creado correctamente. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_DELETE_SUCCESS_1281=El elemento %s se ha eliminado correctamente. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_MODIFY_SUCCESS_1282=El elemento %s se ha modificado correctamente. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_CREATE_FAIL_1283=El elemento %s no se ha creado. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_DELETE_FAIL_1284=El elemento %s no se ha eliminado. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_MODIFY_FAIL_1285=El elemento %s no se ha modificado. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_CATEGORY_1286=La categor\u00eda de componentes cuyas propiedades deben describirse. |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_CREATE_SUCCESS_1280=El elemento %s se ha creado correctamente |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_DELETE_SUCCESS_1281=El elemento %s se ha eliminado correctamente |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_MODIFY_SUCCESS_1282=El elemento %s se ha modificado correctamente |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_CREATE_FAIL_1283=El elemento %s no se ha creado |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_DELETE_FAIL_1284=El elemento %s no se ha eliminado |
| | | INFO_DSCFG_CONFIRM_MODIFY_FAIL_1285=El elemento %s no se ha modificado |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_CATEGORY_1286=La categor\u00eda de componentes cuyas propiedades deben describirse |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_CATEGORY_UNRECOGNIZED_1287="%s" is not a recognized component category |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_CATEGORY_TYPE_UNRECOGNIZED_1288="%s" is not a recognized component type in category "%s" |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_NO_DEFN_1289=The property "%s" is not a recognized property |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_INHERITED_1290=Modifica la salida de visualizaci\u00f3n para que muestre las propiedades heredadas de los componentes. |
| | | INFO_VALUE_TRUE_1291="true" (verdadero) |
| | | INFO_VALUE_FALSE_1292="false" (falso) |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_HELP_INHERITED_1290=Modifica la salida de visualizaci\u00f3n para que muestre las propiedades heredadas de los componentes |
| | | INFO_VALUE_TRUE_1291=true |
| | | INFO_VALUE_FALSE_1292=false |
| | | INFO_VALUE_UNLIMITED_1293=ilimitado |
| | | INFO_EDITOR_PROMPT_SELECT_VALUE_SINGLE_1294=Seleccione un valor para la propiedad "%s": |
| | | INFO_EDITOR_PROMPT_SELECT_VALUE_MULTI_1295=Seleccione uno o varios valores para la propiedad "%s": |
| | |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_RESET_INHERITED_DEFAULT_VALUE_1332=Restablecer al valor predeterminado heredado: %s |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_RESET_DEFAULT_VALUES_1334=Restablecer a los valores predeterminados: %s |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_RESET_INHERITED_DEFAULT_VALUES_1335=Restablecer a los valores predeterminados heredados: %s |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_READ_ONLY_ALIAS_UNDEFINED_1336=No se ha definido la propiedad "%s". |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_READ_ONLY_ALIAS_UNDEFINED_1336=No se ha definido la propiedad "%s" |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_READ_ONLY_ALIAS_1337=No se ha definido la propiedad "%s": %s |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_READ_ONLY_VALUE_1338=La propiedad "%s" presenta el siguiente valor: %s |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_READ_ONLY_VALUES_1339=La propiedad "%s" presenta los siguientes valores: |
| | |
| | | INFO_DSCFG_OPTION_COMPONENT_MENU_LIST_SINGULAR_1366=Mostrar el elemento %s |
| | | INFO_DSCFG_PROMPT_HOST_NAME_1367=Direcci\u00f3n IP o nombre de host de Directory Server [%s]: |
| | | INFO_DSCFG_PROMPT_PORT_NUMBER_1368=N\u00famero de puerto de Directory Server [%d]: |
| | | INFO_DSCFG_PROMPT_BIND_DN_1369=DN de enlace del administrador [%s]: |
| | | INFO_DSCFG_PROMPT_BIND_DN_1369=ND de enlace del administrador [%s]: |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_BAD_HOST_NAME_1370=The hostname "%s" could not be resolved. Please check you have provided the correct address |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_BAD_PORT_NUMBER_1371=Invalid port number "%s". Please enter a valid port number between 1 and 65535 |
| | | INFO_DSCFG_GENERIC_TYPE_OPTION_1372=%s gen\u00e9rico |
| | |
| | | INFO_EDITOR_PROMPT_SELECT_COMPONENT_SINGLE_128=Seleccione un elemento %s para la propiedad "%s": |
| | | INFO_EDITOR_HEADING_COMPONENT_SUMMARY_129=La propiedad "%s" hace referencia al siguiente elemento %s: |
| | | INFO_EDITOR_PROMPT_SELECT_COMPONENTS_ADD_130=Seleccione el elemento %s que desea agregar: |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_ADD_ALL_COMPONENTS_131=Agregar todos los elementos % |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_ADD_ALL_COMPONENTS_131=Agregar todos los elementos %s |
| | | INFO_EDITOR_PROMPT_SELECT_COMPONENTS_REMOVE_132=Seleccione el elemento %s que desea suprimir: |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_CHANGE_TO_DEFAULT_COMPONENT_133=Cambiar por el elemento %s predeterminado: %s |
| | | INFO_EDITOR_OPTION_CHANGE_TO_COMPONENT_134=Cambiar por el elemento %s: %s |
| | |
| | | INFO_DSCFG_GENERIC_TYPE_SYNOPSIS_149=Un elemento %s gen\u00e9rico |
| | | INFO_DSCFG_CREATE_TYPE_HELP_HEADING_150=Ayuda: %s |
| | | INFO_DSCFG_NON_INTERACTIVE_151=La l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente es:%n%s |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT_152=Permite mostrar el argumento no interactivo equivalente en la salida est\u00e1ndar cuando este comando se ejecuta en el modo interactivo. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH_153=La ruta completa al archivo en el que se escribir\u00e1n los comandos no interactivos equivalentes cuando este comando se ejecute en el modo interactivo. |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT_152=Permite mostrar el argumento no interactivo equivalente en la salida est\u00e1ndar cuando este comando se ejecuta en el modo interactivo |
| | | INFO_DSCFG_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH_153=La ruta completa al archivo en el que se escribir\u00e1n los comandos no interactivos equivalentes cuando este comando se ejecute en el modo interactivo |
| | | MILD_ERR_DSCFG_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_154=Se ha producido un error al intentar escribir la l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente en el archivo %s. Detalles del error: %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_155=Cannot write to file %s. Verify that you have access rights to that file and that you provided the full path of the file |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY_156=The specified path %s to write the equivalent command is a directory. You must specify a path to a file |