| | |
| | | # |
| | | # CDDL HEADER END |
| | | # |
| | | # Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc. |
| | | # Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc. |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | # |
| | | # Global directives |
| | | # |
| | | global.category=TOOLS |
| | | |
| | | # |
| | | # Format string definitions |
| | | # |
| | |
| | | # |
| | | # ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file |
| | | # |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Unable to create an SSL \ |
| | | ### connection to the server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Unable to create an SSL \ |
| | | ### connection to the server because the connection factory has not been \ |
| | | ### initialized |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Cannot load the key store file: \ |
| | | ### %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Cannot initialize the key manager \ |
| | | ### for the key store:%s |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Cannot load the key store \ |
| | | ### file: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Cannot initialize the key manager \ |
| | | ### for the key store:%s |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur car la fabrique de connexion n'a pas \u00e9t\u00e9 initialis\u00e9e |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=R\u00e9pertorier les plans disponibles de stockage de mots de passe |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Mot de passe en texte clair \u00e0 coder ou \u00e0 comparer avec un mot de passe cod\u00e9 |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Fichier de mots de passe en clair |
| | |
| | | INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Chemin vers le fichier de configuration de Directory Server |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Sch\u00e9ma d'utilisation pour le mot de passe cod\u00e9 |
| | | INFO_DESCRIPTION_USAGE_15=Affiche ces informations d'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=An unexpected error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the command-line arguments: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=An error occurred while parsing the \ |
| | | ### command-line arguments: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=No clear-text password was specified. Use \ |
| | | ### --%s, --%s or --%s to specify the password to encode |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=No password storage scheme was specified. Use \ |
| | | ### the --%s argument to specify the storage scheme |
| | | ###SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=An unexpected error occurred while \ |
| | | ### attempting to bootstrap the Directory Server client-side code: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=An error occurred while trying to load the \ |
| | | ### Directory Server configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=An error occurred while trying to load the \ |
| | | ### Directory Server schema: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=An error occurred while trying to \ |
| | | ### initialize the core Directory Server configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=An error occurred while \ |
| | | ### trying to initialize the Directory Server password storage schemes: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=No password storage schemes have been \ |
| | | ### configured for use in the Directory Server |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Password storage scheme "%s" is not \ |
| | | ### configured for use in the Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation des arguments de ligne de commande\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=Une erreur s'est produite lors de l'analyse des arguments de ligne de commande\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=Aucun mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez --%s, --%s ou --%s pour sp\u00e9cifier le mot de passe \u00e0 coder |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez l'argument --%s pour sp\u00e9cifier le mod\u00e8le de stockage |
| | | SEVERE_ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation (bootstrap) du code c\u00f4t\u00e9 client Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement de la configuration Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du sch\u00e9ma Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation de la configuration de serveur de base Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des mod\u00e8les de stockage de mot de passe Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server |
| | | INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Les mots de passe en texte clair et cod\u00e9s indiqu\u00e9s correspondent |
| | | INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Le texte en clair et les mots de passe cod\u00e9s indiqu\u00e9s ne correspondent pas |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Encoded Password: "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=An error occurred while attempting to \ |
| | | ### encode the clear-text password: %s |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Mot de passe cod\u00e9\u00a0: "%s" |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=Une erreur s'est produite lors de la tentative de codage du mot de passe en clair\u00a0: %s |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Ajouter un fichier LDIF existant plut\u00f4t que de l'\u00e9craser |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=ID du backend pour le backend \u00e0 exporter |
| | |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=Compresser les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=Chiffrer les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9 des donn\u00e9es export\u00e9es |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Unable to decode exclude \ |
| | | ### filter string "%s" as a valid search filter: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Unable to decode include \ |
| | | ### filter string "%s" as a valid search filter: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Unable to decode base DN string "%s" as a \ |
| | | ### valid distinguished name: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Multiple Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=None of the Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Unable to decode exclude \ |
| | | ### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Unable to \ |
| | | ### decode wrap column value "%s" as an integer |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the LDIF export: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Unable to decode the backend \ |
| | | ### configuration base DN string "%s" as a valid DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Unable to retrieve the \ |
| | | ### backend configuration base entry "%s" from the server configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Cannot determine the name of the \ |
| | | ### Java class providing the logic for the backend defined in configuration entry \ |
| | | ### %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Unable to load class %s referenced in \ |
| | | ### configuration entry %s for use as a Directory Server backend: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Unable to create an instance \ |
| | | ### of class %s referenced in configuration entry %s as a Directory Server \ |
| | | ### backend: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=No base DNs have been defined in backend \ |
| | | ### configuration entry %s. This backend will not be evaluated |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Unable to determine the set \ |
| | | ### of base DNs defined in backend configuration entry %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Impossible de d\u00e9coder la valeur d'adaptation de colonne "%s" en tant qu'entier |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'exportation LDIF\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base de la configuration de backend ("%s") en tant que DN valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l'entr\u00e9e de base de la configuration de backend ("%s") depuis la configuration de serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Impossible de d\u00e9terminer le nom de la classe Java qui fournit la logique du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Impossible de charger la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s pour utilisation en tant que backend Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Impossible de cr\u00e9er une instance de la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s en tant que backend Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s. Ce backend ne va pas \u00eatre \u00e9valu\u00e9 |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Impossible de d\u00e9terminer l'ensemble de DN de base d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s\u00a0: %s |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 importer |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_APPEND_70=Ajouter \u00e0 une base de donn\u00e9es existante plut\u00f4t que d'\u00e9craser |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REPLACE_EXISTING_71=Remplacer les entr\u00e9es existantes lors de l'ajout \u00e0 la base de donn\u00e9es |
| | |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=\u00c9craser un refus existant et/ou ignorer un fichier plut\u00f4t que d'effectuer un ajout |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=Le fichier LDIF est compress\u00e9 |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=Le fichier LDIF est chiffr\u00e9 |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Unable to decode exclude \ |
| | | ### filter string "%s" as a valid search filter: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Unable to decode include \ |
| | | ### filter string "%s" as a valid search filter: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Imported branches or \ |
| | | ### backend IDs can not span across multiple Directory Server backends |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=None of the Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID or base DNs that \ |
| | | ### include the specified branches |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Unable to decode exclude \ |
| | | ### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=An error occurred while \ |
| | | ### trying to open the rejects file %s for writing: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the LDIF import: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Les ID de branche ou de backend import\u00e9s ne peuvent pas couvrir plusieurs backends Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ou avec des DN de base incluant les branches sp\u00e9cifi\u00e9es |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier de refus %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'importation LDIF\u00a0: %s |
| | | INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Effectue l'action de la demande %s pour %s |
| | | INFO_OPERATION_FAILED_105=\u00c9chec de %s |
| | | INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=%s r\u00e9ussie pour le DN %s |
| | |
| | | INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 autoriser pour la recherche |
| | | INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Domaine de recherche ('base', 'one', 'sub' ou 'subordinate') |
| | | INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Strat\u00e9gie de d\u00e9r\u00e9f\u00e9rencement d'alias ('never', 'always', 'search ou 'find') |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Cannot send the simple bind \ |
| | | ### request: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Cannot read the bind \ |
| | | ### response from the server. The port you are using may require a secured \ |
| | | ###communication (--useSSL). %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=The Directory Server indicated that \ |
| | | ### it was closing the connection to the client (result code %d, message "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=The Directory Server \ |
| | | ### sent an unexpected extended response message to the client: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=The Directory Server sent an \ |
| | | ### unexpected response message to the client: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison simple\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison depuis le serveur. Le port que vous utilisez peut n\u00e9cessiter une communication s\u00e9curis\u00e9e (--useSSL). %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=Directory Server a indiqu\u00e9 qu'il fermait la connexion au client (code de r\u00e9sultat %d, message "%s" |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse \u00e9tendue inattendu au client\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse inattendu au client\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=\u00c9chec de la tentative de liaison simple |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=A SASL bind was requested but no \ |
| | | ### SASL mechanism was specified |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=Une liaison SASL a \u00e9t\u00e9 demand\u00e9e mais aucun m\u00e9canisme SASL n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Le m\u00e9canisme SASL requis "%s" n'est pas pris en charge par ce client |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=La propri\u00e9t\u00e9 de suivi SASL ne peut avoir qu'une seule valeur |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas autoris\u00e9e pour le m\u00e9canisme SASL %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Cannot send the SASL %S bind \ |
| | | ### request: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison SASL %S\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=\u00c9chec de la tentative de la liaison SASL %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e pour utiliser le m\u00e9canisme %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" n'accepte qu'une seule valeur |
| | |
| | | INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC \u00e0 utiliser pour l'authentification Kerberos |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "kdc" n'accepte qu'une seule valeur |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=La qualit\u00e9 indiqu\u00e9e GSSAPI du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth" |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=An error occurred \ |
| | | ### while trying to create the temporary JAAS configuration for GSSAPI \ |
| | | ### authentication: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la configuration JAAS temporaire pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification locale au domaine Kerberos\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification GSSAPI au Directory Server\u00a0: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=The \ |
| | | ### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a non-SASL bind. The \ |
| | | ### backtrace for this call is %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=The \ |
| | | ### LDAPAuthenticationHandler.run() method was called for a SASL bind with an \ |
| | | ### unexpected mechanism of "%s". The backtrace for this call is %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to create a SASL client to process the GSSAPI \ |
| | | ### authentication: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=An error \ |
| | | ### occurred while attempting to create the initial challenge for GSSAPI \ |
| | | ### authentication: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison SASL avec le m\u00e9canisme inattendu "%s". La trace inverse de cet appel est %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du client JAAS pour la cr\u00e9ation de l'authentification GSSAPI\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la question/r\u00e9ponse initiale pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Une erreur s'est produite lors de la tentative de validation des r\u00e9f\u00e9rences SASL indiqu\u00e9es par Directory Server dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison GSSAPI\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Directory Server a renvoy\u00e9 une r\u00e9ponse de succ\u00e8s inattendue au client bien que le client ne croie pas que la n\u00e9gociation GSSAPI soit termin\u00e9e |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=\u00c9chec de la tentative de liaison GSSAPI |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=The \ |
| | | ### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for a non-SASL bind. \ |
| | | ### The backtrace for this call is %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=The \ |
| | | ### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called during a GSSAPI bind \ |
| | | ### attempt with an unexpected callback type of %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=The \ |
| | | ### LDAPAuthenticationHandler.handle() method was called for an unexpected SASL \ |
| | | ### mechanism of %s. The backtrace for this call is %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e lors d'une tentative de liaison GSSAPI avec le type d'appel inattendu %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour un m\u00e9canisme SASL inattendu (%s). La trace inverse de cet appel est %s |
| | | INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Mot de passe pour l'utilisateur '%s'\u00a0: |
| | | INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Num\u00e9ro de la version de protocole LDAP |
| | | MILD_ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Num\u00e9ro de version LDAP invalide '%s'. Les valeurs autoris\u00e9es sont 2 et 3 |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Cannot send the 'Who Am \ |
| | | ### I?' request to the Directory Server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Cannot read the 'Who Am \ |
| | | ### I?' response from the Directory Server: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Impossible d'envoyer la requ\u00eate 'Who Am I?' \u00e0 Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Ne peut pas lire le 'Who Am I?' depuis Directory Server\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Le 'Who Am I?' Requ\u00eate rejet\u00e9e par Directory Server |
| | | ###SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=Invalid scope '%s' specified for \ |
| | | ### the search request |
| | | ###SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=No filters specified for the search request |
| | | SEVERE_ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=\u00c9tendue non valide ('%s') sp\u00e9cifi\u00e9e pour la requ\u00eate de recherche |
| | | SEVERE_ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=Aucun filtre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la requ\u00eate de recherche |
| | | INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La v\u00e9rification s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9 |
| | | INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Nom d'un index \u00e0 v\u00e9rifier. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. L'int\u00e9gralit\u00e9 des index multiples doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e ou celle de tous les index si aucun n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Un index est complet quand chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence toutes les entr\u00e9es contenant cette valeur |
| | | INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Sp\u00e9cifie que l'absence de d\u00e9fauts doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e dans un seul index. Un index est sans d\u00e9faut si chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence uniquement les entr\u00e9es contenant cette valeur. Un seul index doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 \u00e0 la fois de cette mani\u00e8re |
| | | ###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to perform index verification: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Only one index \ |
| | | ### at a time may be verified for cleanliness |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=The backend does not support \ |
| | | ### indexing |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=The Directory Server backend \ |
| | | ### with backend ID "%s" does not provide a mechanism for performing LDIF exports |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=The Directory Server backend with \ |
| | | ### backend ID %s does not provide a mechanism for performing LDIF imports |
| | | SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9alisation de la v\u00e9rification d'index\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Vous ne pouvez v\u00e9rifier qu'un seul index \u00e0 la fois concernant le nettoyage |
| | | SEVERE_ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=Le backend ne prend pas en charge l'indexation |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'exportation LDIF |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'importation LDIF |
| | | INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=N'adapter pas les lignes longues |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'importation LDIF |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Cannot determine the backend ID \ |
| | | ### for the backend defined in configuration entry %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Unable to decode include \ |
| | | ### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Provided include base DN "%s" \ |
| | | ### is not handled by the backend with backend ID %s |
| | | ###SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Multiple Directory Server backends \ |
| | | ### are configured to support base DN "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=None of the Directory Server backends are \ |
| | | ### configured to support the requested base DN "%s" |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Impossible de d\u00e9terminer l'ID du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'inclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s |
| | | SEVERE_ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s pour prendre en charge le DN de base "%s" |
| | | SEVERE_ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 pour prendre en charge le DN de base "%s" |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Unable to decode include \ |
| | | ### branch string "%s" as a valid distinguished name: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Provided include base DN "%s" \ |
| | | ### is not handled by the backend with backend ID %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_241=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'inclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=ID du backend pour le backend \u00e0 archiver |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utiliser l'identifiant fourni pour la sauvegarde |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Chemin vers le r\u00e9pertoire cible pour le ou les fichiers de sauvegarde |
| | |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Chiffrer le contenu de la sauvegarde |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=G\u00e9n\u00e9rer un hachage du contenu sauvegard\u00e9 |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Signer le hachage du contenu sauvegard\u00e9 |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Multiple Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=None of the Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=The configuration for the \ |
| | | ### backend with backend ID %s is held in entry "%s", but other backups in the \ |
| | | ### target backup directory %s were generated from a backend whose configuration \ |
| | | ### was held in configuration entry "%s" |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=An error occurred while attempting \ |
| | | ### to use the specified path "%s" as the target directory for the backup: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=The target backend %s cannot be backed \ |
| | | ### up using the requested configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to back up backend %s with the requested configuration: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_260=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CONFIG_ENTRY_MISMATCH_262=La configuration du backend avec l'ID de backend %s est stock\u00e9e dans l'entr\u00e9e "%s", mais d'autres sauvegardes dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde cible %s ont \u00e9t\u00e9 g\u00e9n\u00e9r\u00e9es \u00e0 partir d'un backend dont la configuration \u00e9tait stock\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration "%s" |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_INVALID_BACKUP_DIR_263=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'utilisation du chemin sp\u00e9cifi\u00e9 ("%s") comme r\u00e9pertoire cible pour la sauvegarde\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=Impossible de sauvegarder le backend cible %s \u00e0 l'aide de la configuration demand\u00e9e\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=Une erreur s'est produite lors de la tentative de sauvegarde du backend %s avec la configuration demand\u00e9e\u00a0: %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Sauvegarder tous les backends sur le serveur |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=The %s and %s \ |
| | | ### arguments may not be used together. Exactly one of them must be provided |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Neither the %s argument \ |
| | | ### nor the %s argument was provided. Exactly one of them is required |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to create the backup directory %s: %s |
| | | ###SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=Backend ID %s was included in \ |
| | | ### the set of backends to archive, but this backend does not provide support for \ |
| | | ### a backup mechanism. It will be skipped |
| | | ###SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=None of the target backends \ |
| | | ### provide a backup mechanism. The backup operation has been aborted |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=Les arguments %s et %s ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s ensemble. Un seul d'entre eux doit \u00eatre fourni |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Ni l\u2019argument %s, ni l\u2019argument %s n\u2019ont \u00e9t\u00e9 fournis. Un d\u2019entre eux exactement est requis |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=L'ID de backend %s a \u00e9t\u00e9 inclus dans l'ensemble de backends \u00e0 archiver, mais ce backend ne prend en charge aucun m\u00e9canisme de sauvegarde. Il va \u00eatre ignor\u00e9 |
| | | SEVERE_WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=Aucun des backends cible ne fournit de m\u00e9canisme de sauvegarde. L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e |
| | | NOTICE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=D\u00e9but de la sauvegarde pour le backend %s |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to parse the backup descriptor file %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du fichier de descripteur de sauvegarde %s\u00a0: %s |
| | | NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec une ou plusieurs erreurs |
| | | NOTICE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec succ\u00e8s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the crypto manager: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de chiffrement\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_SUBENTRY_MANAGER_285=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de sous-entr\u00e9es\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_INITIALIZE_ROOTDN_MANAGER_286=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de DN racines\u00a0: %s |
| | | INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=ID de sauvegarde de l'archive source pour une sauvegarde incr\u00e9mentielle |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=The use of the \ |
| | | ### %s argument requires that the %s argument is also provided |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_291=ID de backend pour le backend \u00e0 restaurer |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=ID de sauvegarde pour la sauvegarde \u00e0 restaurer |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Chemin vers le r\u00e9pertoire contenant le ou les fichiers de sauvegarde |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=R\u00e9pertorier les sauvegardes disponibles dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde |
| | | INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde mais sans le restaurer |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to examine the set of backups contained in backup directory %s: \ |
| | | ### %s |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'examen de l'ensemble de sauvegardes contenu dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=ID de sauvegarde\u00a0: %s |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Date de sauvegarde\u00a0: %s |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Est incr\u00e9mentielle\u00a0: %s |
| | |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=A un hachage non sign\u00e9\u00a0: %s |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=A un hachage sign\u00e9\u00a0: %s |
| | | INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=D\u00e9pendante de\u00a0: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=The requested backup ID %s does \ |
| | | ### not exist in %s |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=There are no Directory \ |
| | | ### Server backups contained in %s |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=The backups contained in \ |
| | | ### directory %s were taken from a Directory Server backend defined in \ |
| | | ### configuration entry %s but no such backend is available |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=The Directory Server backend \ |
| | | ### configured with backend ID %s does not provide a mechanism for restoring \ |
| | | ### backups |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=An unexpected error occurred \ |
| | | ### while attempting to restore backup %s from %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Restoring an \ |
| | | ### encrypted or signed backup requires a connection to an online server |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=The use of the \ |
| | | ### %s argument or the %s argument requires a connection to an online server \ |
| | | ### instance |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=The use of the %s argument \ |
| | | ### requires that the %s argument is also provided |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=L'ID de sauvegarde demand\u00e9 (%s) n'existe pas dans %s |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=Aucune sauvegarde Directory Server n'est stock\u00e9e dans %s |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=Les sauvegardes stock\u00e9es dans le r\u00e9pertoire %s ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 partir d'un backend Directory Server d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s mais ce backend n'est pas disponible |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=Le backend Directory Server configur\u00e9 avec l'ID de backend %s ne fournit aucun m\u00e9canisme de restauration des sauvegardes |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de restauration de la sauvegarde %s depuis %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Pour restaurer une sauvegarde chiffr\u00e9e ou sign\u00e9e, vous devez disposer d'une connexion \u00e0 un serveur en ligne |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=L'utilisation de l'argument %s ou %s n\u00e9cessite une connexion \u00e0 une instance de serveur en ligne |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s |
| | | INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Afficher les \u00e9tapes de l'op\u00e9ration sans l'effectuer |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \ |
| | | ### restore or an LDIF import). This backend will not be archived |
| | | ###SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \ |
| | | ### automatically be cleared when the backup process exits, so no further action \ |
| | | ### should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \ |
| | | ### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The restore \ |
| | | ### cannot continue |
| | | ###SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \ |
| | | ### should automatically be cleared when the restore process exits, so no further \ |
| | | ### action should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire an exclusive lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means some other process is still using this backend (e.g., it is in use by \ |
| | | ### the Directory Server or a backup or LDIF export is in progress). The LDIF \ |
| | | ### import cannot continue |
| | | ###SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the exclusive lock for backend %s: %s. This lock \ |
| | | ### should automatically be cleared when the import process exits, so no further \ |
| | | ### action should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \ |
| | | ### LDIF import or a restore). The LDIF export cannot continue |
| | | ###SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \ |
| | | ### automatically be cleared when the export process exits, so no further action \ |
| | | ### should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means that some other process has an exclusive lock on this backend (e.g., an \ |
| | | ### LDIF import or a restore). The index verification cannot continue |
| | | ###SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \ |
| | | ### automatically be cleared when the verification process exits, so no further \ |
| | | ### action should be required |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ce backend. Ce backend ne va pas \u00eatre archiv\u00e9 |
| | | SEVERE_WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de sauvegarde et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. La restauration ne peut pas continuer |
| | | SEVERE_WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de restauration et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. L'importation LDIF ne peut pas continuer |
| | | SEVERE_WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'importation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. L'exportation LDIF ne peut pas continuer |
| | | SEVERE_WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'exportation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. La v\u00e9rification de l'index ne peut pas continuer |
| | | SEVERE_WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de v\u00e9rification et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=R\u00e9cup\u00e9rer uniquement les noms d'attribut, pas leurs valeurs |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Ignorer la validation de sch\u00e9ma pendant l'importation LDIF |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the LDIF export plugins: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the LDIF import plugins: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_340=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des plug-ins d'exportation LDIF\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PLUGINS_341=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des plug-ins d'importation LDIF\u00a0: %s |
| | | INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=Utiliser le contr\u00f4le de l'assertion LDAP avec le filtre fourni |
| | | MILD_ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Le filtre de recherche fourni pour le contr\u00f4le d'assertion LDAP \u00e9tait invalide\u00a0: %s |
| | | INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utiliser le contr\u00f4le de pr\u00e9lecture ReadEntry de LDAP |
| | |
| | | INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Fichier contenant une liste des cha\u00eenes de filtres de recherche |
| | | INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=Utiliser le contr\u00f4le des valeurs avec correspondance LDAP avec le filtre fourni |
| | | MILD_ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Le filtre de valeurs avec correspondance fourni \u00e9tait invalide\u00a0: %s |
| | | ###FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to open the LDIF file %s for reading: %s |
| | | ###FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=An error occurred while attempting to read \ |
| | | ### the contents of LDIF file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Error at or near line %d in LDIF \ |
| | | ### file %s: %s |
| | | FATAL_ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier LDIF %s pour la lecture\u00a0: %s |
| | | FATAL_ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du fichier LDIF %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Erreur sur ou vers la ligne %d dans le fichier LDIF %s\u00a0: %s |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utiliser la syntaxe de mot de passe d'authentification plut\u00f4t que la syntaxe de mot de passe utilisateur |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=No authentication password \ |
| | | ### storage schemes have been configured for use in the Directory Server |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Authentication password storage \ |
| | | ### scheme "%s" is not configured for use in the Directory Server |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=The provided password is not a \ |
| | | ### valid encoded authentication password value: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the password policy components: %s |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_AUTH_STORAGE_SCHEMES_370=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe d'authentification n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe d'authentification "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=Le mot de passe fourni n'est pas une valeur de mot de passe d'authentification cod\u00e9 valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des composants de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0: %s |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_USESSL_376=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur |
| | |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbations de certificats |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasin d'approbations de certificats |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_392=Afficher ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERROR: You may not \ |
| | | ### provide both the %s and the %s arguments |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERROR: Unable to decode the \ |
| | | ### provided stop time. It should be in the form YYYYMMDDhhmmssZ for UTC time or \ |
| | | ### YYYYMMDDhhmmss for local time |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERROR: Unable to perform SSL \ |
| | | ### initialization: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERROR: The provided SASL \ |
| | | ### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value" |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERROR: One or more SASL options were \ |
| | | ### provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \ |
| | | ### mechanism should be used |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERROR: Cannot parse the value of \ |
| | | ### the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERROR: Cannot establish a connection to \ |
| | | ### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \ |
| | | ### the provided credentials are valid. Details: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=NOTICE: The connection \ |
| | | ### to the Directory Server was closed while waiting for a response to the \ |
| | | ### shutdown request. This likely means that the server has started the shutdown \ |
| | | ### process |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERROR: An I/O error occurred while attempting \ |
| | | ### to communicate with the Directory Server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERROR: An error occurred while trying to \ |
| | | ### decode the response from the server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERROR: Expected an add response \ |
| | | ### message but got a %s message instead |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERREUR\u00a0: impossible de d\u00e9coder l'heure d'arr\u00eat fournie. Elle doit \u00eatre au format AAAAMMJJhhmmssZ pour l'heure UTC ou AAAAMMJJhhmmss pour l'heure locale |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur" |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place |
| | | INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Your password has expired |
| | | INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Your password will expire in %s |
| | | INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Your account has been locked |
| | |
| | | INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Les lignes longues ne doivent pas \u00eatre adapt\u00e9es |
| | | INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Nombre maximum d'entr\u00e9es correspondantes \u00e0 renvoyer |
| | | INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Dur\u00e9e maximum (en secondes) pour le traitement |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=No search filter was specified. Either a \ |
| | | ### filter file or an individual search filter must be provided |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse search filter '%s': %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse base DN '%s': %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse the time limit as an integer: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse the size limit as an integer: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to create the LDIF reader: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to create the LDIF writer used to return matching entries: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=Aucun filtre de recherche n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Fournissez un fichier de filtre ou un filtre de recherche s\u00e9par\u00e9 |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du filtre de recherche '%s'\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du DN de base '%s'\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du d\u00e9lai limite en tant qu'entier\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la taille limite en tant qu'entier\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus de lecture LDIF\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus d'\u00e9criture LDIF pour renvoyer les entr\u00e9es correspondantes\u00a0: %s |
| | | MILD_WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=La limite de temps sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche |
| | | MILD_WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=La limite de taille sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Skipping this \ |
| | | ### entry and continuing processing |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to read an entry from the LDIF content: %s. Unable to continue \ |
| | | ### processing |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=An unexpected error \ |
| | | ### occurred during search processing: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Cette entr\u00e9e va \u00eatre ignor\u00e9e et le traitement va continuer |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Impossible de continuer le traitement |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=Une erreur inattendue s'est produite lors du traitement de la recherche\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es source |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es cible |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Fichier dans lequel la sortie devrait \u00eatre \u00e9crite |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to open source LDIF %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=An error occurred while \ |
| | | ### reading the contents of source LDIF %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to open target LDIF %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=An error occurred while \ |
| | | ### reading the contents of target LDIF %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=An error occurred while attempting \ |
| | | ### to open the LDIF writer for the diff output: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF source %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF source %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF cible %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF cible %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du processus d'\u00e9criture LDIF pour la sortie diff\u00a0: %s |
| | | INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Aucune diff\u00e9rence n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e entre les fichiers LDIF source et cible |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to write the diff output: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la sortie diff\u00a0: %s |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire the server-wide lock file %s: %s. This generally \ |
| | | ### means that the Directory Server is running, or another tool that requires \ |
| | | ### exclusive access to the server is in use |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse base DN value "%s" as a DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse root DN value "%s" as a DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=The DN for the initial root user was \ |
| | | ### provided, but no corresponding password was given. If the root DN is \ |
| | | ### specified then the password must also be provided |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the base DN(s) for user data in the Directory Server: \ |
| | | ### %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the port on which to listen for LDAP communication: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the entry for the initial Directory Server root user: \ |
| | | ### %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=An error occurred while \ |
| | | ### writing the updated Directory Server configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERROR: No configuration changes \ |
| | | ### were specified |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition du fichier de verrou \u00e0 l'\u00e9chelle du serveur %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement que le serveur d'annuaire est en cours d'ex\u00e9cution ou qu'un autre outil n\u00e9cessitant un acc\u00e8s exclusif au serveur est actif |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de base "%s" en tant que DN\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN racine "%s" en tant que DN\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=Le DN de l'utilisateur root initial a \u00e9t\u00e9 fourni mais aucun mot de passe correspondant n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9. Si vous indiquez le DN racine, vous devez aussi fournir le mot de passe |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_BASE_DN_479=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du ou des DN de base correspondant aux donn\u00e9es utilisateur dans Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications LDAP\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour de l'entr\u00e9e correspondant \u00e0 l'utilisateur root initial Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture de la configuration Directory Server mise \u00e0 jour\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERREUR\u00a0: aucune modification de configuration n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=La configuration de Directory Server mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite avec succ\u00e8s |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_TESTONLY_485=V\u00e9rifiez juste que la JVM peut d\u00e9marrer correctement |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=La commande d'installation a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour appeler ce programme |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HELP_498=Afficher ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERROR: No configuration file path \ |
| | | ### was provided (use the %s argument) |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=An error occurred while attempting \ |
| | | ### to parse the string "%s" as a valid DN: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Que souhaitez-vous utiliser comme DN de base pour les donn\u00e9es d'annuaire\u00a0? |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_CONFIG_FILE_499=ERREUR\u00a0: aucun chemin de fichier de configuration n'a \u00e9t\u00e9 fourni (utilisez l'argument %s) |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_500=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_501=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_502=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la cha\u00eene "%s" en tant que DN valide\u00a0: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Fournissez le DN de base pour les donn\u00e9es d'annuaire\u00a0: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_505=Souhaitez-vous garnir la base de donn\u00e9es d'annuaire avec des informations provenant d'un fichier LDIF existant\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Veuillez sp\u00e9cifier le chemin vers le fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 importer\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERROR: You may not \ |
| | | ### provide both the %s and the %s arguments at the same time |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_TWO_CONFLICTING_ARGUMENTS_507=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer simultan\u00e9ment les deux arguments %s et %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADDBASE_508=Souhaitez-vous que l'entr\u00e9e de base %s soit automatiquement cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es d'annuaire\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAP\u00a0? |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERROR: Unable to \ |
| | | ### bind to port %d. This port may already be in use, or you may not have \ |
| | | ### permission to bind to it. On UNIX-based operating systems, non-root users \ |
| | | ### may not be allowed to bind to ports 1 through 1024 |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERROR: Unable to bind to port \ |
| | | ### %d. This port may already be in use, or you may not have permission to bind \ |
| | | ### to it |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port. Sous les syst\u00e8mes d'exploitation UNIX, les utilisateurs non-root ne sont pas toujours autoris\u00e9s \u00e0 \u00e9tablir une liaison sur les ports\u00a01 \u00e0\u00a01024 |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Que souhaitez-vous utiliser en tant que DN utilisateur racine pour Directory Server\u00a0? |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERROR: No password was provided \ |
| | | ### for the initial root user. When performing a non-interactive installation, \ |
| | | ### this must be provided using either the %s or the %s argument |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERREUR\u00a0: vous n'avez fourni aucun mot de passe pour l'utilisateur root initial. Dans le cadre d'une installation non interactive, vous devez fournir cette valeur \u00e0 l'aide des arguments %s ou %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Veuillez indiquer le mot de passe \u00e0 utiliser pour l'utilisateur root initial\u00a0: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Veuillez saisir \u00e0 nouveau le mot de passe pour le confirmer\u00a0: |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_CONFIGURING_DS_516=Application de la configuration requise \u00e0 Directory Server... |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_CREATING_BASE_LDIF_517=Cr\u00e9ation d'un fichier temporaire LDIF avec les entr\u00e9es de base initiales... |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to create the base LDIF file: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_BASE_ENTRY_LDIF_518=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du fichier LDIF de base\u00a0: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_IMPORTING_LDIF_519=Importation des donn\u00e9es LDIF dans la base de donn\u00e9es de Directory Server... |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_SUCCESS_520=La proc\u00e9dure d'installation du serveur a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_VALUE_YES_521=oui |
| | |
| | | INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_LDIF_577=Le chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire |
| | | INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_SEED_578=Le germe \u00e0 utiliser pour initialiser le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire |
| | | INFO_MAKELDIF_DESCRIPTION_HELP_579=Afficher ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to read the template file: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to parse the template file: %s |
| | | SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_582=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_583=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_MAKELDIF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_584=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_MAKELDIF_IOEXCEPTION_DURING_PARSE_585=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier de mod\u00e8le\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_MAKELDIF_EXCEPTION_DURING_PARSE_586=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du fichier de mod\u00e8le\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que cha\u00eene de format valide pour une balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'inclut pas d'argument pour sp\u00e9cifier le type de valeur al\u00e9atoire qui devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e |
| | | MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=La valeur g\u00e9n\u00e9r\u00e9e \u00e0 partir de la balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le sera toujours une cha\u00eene vide |
| | |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de l'entr\u00e9e %s dans LDIF\u00a0: %s |
| | | INFO_MAKELDIF_PROCESSING_COMPLETE_602=Traitement LDIF termin\u00e9. %d entr\u00e9es \u00e9crites |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Chemin vers un mod\u00e8le MakeLDIF \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les donn\u00e9es d'importation |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=The %s and %s arguments are \ |
| | | ### incompatible and may not be used together |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Neither the %s or the %s \ |
| | | ### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \ |
| | | ### source for the LDIF data to be imported |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Unable to parse the \ |
| | | ### specified file %s as a MakeLDIF template file: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CONFLICTING_OPTIONS_604=Les arguments %s et %s sont incompatibles, et ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s ensemble |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier la source des donn\u00e9es LDIF \u00e0 importer |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Impossible d'analyser le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) en tant que fichier de mod\u00e8le MakeLDIF\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=La ligne %d du fichier mod\u00e8le contient une balise incompl\u00e8te commen\u00e7ant par '<' ou '{' qui n'est pas referm\u00e9e |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=La balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'est pas autoris\u00e9e dans les d\u00e9finitions de branches |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Germe pour le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire de MakeLDIF |
| | |
| | | INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer |
| | | INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Fichier dans lequel les donn\u00e9es mises \u00e0 jour devraient \u00eatre \u00e9crites |
| | | INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_HELP_623=Affiche ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server JMX subsystem based on the \ |
| | | ### information in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to process the Directory Server configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to initialize the Directory Server schema based on the information \ |
| | | ### in configuration file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=The source LDIF file %s does \ |
| | | ### not exist |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Unable to open the source LDIF \ |
| | | ### file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=The changes LDIF file %s \ |
| | | ### does not exist |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Unable to open the changes LDIF \ |
| | | ### file %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Unable to open the target LDIF \ |
| | | ### file %s for writing: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=An error occurred while \ |
| | | ### processing the requested changes: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=Le fichier LDIF source %s n'existe pas |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF source %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=Le fichier LDIF de modifications %s n'existe pas |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF de modifications %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF cible %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=Une erreur s'est produite lors du traitement des modifications demand\u00e9es\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse du syst\u00e8me de Directory Server |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port sur lequel Directory Server \u00e9coute les connexions de clients LDAP\u00a0? |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur |
| | |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Chemin vers le magasin d'approbations \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbations |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=The %s and %s arguments may not be \ |
| | | ### provided together |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=If either a bind DN \ |
| | | ### or bind password is provided, then the other must be given as well |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=If a bind DN and \ |
