From 396ebb93d189156b0a07d84b96aaabc187b1a1e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: hajma <hajma@localhost>
Date: Tue, 29 Sep 2009 08:44:26 +0000
Subject: [PATCH] l10n handoff

---
 opends/src/messages/messages/admin_tool_es.properties |  881 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 423 insertions(+), 458 deletions(-)

diff --git a/opends/src/messages/messages/admin_tool_es.properties b/opends/src/messages/messages/admin_tool_es.properties
index 6ae4a03..e57a7fe 100644
--- a/opends/src/messages/messages/admin_tool_es.properties
+++ b/opends/src/messages/messages/admin_tool_es.properties
@@ -21,16 +21,12 @@
 # CDDL HEADER END
 #
 #      Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
-
-
-
 #
 # Global directives
 # Do not translate
 #
 global.category=ADMIN_TOOL
 global.ordinal=-1
-
 #
 # Format string definitions
 #
@@ -54,7 +50,7 @@
 INFO_AUTHENTICATE_BUTTON_LABEL=Autenticar
 INFO_AUTHENTICATE_CONTROL_PANEL_BUTTON_TOOLTIP=Realice la autenticaci\u00f3n como usuario administrativo para ver toda la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n
 INFO_BACKENDID_COLUMN=Id. de servidor de fondo
-INFO_BASEDN_COLUMN=ND de base
+INFO_BASEDN_COLUMN=ND base
 INFO_CANCEL_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Cancelar la desinstalaci\u00f3n
 MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITH_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas.  Las posibles causas de este error son:%n%s
 MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITHOUT_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas.%nCompruebe que el ND de usuario administrativo y la contrase\u00f1a sean v\u00e1lidos.
@@ -68,15 +64,18 @@
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LOGS=\u00bfDesea suprimir los archivos de registro?
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDEDBS=El servidor de directorios contiene archivos de base de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos?
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDELOGS=El servidor de directorios contiene archivos de registro de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos?
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=The server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue.%n\u00bfDesea detener el servidor y eliminar de forma permanente los archivos?
-SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=You must select the elements to uninstall.  Use the options described in the usage to specify what must be uninstalled.
-SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo.
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=El servidor se est\u00e1 ejecutando actualmente y debe detenerse para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n.%n\u00bfDesea detener el servidor y eliminar de forma permanente los archivos?
+###SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=You must \
+### select the elements to uninstall.  Use the options described in the usage to \
+### specify what must be uninstalled.
+###SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=You must select something \
+### to be uninstalled.
 INFO_CLI_UNINSTALL_SERVER_STOPPED=Se ha detenido el servidor.
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nEscriba "Yes" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nEscriba "Yes" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea iniciar el servidor y proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor ya est\u00e1 repitiendo contenido en otros servidores, debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nEscriba "Yes" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor est\u00e1 repitiendo actualmente contenido en otros servidores, debe reiniciarse y se debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nEscriba "Yes" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea iniciar el servidor y proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?
 INFO_UNINSTALL_CLI_REFERENCED_HOSTNAME_PROMPT=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica
-INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=\u00bfDesea proporcionar de nuevo la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?  (If you say no, the references to this server in other servers will not be removed).
-INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Do you want to remove all components of the server or select the components to remove?
+INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=\u00bfDesea proporcionar de nuevo la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n?  (Si especifica que no, no se suprimir\u00e1n las referencias a este servidor en los otros servidores).
+INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Desea seleccionar todos los componentes del servidor o seleccionar los que va a suprimir?
 INFO_CLI_UNINSTALL_REMOVE_ALL=Suprimir todos los componentes
 INFO_CLI_UNINSTALL_SPECIFY_WHAT_REMOVE=Seleccione los componentes que se van a suprimir
 INFO_CLI_VIEW_DETAILS=Ver detalles
@@ -84,24 +83,31 @@
 INFO_CLI_NUMBER_PROMPT=Introduzca un n\u00famero o pulse Intro para aceptar el valor predeterminado
 INFO_CLI_INVALID_RESPONSE=Respuesta no v\u00e1lida
 INFO_CLOSE_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Cerrar ventana de desinstalaci\u00f3n
-INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=The Uninstall has not yet completed.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de desinstalaci\u00f3n?
+INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=No se ha completado a\u00fan la desinstalaci\u00f3n.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de desinstalaci\u00f3n?
 INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
 INFO_CONFIRM_RESTART_MESSAGE=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea reiniciar el servidor de directorios?
 INFO_CONFIRM_RESTART_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
 INFO_CONFIRM_STOP_MESSAGE=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea detener el servidor de directorios?
 INFO_CONFIRM_STOP_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=The Uninstall tool will remove all parts of the server you have selected below from your system. Si se han seleccionado todas, el servidor se suprimir\u00e1 por completo.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=La herramienta de desinstalaci\u00f3n suprimir\u00e1 todas las partes del servidor que haya seleccionado anteriormente del sistema. Si se han seleccionado todas, el servidor se suprimir\u00e1 por completo.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_TITLE=Opciones de desinstalaci\u00f3n
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and then you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor est\u00e1 repitiendo actualmente contenido en otros servidores, debe reiniciarse y, a continuaci\u00f3n, se debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nSi el servidor ya est\u00e1 repitiendo contenido en otros servidores, debe especificar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n del administrador para suprimir las referencias a este servidor en los servidores en los que se est\u00e9 realizando la repetici\u00f3n.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Confirmar desinstalaci\u00f3n%nTodos los archivos seleccionados se eliminar\u00e1n permanentemente; \u00bfest\u00e1 seguro de que desea continuar?
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmar desinstalaci\u00f3n
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=Server is Running%nThe server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue. \u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n detenga autom\u00e1ticamente el servidor para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n? Si hace clic en No, deber\u00e1 detener manualmente el servidor para continuar.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=El servidor se est\u00e1 ejecutando.%nEl servidor se est\u00e1 ejecutando actualmente y debe detenerse para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n. \u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n detenga autom\u00e1ticamente el servidor para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n? Si hace clic en No, deber\u00e1 detener manualmente el servidor para continuar.
 MILD_ERR_UNINSTALL_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:\n%s\n\u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n intente suprimir las referencias a este servidor en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo?
 MILD_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados.  Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nSi se sigue realizando la desinstalaci\u00f3n de este modo, se forzar\u00e1 la aparici\u00f3n del modo de error.%n%nEl error encontrado fue:%n%s
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados.  Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nCheck that the connection parameters you provided are correct.%nIf you want to uninstall the server even when remote references cannot be removed, you can use the %s option.%n%nEl error encontrado fue:%n%s
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=This server is configured \
+### to replicate some of its Base DN's.  There was an error retrieving the \
+### references to it in the replicated servers.  Note that to be able to remove \
+### remote references you must provide Global Administrator credentials using the \
+### %s and %s (or %s) options.%nCheck that the connection parameters you \
+### provided are correct.%nIf you want to uninstall the server even when remote \
+### references cannot be removed, you can use the %s option.%n%nThe error found \
+### was:%n%s
 MILD_ERR_UNINSTALL_NOT_UPDATE_REMOTE_PROMPT=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados.%n\u00bfDesea continuar?
