| | |
| | | # |
| | | # CDDL HEADER END |
| | | # |
| | | # Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc. |
| | | # Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc. |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | # |
| | | # Global directives |
| | | # Do not translate |
| | |
| | | global.category=QUICKSETUP |
| | | global.ordinal=-1 |
| | | global.use.message.jar.if.webstart=true |
| | | |
| | | # |
| | | # Format string definitions |
| | | # |
| | |
| | | INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=QuickSetup |
| | | INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=Der angegebene Directory-Basis-DN wird zum Speichern der Serverkonfigurationsdaten verwendet. Sie m\u00fcssen einen anderen DN angeben. |
| | | INFO_BASE_DN_LABEL=Directory-Basis-DN: |
| | | INFO_NO_BASE_DN_INLINE_HELP=Nicht ausf\u00fcllen, wenn Sie keine Basis-DN erstellen m\u00f6chten. |
| | | INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Geben Sie den DN des Kopfeintrags an, wo Ihre Daten gespeichert werden |
| | | INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Durchsuchen... |
| | | INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Klicken Sie hier, um einen Dateisystembrowser anzuzeigen |
| | |
| | | INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=Verbindung mit privilegiertem Port %s nicht m\u00f6glich.%n%nM\u00f6glicherweise wird der Port bereits von einer anderen Anwendung verwendet, oder Sie haben kein Zugriffsrecht. |
| | | INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Die verwendeten Anmeldeinformationen sind f\u00fcr Server %s ung\u00fcltig. Details: %s |
| | | INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=Verbindung mit %s nicht m\u00f6glich. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und die angegebenen Berechtigungsnachweise g\u00fcltig sind.%nFehlerdetails:%n%s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=Could not connect to the \ |
| | | ### remote server %s. Check that the server is running and that is accessible \ |
| | | ### from the local machine. Details: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=Verbindung mit Remote-Server %s kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und von dem lokalen System darauf zugegriffen werden kann. Details: %s |
| | | INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte zum Lesen der Konfiguration in %s. %nGeben Sie Berechtigungsnachweise mit ausreichenden Rechten an. Details: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=The provided credentials are \ |
| | | ### not valid. Details: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=Could not connect to the server. \ |
| | | ### Check that the server is running and that the provided credentials are \ |
| | | ### valid.%nError details:%n%s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=Could not connect to the \ |
| | | ### server. Check that the server is running. Details: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=You do not have enough access \ |
| | | ### rights to read the configuration in the server. %nProvide credentials \ |
| | | ### with enough rights. Details: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=Die angegebenen Berechtigungsnachweise sind nicht g\u00fcltig. Details: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=Verbindung mit Server kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird und die angegebenen Berechtigungsnachweise g\u00fcltig sind.%nFehlerdetails:%n%s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=Verbindung mit Server kann nicht hergestellt werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der Server ausgef\u00fchrt wird. Details: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die Konfiguration des Servers zu lesen. %nGeben Sie Berechtigungsnachweise mit ausreichend Berechtigungen an. Details: %s |
| | | INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITH_CAUSE=Verbindung mit dem Directory-Server mit den angegebenen Berechtigungsnachweisen nicht m\u00f6glich. M\u00f6gliche Ursachen: %n%s |