| | | ### password are not provided, then an authorization ID and current password must \ |
| | | ### be given |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=If the %s argument is provided, then \ |
| | | ### the %s argument must also be given |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Unable to initialize SSL/TLS \ |
| | | ### support: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=An error occurred while attempting to \ |
| | | ### connect to the Directory Server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Unable to send the LDAP \ |
| | | ### password modify request: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Unable to read the LDAP \ |
| | | ### password modify response: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=The LDAP password modify operation failed \ |
| | | ### with result code %d |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Error Message: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=Matched DN: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CONFLICTING_ARGS_656=Les arguments %s et %s ne peuvent pas \u00eatre fournis ensemble |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=Si vous indiquez un DN de liaison ou un mot de passe de liaison, l'autre valeur doit aussi \u00eatre fournie |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=Si vous n'indiquez pas le DN et le mot de passe de liaison, vous devez fournir un ID d'autorisation et le mot de passe actuel |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=Si l'argument %s est indiqu\u00e9, vous devez aussi fournir l'argument %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Impossible d'initialiser la prise en charge SSL/TLS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion \u00e0 Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=\u00c9chec de l'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP, avec le code de r\u00e9sultat %d |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Message d'erreur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=DN correspondant\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=L'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Mot de passe g\u00e9n\u00e9r\u00e9\u00a0: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Unable to decode the \ |
| | | ### password modify response value because it contained an invalid element type \ |
| | | ### of %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Unable to decode the \ |
| | | ### password modify response value: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=Import failed |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe car elle contient le type d'\u00e9l\u00e9ment non valide %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_IMPORT_UNSUCCESSFUL_672=\u00c9chec de l'importation |
| | | INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=La valeur assertion \u00e9tait indiqu\u00e9e comme cod\u00e9e en base64, mais une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la valeur |
| | | INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Impossible de lire la valeur d'assertion dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9\u00a0: %s |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Chemin vers le fichier \u00e0 surveiller lors de suppressions |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Chemin vers un fichier contenant la sortie journal \u00e0 surveiller |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 attendre pour que le fichier cible soit supprim\u00e9 avant de sortir |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_HELP_678=Affiche ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=WARNING: Unable to open log \ |
| | | ### file %s for reading: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=No entry DNs provided for the compare \ |
| | | ### operation |
| | | SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=AVERTISSEMENT\u00a0: impossible d'ouvrir le fichier journal %s pour la lecture\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=Aucun DN d'entr\u00e9e n'a \u00e9t\u00e9 fourni pour l'op\u00e9ration de comparaison |
| | | INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Cet utilitaire permet de faire une copie de sauvegarde d'un ou plusieurs backends de Directory Server |
| | | INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Cet utilitaire permet de d\u00e9finir une configuration de base pour Directory Server |
| | | INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Cet utilitaire permet de coder des mots de passe dans un plan de stockage sp\u00e9cifi\u00e9 ou de d\u00e9terminer si une valeur en clair donn\u00e9e correspond \u00e0 un mot de passe cod\u00e9 fourni |
| | |
| | | INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Cet utilitaire permet de demander \u00e0 Directory Server de cesser de s'ex\u00e9cuter ou d'effectuer un red\u00e9marrage |
| | | INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Cet utilitaire permet de s'assurer que les donn\u00e9es d'index sont coh\u00e9rentes avec un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition |
| | | INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Cet utilitaire permet d'attendre qu'un fichier soit supprim\u00e9 du syst\u00e8me de fichiers |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=You may not provide both the --%s and \ |
| | | ### the --%s arguments |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=No attribute was specified to use as the \ |
| | | ### target for the comparison |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Invalid attribute string '%s'. \ |
| | | ### The attribute string must be in one of the following forms: \ |
| | | ### 'attribute:value', 'attribute::base64value', or 'attribute:<valueFilePath' |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Invalid control specification '%s' |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=SASL EXTERNAL \ |
| | | ### authentication may only be requested if SSL or StartTLS is used |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=SASL EXTERNAL authentication \ |
| | | ### may only be used if a client certificate key store is specified |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_CONFLICTING_ARGS_702=Vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments --%s et --%s |
| | | SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=Aucun attribut n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour utilisation comme cible de la comparaison |
| | | SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Cha\u00eene d'attribut non valide\u00a0: '%s'. La cha\u00eene d'attribut doit avoir l'un des formats suivants\u00a0: 'attribut:valeur', 'attribut::valeurbase64' ou 'attribut:<cheminFichierValeurs' |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_INVALID_CONTROL_STRING_705=Sp\u00e9cification de contr\u00f4le non valide\u00a0: '%s' |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_SSL_OR_TLS_706=Vous ne pouvez demander l'authentification SASL EXTERNAL que si vous utilisez SSL ou StartTLS |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_SASLEXTERNAL_NEEDS_KEYSTORE_707=Vous ne pouvez utiliser l'authentification SASL EXTERNAL que si vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 un magasin de cl\u00e9s de certificat client |
| | | INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_CHANGE_TYPE_708=# Persistent search change type: %s |
| | | INFO_LDAPSEARCH_PSEARCH_PREVIOUS_DN_709=# Persistent search previous entry DN: %s |
| | | INFO_LDAPSEARCH_ACCTUSABLE_HEADER_710=# Account Usability Response Control |
| | |
| | | INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BACKEND_ID_726=ID de backend du backend selon lequel r\u00e9pertorier les DN de base |
| | | INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_BASE_DN_727=DN de base selon lequel r\u00e9pertorier les ID de backend |
| | | INFO_LISTBACKENDS_DESCRIPTION_HELP_728=Affichez ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=An error occurred while \ |
| | | ### trying to read backend information from the server configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=The provided base DN value '%s' could \ |
| | | ### not be parsed as a valid DN: %s |
| | | SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_CANNOT_GET_BACKENDS_734=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture des informations de backend \u00e0 partir de la configuration de serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_INVALID_DN_735=Impossible d'analyser la valeur de DN de base fournie ('%s') en tant que DN valide\u00a0: %s |
| | | INFO_LISTBACKENDS_NOT_BASE_DN_736=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas un DN de base pour un backend configur\u00e9 dans Directory Server |
| | | INFO_LISTBACKENDS_NO_BACKEND_FOR_DN_737=Le DN indiqu\u00e9 '%s' n'est pas sous un DN de base pour aucun backend configur\u00e9 dans Directory Server |
| | | INFO_LISTBACKENDS_DN_BELOW_BASE_738=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est sous '%s', qui est configur\u00e9 en tant que DN de base pour le backend '%s' |
| | | INFO_LISTBACKENDS_BASE_FOR_ID_739=Le DN indiqu\u00e9 '%s' est un DN de base pour le backend '%s' |
| | | INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BACKEND_ID_740=Identifiant du backend |
| | | INFO_LISTBACKENDS_LABEL_BASE_DN_741=DN de base |
| | | ###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=There is no backend with ID '%s' \ |
| | | ### in the server configuration |
| | | ###SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=None of the provided backend \ |
| | | ### IDs exist in the server configuration |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=The provided password is not a \ |
| | | ### valid encoded user password value: %s |
| | | SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_SUCH_BACKEND_742=Il n'existe aucun backend portant l'ID '%s' dans la configuration de serveur |
| | | SEVERE_ERR_LISTBACKENDS_NO_VALID_BACKENDS_743=Aucun des ID de backend fournis n'existe dans la configuration de serveur |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_USERPW_748=Le mot de passe fourni n'est pas une valeur de mot de passe utilisateur cod\u00e9 valide\u00a0: %s |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_USE_COMPARE_RESULT_749=Utiliser le r\u00e9sultat de comparaison LDAP en tant que code de sortie pour la comparaison de mots de passe |
| | | INFO_DESCRIPTION_COUNT_ENTRIES_750=Compter le nombre d'entr\u00e9es renvoy\u00e9es par le serveur |
| | | INFO_LDAPSEARCH_MATCHING_ENTRY_COUNT_751=# Total number of matching entries: %d |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_IMPORT_LDIF_757=Importer les donn\u00e9es d'un fichier LDIF : |
| | | INFO_INSTALLDS_POPULATE_OPTION_GENERATE_SAMPLE_758=Charger les donn\u00e9es d'exemples g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_POPULATE_CHOICE_759=S\u00e9lection du garnissage de base de donn\u00e9es\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERROR: The specified LDIF file %s \ |
| | | ### does not exist |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_SUCH_LDIF_FILE_780=ERREUR\u00a0: le fichier LDIF sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) n'existe pas |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_NUM_ENTRIES_781=Veuillez sp\u00e9cifier le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERROR: Cannot create \ |
| | | ### the template file for generating sample data: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CANNOT_CREATE_TEMPLATE_FILE_782=ERREUR\u00a0: impossible de cr\u00e9er le fichier de mod\u00e8le pour la g\u00e9n\u00e9ration des donn\u00e9es \u00e9chantillon\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PIN_783=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore |
| | | INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PIN_784=Le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbation |
| | | INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_OPERATIONAL_785=Exclure les attributs op\u00e9rationnels de l'exportation LDIF |
| | | INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_WARNING_786=Avertissement de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s = %d |
| | | INFO_LDAPPWMOD_PWPOLICY_ERROR_787=Erreur de strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_DECODE_PWPOLICY_CONTROL_788=Impossible de d\u00e9coder le contr\u00f4le de la r\u00e9ponse de la strat\u00e9gie de mots de passe\u00a0: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=The \ |
| | | ### connection to the Directory Server was closed before the bind response could \ |
| | | ### be read |
| | | SEVERE_ERR_LDAPAUTH_CONNECTION_CLOSED_WITHOUT_BIND_RESPONSE_789=La connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e avant que la lecture de la r\u00e9ponse de liaison soit possible |
| | | INFO_DESCRIPTION_SIMPLE_PAGE_SIZE_790=Utiliser le contr\u00f4le de r\u00e9sultats sur page simple avec la taille de feuille donn\u00e9e |
| | | ###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=The simple paged results \ |
| | | ### control may only be used with a single search filter |
| | | ###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Unable to decode the simple paged \ |
| | | ### results control from the search response: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=The simple paged results \ |
| | | ### response control was not found in the search result done message from the \ |
| | | ### server |
| | | SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_REQUIRES_SINGLE_FILTER_791=Vous ne pouvez utiliser le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s qu'avec un seul filtre de recherche |
| | | SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_CANNOT_DECODE_792=Impossible de d\u00e9coder le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s \u00e0 partir de la r\u00e9ponse \u00e0 la recherche\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PAGED_RESULTS_RESPONSE_NOT_FOUND_793=Le contr\u00f4le simple de r\u00e9sultats pagin\u00e9s de r\u00e9ponse est introuvable dans le message de r\u00e9sultats de recherche envoy\u00e9 par le serveur |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SINGLE_VALUE_CHANGES_794=Chaque changement de niveau d'attribut devrait \u00eatre \u00e9crit comme une modification s\u00e9par\u00e9e par valeur d'attribut, plut\u00f4t que comme une modification par entr\u00e9e |
| | | ###SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejecting client certificate \ |
| | | ### chain because the prompt trust manager may only be used to trust server \ |
| | | ### certificates |
| | | ###SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=WARNING: The server did not \ |
| | | ### present a certificate chain. Do you still wish to attempt connecting to the \ |
| | | ### target server? |
| | | ###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=WARNING: The server certificate is \ |
| | | ### expired (expiration time: %s) |
| | | ###SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=WARNING: The server certificate \ |
| | | ### will not be valid until %s |
| | | SEVERE_ERR_PROMPTTM_REJECTING_CLIENT_CERT_795=Rejet de la cha\u00eene de certificat client car le gestionnaire d'approbation avec invite ne peut \u00eatre utilis\u00e9 que pour approuver des certificats serveur |
| | | SEVERE_WARN_PROMPTTM_NO_SERVER_CERT_CHAIN_796=AVERTISSEMENT\u00a0: le serveur n'a pas de cha\u00eene de certificat. Voulez-vous quand m\u00eame tenter de vous connecter au serveur cible\u00a0? |
| | | SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_EXPIRED_797=AVERTISSEMENT\u00a0: le certificat serveur a expir\u00e9 (date d'expiration\u00a0: %s) |
| | | SEVERE_WARN_PROMPTTM_CERT_NOT_YET_VALID_798=AVERTISSEMENT\u00a0: le certificat serveur ne sera valide qu'\u00e0 partir de %s |
| | | INFO_PROMPTTM_SERVER_CERT_799=Le serveur est en cours d'utilisation du certificat\u00a0: \n DN objet\u00a0: %s\n DN \u00e9metteur: %s\n \Validit\u00e9\u00a0: %s par %s\nSouhaitez-vous valider ce certificat et continuer la connexion au serveur\u00a0? |
| | | INFO_PROMPTTM_YESNO_PROMPT_800=Saisissez "oui" ou "non"\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=The server certificate has been \ |
| | | ### rejected by the user |
| | | SEVERE_ERR_PROMPTTM_USER_REJECTED_801=Le certificat serveur a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 par l'utilisateur |
| | | INFO_STOPDS_SERVER_ALREADY_STOPPED_802=Le serveur est d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9 |
| | | INFO_STOPDS_GOING_TO_STOP_803=Arr\u00eat du serveur...\n |
| | | INFO_STOPDS_CHECK_STOPPABILITY_804=Permet de d\u00e9terminer si un serveur peut \u00eatre arr\u00eat\u00e9 ou non et de d\u00e9finir son mode d'arr\u00eat |
| | | INFO_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_805=Pseudonyme du certificat pour l'authentification client SSL |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_JMX_PORT_806=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the port on which to listen for JMX communication: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_JMX_PORT_807=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications JMX\u00a0: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_JMXPORT_808=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication JMX |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_JMXPORT_809=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients JMX\u00a0? |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Result Code: %d (%s) |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Additional Information: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=Matched DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Could not find the service name for \ |
| | | ### the server |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=An unexpected error occurred \ |
| | | ### starting the server as a windows service |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=An unexpected error occurred \ |
| | | ### stopping the server windows service |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_RESULT_CODE_810=Code de r\u00e9sultat\u00a0: %d (%s) |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_ERROR_MESSAGE_811=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TOOL_MATCHED_DN_812=DN correspondant\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NOT_FOUND_813=Impossible de trouver le nom de service du serveur |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_START_ERROR_814=Une erreur inattendue s\u2019est produite lors du d\u00e9marrage du serveur en tant que service Windows |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STOP_ERROR_815=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'arr\u00eat du service Windows de serveur |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOOL_DESCRIPTION_816=Cet utilitaire permet de configurer le serveur en tant que service Windows |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_SHOWUSAGE_817=Afficher ces informations sur l'utilisation |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_ENABLE_818=Active le serveur en tant que service Windows |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_DISABLE_819=D\u00e9sactive le serveur en tant que service Windows puis l'arr\u00eate |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_STATE_820=Donne des informations sur l'\u00e9tat du serveur en tant que service Windows |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=You can only provide \ |
| | | ### one of the following arguments:\nenableService, disableService, serviceState \ |
| | | ### or cleanupService |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=You must provide at \ |