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_TITLE=El servidor se est\u00e1 ejecutando
 INFO_CONNECTIONS_LABEL=Conexiones abiertas:
@@ -113,12 +119,12 @@
 INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_LABEL=Eliminar estos archivos de registro
 INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_MSG=El servidor de directorios contiene archivos de registro en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:
 INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_TOOLTIP=Active esta casilla para eliminar los archivos de registro ubicados fuera del directorio de instalaci\u00f3n
-INFO_DISABLED_LABEL=Inhabilitado
-INFO_ENABLED_LABEL=Habilitado
+INFO_DISABLED_LABEL=Desactivado
+INFO_ENABLED_LABEL=Activado
 MILD_ERR_READING_CONFIG_FILE=Error al leer el archivo de configuraci\u00f3n.
 MILD_ERR_READING_CONFIG_LDAP=Error al leer los datos del servidor.  Verifique la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada.%nDetalles: %s
-MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Error reading schema from the remote server.%nDetalles: %s
-SEVERE_ERR_STARTING_SERVER_GENERIC=Could not Start server.
+MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Error al leer el esquema desde el servidor remoto.%nDetalles: %s
+###SEVERE_ERR_STARTING_SERVER_GENERIC=Could not Start server.
 INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_LABEL=Desinstalar
 INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Finalizar desinstalaci\u00f3n
 INFO_FRAME_UNINSTALL_TITLE=Desinstalaci\u00f3n de OpenDS
@@ -155,7 +161,7 @@
 INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_TOOLTIP=<html>La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si el servidor se est\u00e1 ejecutando y se autentica<br>como usuario administrativo.
 INFO_NOTHING_SELECTED_TO_UNINSTALL=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo.
 INFO_NUMBER_ENTRIES_COLUMN=Entradas
-INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Version:
+INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n:
 INFO_PROGRESS_REMOVING_REFERENCES=Suprimiendo referencias en %s
 INFO_PROTOCOL_COLUMN=Protocolo
 INFO_REMOVE_BACKUPS_LABEL=Archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak
@@ -171,7 +177,7 @@
 INFO_REMOVE_LOGS_TOOLTIP=Suprimir archivos de registro
 INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_LABEL=Archivos de esquema y configuraci\u00f3n
 INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_TOOLTIP=Suprimir los archivos de esquema y configuraci\u00f3n
-INFO_REPLICATED_COLUMN=R\u00e9plica
+INFO_REPLICATED_COLUMN=Repetici\u00f3n
 INFO_RESTART_BUTTON_LABEL=Reiniciar
 INFO_RESTART_BUTTON_TOOLTIP=Reinicia el servidor de directorios
 INFO_SERVER_DETAILS_TITLE=Informaci\u00f3n del servidor
@@ -183,53 +189,59 @@
 INFO_SERVER_STOPPED_LABEL=Detenido
 INFO_SERVER_STOPPING_LABEL=Deteniendo
 INFO_SERVER_UNKNOWN_STATUS_LABEL=Desconocido
-INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=Not Connected to Remote
+INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=No conectado al servidor remoto
 INFO_START_BUTTON_LABEL=Inicio
 INFO_START_BUTTON_TOOLTIP=Inicia el servidor de directorios
 INFO_STATE_COLUMN=Estado
 INFO_STATUS_CLI_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para mostrar informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor
-SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Could not launch Control Panel.  Check that you have access to the display.
-SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Could not launch Control Panel.  Check that you have access to the display.   Check file %s for details.
+###SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Could not launch Control \
+###Panel.  Check that you have access to the display.
+###SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Could not launch \
+### Control Panel.  Check that you have access to the display.   Check file %s for \
+### details.
 INFO_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para ver la ventana del panel de control, que muestra la informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor y permite realizar algunas tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en el servidor.
 INFO_STOP_BUTTON_LABEL=Detener
 INFO_STOP_BUTTON_TOOLTIP=Detiene el servidor de directorios
-INFO_BASEDN_NOT_REPLICATED_LABEL=Inhabilitado
-INFO_BASEDN_REPLICATED_LABEL=Habilitado
+INFO_BASEDN_NOT_REPLICATED_LABEL=Desactivado
+INFO_BASEDN_REPLICATED_LABEL=Activado
 INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n...
 INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n...
 INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_REFERENCES=Eliminando las referencias externas...
 INFO_SUMMARY_DELETING_INSTALLATION_FILES=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n...
 INFO_SUMMARY_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Inhabilitando el servicio de Windows...
-INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Removing references in remote servers...
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>Uninstall Completed Successfully.</b>
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Uninstall Completed Successfully.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=<b>The Uninstall Completed Successfully.</b><br><br>Para completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:<br>%s
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=The Uninstall Completed Successfully.%nPara completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:%n%s
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Se ha producido un error.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=<b>The Uninstall Succeeded With Warnings</b><br>The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=<b>The Uninstall Succeeded With Warnings</b><br>The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files.  Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.<br><br>Verifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files.  Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.%n%nVerifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
+INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Suprimiendo las referencias en los servidores remotos...
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.</b>
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.</b><br><br>Para completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:<br>%s
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=La desinstalaci\u00f3n se ha completado correctamente.%nPara completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:%n%s
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Se produjo un error.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha realizado correctamente, pero con advertencias.</b><br>El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al actualizar los servidores remotos.  Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al actualizar los servidores remotos.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=<b>La desinstalaci\u00f3n se ha realizado correctamente, pero con advertencias.</b><br>El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al eliminar archivos.  Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.<br><br>Verifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=El servidor se ha desinstalado correctamente en el equipo local, pero se han producido algunos errores al eliminar los archivos.  Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.%n%nVerifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente.
 INFO_SUMMARY_UNINSTALL_NOT_STARTED=Iniciando desinstalaci\u00f3n...
 INFO_UNDEFINED_PROTOCOL_LABEL=-Desconocido-
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nThe graphical Uninstall launch failed.%n%nLaunching command line uninstall...
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nThe graphical Uninstall launch failed.  Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nLaunching command line uninstall...
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nThe graphical Uninstall \
+### launch failed.%n%nLaunching command line uninstall...
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nThe graphical \
+### Uninstall launch failed.  Check file %s for more details.%n%nLaunching \
+### command line uninstall...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=Iniciando la desinstalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando la desinstalaci\u00f3n gr\u00e1fica...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para desinstalar el servidor de directorios.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Close this dialog and do not try to remove references of this server in other servers.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=You must provide a Global Administrative User ID to be able to remove the references to this server in other servers.%nDebe proporcionar tambi\u00e9n el nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP), tal y como aparece indicado en los servidores remotos.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cierre este cuadro de di\u00e1logo y no intente suprimir las referencias de este servidor en otros servidores 
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=Debe proporcionar un Id. de usuario administrativo global para poder suprimir las referencias a este servidor en otros servidores %nDebe proporcionar tambi\u00e9n el nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP), tal y como aparece indicado en los servidores remotos.
 INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=The name of this host (or IP address) as it is referenced in other servers.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en otros servidores 
 INFO_UNINSTALL_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Intente establecer conexi\u00f3n con la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=The password of the Global Administrator to be used to read and update configuration in other servers.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=The Global Administrator User ID to be used to read and update configuration in other servers.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=La contrase\u00f1a del administrador global que se utilizar\u00e1 para leer y actualizar la configuraci\u00f3n de los otros servidores 
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=El Id. de usuario administrativo global que se utilizar\u00e1 para leer y actualizar la configuraci\u00f3n de los otros servidores 
 INFO_UNKNOWN_LABEL=--
-INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Specifies whether the uninstall should continue if there is an error updating references to this server in remote server instances or not.  Este argumento s\u00f3lo puede utilizarse con el argumento sin mensaje de petici\u00f3n %s.
+INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Especifica si la desinstalaci\u00f3n debe continuar o no en caso de producirse un error al actualizar las referencias a este servidor en las instancias remotas del servidor.  Este argumento s\u00f3lo puede utilizarse con el argumento sin mensaje de petici\u00f3n %s.