| | | INFO_CANNOT_CONNECT_TO_SHUTDOWN_WITHOUT_CAUSE=Verbindung mit dem Directory-Server mit den angegebenen Berechtigungsnachweisen nicht m\u00f6glich.%nPr\u00fcfen Sie, ob DN und Passwort des Administrators g\u00fcltig sind. |
| | | INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=Deaktiviert. Es konnte kein g\u00fcltiger Schl\u00fcsseltoolbefehl gefunden werden. |
| | |
| | | INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=<br><br><a href="">Zertifikatsdetails ausblenden</a> |
| | | INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Ausgestellt von: |
| | | INFO_CERTIFICATE_LABEL=Zertifikat: |
| | | INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>Der Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.<br><br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren? |
| | | INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>Der Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. <br>Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.<br><br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren? |
| | | INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nDer Name des Servers (%s) und des Antragsteller-DN des Zertifikats stimmen nicht \u00fcberein. Dies k\u00f6nnte daran liegen, dass Sie mit einem Server verbunden sind, der als Namen %s:%s angibt.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen. |
| | | INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.<br><br>M\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:<br> -Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).<br> -Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.<br> -Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.<br> -Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.<br>Bevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen.<br><br>M\u00f6chten Sie dieses Zertifikat annehmen, um den Server %s:%s zu identifizieren? |
| | | INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=Das von Server %s:%s \u00fcbergebene Zertifikat war nicht vertrauensw\u00fcrdig.\nM\u00f6gliche Ursachen f\u00fcr diesen Fehler:\n-Die Zertifikatsautorit\u00e4t, die das Zertifikat ausgestellt hat, wird nicht erkannt (dies ist der Fall bei selbstsignierten Zertifikaten).\n-Das Zertifikat des Servers ist unvollst\u00e4ndig aufgrund einer Fehlkonfiguration.\n-Das Zertifikat des Servers ist abgelaufen.\n-Es besteht eine Zeitverschiebung zwischen der Uhr des Serverrechners und der Uhr des lokalen Rechners.\nBevor Sie dieses Zertifikat annehmen, sollten Sie das Zertifikat des Servers sorgf\u00e4ltig pr\u00fcfen. |
| | |
| | | INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7 |
| | | INFO_DOWNLOADING=Downloadvorgang... |
| | | INFO_DOWNLOADING_ERROR=Beim Herunterladen der Remotedatei(en) %s ist ein Fehler aufgetreten. |
| | | INFO_DOWNLOADING_ERROR_NO_SERVICE_FOUND=Ein Fehler ist aufgetreten. Service '%s' konnte nicht gefunden werden. Setup mit JNLP wird nicht mit Ihrer JDK-Installation unterst\u00fctzt. Laden Sie eine ZIP-Installation herunter, entzippen Sie diese und f\u00fchren Sie Script %s aus, um den Server zu installieren. |
| | | INFO_DOWNLOADING_RATIO=Downloadvorgang: %s%% Abgeschlossen. |
| | | INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_PWD=Sie m\u00fcssen ein Benutzerpasswort des globalen administrativen Benutzers angeben. |
| | | INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Sie m\u00fcssen eine Benutzer-ID des globalen administrativen Benutzers angeben. |
| | |
| | | INFO_ERROR_DETERMINING_SVN_REV=Fehler bei der Bestimmung der \u00dcberarbeitungsnummer der Unterversion der Installation. |
| | | INFO_ERROR_DETERMINING_REVERSION_BUILD=Fehler bei der Ermittlung von Upgrade-Build-Informationen. |
| | | INFO_ERROR_DETERMINING_UPGRADE_BUILD=Fehler bei der Ermittlung von Upgrade-Build-Informationen. |
| | | INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Deaktivierung von Windows-Dienst. Versuchen Sie, den Prozess opends_service.exe abzubrechen und die Befehlszeile %s\bat\windows-service.bat -d auszuf\u00fchren, um den Dienst manuell zu deaktivieren. |
| | | INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Fehler bei der Deaktivierung von Windows-Dienst. Versuchen Sie, den Prozess opends_service.exe aufzuheben und f\u00fchren Sie dann die Befehlszeile %s\bat\windows-service.bat -d aus, um den Service manuell zu deaktivieren. |
| | | INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Informationen aus dem letzten Protokoll: %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s. |
| | | INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Fehler bei der Initialisierung mit Inhalten des Servers %s. Aufgabenzustand: %s. Weitere Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen von %s. |
| | | INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=FEHLER: Der Antwortwert darf keine leere Zeichenfolge sein |
| | |
| | | INFO_GENERAL_LOADING=Laden... |
| | | INFO_GENERAL_NONE=Keine |
| | | INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Unter %s finden Sie ein detailliertes Protokoll dieses Vorgangs. |
| | | INFO_GENERAL_PROVIDE_LOG_IN_ERROR=Wenn Sie diesen Fehler melden m\u00f6chten, geben Sie den Inhalt von Datei %s an |
| | | INFO_GENERAL_SEE_FOR_HISTORY=Einen ausf\u00fchrlichen Installationsverlauf finden Sie unter %s. |
| | | INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=gestartet |
| | | INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=gestoppt |
| | |
| | | INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Wird derzeit auf Port %s ausgef\u00fchrt |
| | | # Only translate if the color is specific to the local |
| | | INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000 |
| | | # Only translate if the color is specific to the local |
| | | INFO_INLINE_HELP_COLOR=000,000,000 |
| | | INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=Der Pfad enth\u00e4lt das Zeichen "%s", das nicht f\u00fcr die Installation des Servers zul\u00e4ssig ist. |
| | | INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=Die Anzahl automatisch zu generierender Benutzereintr\u00e4ge muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen. |
| | | INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=Der LDAP-Zielger\u00e4t-Port muss einer Ganzzahl zwischen %s und %s entsprechen. |
| | |
| | | INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Java-Schl\u00fcsselspeicherdatei (Java Key Store, JKS) |
| | | INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JKS-Zertifikat verf\u00fcgen. |
| | | INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist. |
| | | INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Vorhandene JCEKS-Datei verwenden. |
| | | INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Vorhandene JCEKS-Datei verwenden |
| | | INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=JCEKS-Datei |
| | | INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie \u00fcber ein JCKES-Zertifikat verf\u00fcgen. |
| | | INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Es konnten keine Zertifikate f\u00fcr den Java-Schl\u00fcsselspeicher gefunden werden. Pr\u00fcfen Sie, ob der angegebene Pfad g\u00fcltig ist. |
| | |
| | | INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Sie m\u00fcssen einen anderen Replikations-Port als denjenigen angeben, den Sie f\u00fcr LDAP- und LDAPS-Datenaustausch angegeben haben. |
| | | INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Replikations-Port: |
| | | INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=Der Port, der zum Senden und Empfangen von Replikationsaktualisierungen zwischen diesem und den anderen Servern verwendet werden soll. |
| | | INFO_RUNTIME_OPTIONS_LABEL=Laufzeitoptionen: |
| | | INFO_RETRY_BUTTON_LABEL=Wiederholen |
| | | INFO_REVERSION_CANCELED=Wiederherstellung abgebrochen. |
| | | INFO_REVERSION_ORACLE_EI_ACTION=Die Wiederherstellung von Version %s auf Version %s erfordert weitere Aktionen. |
| | |
| | | INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Nur Basiseintrag erstellen (%s) |
| | | INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Neuen Basis-DN %s erstellen.%nBasis-DN-Daten: %s |
| | | INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIXES=Neue Basis-DNs erstellen:%n%s.%nBasis-DN-Daten: %s |
| | | INFO_REVIEW_CREATE_NO_SUFFIX=Keine neue Basis-DN erstellen |
| | | INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Automatisch generierte Daten importieren (%s Eintr\u00e4ge) |
| | | INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Daten aus LDIF-Datei (%s) importieren |
| | | INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Datenbank leer lassen |
| | |
| | | INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=\u00dcberpr\u00fcfung |
| | | INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=Inhalt mit Basis-DNs replizieren:%n%s |
| | | INFO_REVIEW_STEP=\u00dcberpr\u00fcfung |
| | | INFO_REVIEW_DISPLAY_TEXT=Zusammenfassung anzeigen |
| | | INFO_REVIEW_DISPLAY_EQUIVALENT_COMMAND=\u00c4quivalente Befehlszeile anzeigen |
| | | INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINE=Bearbeiten Sie vor dem Starten der nachfolgend beschriebenen Befehlszeilen die Datei '%s' und f\u00fcgen Sie die folgende Zeile hinzu:%n%s |
| | | INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINES=Bearbeiten Sie vor dem Starten der nachfolgend beschriebenen Befehlszeilen die Datei '%s' und f\u00fcgen Sie die folgenden Zeilen hinzu:%n%s |
| | | INFO_INSTALL_SETUP_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Einrichten des Server: |
| | | INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Aktivieren der Replikation: |
| | | INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeile zum Initialisieren der Replikation: |
| | | INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeilen zum Aktivieren der Replikation: |
| | | INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=\u00c4quivalente nicht interaktive Befehlszeilen zum Initialisieren der Replikation: |
| | | INFO_INSTALL_STOP_SERVER_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=\u00c4quivalente Befehlszeile zum Anhalten des Servers: |
| | | INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Dieses Dialogfeld schlie\u00dfen und Konfiguration verwerfen. |
| | | INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Sicherheitsoptionen |
| | | INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Optionen zum Aktivieren des sicheren Zugriffs auf den Server an. |
| | |
| | | INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=Starten von QuickSetup |
| | | INFO_SSL_ACCESS_LABEL=SSL-Zugriff: |
| | | INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=Der LDAPS-Port. |
| | | INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Dies wird ein Standalone-Server sein |
| | | INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Dies ist ein eigenst\u00e4ndiger Server |
| | | INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Daten auf dem zu erstellenden Server nicht mit anderen Servern replizieren m\u00f6chten. |
| | | INFO_START_SERVER_LABEL=Server nach Abschluss der Konfiguration starten |
| | | INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Aktivieren Sie dieses Kontrollk\u00e4stchen, wenn der Server nach Abschluss der Installation und Konfiguration gestartet werden soll |
| | |
| | | INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Inhalt replizierter Basis-DNs wird initialisiert... |
| | | INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED=<b>QuickSetup abgebrochen.</b> <br>Das Setup wurde abgebrochen, und alle w\u00e4hrend dieses Vorgangs auf Ihrem System installierten Dateien wurden entfernt. |
| | | INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>%s QuickSetup erfolgreich abgeschlossen.</b><br>%s ist jetzt in %s installiert.<br>Der Server ist %s.<br><br>Rufen Sie das <a href="%s"> %s Administratorenhandbuch</a> auf, um sich einen \u00dcberblick \u00fcber das Servermanagement und die Serverkonfiguration zu verschaffen.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren einiger grundlegende Administrationsaufgaben klicken Sie auf Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT> |
| | | INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Ein Fehler ist aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.<br>Der Server ist %s.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren grundlegender Verwaltungsaufgaben auf dem Server klicken Sie auf den Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT> |
| | | INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=<b>Fehler</b><br>Ein Fehler ist aufgetreten. Im Textbereich 'Details' finden Sie weitere Informationen.<br>Der Server ist %s.<br>Zum Anzeigen des Status der Serverkonfiguration und zum Ausf\u00fchren grundlegender Verwaltungsaufgaben auf dem Server klicken Sie auf den Steuerbereich starten. Beachten Sie, dass Sie dieses Tool starten k\u00f6nnen mithilfe von %s.<br><INPUT type="submit" value="Steuerbereich starten"></INPUT> |
| | | INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=Starten von QuickSetup... |
| | | INFO_SUMMARY_REVERT_ABORT=Abbrechen von Wiederherstellung... |
| | | INFO_SUMMARY_REVERT_CLEANUP=Bereinigen... |
| | |
| | | INFO_PROGRESS_UPGRADE_PREPARING_CUSTOMIZATIONS=Anpassungen werden vorbereitet |
| | | INFO_PROGRESS_UPGRADE_UPGRADING_COMPONENTS=Komponenten werden aktualisiert |
| | | INFO_PROGRESS_UPGRADE_VERIFYING=Aktualisierung wird gepr\u00fcft |
| | | |
| | | INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=Warten auf Abbrechen... |
| | | # Only translate if the color is specific to the local |
| | | INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000 |
| | |
| | | INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=Ung\u00fcltige Antwort |
| | | INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Optionen f\u00fcr Deinstallation |
| | | INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Serverinstallationspaket (ZIP) |
| | | ###SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Could not find a remote peer to \ |
| | | ### initialize the contents of local base DN: %s. |
| | | SEVERE_ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Remote-Peer zum Initialisieren des Inhalts des lokalen DN konnte nicht gefunden werden: %s. |
| | | INFO_NEW_UPGRADE_SCRIPT_AVAILABLE=Es wurde eine neue Version von '%s' verf\u00fcgbar gemacht. Nach diesem Vorgang sollten Sie dieses Skript l\u00f6schen und '%s' in '%1$s' umbenennen. |
| | | MILD_ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Fehler beim Aktualisieren von Skripts mit Java-Eigenschaften. Fehlercode: %d |
| | | ###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=The minimum Java version required is %s.%n%n\ |
| | | ### The detected version is %s.%nThe binary detected is %s%n%n\Please set \ |
| | | ### OPENDS_JAVA_HOME to the root of a compatible Java installation or edit the \ |
| | | ### java.properties file and then run the dsjavaproperties script to specify the \ |
| | | ### java version to be used. |
| | | ###SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=The java arguments used in the server \ |
| | | ### installation in '%s' do not seem to be compatible with the JVM used to run \ |
| | | ### the upgrader (%s).%n%nTo fix this problem delete the file %s and click on \ |
| | | ### 'Next' again.%nOnce the upgrader finishes you will have to set again the \ |
| | | ### java arguments by running the command-line %s. |
| | | SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=Die mindestens erforderliche Java-Version ist %s.%n%nDie erkannte Version ist %s.%nDie erkannte bin\u00e4re ist %s%n%nBitte setzen Sie OPENDS_JAVA_HOME auf die Root einer kompatiblen Java-Installation oder bearbeiten Sie die Datei java.properties und f\u00fchren Sie dann das Skript dsjavaproperties aus, um die Java-Version anzugeben, die verwendet werden soll. |
| | | SEVERE_ERR_INVALID_JAVA_ARGS=Die in der Serverinstallation in '%s' verwendeten Java-Argumente sind offenbar nicht kompatibel mit der Java Virtual Machine, die zum Ausf\u00fchren des Updatemoduls (%s) verwendet wird.%n%nZum Beheben dieses Problems l\u00f6schen Sie die Datei %s und klicken auf erneut auf 'Weiter'.%nSobald das Updatemodul beende wurde, m\u00fcssen Sie die Java-Argumente erneut einrichten, indem Sie die Befehlszeile %s ausf\u00fchren. |
| | | INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Fehler bei den Registrierungsinformationen. Fehlertyp: '%s'. |
| | | INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Fehler bei den Registrierungsinformationen. Fehlertyp: '%s'. Details: %s |
| | | ###FATAL_ERR_ADS_MERGE=The registration information of server %s \ |
| | | ### and server %s could not be merged. Reasons:%n%s |
| | | ###FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=The following administrators are defined in \ |
| | | ### server %s but not in server %s:%n%s%nThe merge can only be performed if these \ |
| | | ### administrators are defined in server %s. Use the command-line dsframework \ |
| | | ### to do so. |
| | | FATAL_ERR_ADS_MERGE=Die Registrierungsinformationen von Server %s und Server %s konnten nicht zusammengef\u00fchrt werden. Ursachen:%n%s |
| | | FATAL_ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=Die folgenden Administratoren sind in Server %s aber nicht in Server %s definiert:%n%s%nDie Zusammenf\u00fchrung ist nur m\u00f6glich, wenn diese Administratoren in Server %s definiert sind. Verwenden Sie hierzu die Befehlszeile dsframework. |
| | | INFO_INITIAL_MEMORY_LABEL=Anf\u00e4nglicher Arbeitsspeicher: |
| | | INFO_INITIAL_MEMORY_TOOLTIP=Geben Sie den anf\u00e4nglichen Speicher, den der Java-Prozess verwendet, in Megabyte an. |
| | | INFO_MAX_MEMORY_LABEL=Maximaler Arbeitsspeicher: |
| | | INFO_MAX_MEMORY_TOOLTIP=Geben Sie den maximalen Arbeitsspeicher, den der Java-Prozess verwenden darf, in Megabyte an. |
| | | INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Weitere Java-Argumente: |
| | | INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_TOOLTIP=Geben Sie weitere Java-Argumente an, die der Java-Prozess verwenden kann. |
| | | INFO_MEGABYTE_LABEL=Megabyte |
| | | INFO_JAVA_ARGUMENTS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Schlie\u00dfen Sie diesen Dialog und nehmen Sie die angegebenen Java-Argumente an. |
| | | INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Schlie\u00dfen Sie diesen Dialog und verwerfen Sie die angegebenen Java-Argumente. |
| | | INFO_JAVA_ARGUMENTS_LEAVE_EMPTY=Lassen Sie dieses Feld leer und verwenden Sie den Standardwert der Java Virtual Machine. |
| | | MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE=Der Wert f\u00fcr den anf\u00e4nglichen Arbeitsspeicher muss eine positive Ganzzahl sein. |
| | | MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE=Der Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher muss eine positive Ganzzahl sein. |
| | | MILD_ERR_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Die angegebenen Werte f\u00fcr den Arbeitsspeicher konnten nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung der Argumente %s und %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um die angegebenen Werte zu verwenden. |
| | | MILD_ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Der angegebene Wert f\u00fcr den anf\u00e4nglichen Arbeitsspeicher konnte nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung des Arguments %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um den angegebenen Wert zu verwenden. |
| | | MILD_ERR_MAX_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Der angegebene Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher konnte nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die ausgef\u00fchrte Java Virtual Machine die Spezifizierung des Arguments %s unterst\u00fctzt und ausreichend Arbeitsspeicher auf dem System verf\u00fcgbar ist, um den angegebenen Wert zu verwenden. |
| | | MILD_ERR_MEMORY_32_BIT_LIMIT=Beachten Sie, dass 32-Bit-Java Virtual Machinen keine Werte f\u00fcr Arbeitsspeicher unterst\u00fctzen, die gr\u00f6\u00dfer sind als 2 Gigabyte. |
| | | MILD_ERR_GENERIC_JAVA_ARGUMENT=Die Argumente '%s' konnten mit der ausgef\u00fchrten Java Virtual Machine nicht verwendet werden. Pr\u00fcfen Sie, ob die Java Virtual Machine dieses Argument unterst\u00fctzt. |
| | | MILD_ERR_MAX_MEMORY_BIGGER_THAN_INITIAL_MEMORY=Der Wert f\u00fcr den maximalen Arbeitsspeicher muss h\u00f6her sein als der Wert des anf\u00e4nglichen Arbeitsspeichers. |