| | | ### least one of the following arguments:\nenableService, disableService or \ |
| | | ### serviceState or cleanupService |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=OpenDS |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Directory Server de g\u00e9n\u00e9ration prochaine Open Source. R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_MANY_ARGS_823=Vous ne pouvez fournir qu'un seul des arguments suivants\u00a0:\nenableService, disableService, serviceState ou cleanupService |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_TOO_FEW_ARGS_824=Vous devez fournir au moins un des arguments suivants\u00a0:\nenableService, disableService, serviceState ou cleanupService |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_NAME_825=%s |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_826=Serveur d'annuaire de prochaine g\u00e9n\u00e9ration R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: %s |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_ENABLED_827=Le serveur a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 avec succ\u00e8s pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_ENABLED_828=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 activ\u00e9 pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=The server could not be \ |
| | | ### enabled to run as a Windows service. The service name is already in use |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=An unexpected error occurred \ |
| | | ### trying to enable the server as a Windows service.%nCheck that you have \ |
| | | ### administrator rights (only Administrators can enable the server to run as a \ |
| | | ### Windows Service) |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_NAME_ALREADY_IN_USE_829=Impossible d'activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows. Ce nom de service est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLE_ERROR_830=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'activation du serveur en tant que service Windows.%nV\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'administrateur (seuls les administrateurs peuvent activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows) |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSULLY_DISABLED_831=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 avec succ\u00e8s en tant que service Windows |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_ALREADY_DISABLED_832=Le serveur a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows |
| | | ###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=The server has been marked \ |
| | | ### for deletion as a Windows Service |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=An unexpected error occurred \ |
| | | ### trying to disable the server as a Windows service%nCheck that you have \ |
| | | ### administrator rights (only Administrators can disable the server as a Windows \ |
| | | ### Service) |
| | | SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_MARKED_FOR_DELETION_833=Le serveur a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 pour suppression en tant que service Windows |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_DISABLE_ERROR_834=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de d\u00e9sactivation du serveur en tant que service Windows.%nV\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'administrateur (seuls les administrateurs peuvent d\u00e9sactiver le serveur en tant que service Windows) |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_ENABLED_835=Le serveur est activ\u00e9 en tant que service Windows. Le nom de service du serveur est\u00a0: %s |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_DISABLED_836=Le serveur est d\u00e9sactiv\u00e9 en tant que service Windows |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=An unexpected error occurred \ |
| | | ### trying to retrieve the state of the server as a Windows service |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_STATE_ERROR_837=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de r\u00e9cup\u00e9ration de l'\u00e9tat du serveur en tant que service Windows |
| | | INFO_STOPDS_DESCRIPTION_WINDOWS_NET_STOP_838=Utilis\u00e9 par le code de service Windows pour informer que stop-ds est appel\u00e9 depuis les services Windows suite \u00e0 un appel de net stop |
| | | INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_839=Chemin vers un fichier o\u00f9 la commande \u00e9crira la sortie |
| | | ###SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=WARNING: Unable to open \ |
| | | ### output file %s for writing: %s |
| | | SEVERE_WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_OUTPUT_FILE_840=AVERTISSEMENT\u00a0: impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_841=Activation du serveur en tant que service Windows... |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SERVICE_842=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_843=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows |
| | | INFO_CONFIGURE_WINDOWS_SERVICE_DESCRIPTION_CLEANUP_844=Autoriser la d\u00e9sactivation du service du serveur et nettoyer les informations du registre de Windows associ\u00e9es au nom du service indiqu\u00e9 |
| | | INFO_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_SUCCESS_845=Le nettoyage du service %s a r\u00e9ussi |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Could not find the service \ |
| | | ### with name %s |
| | | ###SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Service %s has \ |
| | | ### been marked for deletion |
| | | ###SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=An unexpected error occurred \ |
| | | ### cleaning up the service %s |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_NOT_FOUND_846=Le service portant le nom %s est introuvable |
| | | SEVERE_WARN_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_MARKED_FOR_DELETION_847=Le service %s a \u00e9t\u00e9 marqu\u00e9 pour suppression |
| | | SEVERE_ERR_WINDOWS_SERVICE_CLEANUP_ERROR_848=Une erreur inattendue s'est produite lors du nettoyage du service\u00a0: %s |
| | | INFO_REBUILDINDEX_TOOL_DESCRIPTION_849=Cet utilitaire permet de reconstituer des donn\u00e9es d'index dans un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition |
| | | INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_850=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La reconstitution s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9 |
| | | INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_851=Nom du ou des index \u00e0 reconstituer. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. Au moins un index doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la reconstitution. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "--rebuildAll" |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to perform index rebuild: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=The backend does not support \ |
| | | ### rebuilding of indexes |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=At least one index \ |
| | | ### must be specified for the rebuild process |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to acquire a exclusive lock for backend %s: %s. This \ |
| | | ### generally means that some other process has an lock on this backend or the \ |
| | | ### server is running with this backend online. The rebuild process cannot \ |
| | | ### continue |
| | | ###SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \ |
| | | ### automatically be cleared when the rebuild process exits, so no further action \ |
| | | ### should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This \ |
| | | ### generally means that some other process has an exclusive lock on this backend \ |
| | | ### (e.g., an LDIF import or a restore). The rebuild process cannot continue |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_ERROR_DURING_REBUILD_852=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9alisation de la reconstruction d'index\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_WRONG_BACKEND_TYPE_853=Le backend ne prend pas en charge la reconstruction des index |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REQUIRES_AT_LEAST_ONE_INDEX_854=Au moins un index doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 pour le processus de reconstruction |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_EXCLUSIVE_LOCK_BACKEND_855=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus a plac\u00e9 un verrou sur ce backend ou que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution avec ce backend en ligne. Le processus de reconstruction ne peut pas continuer |
| | | SEVERE_WARN_REBUILDINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_856=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de reconstruction et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_CANNOT_SHARED_LOCK_BACKEND_857=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. Le processus de reconstruction ne peut pas continuer |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAPS_PORT_858=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the port on which to listen for LDAPS communication: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAPS_PORT_859=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications LDAPS\u00a0: %s |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ENABLE_START_TLS_860=Sp\u00e9cifie si StartTLS doit \u00eatre activ\u00e9 ou non |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_861=DN du fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_862=DN du fournisseur de gestionnaire d'approbation \u00e0 utiliser pour SSL et/ou StartTSL |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to parse key manager provider DN value "%s" as a DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=An error \ |
| | | ### occurred while attempting to parse trust manager provider DN value "%s" as a \ |
| | | ### DN: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to enable StartTLS: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to enable key manager provider entry: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to enable trust manager provider entry: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to update the key manager provider DN used for LDAPS \ |
| | | ### communication: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=An error \ |
| | | ### occurred while attempting to update the trust manager provider DN used for \ |
| | | ### LDAPS communication: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_863=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9 "%s" en tant que DN\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_TRUSTMANAGER_PROVIDER_DN_864=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de fournisseur de gestionnaire d'approbation "%s" en tant que DN\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_STARTTLS_865=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de StartTLS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_KEYMANAGER_866=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de l'entr\u00e9e de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_TRUSTMANAGER_867=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation de l'entr\u00e9e de fournisseur de gestionnaire d'approbation\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_KEYMANAGER_REFERENCE_868=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du DN de fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9 utilis\u00e9 pour les communications LDAPS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_TRUSTMANAGER_REFERENCE_869=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du DN de fournisseur de gestionnaire d'approbation utilis\u00e9 pour les communications LDAPS\u00a0: %s |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_KEYMANAGER_PATH_870=Chemin du keystore \u00e0 utiliser par le fournisseur de gestionnaire de cl\u00e9s |
| | | INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_CERTNICKNAME_871=Pseudonyme du certificat que le gestionnaire de connexion devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERROR: You must \ |
| | | ### provide the %s argument when providing the %s argument |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the nickname of the certificate that the connection \ |
| | | ### handler should use when accepting SSL-based connections or performing \ |
| | | ### StartTLS negotiation: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_KEYMANAGER_PROVIDER_DN_REQUIRED_872=ERREUR\u00a0: vous devez fournir l'argument %s si vous indiquez l'argument %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CERT_NICKNAME_873=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du pseudonyme du certificat que le gestionnaire de connexion doit utiliser pour accepter les connexions\u00a0SSL ou ex\u00e9cuter la n\u00e9gociation StartTLS\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPMODIFY_DESCRIPTION_FILENAME_874=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_INVALID_PARENT_TEMPLATE_875=Le mod\u00e8le parent %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s est invalide car le mod\u00e8le parent r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 n'a pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avant le mod\u00e8le qui l'a ouvert |
| | | INFO_DESCRIPTION_SORT_ORDER_876=Trier les r\u00e9sultats selon l'ordre de tri indiqu\u00e9 |
| | |
| | | INFO_DESCRIPTION_VLV_878=Utiliser l'affichage de liste virtuelle pour r\u00e9cup\u00e9rer la page de r\u00e9sultats sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_REQUIRES_SORT_879=Si cet argument %s est indiqu\u00e9, l'argument --%s doit aussi \u00eatre donn\u00e9 |
| | | MILD_ERR_LDAPSEARCH_VLV_INVALID_DESCRIPTOR_880=Le descripteur indiqu\u00e9 de l'affichage de liste virtuelle \u00e9tait invalide. Cela doit \u00eatre une valeur de la forme suivante: 'beforeCount:afterCount:offset:contentCount' (o\u00f9 offset indique l'index de l'entr\u00e9e cible et contentCount le nombre total estim\u00e9 de r\u00e9sultats, z\u00e9ro s'il est inconnu) ou 'beforeCount:afterCount:assertionValue' (o\u00f9 l'entr\u00e9e devrait \u00eatre la premi\u00e8re entr\u00e9e dont la valeur de tri de noeud principal est sup\u00e9rieure ou \u00e9gale \u00e0 l'assertionValue fournie). Dans les deux cas, beforeCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer avant la valeur cible et afterCount est le nombre d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer apr\u00e8s la valeur cible |
| | | ###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# Server-side sort failed: %s |
| | | ###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Unable to decode the \ |
| | | ### server-side sort response: %s |
| | | SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_SORT_ERROR_881=# \u00c9chec du tri c\u00f4t\u00e9 serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_SORT_RESPONSE_882=# Impossible de d\u00e9coder la r\u00e9ponse de tri c\u00f4t\u00e9 serveur\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAPSEARCH_VLV_TARGET_OFFSET_883=# VLV Target Offset: %d |
| | | INFO_LDAPSEARCH_VLV_CONTENT_COUNT_884=# VLV Content Count: %d |
| | | ###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# Virtual list view processing failed: \ |
| | | ### %s |
| | | ###SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Unable to decode the \ |
| | | ### virtual list view response: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=The specified LDIF file %s cannot \ |
| | | ### be read |
| | | SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_VLV_ERROR_885=# \u00c9chec du traitement de l'affichage de la liste virtuelle\u00a0: %s |
| | | SEVERE_WARN_LDAPSEARCH_CANNOT_DECODE_VLV_RESPONSE_886=# Impossible de d\u00e9coder la r\u00e9ponse d'affichage de la liste virtuelle\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_READ_FILE_887=Impossible de lire le fichier LDIF sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) |
| | | INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_USER_888=Utiliser le contr\u00f4le geteffectiverights avec authzid autoris\u00e9 |
| | | INFO_DESCRIPTION_EFFECTIVERIGHTS_ATTR_889=Sp\u00e9cifie la liste d'attributs sp\u00e9cifiques de contr\u00f4le geteffectiverights |
| | | MILD_ERR_EFFECTIVERIGHTS_INVALID_AUTHZID_890=L'ID d'autorisation "%s" contenu dans le contr\u00f4le geteffectiverights est invalide car il ne doit pas commencer par "dn:" pour indiquer un DN utilisateur |
| | |
| | | INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_SET_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1152=Sp\u00e9cifier l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9 pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests |
| | | INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PW_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1153=Effacer les informations de l'heure de changement de mot de passe requis que l'utilisateur a respect\u00e9es pour la derni\u00e8re fois. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests |
| | | INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1154=Affiche la dur\u00e9e en secondes restant \u00e0 l'utilisateur pour changer son mot de passe avant que le compte ne soit verrouill\u00e9 du fait de l'heure de changement requise |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=No subcommand was provided to indicate \ |
| | | ### which password policy state operation should be performed |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=The provided value '%s' was \ |
| | | ### invalid for the requested operation. A Boolean value of either 'true' or \ |
| | | ### 'false' was expected |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=No value was specified, but the \ |
| | | ### requested operation requires a Boolean value of either 'true' or 'false' |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Unrecognized subcommand '%s' |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to send the request to the server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=The Directory \ |
| | | ### Server closed the connection before the response could be read |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=The server was unable to process the \ |
| | | ### request: result code %d (%s), error message '%s' |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=The server was unable \ |
| | | ### to decode the response message from the server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Unable to decode \ |
| | | ### information about an operation contained in the response: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SUBCOMMAND_1155=Aucune sous-commande n'a \u00e9t\u00e9 fournie pour indiquer l'op\u00e9ration d'\u00e9tat de la strat\u00e9gie de mot de passe \u00e0 ex\u00e9cuter |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_BOOLEAN_VALUE_1156=La valeur fournie ('%s') n'est pas valide pour l'op\u00e9ration demand\u00e9e. Le syst\u00e8me attend la valeur bool\u00e9enne 'true' ou 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_BOOLEAN_VALUE_1157=Aucune valeur n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e, alors que l'op\u00e9ration n\u00e9cessite la valeur bool\u00e9enne 'true' ou 'false' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_SUBCOMMAND_1158=Sous-commande non reconnue\u00a0: '%s' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_SEND_REQUEST_EXTOP_1159=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'envoi de la requ\u00eate au serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CONNECTION_CLOSED_READING_RESPONSE_1160=Directory Server a ferm\u00e9 la connexion avant que la lecture de la r\u00e9ponse soit possible |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_REQUEST_FAILED_1161=Le serveur n'a pas pu traiter la requ\u00eate\u00a0: code de r\u00e9sultat %d (%s), message d'erreur '%s' |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_MESSAGE_1162=Le serveur n'a pas pu d\u00e9coder le message de r\u00e9ponse re\u00e7u du serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DECODE_RESPONSE_OP_1163=Impossible de d\u00e9coder les informations concernant une op\u00e9ration figurant dans la r\u00e9ponse\u00a0: %s |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_POLICY_DN_1164=DN de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0: |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_DISABLED_STATE_1165=Le compte est d\u00e9sactiv\u00e9 |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_ACCOUNT_EXPIRATION_TIME_1166=Heure d'expiration du compte |