 INFO_DESCRIPTION_REFERENCED_HOST=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_CLI=Indica que se utilizar\u00e1 la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos.  Si no se especifica esta opci\u00f3n, se iniciar\u00e1 la interfaz gr\u00e1fica.  El resto de las opciones (a excepci\u00f3n de las opciones de ayuda y versi\u00f3n) s\u00f3lo se tendr\u00e1n en cuenta si se especifica esta opci\u00f3n
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_QUIET=Ejecutar la desinstalaci\u00f3n en el modo silencioso.  En el modo silencioso, no se proporcionar\u00e1 la informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar
-INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Remove all components of the server (this option is not compatible with the rest of remove options)
+INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Suprimir todos los componentes del servidor (esta opci\u00f3n no es compatible con el resto de las opciones de supresi\u00f3n)
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_SERVER_LIBRARIES=Suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_DATABASES=Suprimir el contenido de la base de datos
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LOG_FILES=Suprimir archivos de registro
@@ -237,16 +249,16 @@
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_BACKUP_FILES=Suprimir archivos de copia de seguridad
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LDIF_FILES=Suprimir archivos LDIF
 INFO_DESCRIPTION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=El nombre de host completo del servidor de directorios o la direcci\u00f3n IP del primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del primer servidor cuyo contenido se repetir\u00e1
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT1=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN1=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1.  Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD1=La contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1.  Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE1=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1.  Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el primer servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores.  S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el primer servidor.
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del primer servidor.  Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el primer servidor.
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=Specifies not to have a replication port and changelog on the first server.  The first server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data.  At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the first server.  The first server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=El nombre de host completo del servidor de directorios o la direcci\u00f3n IP del segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el primer servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores.  S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el primer servidor
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del primer servidor.  Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el primer servidor
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=No configure un puerto de repetici\u00f3n o registro de cambios en el primer servidor. El primer servidor contendr\u00e1 datos repetidos pero no contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos. Tenga en cuenta que cada topolog\u00eda repetida debe contener al menos dos servidores con un registro de cambios para evitar un punto de error \u00fanico
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Configure s\u00f3lo un registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n en el primer servidor.  El primer servidor no contendr\u00e1 datos repetidos pero contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos en otros servidores
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del segundo servidor cuyo contenido se repetir\u00e1.
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT2=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN2=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1.  Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SKIPPORT=Omita la comprobaci\u00f3n para determinar si se pueden utilizar los puertos de r\u00e9plica especificados
@@ -256,23 +268,23 @@
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE2=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1.  Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el segundo servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT2=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el segundo servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores.  S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el segundo servidor
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION2=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del segundo servidor.  Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el segundo servidor
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=Specifies not to have a replication port and changelog on the second server.  The second server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data.  At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the second server.  The second server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=No configure un puerto de repetici\u00f3n o registro de cambios en el segundo servidor. El segundo servidor contendr\u00e1 datos repetidos pero no contendr\u00e1 un registro de cambios de modificaciones realizadas en los datos repetidos. Tenga en cuenta que cada topolog\u00eda repetida debe contener al menos dos servidores con un registro de cambios para evitar un punto de error \u00fanico
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Configure s\u00f3lo un registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n en el segundo servidor.  El segundo servidor no contendr\u00e1 datos repetidos pero contendr\u00e1 un registro de cambios de las modificaciones realizadas en los datos repetidos en otros servidores
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_STARTTLS2=Utilizar StartTLS para la comunicaci\u00f3n segura con el segundo servidor
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_BASEDNS=ND de base de los datos que se replicar\u00e1n o inicializar\u00e1n, o para los que se ha inhabilitado la r\u00e9plica.  Se pueden especificar varios ND de base utilizando esta opci\u00f3n varias veces
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor.  Si se utiliza el subcomando '%s' y no se ha definido anteriormente ning\u00fan administrador global para ninguno de los servidores, se crear\u00e1 el administrador global en funci\u00f3n de los datos especificados.
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=La contrase\u00f1a del administrador global
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=El archivo que contiene la contrase\u00f1a del administrador global
-INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=El nombre de host o la direcci\u00f3n IP del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino
+INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino
 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_SOURCE=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino
-INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=El nombre de host o la direcci\u00f3n IP del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1
+INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=El nombre de host completo o la direcci\u00f3n IP del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1
 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_DESTINATION=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1
 INFO_DESCRIPTION_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOCAL=Utilice esta opci\u00f3n s\u00f3lo cuando el contenido del servidor de directorios especificado se inicialice con un m\u00e9todo externo (el comando "import-ldif" o la copia binaria)
-INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para configurar la r\u00e9plica entre los servidores con el fin de sincronizar sus datos. Para que la r\u00e9plica funcione, debe habilitar, en primer lugar, la r\u00e9plica mediante el subcomando '%s' y, a continuaci\u00f3n, inicializar el contenido de uno de los servidores con el contenido de otro mediante el subcomando '%s'.
+INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para configurar la repetici\u00f3n entre los servidores con el fin de sincronizar sus datos. Para que la repetici\u00f3n funcione, debe habilitar, en primer lugar, la repetici\u00f3n mediante el subcomando '%s' y, a continuaci\u00f3n, inicializar el contenido de uno de los servidores con el contenido de otro mediante el subcomando '%s'
 INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_QUIET=Realizar una operaci\u00f3n silenciosa (no se escribir\u00e1 ninguna informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar)
 INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_BINDDN=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor en el que deseamos inhabilitar la r\u00e9plica.  Esta opci\u00f3n debe utilizarse si no se ha definido ning\u00fan administrador global en el servidor o si el usuario no desea suprimir las referencias en los otros servidores replicados.  La contrase\u00f1a proporcionada para el administrador global se utilizar\u00e1 al especificar esta opci\u00f3n
-INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Disable the replication server.  The replication port and changelog will be disabled on the specified server
-INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=Disable all the replication configuration in the specified server.  The contents of the server will no longer be replicated and the replication server (changelog and replication port) will be disabled if it is configured
+INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Inhabilite el servidor de repetici\u00f3n.  El puerto de repetici\u00f3n y el registro de cambios est\u00e1n inhabilitados en el servidor especificado
+INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=Inhabilite la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n en el servidor especificado.  El contenido del servidor ya no se repite y el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n) se inhabilita si est\u00e1 configurado
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en el servidor de destino con el contenido del servidor de origen.  Una vez habilitada la r\u00e9plica, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede utilizar '%s' para el mismo fin)
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en todos los servidores cuyo contenido se est\u00e9 replicando con el contenido del servidor especificado.  Una vez habilitada la r\u00e9plica, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede aplicar la opci\u00f3n '%s' en cada servidor para el mismo fin)
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe llamarse a este subcomando antes de inicializar el contenido de todos los servidores replicados mediante la herramienta "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria.  Debe especificar la lista de ND de base que se inicializar\u00e1 y proporcionar las credenciales de cualquier servidor en el que se est\u00e9 realizando la r\u00e9plica.  Tras llamar a este subcomando, inicialice el contenido de todos los servidores en la topolog\u00eda (use el mismo archivo LDIF/copia binaria de cada uno de los servidores) y, a continuaci\u00f3n, llame al subcomando '%s'
@@ -280,61 +292,84 @@
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_ENABLE_REPLICATION=Actualiza la configuraci\u00f3n de los servidores para replicar los datos del ND de base especificado.  Si uno de los servidores ya est\u00e1 replicando los datos situados debajo del ND de base en otros servidores, al ejecutar este subcomando, se actualizar\u00e1 la configuraci\u00f3n de todos los servidores (por lo que s\u00f3lo es necesario ejecutar una vez la l\u00ednea de comandos para cada servidor que agreguemos a la topolog\u00eda de r\u00e9plica)
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_DISABLE_REPLICATION=Inhabilita la r\u00e9plica en el servidor especificado para el ND de base proporcionado y suprime las referencias en los restantes servidores en los que se est\u00e9n replicando los datos
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_STATUS_REPLICATION=Muestra una lista con la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica b\u00e1sica de los ND de base de los servidores definidos en la informaci\u00f3n de registro.  Si no se ha especificado ning\u00fan ND de base como par\u00e1metro, se mostrar\u00e1 la informaci\u00f3n de todos los ND de base
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=You must provide at least one base DN in no interactive mode.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=You must provide the password of the global administrator in non interactive mode.  You can provide it using the %s or the %s options.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=The provided value %s is not a valid base DN.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two different servers to enable replication.  You have provided twice the server %s:%s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two different servers as source and destination of the initialization.  You have provided twice the server %s:%s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=The server administration port and the replication port have the same value in host %s.  You provided %s for both.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=You have provided the same replication port (%s) for two servers located on the same machine (%s).
-SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=No se pudo encontrar un subcomando v\u00e1lido.  You must specify a subcommand when using the option %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=The '%s' subcommand is not compatible with the %s argument.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=You must provide at least one base \
+### DN in no interactive mode.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=You must provide the \
+### password of the global administrator in non interactive mode.  You can \
+### provide it using the %s or the %s options.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=The provided value %s is not a valid \
+### base DN.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two \
+### different servers to enable replication.  You have provided twice the server \
+### %s:%s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two \
+### different servers as source and destination of the initialization.  You have \
+### provided twice the server %s:%s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=The server administration port \
+### and the replication port have the same value in host %s.  You provided %s \
+### for both.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=You have provided the same \
+### replication port (%s) for two servers located on the same machine (%s).
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=Could not find a valid \
+### subcommand.  You must specify a subcommand when using the option %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=The '%s' subcommand is not compatible with \
+### the %s argument.
 INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n
 INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL_NOP=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n, pero no era necesario realizar ninguna acci\u00f3n
 MILD_ERR_REPLICATION_USER_CANCELLED=El usuario ha cancelado la operaci\u00f3n
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE=
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=The %s argument only can be used when %s has been specified
-INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Se debe crear un administrador global.%nYou must provide the credentials of the Global Administrator that will be created to manage the server instances that are being replicated.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE=
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=The %s argument only can be \
+### used when %s has been specified
+INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Se debe crear un administrador global.%nDebe especificar las credenciales del administrador global que se crear\u00e1n para administrar las instancias del servidor que se est\u00e1n repitiendo.
 INFO_ADMINISTRATOR_UID_PROMPT=Id. de usuario del administrador global
 INFO_ADMINISTRATOR_PWD_PROMPT=Contrase\u00f1a del administrador global:
 INFO_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_PROMPT=Contrase\u00f1a (confirmar):
 MILD_ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden.
 MILD_ERR_ERROR_CONNECTING_TO_SERVER_PROMPT_AGAIN=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con la instancia del servidor de directorios %s con las credenciales especificadas.%nDetalles del error: %s%n%nProporcione de nuevo la informaci\u00f3n necesaria para establecer la conexi\u00f3n con el servidor:
-INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the first server
+INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el primer servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME1_PROMPT=Nombre de host del primer servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT1_PROMPT=Puerto de administraci\u00f3n del primer servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL1=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse al primer servidor?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the first server to contain a changelog?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=Un servidor de repetici\u00f3n contiene un registro de cambios con los cambios de repetici\u00f3n y requiere la configuraci\u00f3n de un puerto de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea que el primer servidor contenga un registro de cambios?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=\u00bfContendr\u00e1 este servidor los datos que va a repetir?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT1_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del primer servidor (el puerto debe estar libre)
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE1_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer la conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el primer servidor?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN1_PROMPT=ND de enlace del primer servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD1_PROMPT=Contrase\u00f1a de %s en el primer servidor:
-INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the second server
+INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el segundo servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME2_PROMPT=Nombre de host del segundo servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT2_PROMPT=Puerto de administraci\u00f3n del segundo servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL2=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse al segundo servidor?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the second server to contain a changelog?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=Un servidor de repetici\u00f3n contiene un registro de cambios con los cambios de repetici\u00f3n y requiere la configuraci\u00f3n de un puerto de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea que el segundo servidor contenga un registro de cambios?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=\u00bfContendr\u00e1 este servidor los datos que va a repetir?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT2_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del segundo servidor (el puerto debe estar libre)
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE2_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el segundo servidor?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN2_PROMPT=ND de enlace del segundo servidor
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD2_PROMPT=Contrase\u00f1a de %s en el segundo servidor:
-INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the source server
-INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the destination server
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=There are no base DN's available to enable replication between the two servers.
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=There are no base DN's available to enable replication between the two servers.  You must specify at least one server that will contain the replicated data, before configuring servers that will only contain the replication changelog (replication servers).
+INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el servidor de origen
+INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Especifique los par\u00e1metros de la conexi\u00f3n de administraci\u00f3n de servidor para el servidor de destino
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=There are no base DN's \
+### available to enable replication between the two servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=There are no \
+### base DN's available to enable replication between the two servers.  You must \
+### specify at least one server that will contain the replicated data, before \
+### configuring servers that will only contain the replication changelog \
+### (replication servers).
 INFO_ALREADY_REPLICATED_SUFFIXES=Ya se han replicado los siguientes ND de base entre los dos servidores:%n%s
 INFO_ALREADY_NOT_REPLICATED_SUFFIXES=Los siguientes ND de base no se han replicado:%n%s
 MILD_ERR_REPLICATION_ENABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Los siguientes ND de base no se pueden replicar entre los dos servidores porque no se pudieron encontrar en, al menos, uno de los servidores:%n%s
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_REPLICATE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para replicarlo.
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea replicar el ND de base %s?
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=There are no base DN's replicated between the two servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=There are no base \
+### DN's replicated between the two servers.
 MILD_ERR_SUFFIXES_CANNOT_BE_INITIALIZED=Los siguientes ND de base no se pudieron inicializar porque no se han replicado o no se han configurado en ambos servidores:%n%s
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inicializarlo.
 INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s?
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor.
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor.  The base DN's must be replicated to be able to use their contents to initialize the base DN's on the other servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=There are no base \
+### DN's replicated in the server.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=There are no \
+### base DN's replicated in the server.  The base DN's must be replicated to be \
+### able to use their contents to initialize the base DN's on the other servers.
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_LOCAL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor.
 MILD_ERR_REPLICATION_DISABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s
 MILD_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_LOCAL_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s
@@ -344,14 +379,14 @@
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se inicializar\u00e1n mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria.
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se han inicializado mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria.
 INFO_REPLICATION_DISABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s?
-INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable replication on all the replicated servers of '%s'.  If you want also the replication server (changelog and replication port) to be disabled you must also specify the '--%s' or '--%s' argument.
-INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable all the replicated base DN's on the server '%s'.  Do you want to disable also the replication port '%d'?
-INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured.
-INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured.%n\u00bfDesea continuar?
-INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers.
-INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers.%n\u00bfDesea continuar?
-INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Removing registration information
-INFO_REPLICATION_REMOVE_TRUSTSTORE_CONTENTS=Removing truststore information
+INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=Ha seleccionado inhabilitar la repetici\u00f3n en todos los DN de base repetidos de '%s'.  Si tambi\u00e9n desea inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n), debe especificar asimismo el argumento '--%s' o '--%s'.
+INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Ha seleccionado inhabilitar todos los DN de base repetidos en el servidor '%s'.  \u00bfDesea inhabilitar tambi\u00e9n el puerto de repetici\u00f3n '%d'?
+INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n).  Tras inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n s\u00f3lo se configurar\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nPara evitar un punto de error \u00fanico se deben configurar al menos dos servidores de repetici\u00f3n.
+INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n).  Tras inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n s\u00f3lo se configurar\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nPara evitar un punto de error \u00fanico se deben configurar al menos dos servidores de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea continuar?
+INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n).  Se requiere al menos un servidor de repetici\u00f3n en una topolog\u00eda de repetici\u00f3n y es el \u00faltimo servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nLa repetici\u00f3n se inhabilitar\u00e1 en estos servidores.
+INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=Ha decidido inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios de repetici\u00f3n).  Se requiere al menos un servidor de repetici\u00f3n en una topolog\u00eda de repetici\u00f3n y es el \u00faltimo servidor de repetici\u00f3n para los sufijos siguientes:%n%s%nLa repetici\u00f3n se inhabilitar\u00e1 en estos servidores.%n\u00bfDesea continuar?
+INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Quitando la informaci\u00f3n de registro
+INFO_REPLICATION_REMOVE_TRUSTSTORE_CONTENTS=Quitando la informaci\u00f3n del almac\u00e9n de confianza
 INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s?
 INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfVa a inicializar el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria?
 INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfHa inicializado el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria?
@@ -361,52 +396,73 @@
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente.  \u00bfDesea continuar?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica del esquema.  S\u00f3lo se recomienda inhabilitar la r\u00e9plica del esquema en determinadas situaciones.  \u00bfDesea continuar?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si se inhabilita la r\u00e9plica, los datos ubicados debajo del ND de base seleccionado ya no se sincronizar\u00e1n con los dem\u00e1s servidores.  \u00bfDesea continuar?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=You can choose to disable all the replication on the server.  If you choose 'yes' the changelog and the replication port (if defined) will be disabled; if this server contains replicated data, the data will not be replicated with other servers any more; all the registration information will be deleted.%nDo you want to disable all the replication configuration?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'.  \u00bfDesea continuar?
-INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'.
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ALL=Disabling all replication will make the data under the base DN's not to be synchronized with other servers any more.  The replication server (changelog and replicatin port) on the server will also be disabled.  Do you want to disable all replication?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Do you want to disable the replication server (changelog and replicatin port '%d') on the server?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=Ha seleccionado inhabilitar todas las repeticiones en el servidor.  Si elige 's\u00ed' se inhabilitar\u00e1n el registro de cambios y el puerto de repetici\u00f3n (si se han definido); si este servidor contiene datos repetidos, los datos ya no se repetir\u00e1n en otros servidores; se suprimir\u00e1 toda la informaci\u00f3n de registro.%n\u00bfDesea inhabilitar toda la configuraci\u00f3n de repetici\u00f3n?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=No hay ning\u00fan servidor de repetici\u00f3n configurado en '%s'.  \u00bfDesea continuar?
+INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=No hay ning\u00fan servidor de repetici\u00f3n configurado en '%s'.
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ALL=Si se inhabilita toda la repetici\u00f3n los datos de los DN de base seleccionados ya no se sincronizar\u00e1n con los dem\u00e1s servidores.  Tambi\u00e9n se inhabilitar\u00e1n el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n) del servidor.  \u00bfDesea inhabilitar toda la repetici\u00f3n?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Desea inhabilitar el servidor de repetici\u00f3n (registro de cambios y puerto de repetici\u00f3n '%d') en el servidor?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s del servidor %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente.  \u00bfDesea continuar?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido.  \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en el servidor %s y sustituirlo por el contenido del servidor %s?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente.  \u00bfDesea continuar?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido.  \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en los servidores replicados y sustituirlo por el contenido del servidor %s?
 MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_WARNING=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:\n%s\nLa herramienta de r\u00e9plica intentar\u00e1 actualizar la configuraci\u00f3n de todos los servidores en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo.  Sin embargo, no se puede garantizar la actualizaci\u00f3n de los servidores que generen errores.
-INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d').
-INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d').  \u00bfDesea continuar?
+INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=Ha pedido no configurar un servidor de repetici\u00f3n en '%s' pero el servidor ya tiene un servidor de repetici\u00f3n configurado (con puerto de repetici\u00f3n '%d').
+INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=Ha pedido no configurar un servidor de repetici\u00f3n en '%s' pero el servidor ya tiene un servidor de repetici\u00f3n configurado (con puerto de repetici\u00f3n '%d').  \u00bfDesea continuar?
 INFO_REPLICATION_CONNECTING=Estableciendo conexiones
-INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=Checking registration information
+INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=Comprobando la informaci\u00f3n de registro
 INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_REPLICATION_SERVER=Actualizando referencias remotas en el servidor %s
 INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_REPLICATION_SERVER=Configurando el puerto de r\u00e9plica en el servidor %s
 INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_BASEDN=Actualizando la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica del ND de base %s en el servidor %s
-INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Updating registration configuration on server %s
-INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Initializing registration information on server %s with the contents of server %s
-INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Initializing registration information with the contents of server %s
+INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Actualizando la configuraci\u00f3n de registro en el servidor %s
+INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Inicializando la informaci\u00f3n de registro en el servidor %s con el contenido del servidor %s
+INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Inicializando la informaci\u00f3n de registro con el contenido del servidor %s
 INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_SCHEMA=Inicializando el esquema en el servidor %s con el contenido del servidor %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=An unexpected error occurred seeding the truststore contents of server %s with truststore of server %s.  Details: %s
-SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Error initializing.  Could not find replication ID in the server %s for base DN %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Error initializing.  Could not find a peer to start the initialization after several tries.  Detalles: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Error configuring replication port on server %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Error disabling replication port on server %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Error updating replication configuration on base DN %s of server %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error updating registration information.  Detalles: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error reading registration information.  Detalles: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ADS_MERGE_NOT_SUPPORTED=The registry information found in servers %s and %s could not be merged.  Detalles: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Server %s (base DN '%s') and server %s (base DN '%s') have the same domain ID: %d.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=The following servers in the two topologies have the same domain ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Server %s and server %s have the same replication server ID: %d.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=The following servers in the two topologies have the same replication server ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=The errors reading the registry information on %s do not allow to do the merge between the replication topologies.  You will have to fix the following problems before merging the topologies:%n%s
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged.  If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden.%n\u00bfDesea continuar?
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged.  If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden.