| | | MILD_ERR_MEMORY_AND_OTHER_ARGUMENTS_NOT_COMPATIBLE=Die angegebenen Speicherargumente und 'Weiteren Java-Argumente' wurden erfolgreich separat gepr\u00fcft. Beim gleichzeitigen Ausf\u00fchren der Argumente ist jedoch ein Fehler aufgetreten. Pr\u00fcfen Sie, ob die Argumente mit den Speicherwerten kompatibel sind. |
| | | INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANNOT_BE_CHECKED_IN_WEBSTART=Die angegebenen Java-Argumente wurden in dem Java Webstart-Setup nicht sorgf\u00e4ltig bis zur t\u00e4ts\u00e4chlichen Konfiguratin des Servers gepr\u00fcft.\nWenn die angegebenen Argumente nicht verwendet werden k\u00f6nnen, werden die standardm\u00e4\u00dfigen Java-Argumente f\u00fcr die Konfiguration verwendet.\n\nM\u00f6chten Sie fortfahren? |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_TITLE=Laufzeitoptionen |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_STEP=Laufzeitoptionen |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Geben Sie die Laufzeitoptionen an, die von der Java Virtual Machine zum Ausf\u00fchren des Servers und Importieren des Tools verwendet werden. |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_LABEL=\u00c4ndern... |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_SERVER_TOOLTIP=Anklicken, um die Laufzeitoptionen zu konfigurieren, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden. |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_IMPORT_TOOLTIP=Anklicken, um die Laufzeitoptionen zu konfigurieren, die zum Ausf\u00fchren des Importprogramms verwendet werden. |
| | | INFO_SERVER_RUNTIME_ARGS_LABEL=Server-Laufzeiteinstellungen: |
| | | INFO_IMPORT_RUNTIME_ARGS_LABEL=Server-Laufzeiteinstellungen: |
| | | INFO_DEFAULT_JAVA_ARGUMENTS=Standard verwenden |
| | | INFO_USE_CUSTOM_IMPORT_RUNTIME=Benutzerdefinierte Werte f\u00fcr Import (%s) verwenden |
| | | INFO_USE_CUSTOM_SERVER_RUNTIME=Standardwerte f\u00fcr Server-Laufzeit (%s) verwenden |
| | | INFO_USE_JVM_DEFAULT_SETTINGS=Standard-JVM-Einstellungen verwenden |
| | | INFO_INITIAL_MEMORY=%d MB anf\u00e4nglicher Arbeitsspeicher |
| | | INFO_MAXIMUM_MEMORY=%d MB max. Arbeitsspeicher |
| | | INFO_MEMORY_PLACEHOLDER=memorySizeInMb |
| | | INFO_ADDITIONAL_ARGUMENTS=Java-Argumente: %s |
| | | INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Server-Laufzeiteinstellungen |
| | | INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Geben Sie die Speicher- und Java-Argumente an, die zum Ausf\u00fchren des Servers verwendet werden. |
| | | INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Server-Laufzeiteinstellungen |
| | | INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Geben Sie die Speicher- und Java-Argumente an, die beim Importieren der Daten auf dem Server verwendet werden. |
| | | INFO_JAVA_RUNTIME_SETTINGS_TITLE=Java-Laufzeiteinstellungen |
| | | INFO_IMPORT_FILE_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Gr\u00f6\u00dfe der angegebenen LDIF-Datei k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der sowohl f\u00fcr die Server-Laufzeit als auch f\u00fcr den Import zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation. |
| | | INFO_AUTOMATICALLY_GENERATED_DATA_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Anzahl der Eintr\u00e4ge, die automatisch erzeugt und in den Server importiert werden, k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der sowohl f\u00fcr die Server-Laufzeit als auch f\u00fcr den Import zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation. |
| | | INFO_REPLICATED_ENTRIES_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=In Anbetracht der Anzahl der Eintr\u00e4ge, die in den Suffixes der replizierten Remote-Server definiert sind, k\u00f6nnten die standardm\u00e4\u00dfigen Laufzeiteinstellungen zum Verwalten dieses Datenvolumens unzureichend sein. Es wird empfohlen, den maximalen Arbeitsspeicher, der f\u00fcr die Server-Laufzeit zul\u00e4ssig ist, zu erh\u00f6hen.<br><br>Weitere Informationen \u00fcber die Abstimmung des Servers finden Sie in der Dokumentation. |
| | | |