| | |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_REMAINING_GRACE_LOGIN_COUNT_1180=Nombre de connexions restantes |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_CHANGED_BY_REQUIRED_TIME_1181=Mot de passe chang\u00e9 du fait de l'heure requise |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_SECONDS_UNTIL_REQUIRED_CHANGE_TIME_1182=Secondes avant l'heure de changement requise |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Unrecognized or invalid \ |
| | | ### operation type: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERROR: You may not \ |
| | | ### provide both the %s and the %s arguments |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERROR: Unable to perform SSL \ |
| | | ### initialization: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERROR: The provided SASL \ |
| | | ### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value" |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERROR: One or more SASL options \ |
| | | ### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \ |
| | | ### mechanism should be used |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERROR: Cannot parse the value \ |
| | | ### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERROR: Cannot establish a connection to \ |
| | | ### the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \ |
| | | ### the provided credentials are valid. Details: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_INVALID_RESPONSE_OP_TYPE_1183=Type d'op\u00e9ration non reconnu ou non valide\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1184=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1185=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1186=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur" |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_NO_SASL_MECHANISM_1187=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_DETERMINE_PORT_1188=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_1189=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_FILE_1190=Sp\u00e9cifie un fichier de package (.zip) de serveur existant, qui va permettre la mise \u00e0 jour de la version actuelle au moyen de la version de la ligne de commande de cet outil |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1191=Utiliser le mode non interactif. Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec |
| | | INFO_UPGRADE_DESCRIPTION_SILENT_1192=Effectuer une mise \u00e0 jour ou un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_COUNT_REJECTS_1195=Compter le nombre d'entr\u00e9es refus\u00e9es par le serveur et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie) |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=An error occurred while \ |
| | | ### trying to open the skip file %s for writing: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier d'\u00e9l\u00e9ments \u00e0 ignorer %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s |
| | | INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Compter le nombre d'erreurs trouv\u00e9es pendant la v\u00e9rification et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie) |
| | | INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Historique de mot de passe |
| | | INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Afficher les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur |
| | | INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Effacer les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERROR: You have specified \ |
| | | ### the value %s for different ports |
| | | ###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=The property "%s" is not a \ |
| | | ### recognized property |
| | | ###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=The mandatory property "%s" is \ |
| | | ### missing |
| | | ###SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=The value "%s" specified for \ |
| | | ### the property "%s" is invalid |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERREUR\u00a0: vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 la valeur %s pour diff\u00e9rents ports |
| | | SEVERE_ERR_CLI_ERROR_PROPERTY_UNRECOGNIZED_1212=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas une propri\u00e9t\u00e9 reconnue |
| | | SEVERE_ERR_CLI_ERROR_MISSING_PROPERTY_1213=La propri\u00e9t\u00e9 obligatoire "%s" est manquante |
| | | SEVERE_ERR_CLI_ERROR_INVALID_PROPERTY_VALUE_1214=La valeur "%s", sp\u00e9cifi\u00e9e pour la propri\u00e9t\u00e9 "%s", n'est pas valide |
| | | INFO_CLI_HEADING_PROPERTY_DEFAULT_VALUE_1215=Valeur par d\u00e9faut |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_DIRECTORY_1219=R\u00e9pertoire o\u00f9 sont stock\u00e9s les fichiers de r\u00e9tablissement de la version pr\u00e9c\u00e9dente. Cela devrait \u00eatre l'un des r\u00e9pertoires enfants du r\u00e9pertoire 'history' cr\u00e9\u00e9 lorsque l'outil de mise \u00e0 jour est ex\u00e9cut\u00e9 |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_RECENT_1220=L'installation r\u00e9tablira l'\u00e9tat o\u00f9 elle se trouvait avant la derni\u00e8re mise \u00e0 jour |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_INTERACTIVE_1221=Invite pour toute information requise plut\u00f4t qu'\u00e9chec |
| | | INFO_REVERT_DESCRIPTION_SILENT_1222=Effectuer un r\u00e9tablissement de version pr\u00e9c\u00e9dente silencieux |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Supprimer toutes les entr\u00e9es pour tous les DN de base dans le backend avant l'importation |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Neither the %s or the %s \ |
| | | ### argument was provided. One of these arguments must be given to specify the \ |
| | | ### backend for the LDIF data to be imported to |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=Importing to a backend \ |
| | | ### without the append argument will remove all entries for all base DNs (%s) in \ |
| | | ### the backend. The %s argument must be given to continue with import |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier le backend cible de l'importation des donn\u00e9es LDIF |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_MISSING_CLEAR_BACKEND_1253=L'importation d'un backend sans l'argument append supprime toutes les entr\u00e9es de tous les DN de base (%s) du backend. Vous devez indiquer l'argument %s pour continuer l'importation |
| | | MILD_ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Cette balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ne contient aucun argument pour sp\u00e9cifier les valeurs de la liste. Au moins l'une des valeurs de liste doit \u00eatre fournie |
| | | MILD_WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=La balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le contient un \u00e9l\u00e9ment '%s' incluant un point-virgule, mais celui-ci n'est pas suivi d'un nombre entier. Le point-virgule sera consid\u00e9r\u00e9 comme une partie de la valeur et non comme s\u00e9parateur de la valeur de son processus relatif |
| | | ###FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=An unexpected error occurred \ |
| | | ### attempting to set the server's root directory to %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERROR: You may not \ |
| | | ### provide both the %s and the %s arguments |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERROR: Unable to perform SSL \ |
| | | ### initialization: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERROR: The provided SASL \ |
| | | ### option string "%s" could not be parsed in the form "name=value" |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERROR: One or more SASL options \ |
| | | ### were provided, but none of them were the "mech" option to specify which SASL \ |
| | | ### mechanism should be used |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERROR: Cannot parse the value \ |
| | | ### of the %s argument as an integer value between 1 and 65535: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERROR: Cannot establish a connection \ |
| | | ### to the Directory Server %s. Verify that the server is running and that \ |
| | | ### the provided credentials are valid. Details: %s |
| | | FATAL_ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de configuration du r\u00e9pertoire racine du serveur sur %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_1294=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur" |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_DETERMINE_PORT_1298=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_CANNOT_CONNECT_1299=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_HOST_1300=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_PORT_1301=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_USESSL_1302=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur |
| | |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSFILE_1312=Chemin de magasin d'approbation de certificats |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPW_1313=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbation de certificats |
| | | INFO_LDAP_CONN_DESCRIPTION_TSPWFILE_1314=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins d'approbation de certificats |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=NOTICE: The \ |
| | | ### connection to the Directory Server was closed while waiting for a response to \ |
| | | ### the shutdown request. This likely means that the server has started the \ |
| | | ### shutdown process |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERROR: An I/O error occurred while \ |
| | | ### attempting to communicate with the Directory Server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERROR: An error occurred while \ |
| | | ### trying to decode the response from the server: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERROR: Expected an add \ |
| | | ### response message but got a %s message instead |
| | | INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer imm\u00e9diatement |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERROR: argument %s is \ |
| | | ### incompatible with use of this tool to interact with the directory as a client |
| | | ###SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=This tool may only be used on \ |
| | | ### UNIX-based systems |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat |
| | | SEVERE_ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place |
| | | INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=La t\u00e2che de %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer imm\u00e9diatement |
| | | SEVERE_ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERREUR\u00a0: l'argument %s est incompatible avec l'utilisation de l'outil pour interagir avec l'annuaire en tant que client |
| | | SEVERE_ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=Vous ne pouvez utiliser cet outil que sur des syst\u00e8mes UNIX |
| | | INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=Cr\u00e9er un script RC pouvant \u00eatre utilis\u00e9 pour d\u00e9marrer, arr\u00eater et red\u00e9marrer Directory Server sur des syst\u00e8mes UNIX |
| | | INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Le chemin vers le fichier de sortie \u00e0 cr\u00e9er |
| | | ###SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Unable to determine \ |
| | | ### the path to the server root directory. Please ensure that the %s system \ |
| | | ### property or the %s environment variable is set to the path of the server \ |
| | | ### root directory |
| | | ###SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=An error occurred while attempting to \ |
| | | ### generate the RC script: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=If you specify \ |
| | | ### the {%s} argument you must also specify {%s} |
| | | SEVERE_ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Impossible de d\u00e9terminer le chemin de r\u00e9pertoire racine du serveur. V\u00e9rifiez que la propri\u00e9t\u00e9 syst\u00e8me %s ou la variable d'environnement %s sont configur\u00e9es sur le chemin du r\u00e9pertoire racine du serveur |
| | | SEVERE_ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration du script RC\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_QUIET_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1326=Si vous sp\u00e9cifiez l'argument {%s}, vous devez aussi sp\u00e9cifier {%s} |
| | | INFO_DESCRIPTION_DBTEST_TOOL_1327=Cet utilitaire permet de d\u00e9boguer la base de donn\u00e9es JE |
| | | INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ROOT_CONTAINERS_1328=R\u00e9pertorier les conteneurs racine utilis\u00e9s par tous les backends JE |
| | | INFO_DESCRIPTION_DBTEST_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=R\u00e9pertorier les conteneurs d'entr\u00e9es pour un conteneur racine |
| | |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_BASE_DN_1344=DN de base |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_PREFIX_1345=Pr\u00e9fixe de base de donn\u00e9es JE |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_COUNT_1346=Nombre d'entr\u00e9es |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=None of the Directory Server \ |
| | | ### backends are configured with the requested backend ID %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=None of the entry \ |
| | | ### containers are configured with the requested base DN %s in backend %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=No database container \ |
| | | ### exists with the requested name %s in entry container %s and backend %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=An unexpected error occurred \ |
| | | ### while attempting to initialize the JE backend %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=An unexpected error occurred \ |
| | | ### while attempting to read and/or decode records from the database: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Unable to decode base DN string "%s" as \ |
| | | ### a valid distinguished name: %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 (%s) |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=Aucun des conteneurs d'entr\u00e9es n'est configur\u00e9 avec le DN de base demand\u00e9 (%s) dans le backend %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_NO_DATABASE_CONTAINERS_FOR_NAME_1349=Aucun des conteneurs de base de donn\u00e9es ne porte le nom demand\u00e9 (%s) dans le conteneur d'entr\u00e9es %s et le backend %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_INITIALIZING_BACKEND_1350=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation du backend de JE %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_ERROR_READING_DATABASE_1351=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de lecture et/ou de d\u00e9codage d'enregistrements dans la base de donn\u00e9es\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_DECODE_BASE_DN_1352=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_NAME_1353=Nom de base de donn\u00e9es |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_DATABASE_TYPE_1354=Type de base de donn\u00e9es |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_JE_DATABASE_NAME_1355=Nom de base de donn\u00e9es JE |
| | |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_STATUS_1359=\u00c9tat d'index |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_KEY_1360=Cl\u00e9 |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_DATA_1361=Donn\u00e9es |
| | | ###SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to release the shared lock for backend %s: %s. This lock should \ |
| | | ### automatically be cleared when the process exits, so no further action \ |
| | | ### should be required |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to acquire a shared lock for backend %s: %s. This generally \ |
| | | ### means that some other process has exclusive access to this backend (e.g., a \ |
| | | ### restore or an LDIF import) |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=An error occurred while decoding the \ |
| | | ### min/max key value %s: %s. Values prefixed with "0x" will be decoded as raw \ |
| | | ### bytes in hex. When dumping the DN2ID database, the value must be a valid \ |
| | | ### distinguished name. When dumping the ID2Entry database, the value will be \ |
| | | ### decoded as a entry ID. When dumping all other databases, the value will be \ |
| | | ### decoded as a string |
| | | SEVERE_WARN_DBTEST_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s exclusif \u00e0 ce backend |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_KEY_1364=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9codage de la valeur de cl\u00e9 min/max %s\u00a0: %s. Les valeurs portant le pr\u00e9fixe "0x" seront d\u00e9cod\u00e9es en tant qu'octets de donn\u00e9es brutes au format hexad\u00e9cimal. Lors du vidage de la base de donn\u00e9es DN2ID, la valeur doit \u00eatre un nom distinctif valide. Lors du vidage de la base de donn\u00e9es ID2Entry, la valeur est d\u00e9cod\u00e9e en tant qu'ID d'entr\u00e9e. Lors du vidage de toutes les autres bases de donn\u00e9es, la valeur est d\u00e9cod\u00e9e en tant que cha\u00eene |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_1365=Entr\u00e9e |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_ID_1366=ID d'entr\u00e9e |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_ENTRY_DN_1367=DN d\u2019entr\u00e9e |
| | |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_VALUE_1369=Valeur index\u00e9e |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_INDEX_ENTRY_ID_LIST_1370=Liste d'ID d'entr\u00e9es |
| | | INFO_LABEL_DBTEST_VLV_INDEX_LAST_SORT_KEYS_1371=Cl\u00e9s du dernier tri |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=An error occurred while parsing the \ |
| | | ### min/max data size %s as a integer: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to enable the ADS trust store: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=A sub-command must be specified |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_CANNOT_DECODE_SIZE_1372=Une erreur s'est produite lors de l'analyser de la taille de donn\u00e9es min/max %s en tant qu'entier\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_ENABLE_ADS_TRUST_STORE_1373=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'activation du magasin d'approbations ADS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_DBTEST_MISSING_SUBCOMMAND_1374=Une sous-commande doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Le nom du compte utilisateur sous lequel le serveur doit tourner |
| | | INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser pour faire tourner le serveur |
| | | INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Un jeu d'arguments que la JVM doit accepter quand le serveur tourne |
| | | ###SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=The directory %s specified \ |