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Merging registration information
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Error reading replication configuration of server %s.%nDetails: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=An unexpected error occurred \
+### seeding the truststore contents of server %s with truststore of server %s.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Error initializing.  Could not \
+### find replication ID in the server %s for base DN %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Error initializing.  Could \
+### not find a peer to start the initialization after several tries.  Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Error configuring \
+### replication port on server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Error disabling \
+### replication port on server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Error updating replication \
+### configuration on base DN %s of server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error updating registration information.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error reading registration information.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ADS_MERGE_NOT_SUPPORTED=The registry information found \
+### in servers %s and %s could not be merged.  Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Server %s (base DN '%s') \
+### and server %s (base DN '%s') have the same domain ID: %d.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=The following servers in the \
+### two topologies have the same domain ID%n%s%n%nThe replication topologies \
+### cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Server %s \
+### and server %s have the same replication server ID: %d.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=The following \
+### servers in the two topologies have the same replication server ID%n%s%n%nThe \
+### replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to \
+### the documentation.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=The errors reading the \
+### registry information on %s do not allow to do the merge between the \
+### replication topologies.  You will have to fix the following problems before \
+### merging the topologies:%n%s
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=Para poder configurar la repetici\u00f3n, se debe fusionar la informaci\u00f3n de registro de los servidores %s y %s.  Si se detecta alg\u00fan conflicto, se mantendr\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s y se ignorar\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s.%n\u00bfDesea continuar?
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=Para poder configurar la repetici\u00f3n se debe fusionar la informaci\u00f3n de registro de los servidores %s y %s.  Si se detecta alg\u00fan conflicto, se mantendr\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s y se ignorar\u00e1 la informaci\u00f3n del servidor %s.
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Fusionando la informaci\u00f3n de registro
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Error reading replication \
+### configuration of server %s.%nDetails: %s
 INFO_REPLICATION_REMOVING_REFERENCES_ON_REMOTE=Suprimiendo referencias en el ND de base %s del servidor %s
 INFO_REPLICATION_DISABLING_BASEDN=Inhabilitando la r\u00e9plica en el ND de base %s del servidor %s
 INFO_REPLICATION_DISABLING_REPLICATION_SERVER=Inhabilitando el puerto de r\u00e9plica %s del servidor %s
-INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=No replication information for the base DN's found.
-INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=No replication information found.
-INFO_REPLICATION_STATUS_BASEDN=ND de base
-INFO_REPLICATION_STATUS_IS_REPLICATED=R\u00e9plica
+INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=No se ha encontrado la informaci\u00f3n de repetici\u00f3n para los DN de base.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=No se ha encontrado la informaci\u00f3n de repetici\u00f3n.
+INFO_REPLICATION_STATUS_BASEDN=ND base
+INFO_REPLICATION_STATUS_IS_REPLICATED=Repetici\u00f3n
 INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED=%s - R\u00e9plica habilitada
 INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_REPLICATED=%s - R\u00e9plica inhabilitada
 INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SERVERPORT=Servidor
@@ -422,32 +478,38 @@
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado:
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_REPLICATION_PORT=Puerto de r\u00e9plica:
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_SECURE=Seguridad:
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Server not configured as a replication server (no replication changelog).
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] Server does not contain replicated data for the suffix.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Servidor no configurado como servidor de repetici\u00f3n (sin registro de cambios de repetici\u00f3n).
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] El servidor no contiene datos repetidos para el sufijo.
 INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_SHORT=-- (5)
 INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_SHORT=-- (6)
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LONG=Server not configured as a replication server (no changelog)
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LONG=Server does not contain replicated data for the suffix
-INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=The following servers have a replication server (with changelog and a replication port) but are not linked to any server containing replicated data.
-INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.%n\u00bfDesea continuar?
-INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No replication server is defined for the following base DN's:%n%s%nAt least one replication server (a changelog) is required in the replication topology.  It is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.
-INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_ENABLED=Habilitado
-INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_DISABLED=Inhabilitado
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LONG=Servidor no configurado como servidor de repetici\u00f3n (sin registro de cambios)
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LONG=El servidor no contiene datos repetidos para el sufijo
+INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=Los servidores siguientes tienen un servidor de repetici\u00f3n (con registro de cambios y un puerto de repetici\u00f3n) pero no est\u00e1n vinculados a ning\u00fan servidor que contenga datos repetidos.
+INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=S\u00f3lo se definir\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para los siguientes DN de base:%n%s%nSe recomienda tener al menos dos servidores de repetici\u00f3n (dos registros de cambios) para evitar un punto de error \u00fanico en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.%n\u00bfDesea continuar?
+INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=S\u00f3lo se definir\u00e1 un servidor de repetici\u00f3n para el siguiente DN de base:%n%s%nSe recomienda tener al menos dos servidores de repetici\u00f3n (dos registros de cambios) para evitar un punto de error \u00fanico en la topolog\u00eda de repetici\u00f3n.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No replication server is defined \
+### for the following base DN's:%n%s%nAt least one replication server (a \
+### changelog) is required in the replication topology.  It is recommended to \
+### have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single \
+### point of failure in the replication topology.
+INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_ENABLED=Activado
+INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_DISABLED=Desactivado
 INFO_REPLICATION_CRITICAL_ERROR_DETAILS=Detalles: %s
 INFO_PROGRESS_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Preparando el ND de base %s que se inicializar\u00e1 de forma externa
 INFO_PROGRESS_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Actualizando la informaci\u00f3n de r\u00e9plica en el ND de base %s
 INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_LOCAL_FINISHED_PROCEDURE=Ahora puede continuar con la inicializaci\u00f3n del contenido de los ND de base en el servidor %s. Para ello, puede utilizar "import-ldif" o la copia binaria.%n%nUna vez completada la inicializaci\u00f3n, debe utilizar el subcomando '%s' para que la r\u00e9plica funcione con los nuevos ND de base.
 INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Ahora puede continuar con la inicializaci\u00f3n del contenido de los ND de base en todos los servidores replicados.  Para ello, puede utilizar el comando "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria.  Debe usar el mismo archivo LDIF o copia binaria en cada servidor.%n%nUna vez completada la inicializaci\u00f3n, debe utilizar el subcomando '%s' para que la r\u00e9plica funcione con el contenido de los nuevos ND de base.
 INFO_PROGRESS_POST_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=El procedimiento posterior a la inicializaci\u00f3n se ha completado correctamente.
-SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of the operation.
-SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of the operation.
+###SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of \
+### the operation.
+###SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of \
+### the operation.
 INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n.  Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
 INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n.  Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
 INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n.  Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
 INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n.  Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
-SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
+###SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
+###SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
 INFO_REPLICATION_SUBCOMMAND_PROMPT=\u00bfQu\u00e9 desea hacer?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_MENU_PROMPT=Habilitar repetici\u00f3n
 INFO_REPLICATION_DISABLE_MENU_PROMPT=Deshabilitar la repetici\u00f3n
@@ -457,16 +519,21 @@
 INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Inicializaci\u00f3n post externa
 INFO_REPLICATION_STATUS_MENU_PROMPT=Mostrar estado de repetici\u00f3n
 INFO_REPLICATION_POST_ENABLE_INFO=La repetici\u00f3n se ha habilitado correctamente.  Tenga en cuenta que para que la repetici\u00f3n trabaje debe inicializar el contenido de los ND de base que est\u00e9n siendo repetidos (utilice %s %s para hacerlo).
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG=The argument "--%s" must be specified when this application is used non-interactively
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG=The argument \
+### "--%s" must be specified when this application is used non-interactively
 INFO_REPLICATION_NON_INTERACTIVE=La l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente es:%n%s
 INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Permite mostrar el argumento no interactivo equivalente en la salida est\u00e1ndar cuando este comando se ejecuta en el modo interactivo
 INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH=La ruta completa al archivo en el que se escribir\u00e1n los comandos no interactivos equivalentes cuando este comando se ejecute en el modo interactivo
-INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Use this option to have access to advanced settings when running this command-line in interactive mode
+INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Utilice esta opci\u00f3n para acceder a la configuraci\u00f3n avanzada al ejecutar este comando en modo interactivo
 MILD_ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Se ha producido un error al intentar escribir la l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente en el archivo %s. Detalles del error:  %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=Cannot write to file %s.  Verify that you have access rights to that file and that you provided the full path of the file
-SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=The specified path %s to write the equivalent command is a directory.  You must specify a path to a file
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=Cannot \
+### write to file %s.  Verify that you have access rights to that file and that \
+### you provided the full path of the file
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=The \
+### specified path %s to write the equivalent command is a directory.  You must \
+### specify a path to a file
 MILD_WARN_FIRST_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El primer servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor  proporcionado '%d' se ha ignorado.