| | | ### as the OPENDS_JAVA_HOME path does not exist or is not a directory |
| | | SEVERE_ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=Le r\u00e9pertoire %s, sp\u00e9cifi\u00e9 en tant que chemin OPENDS_JAVA_HOME, n'existe pas ou n'est pas un r\u00e9pertoire |
| | | INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Pour voir l'\u00e9tat de la configuration de base du serveur et la configuration, vous pouvez lancer %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Souhaitez-vous activer SSL\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAPS\u00a0? |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utiliser un certificat existant sur un jeton PKCS#11 |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERT_TYPE_CHOICE_1392=S\u00e9lection du type de certificat\u00a0: |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e\u00a0? |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=The provided certificate \ |
| | | ### nickname could not be found. The key store contains the following \ |
| | | ### certificate nicknames: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=The key store contains the \ |
| | | ### following certificate nicknames: %s.%nYou have to provide the nickname of the \ |
| | | ### certificate you want to use |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=Le pseudonyme de certificat fourni est introuvable. Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s.%nVous devez fournir le pseudonyme du certificat que vous voulez utiliser |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Ne pas d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=Activer StartTLS pour permettre une communication s\u00e9curis\u00e9e avec le serveur au moyen du port LDAP |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS. Les ports LDAPS vont uniquement \u00eatre configur\u00e9s et SSL activ\u00e9 si cet argument est explicitement sp\u00e9cifi\u00e9 |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Num\u00e9ro d'identification personnel de keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasins de cl\u00e9s de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Pseudonyme du certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=You have \ |
| | | ### specified several certificate types to be used. Only one certificate type \ |
| | | ### (self-signed, JKS, JCEKS, PKCS#12 or PCKS#11) is allowed |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=You have \ |
| | | ### chosen to enable SSL or StartTLS. You must specify which type of certificate \ |
| | | ### you want the server to use |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=You must provide the PIN of the \ |
| | | ### keystore to retrieve the certificate to be used by the server. You can use \ |
| | | ### {%s} or {%s} |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs types de certificat \u00e0 utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de certificat (autosign\u00e9, JKS, JCEKS, PKCS#12 ou PCKS#11) |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=Vous avez choisi d'activer SSL ou StartTLS. Vous devez sp\u00e9cifier le type de certificat que l'utilisateur doit employer |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel keystore pour extraire le certificat \u00e0 utiliser par le serveur. Vous pouvez utiliser {%s} ou {%s} |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_NO_PROMPT_1409=Effectuer une installation en mode non interactif. Si quelques donn\u00e9es manquent dans la commande, l'utilisateur n'aura pas d'invite de commande et l'outil \u00e9chouera |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=You have specified to use a \ |
| | | ### certificate as server certificate. You must enable SSL (using option {%s}) \ |
| | | ### or Start TLS (using option %s) |
| | | ###SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=The argument '%s' is incompatible \ |
| | | ### with '%s' |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 utiliser un certificat en tant que certificat de serveur. Vous devez activer SSL (avec l'option {%s}) ou Start TLS (avec l'option %s) |
| | | SEVERE_ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=L'argument '%s' est incompatible avec '%s' |
| | | INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Cet utilitaire permet d'obtenir une liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es \u00e0 ex\u00e9cuter dans Directory Server, ainsi que des informations sur des t\u00e2ches individuelles |
| | | INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Imprimer un r\u00e9sum\u00e9 des t\u00e2ches |
| | | INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re pour laquelle cet outil va afficher des informations |
| | |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-mail \u00e0 l'ach\u00e8vement |
| | | INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-mail en cas d'erreur |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=La t\u00e2che %s est annul\u00e9e |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Error canceling task %s: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Error retrieving task entry \ |
| | | ### %s: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_CMD_CANCEL_ERROR_1436=Erreur lors de l'annulation de la t\u00e2che %s\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de l'entr\u00e9e de t\u00e2che %s\u00a0: %s |
| | | MILD_ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Il n'existe aucune t\u00e2che d\u00e9finie avec cette ID '%s' |
| | | INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=D\u00e9tails de la t\u00e2che |
| | | INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=Options de %s |
| | |
| | | INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Ex\u00e9cution imm\u00e9diate |
| | | INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire\u00a0: '%s'. V\u00e9rifiez que les options de connexion sont correctes et que le serveur tourne |
| | | ###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Options '%s' and '%s' are incompatible \ |
| | | ### with each other and cannot be used together |
| | | SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Les options %s et %s sont incompatibles, et ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9es ensemble |
| | | INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re \u00e0 annuler |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Error canceling task '%s': %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Error accessing logs for task '%s': %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=Task at index %d is not \ |
| | | ### cancelable |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=Task %s has finished and cannot \ |
| | | ### be canceled |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Erreur lors de l'annulation de la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Erreur lors de l'acc\u00e8s aux journaux pour la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=La t\u00e2che \u00e0 l'index %d ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_1451=La t\u00e2che %s est termin\u00e9e et ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e |
| | | INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Il n'existe actuellement aucune t\u00e2che pouvant \u00eatre annul\u00e9e |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=There are no tasks defined with ID '%s' |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=Task '%s' has finished and \ |
| | | ### cannot be canceled |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=State for task '%s' cannot be \ |
| | | ### determined |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=Aucune t\u00e2che n'est d\u00e9finie avec l'ID '%s' |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=La t\u00e2che '%s' est termin\u00e9e et ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e |
| | | SEVERE_ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=Impossible de d\u00e9terminer l'\u00e9tat de la t\u00e2che '%s' |
| | | INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Indique la date/heure \u00e0 laquelle cette op\u00e9ration va commencer quand elle est planifi\u00e9e en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Une valeur '0' entra\u00eenera une planification de la t\u00e2che avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s |
| | | ###SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=The start date/time must in format \ |
| | | ### 'YYYYMMDDhhmmss' |
| | | SEVERE_ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=La date et l'heure de d\u00e9but doivent \u00eatre au format 'AAAAMMJJhhmmss' |
| | | INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=You have provided options for \ |
| | | ### scheduling this operation as a task but options provided for connecting to \ |
| | | ### the server's tasks backend resulted in the following error: '%s' |
| | | SEVERE_ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=Vous avez fourni des options pour planifier cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che mais les options utilis\u00e9es pour la connexion au backend de t\u00e2che de ce serveur ont provoqu\u00e9 l'erreur suivante\u00a0: '%s' |
| | | INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Chemin vers le fichier contenant les valeurs des propri\u00e9t\u00e9s par d\u00e9faut pour les arguments de ligne de commande |
| | | INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Aucun fichier de propri\u00e9t\u00e9 ne va \u00eatre utilis\u00e9 pour obtenir des valeurs d'arguments de ligne de commande |
| | | INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Options de planification des t\u00e2ches |
| | |
| | | INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir si une erreur se produit lors de l'ex\u00e9cution de la t\u00e2che. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois |
| | | INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID de la t\u00e2che dont d\u00e9pend cette t\u00e2che. Une t\u00e2che ne va pas commencer \u00e0 s'ex\u00e9cuter tant que ses d\u00e9pendances n'ont pas termin\u00e9 de s'ex\u00e9cuter |
| | | INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Action \u00e0 entreprendre par cette t\u00e2che en cas d'\u00e9chec d'une de ses t\u00e2ches d\u00e9pendantes. La valeur doit \u00eatre une de %s. Si aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e, la valeur par d\u00e9faut est %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=The option %s is only \ |
| | | ### applicable when scheduling this operation as a task |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=The value %s for option %s is \ |
| | | ### not a valid email address |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=The failed dependency action value %s is \ |
| | | ### invalid. The value must be one of %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=The failed dependency action \ |
| | | ### option is to be used in conjunction with one or more dependencies |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Error: task %s is not in a \ |
| | | ### cancelable state |
| | | SEVERE_ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=L'option %s n'est applicable que lorsque vous planifiez cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che |
| | | SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=La valeur %s pour l'option %s n'est pas une adresse e-mail valide |
| | | SEVERE_ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=La valeur d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec %s n'est pas valide. La valeur doit \u00eatre l'une des suivantes %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=L'option d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec doit \u00eatre utilis\u00e9e avec une ou plusieurs d\u00e9pendances |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Erreur\u00a0: la t\u00e2che %s n'est pas dans un \u00e9tat permettant son annulation |
| | | NOTICE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Le processus de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9 |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es refus\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier. |
| | |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es ignor\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=The maximum number \ |
| | | ### of tries to provide the certificate key store PIN is %s. Install canceled |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=Nombre maximal de tentatives de saisie du PIN du magasin de cl\u00e9s de certificat\u00a0: %s. Installation annul\u00e9e |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Cet utilitaire permet de modifier les arguments et la page d'accueil de Java utilis\u00e9s par les diff\u00e9rentes commandes du serveur.%n%nAvant de lancer cette commande, \u00e9ditez le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s pour sp\u00e9cifier les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java. Apr\u00e8s avoir \u00e9dit\u00e9 le fichier de propri\u00e9t\u00e9s, ex\u00e9cutez cette commande pour que les changements soient pris en compte.%n%nNotez que les changements s'appliqueront uniquement \u00e0 cette installation de serveur. Aucune modification ne sera apport\u00e9e aux variables de votre environnement |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_SILENT_1487=Ex\u00e9cuter l'outil en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Le fichier de propri\u00e9t\u00e9s \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer des scripts. Si cet attribut n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera utilis\u00e9 |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Le fichier script qui sera \u00e9crit. S'il n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera \u00e9crit |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_HELP_1490=Affichez ces informations sur l'utilisation |
| | | ###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=The file properties "%s" \ |
| | | ### cannot be read. Check that it exists and that you have read rights to it |
| | | ###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=The destination file "%s" \ |
| | | ### cannot be written. Check that you have right reads to it |
| | | ###SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=The destination file \ |
| | | ### "%s" cannot be written. Check that you have right reads to it |
| | | SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=Impossible de lire les propri\u00e9t\u00e9s de fichier "%s". V\u00e9rifiez qu'il existe et que vous disposez de droits de lecture le concernant |
| | | SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous avez des droits en \u00e9criture le concernant |
| | | SEVERE_ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous disposez de droits de lecture le concernant |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Le fichier script %s a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec succ\u00e8s. Pour que les lignes de commandes utilisent les propri\u00e9t\u00e9s Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans %s, vous devez copier le fichier script cr\u00e9\u00e9 dans %s |
| | | INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=L'op\u00e9ration a r\u00e9ussi. Les commandes du serveur vont utiliser les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s |
| | | INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Une fois d\u00e9fini, testez si la commande doit s'ex\u00e9cuter en mode hors ligne ou en ligne, selon le code d'erreur appropri\u00e9 renvoy\u00e9 |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=The backend ID '%s' has been \ |
| | | ### specified several times |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=L'ID de backend '%s' a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs fois |
| | | MILD_ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=ERREUR\u00a0: Le DN de LDAP vide n'est pas une valeur valide |
| | | |
| | | # Placeholders for values as they will be displayed in the usage |
| | | INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={fichier} |
| | | INFO_DIRECTORY_PLACEHOLDER_1500={r\u00e9pertoire} |
| | |
| | | INFO_ADMINUID_PLACEHOLDER_1594={UIDAdmin} |
| | | INFO_KEYSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1595={fichierMotdePasseMagasinCl\u00e9s} |
| | | INFO_PSEARCH_PLACEHOLDER_1596=ps[:changetype[:changesonly[:entrychgcontrols]]] |
| | | INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=vrai |
| | | INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=faux |
| | | |
| | | INFO_MULTICHOICE_TRUE_VALUE_1597=true |
| | | INFO_MULTICHOICE_FALSE_VALUE_1598=false |
| | | |
| | | INFO_INSTALLDS_SERVER_JMXPORT_LABEL_1599=Port d'\u00e9coute de JMX\u00a0: |
| | | INFO_INSTALLDS_START_SERVER_1600=D\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e |
| | | INFO_INSTALLDS_DO_NOT_START_SERVER_1601=Ne pas d\u00e9marrer le serveur quand la configuration est termin\u00e9e |
| | | INFO_INSTALLDS_SUMMARY_1602=R\u00e9sum\u00e9 de l'installation%n============= |
| | | INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_PROMPT_1603=Que souhaitez-vous faire\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Installer le serveur avec les param\u00e8tres ci-dessus |
| | | INFO_INSTALLDS_CONFIRM_INSTALL_1604=Configurer le serveur avec les param\u00e8tres ci-dessus |
| | | INFO_INSTALLDS_PROVIDE_DATA_AGAIN_1605=Indiquer \u00e0 nouveau les param\u00e8tres d'installation |
| | | INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Annuler l'installation |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=An error occurred while \ |
| | | ### attempting to update the crypto manager in the Directory Server: %s |
| | | INFO_INSTALLDS_CANCEL_1606=Annuler et quitter |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_CRYPTO_MANAGER_1607=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du gestionnaire de cryptage dans Directory Server\u00a0: %s |
| | | INFO_TASK_TOOL_TASK_SUCESSFULL_1608=La t\u00e2che %s %s a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s |
| | | INFO_TASK_TOOL_TASK_NOT_SUCESSFULL_1609=La %s t\u00e2che %s n'a pas \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Cannot access trust store '%s'. Verify \ |
| | | ### that the provided trust store exists and that you have read access rights to it |
| | | ###SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Cannot access key store '%s'. Verify \ |
| | | ### that the provided key store exists and that you have read access rights to it |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_READ_TRUSTSTORE_1610=Impossible d'acc\u00e9der au magasin d'approbations '%s'. V\u00e9rifiez que le magasin d'approbations fourni existe et que vous disposez de droits d'acc\u00e8s en lecture le concernant |
| | | SEVERE_ERR_CANNOT_READ_KEYSTORE_1611=Impossible d'acc\u00e9der au magasin de cl\u00e9s '%s'. V\u00e9rifiez que le magasin de cl\u00e9s fourni existe et que vous disposez de droits d'acc\u00e8s en lecture le concernant |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ATTRS_1612=Fichier contenant une liste des attributs \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_IGNORE_ENTRIES_1613=Fichier contenant une liste des entr\u00e9es (DN) \u00e0 ignorer lors du calcul de la diff\u00e9rence |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=An error occurred while attempting \ |
| | | ### to read the file '%s' containing the list of ignored entries: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=An error occurred while attempting \ |
| | | ### to read the file '%s' containing the list of ignored attributes: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ENTRIES_1614=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier '%s', qui contient la liste des entr\u00e9es ignor\u00e9es\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFDIFF_CANNOT_READ_FILE_IGNORE_ATTRIBS_1615=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier '%s', qui contient la liste des attributs ignor\u00e9s\u00a0: %s |
| | | INFO_LDIFDIFF_CANNOT_PARSE_STRING_AS_DN_1616=Impossible d'analyser la cha\u00eene '%s' du fichier '%s' en tant que DN |
| | | INFO_CHANGE_NUMBER_CONTROL_RESULT_1617=Le num\u00e9ro du changement de l'op\u00e9ration %s est %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_ADMINCONNECTORPORT_1618=Sur quel port souhaitez-vous que le Connecteur d'administration accepte des connexions\u00a0? |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADMINCONNECTORPORT_1619=Port sur lequel le Connecteur d'administration devrait \u00e9couter la communication |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to update the administration connector port: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Error connecting to the directory server at %s on %s. \ |
| | | ###Check this port is an administration port |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ADMIN_CONNECTOR_PORT_1620=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port de connecteur d'administration\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_SSL_1621=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration |
| | | INFO_DESCRIPTION_ADMIN_PORT_1622=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JCEKS_1623=Chemin d'un JCEKS contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur |
| | | INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JCEKS_1624=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore JCEKS |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_JCEKS_PATH_1625=Chemin de keystore JCEKS\u00a0: |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Error creating \ |
| | | ### JCEKS Key Provider configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Error \ |
| | | ### creating JCEKS Trust Manager configuration: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERROR: Cannot establish a connection to \ |
| | | ### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port |
| | | ###SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERROR: Cannot establish a connection to \ |
| | | ### the Directory Server at %s on port %s. Check this port is an administration port |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_PROVIDER_1626=Erreur lors de la cr\u00e9ation de la configuration de fournisseur de cl\u00e9 JCEKS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIG_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_JCEKS_TRUST_MANAGER_1627=Erreur lors de la cr\u00e9ation de la configuration du gestionnaire d'approbation JCEKS\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_SSL_1628=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration |
| | | SEVERE_ERR_PWPSTATE_CANNOT_CONNECT_SSL_1629=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire (%s) sur le port %s. V\u00e9rifiez qu'il s'agit d'un port d'administration |
| | | |
| | | INFO_IPATH_PLACEHOLDER_1630={cheminInstance} |
| | | INFO_CURRENT_USER_PLACEHOLDER_1631={utilisateurCourant} |
| | | |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_IPATH_1632=Chemin o\u00f9 l'instance sera localis\u00e9e |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_USERNAME_1633=Nom d'utilisateur du propri\u00e9taire de l'instance |
| | | INFO_CONFIGURE_DESCRIPTION_GROUPNAME_1634=Nom de groupe du propri\u00e9taire de l'instance |
| | | INFO_CONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1635=Cet utilitaire d\u00e9finit l'emplacement de l'instance |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] is not a directory. Only directories can \ |
| | | ###be used as {instancePath} |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] is not empty. Only empty directories can \ |
| | | ###be used as {instancePath} |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] is not writable. Cannot create \ |
| | | ###Directory Server instance |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] does not start with a letter. \ |
| | | ###Cannot be specified as {userName} |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Unable to retrieve group for [%s]. \ |
| | | ###Check that [%s] exists |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Unable to use [%s]/[%s] as {userName}/{groupName}. \ |
| | | ###Check that %s exists and belongs to %s |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Unauthorized user. \ |
| | | ###Only user that can write [%s] can use this command |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_NOT_DIRECTORY_1636=[%s] n'est pas un r\u00e9pertoire. Seuls les r\u00e9pertoires peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour {cheminInstance} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_EMPTY_1637=[%s] n'est pas vide. Seuls les r\u00e9pertoires vides peuvent \u00eatre utilis\u00e9s pour {cheminInstance} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_DIRECTORY_NOT_WRITABLE_1638=[%s] n'est pas accessible en \u00e9criture. Impossible de cr\u00e9er l'instance Directory Server |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_BAD_USER_NAME_1639=[%s] ne commence pas par une lettre. Impossible d'utiliser cette valeur pour {nomUtilisateur} |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_GET_GROUP_ERROR_1640=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer le groupe pour [%s]. V\u00e9rifiez que [%s] existe |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_CHMOD_ERROR_1641=Impossible d'utiliser [%s]/[%s] en tant que {nomUtilisateur}/{nomGroupe}. V\u00e9rifiez que %s existe et appartient \u00e0 %s |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_CURRENT_USER_ERROR_1642=Utilisateur non autoris\u00e9. Seul un utilisateur pouvant \u00e9crire [%s] peut employer cette commande |
| | | |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_1643=Cet utilitaire v\u00e9rifie la version et le propri\u00e9taire de l'instance |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_CURRENT_USER_1644=Utilisateur actuel |
| | | INFO_CHECK_DESCRIPTION_CHECK_VERSION_1645=Indique qu'une v\u00e9rification de la version doit \u00eatre conduite |
| | | ###SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=Current user is not owner of the instance. Only [%s] can run this command |
| | | ###SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=Data version does not match binaries. Run upgrade script to solve this |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=User [%s] does not exist |
| | | ###SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=User/role [%s] does not exist. \ |
| | | ###Create it or use --userName option to specify another user |
| | | ###SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=The target backend %s \ |
| | | ### cannot be backed up to the backup directory %s: this directory is \ |
| | | ### already a backup location for backend %s |
| | | SEVERE_ERR_CHECK_USER_ERROR_1646=L'utilisateur actuel n'est pas le propri\u00e9taire de l'instance. Seul [%s] peut ex\u00e9cuter cette commande |
| | | SEVERE_ERR_CHECK_VERSION_NOT_MATCH_1647=La version des donn\u00e9es ne correspond pas aux fichiers binaires. Ex\u00e9cutez le script de mise \u00e0 niveau pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me |
| | | |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_USER_NOT_EXIST_1648=L'utilisateur [%s] n'existe pas |
| | | SEVERE_ERR_CONFIGURE_LDAPUSER_NOT_EXIST_1649=L'utilisateur/r\u00f4le [%s] n'existe pas. Cr\u00e9ez-le ou utilisez l'option --userName pour indiquer un autre utilisateur |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_IN_DIRECTORY_1650=Le backend cible %s ne peut pas \u00eatre sauvegard\u00e9 dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: ce r\u00e9pertoire sert d\u00e9j\u00e0 d'emplacement de sauvegarde au backend %s |
| | | |
| | | INFO_RECURRING_TASK_PLACEHOLDER_1651={motifPlan} |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=An error occurred \ |
| | | ### while attempting to initialize server components to run the encode \ |
| | | ### password tool: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=The %s \ |
| | | ### argument is not supported for online imports |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_INITIALIZE_SERVER_COMPONENTS_1652=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des composants serveur pour l'ex\u00e9cution de l'outil de codage du mot de passe\u00a0: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_COUNT_REJECTS_REQUIRES_OFFLINE_1653=L'argument %s n'est pas pris en charge pour les importations en ligne |
| | | INFO_DESCRIPTION_RECURRING_TASK_1654=Indique que la t\u00e2che est r\u00e9currente et sera planifi\u00e9e selon l'argument de valeur indiqu\u00e9 dans le motif d'heure/date compatible avec crontab(5) |
| | | INFO_TASK_TOOL_RECURRING_TASK_SCHEDULED_1655=%s t\u00e2che %s r\u00e9currente planifi\u00e9e |
| | | |
| | | INFO_UNCONFIGURE_USAGE_DESCRIPTION_1656=Cet utilitaire annule la d\u00e9finition de l'emplacement de l'instance |
| | | INFO_DESCRIPTION_CHECK_OPTIONS_1657=V\u00e9rifie que les options sont valides |
| | | ###FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Internal Error: %s |
| | | ###FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=INSTALL_ROOT property not specified |
| | | ###FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=INSTANCE_ROOT property not specified |
| | | ###FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=The "config.ldif" file is not present in \ |
| | | ###the instance directory %s.\nInstance directory is referenced by %s |
| | | FATAL_ERR_INTERNAL_1658=Erreur interne\u00a0: %s |
| | | FATAL_ERR_INSTALL_ROOT_NOT_SPECIFIED_1659=Propri\u00e9t\u00e9 INSTALL_ROOT non sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | FATAL_ERR_INSTANCE_ROOT_NOT_SPECIFIED_1660=Propri\u00e9t\u00e9 INSTANCE_ROOT non sp\u00e9cifi\u00e9e |
| | | FATAL_ERR_CONFIG_LDIF_NOT_FOUND_1661=Le fichier "config.ldif" est absent du r\u00e9pertoire d'instance %s.\nLe r\u00e9pertoire d'instance est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par %s |
| | | INFO_LDIFEXPORT_PATH_TO_LDIF_FILE_1662=Exportation vers %s |
| | | |
| | | # |
| | | # These are the localized version of the answers that the user can provide in |
| | | # interactive tools. |
| | |
| | | INFO_PROMPT_YES_FIRST_LETTER_ANSWER_1664=o |
| | | INFO_PROMPT_NO_COMPLETE_ANSWER_1665=non |
| | | INFO_PROMPT_NO_FIRST_LETTER_ANSWER_1666=n |
| | | ###SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=The specified start time '%s' \ |
| | | ### has already passed |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=An error occurred reading file \ |
| | | ### '%s'. Check that the file exists and that you have read access rights to \ |
| | | ### it. Details: %s |
| | | ###SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=The specified stop time '%s' \ |
| | | ### has already passed |
| | | ###SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Both entry DNs and a file name \ |
| | | ### were provided for the compare operation. These arguments are not compatible |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_START_DATETIME_ALREADY_PASSED_1667=L'heure de d\u00e9but sp\u00e9cifi\u00e9e ('%s') est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_ERROR_READING_FILE_1668=Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier '%s'. V\u00e9rifiez que ce fichier existe et que vous disposez de droits de lecture le concernant D\u00e9tails\u00a0: %s |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_STOPDS_DATETIME_ALREADY_PASSED_1669=L'heure de fin sp\u00e9cifi\u00e9e ('%s') est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_LDAPCOMPARE_FILENAME_AND_DNS_1670=Vous avez fourni \u00e0 la fois des DN d'entr\u00e9e et un nom de fichier pour l'op\u00e9ration de comparaison. Ces arguments ne sont pas compatibles |
| | | |
| | | # The following chars correspond to the following properties: |
| | | # INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=refresh |
| | | # INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=cancel task |
| | |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_CHAR_1671=d |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_CHAR_1672=a |
| | | INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_CHAR_1673=g |
| | | |
| | | INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_CHECK_SCHEMA_1674=Prend en compte la syntaxe des atttributs en tant que d\u00e9finis dans le sch\u00e9ma pour faire la comparaison de valeur Les fichiers LDIF fournis doivent \u00eatre conformes au sch\u00e9ma du serveur |
| | | ###SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=WARNING: no configuration file was \ |
| | | ### provided as argument. No schema check will be performed. If this is being \ |
| | | ### called throught the '%s' command-line, verify that the script has not been \ |
| | | ### modified |
| | | SEVERE_WARN_LDIFDIFF_NO_CONFIG_FILE_1675=AVERTISSEMENT\u00a0: aucun fichier de configuration n'a \u00e9t\u00e9 fourni comme argument. Aucune v\u00e9rification du sch\u00e9ma ne va \u00eatre effectu\u00e9e. Si vous effectuez cet appel via la ligne de commande '%s', v\u00e9rifiez que le script n'a pas \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 |
| | | INFO_LDAPAUTH_NON_EMPTY_PASSWORD_1676=Vous devez fournir un mot de passe non vide pour continuer |
| | | |
| | | INFO_BATCH_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1677={cheminFichierCommandes} |
| | | INFO_DESCRIPTION_BATCH_FILE_PATH_1678=Chemin au fichier de commandes contenant un jeu de commandes dsconfig \u00e0 ex\u00e9cuter |
| | | ###SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BATCH_FILE_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1679=If you specify \ |
| | | ### the {%s} argument you must also specify {%s} |
| | | ###SEVERE_ERR_TIMEOUT_DURING_STARTUP_1680=The timeout of '%d' seconds to start \ |
| | | ### the server has been reached. You can use the argument '--%s' to increase \ |
| | | ### this timeout |
| | | SEVERE_ERR_DSCFG_ERROR_BATCH_FILE_AND_INTERACTIVE_INCOMPATIBLE_1679=Si vous sp\u00e9cifiez l'argument {%s}, vous devez aussi sp\u00e9cifier {%s} |
| | | |
| | | SEVERE_ERR_TIMEOUT_DURING_STARTUP_1680=Le d\u00e9lai d'attente de '%d' secondes avant le d\u00e9marrage du serveur est \u00e9coul\u00e9. Vous pouvez utiliser l'argument '--%s' pour augmenter ce d\u00e9lai d'attente |
| | | INFO_INSTALLDS_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1681=Activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows |
| | | INFO_INSTALLDS_DO_NOT_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_1682=Ne pas activer le serveur pour qu'il s'ex\u00e9cute en tant que service Windows |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1683=Chemin au r\u00e9pertoire temporaire des fichiers d'index durant l'importation LDIF |
| | |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_DN_VALIDATION_1685=Ex\u00e9cuter la validation DN \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure de l'importation LDIF |
| | | INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_THREAD_COUNT_1686=Nombre de threads utilis\u00e9s pour lire le fichier LDIF durant l'importation. La valeur par d\u00e9faut (0) est \u00e9gale \u00e0 2 x (nombre de CPU) |
| | | INFO_LDIFIMPORT_THREAD_COUNT_PLACEHOLDER_1687={Nombre} |
| | | ###SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_THREAD_COUNT_1688=The value %s for \ |
| | | ###threadCount cannot be parsed: %s |
| | | SEVERE_ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_THREAD_COUNT_1688=Impossible d'analyser la valeur %s pour threadCount\u00a0: %s |
| | | |
| | | INFO_LDAPSEARCH_PUBLIC_CHANGELOG_COOKIE_EXC_1689=# Contr\u00f4le Exchange de journal de modifications public (%s) : %s |
| | | |
| | | INFO_ENCPW_DESCRIPTION_INPUT_PW_1690=Le mot de passe pour coder ou comparer un mot de passe cod\u00e9 est demand\u00e9 de mani\u00e8re interactive \u00e0 l'utilisateur |
| | | INFO_ENCPW_INPUT_PWD_1_1691=Entrez le mot de passe : |
| | | INFO_ENCPW_INPUT_PWD_2_1692=Entrez \u00e0 nouveau le mot de passe : |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_NOT_SAME_PW_1693=Provided passwords don't matched |
| | | ###SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_READ_PW_1694=Cannot read password from the input: %s |
| | | INFO_ENCPW_INPUT_PWD_1_1691=Entrez le mot de passe : |
| | | INFO_ENCPW_INPUT_PWD_2_1692=Entrez \u00e0 nouveau le mot de passe : |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_NOT_SAME_PW_1693=Les mots de passe fournis ne correspondent pas |
| | | SEVERE_ERR_ENCPW_CANNOT_READ_PW_1694=Impossible de lire le mot de passe \u00e0 partir de la saisie\u00a0: %s |
| | | INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_REBUILD_ALL_1695=Reconstruction de tous les index, notamment de DN2ID, DN2URI, VLV et d\u2019index extensibles. Impossible de l\u2019utiliser avec l\u2019option "-i" |
| | | INFO_REBUILDINDEX_TEMP_DIR_PLACEHOLDER_1697={r\u00e9pertoire} |
| | | INFO_REBUILDINDEX_DESCRIPTION_TEMP_DIRECTORY_1698=Chemin vers le r\u00e9pertoire temporaire des fichiers de travail d\u2019index lors de la reconstruction d\u2019index |
| | | ###SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REBUILD_ALL_ERROR_1699=Index "-i" option cannot be \ |
| | | ###specified with the "--rebuildAll" option |
| | | SEVERE_ERR_REBUILDINDEX_REBUILD_ALL_ERROR_1699=Impossible de sp\u00e9cifier l'option d'index "-i" en m\u00eame temps que l'option "--rebuildAll" |
| | | INFO_INSTALLDS_PROVIDE_BASE_DN_PROMPT_1700=Voulez-vous cr\u00e9er les DN de base sur le serveur\u00a0? |
| | | SEVERE_ERR_INSTALLDS_NO_BASE_DN_AND_CONFLICTING_ARG_1701=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 ne pas cr\u00e9er de DN de base. Si aucun DN de base n'est cr\u00e9\u00e9, vous ne pouvez pas sp\u00e9cifier l'argument '%s' |
| | | INFO_DESCRIPTION_SUBENTRIES_1702=Utilisez le contr\u00f4le de sous-entr\u00e9es pour sp\u00e9cifier que les sous-entr\u00e9es sont visibles et que les entr\u00e9es normales sont masqu\u00e9es |
| | | INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_HOST_NAME_1703=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire qui servira \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer le certificat autosign\u00e9. Cet argument n'est pris en compte que si vous sp\u00e9cifiez l'argument de certificat autosign\u00e9 %s |
| | | INFO_INSTALLDS_PROMPT_HOST_NAME_1704=Fournissez le nom d'h\u00f4te (ou l'adresse IP) complet qui servira \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer le certificat autosign\u00e9 |
| | | INFO_PERIOD_PLACEHOLDER_1705={point} |
| | | INFO_DESCRIPTION_REFRESH_PERIOD_1706=Lorsque vous sp\u00e9cifiez cet argument, la commande d'\u00e9tat affiche son contenu \u00e0 intervalle r\u00e9gulier. Permet de sp\u00e9cifier la p\u00e9riode (en secondes) qui s\u00e9pare deux affichages de l'\u00e9tat |
| | | INFO_INSTALLDS_PRINT_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_1708=Imprimer la ligne de commande \u00e9quivalente non interactive |
| | | MILD_ERR_WINDOWS_SERVICE_ENABLING_ERROR_STARTING_SERVER_1709=Le service Windows a \u00e9t\u00e9 correctement configur\u00e9 mais une erreur s'est produite lors de son d\u00e9marrage. Code d'erreur au d\u00e9marrage du service Windows\u00a0: %d |
| | | INFO_DESCRIPTION_DBTEST_STATS_ONLY_1710=Impossible d'afficher les donn\u00e9es JE, uniquement les statistiques |
| | | INFO_TIMEOUT_PLACEHOLDER_1711={Temporisation} |
| | | INFO_DESCRIPTION_CONNECTION_TIMEOUT_1712=Dur\u00e9e maximale (en millisecondes) qui peut \u00eatre n\u00e9cessaire pour \u00e9tablir une connexion |