-MILD_WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El segundo servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor  proporcionado '%d' se ha ignorado.
+MILD_WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El segundo servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor proporcionado '%d' se ha ignorado.
 INFO_CONTROL_PANEL_TITLE=Panel de control de OpenDS
 INFO_PERSON_ICON_DESCRIPTION=Objeto Person
 INFO_ORGANIZATION_ICON_DESCRIPTION=Organizaci\u00f3n
@@ -479,14 +546,13 @@
 INFO_INDEX_MUST_BE_REBUILT_CELL_VALUE=S\u00ed
 INFO_INDEX_MUST_NOT_BE_REBUILT_CELL_VALUE=No
 MILD_ERR_CANNOT_MODIFY_OBJECTCLASS_AND_RENAME=No es posible modificar la clase de objeto y cambiar el nombre a la entrada.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_DIRECTORY_DATA=Datos del directorio
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_ENTRIES=Administrar entradas
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_NEW_BASEDN=Nuevo ND de base...
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_IMPORT_LDIF=Importar LDIF...
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_EXPORT_LDIF=Exportar LDIF...
-INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Copia de seguridad...
-INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restablecer...
+INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Realizar copia de seguridad...
+INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restaurar...
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_SCHEMA=Esquema
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_SCHEMA=Administrar esquema
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_INDEXES=\u00cdndices
@@ -500,7 +566,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID_WITH_VALUE=Valor de ND no v\u00e1lido: '%s'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo %s.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP=LDAP
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAPS=LDAPS
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP_STARTTLS=LDAP (permite StartTLS)
@@ -508,29 +573,25 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMXS=JMX (seguro)
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDIF=LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_SNMP=SNMP
-INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION=R\u00e9plica
+INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION=Repetici\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION_SECURE=R\u00e9plica (segura)
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_ADMINISTRATION=Conector de administraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_OTHER=Otro
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_SUBSTRING=Subcadena
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PRESENCE=Presencia
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=Igualdad
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_APPROXIMATE=Aproximado
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_ORDERING=Orden
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ATTRIBUTE=Atributo
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_INDEX_TYPES=Tipos de \u00edndice
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ENTRY_LIMIT=L\u00edmite de entradas
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_NAME=Nombre
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=ND de base
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=ND base
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SCOPE=\u00c1mbito
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtro
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SORT_ORDER=Orden de clasificaci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n
-
 INFO_CTRL_PANEL_BINARY_VALUE=- valor binario -
 INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE64=- Valor en base64 -
 #
@@ -539,7 +600,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_TASKS=La siguiente tarea est\u00e1 en ejecuci\u00f3n: %s<br>No se puede ejecutar simult\u00e1neamente con la tarea %s
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TASK_DESCRIPTION=Agregar entradas a grupos.
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP=Actualizaci\u00f3n del grupo '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY=L\u00ednea de comando equivalente para modificar la entrada:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RENAME=L\u00ednea de comando equivalente para cambiar el nombre a la entrada:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BASE_DN=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el ND de base::
@@ -562,35 +622,27 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DN=Eliminando ND de base '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS=Eliminando ND de base '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKEND=Eliminando backend '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_DOMAIN=Deshabilitando la r\u00e9plica del ND de base '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Eliminar entradas.
-
 INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_DELETED=%d entradas eliminadas.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUMMARY=Eliminando '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar la entrada '%s':
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el \u00edndice:
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_IN_BACKENDS_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX=Eliminando \u00edndice '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX=Eliminando \u00edndice VLV '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_TASK_DESCRIPTION=Eliminar elementos de esquema.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS=Eliminando clase de objeto '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE=Eliminando atributo '%s'
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_SCHEMA=Error al actualizar el esquema. Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_CONFIGURATION=Error al actualizar la configuraci\u00f3n. Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_ENTRY=Error al comprobar la entrada.  Detalles: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a retirar el siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s':
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar el esquema:
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Modificar entrada '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_RENAMING_ENTRY=Cambio de nombre de entrada '%s' a '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY=Modificando entrada '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Nueva entrada '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ENTRY=Creando entrada '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para crear la entrada:
@@ -598,33 +650,25 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_REBUILD_INDEX=L\u00ednea de comandos equivalente para regenerar \u00edndices en '%s':
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ENABLE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el backend '%s':
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DISABLE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para deshabilitar el backend '%s':
-
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_BACKEND=Habilitando backend '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_BACKEND=Deshabilitando backend '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TASK_DESCRIPTION=Restablecer contrase\u00f1a de entrada '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD=Actualizando contrase\u00f1a de entrada '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RESET_PASSWORD=L\u00ednea de comando equivalente para restablecer la entrada:
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Reiniciar servidor.
 INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Iniciar servidor.
 INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Detener servidor.
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_STOP_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para detener el servidor:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_START_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para iniciar el servidor:
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STOPPED=Servidor detenido
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a retirar el siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s':
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ENTRY_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a agregar la siguiente entrada al archivo '%s':
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar el esquema:
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el backend
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el backend '%s'. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_SUMMARY=Servidor no en ejecuci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_DETAILS=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDICATES_REQUIRED_FIELD_LABEL=Indica un campo obligatorio
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice necesaria
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
@@ -632,44 +676,34 @@
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_OFFLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.<br><br> \u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora?
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.<br>Durante la regeneraci\u00f3n de los \u00edndices, el backend '%s' se deshabilitar\u00e1 y ninguno de sus sufijos estar\u00e1 accesible.<br><br> \u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora?
-
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_SUMMARY=Autenticaci\u00f3n necesaria
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos equivalente:
-
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUMMARY=Regenerando \u00edndices en el backend '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice completada
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Los \u00edndices se han regenerado correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al regenerar \u00edndices
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_DETAILS= Se produjo un error al regenerar el \u00edndice. C\u00f3digo de error: %d.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DETAILS_THROWABLE=Detalles: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUMMARY=Iniciando servidor...
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Inicio completado
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se inici\u00f3 correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al iniciar el servidor
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al iniciar el servidor.  C\u00f3digo de error: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Reinicio completado
 INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se reinici\u00f3 correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al reiniciar el servidor
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al reiniciar el servidor.  C\u00f3digo de error: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUMMARY=Deteniendo servidor...
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Parada completada
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se detuvo correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al detener el servidor
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al detener el servidor.  C\u00f3digo de error: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_WINDOW_WHEN_OPERATION_COMPLETES_LABEL=Cerrar la ventana cuando finalice la operaci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_PLEASE_WAIT_SUMMARY=Espere, por favor...
 INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=Detalles:
-
 INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Iniciar servidor
 INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Detener servidor
 INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Reiniciar servidor
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_REQUIRED_SUMMARY=Confirmaci\u00f3n necesaria
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
@@ -677,7 +711,6 @@
 #
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_STOP_SERVER_DETAILS=Si el servidor se detiene, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.<br><br>\u00bfDesea continuar?
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTART_SERVER_DETAILS=Durante el proceso de reinicio, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.<br><br>\u00bfDesea continuar?
-
 INFO_CTRL_PANEL_LOADING_PANEL_SUMMARY=Cargando panel...
 INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_SUMMARY=Comprobando...
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESHING_LIST_SUMMARY=Actualizando lista...
@@ -685,8 +718,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n de Java...
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_AUTHENTICATION_SUMMARY=Comprobando autenticaci\u00f3n...
 INFO_CTRL_PANEL_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n...
-
-INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=ND de base:
+INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=ND base:
 INFO_CTRL_PANEL_FILTER_LABEL=Filtro:
 INFO_CTRL_PANEL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar
 INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar
@@ -700,12 +732,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHES_FOUND_LABEL=No se encontr\u00f3 ninguna coincidencia
 INFO_CTRL_PANEL_MAXIMUM_CHILDREN_DISPLAYED=N\u00famero m\u00e1ximo de secundarios %d mostrados. Intente aplicar un filtro.
 INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_SEARCH_INLINE_HELP=Use '*' para una b\u00fasqueda de subcadena.
-
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para navegar por los datos.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para navegar por los datos.
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_SUMMARY=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_SUMMARY=Se produjo un error al intentar conectar al servidor para leer datos. Detalles: %s
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_DETAILS=Error de conexi\u00f3n
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_LABEL=Atributo:
 INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_LABEL=L\u00edmite de entradas:
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_TYPE_LABEL=Tipo de \u00edndice:
@@ -722,36 +752,27 @@
 # and must begin with <html>
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_LABEL=<HTML>El \u00edndice se ha modificado.<br>Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar")
-
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos personalizados
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos est\u00e1ndar
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles del \u00edndice
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY_LIMIT_LABEL=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_TYPE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena)
-
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Unexpected error. Detalles: %s
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Unexpected error. Details: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENTRY_ALREADY_EXISTS=La entrada %s ya existe.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUMMARY=Creando nueva entrada...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entrada creada
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_DETAILS=La entrada se cre\u00f3 correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al crear una nueva entrada
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear una nueva entrada.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para crear una entrada, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_AUTHENTICATION=Para crear una entrada, debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
 MILD_ERR_LDIF_REPRESENTATION_REQUIRED=Debe proporcionar la representaci\u00f3n LDIF de la entrada.
 MILD_ERR_OBJECTCLASS_FOR_ENTRY_REQUIRED=Debe proporcionar los valores de clase de objeto de la entrada.
-
 INFO_CTRL_PANEL_FILTER_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: (|(cn=*)(sn=*))
 INFO_CTRL_PANEL_SUBTREE_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: dc=subtree,dc=example:,dc=com
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles de \u00edndice VLV
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nombre:
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=ND de base:
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=ND base:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_FILTER_LABEL=Filtro:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=\u00c1mbito de b\u00fasqueda:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_FILTER_LABEL=Filtro de b\u00fasqueda:
@@ -762,14 +783,12 @@
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBORDINATE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol subordinado
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_WHOLE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol completo
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ADD_BUTTON_LABEL=Agregar
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Quitar
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Suprimir 
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_UP_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia arriba
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_DOWN_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia abajo
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_OTHER_BASE_DN_LABEL=Otro:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_LABEL=(ascendente)
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_LABEL=(descendente)
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el esquema
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el esquema. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_TITLE=No se han definido \u00edndices
@@ -777,13 +796,11 @@
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 #
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_MSG=Para que este \u00edndice VLV sea eficaz, se deben configurar los siguientes \u00edndices en '%s':<br>%s <br><br>\u00bfDesea continuar?
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_EQUALITY_TYPE=igualdad
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBSTRING_TYPE=subcadena
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ORDERING_TYPE=orden
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PRESENCE_TYPE=presencia
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_APPROXIMATE_TYPE=aproximado
-
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_UPDATE_INDEX_DEFINITION_TYPE=Debe actualizar la definici\u00f3n del \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s.
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX_TYPE=Debe definir el \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s.
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX=Debe definir el \u00edndice '%s'.
@@ -795,7 +812,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=El filtro especificado no es v\u00e1lido.  Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_ATTRIBUTE_FOR_VLV_PROVIDED=Debe seleccionar al menos un atributo para el orden de clasificaci\u00f3n.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MAX_BLOCK_SIZE_FOR_VLV_PROVIDED=El tama\u00f1o m\u00e1ximo de bloque debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
-
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TITLE=Agregar al grupo
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_ENTRIES_LABEL=Entradas que se deben agregar:
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_GROUPS_LABEL=Grupos:
@@ -804,35 +820,26 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_COULD_NOT_BE_FOUND=No se encontr\u00f3 el grupo '%s'. 
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_STATIC_GROUP=La entrada '%s' existe pero no es un grupo est\u00e1tico.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_NOT_PROVIDED=Debe especificar un grupo.
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUMMARY=A\u00f1adiendo al grupo...
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entradas agregadas a los grupos
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_DETAILS=Las entradas se agregaron correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_SUMMARY=Error al agregar a grupos
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al realizar la adici\u00f3n a los grupos.
-
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Sintaxis del atributo
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Sintaxis de atributo
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DETAILS=Detalles de sintaxis de atributo
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nombre:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_OID=OID:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DESCRIPTION=Descripci\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_USED_BY_ATTRIBUTES=Atributos Usado por:
-
 INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_INDEXES_TITLE=\u00cdndices de backend
 INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_VLV_INDEXES_TITLE=\u00cdndices VLV de backend
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKUPS_FOUND=- no se encontraron copias de seguridad -
-
 INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar...
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_BACKUPS_LABEL=Copias de seguridad disponibles:
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_LIST_BUTTON_LABEL=Actualizar lista
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_BUTTON_LABEL=Verificar copia de seguridad
 MILD_ERR_ERROR_SEARCHING_BACKUPS_SUMMARY=Error al buscar copias de seguridad
-
-
-INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de la copia de seguridad:
-
+INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de copia de seguridad:
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TITLE=Ejecutar copia de seguridad
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ALL_BACKENDS_LABEL=Todos los backend
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo de copia de seguridad:
@@ -845,8 +852,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ENCRYPT_DATA_LABEL=Cifrar datos
 INFO_CTRL_PANEL_GENERATE_MESSAGE_DIGEST_LABEL=Generar recopilaci\u00f3n de mensajes de contenido de copia de seguridad para utilizar como suma de comprobaci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_SIGN_MESSAGE_DIGEST_HASH_LABEL=Firmar hash de recopilaci\u00f3n de mensajes
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la copia de seguridad.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la copia de seguridad.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_AVAILABLE=No hay ning\u00fan backend disponible.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_PATH_PROVIDED=No se ha proporcionado ninguna ruta de la copia de seguridad.
@@ -864,11 +870,9 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Error durante la copia de seguridad
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la copia de seguridad.  C\u00f3digo de error: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_NAME=Copia de seguridad
-
 INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN_TITLE=Otro ND de base
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_PROVIDED=Debe especificar un ND de base.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_PROVIDED=El ND de base especificado no es v\u00e1lido.  Detalles: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_VALUE_SPECIFIED=- no se especific\u00f3 ning\u00fan valor -
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_NOT_PROVIDED=Tiene que proporcionar un valor para el archivo.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo '%s' no existe.
@@ -878,7 +882,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_FILE=Se produjo un error al leer el contenido  del archivo. Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_DECODING_BASE_64=Se produjo un error al descodificar la cadena en base64 proporcionada. Detalles: %s
 INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Editar atributo binario
-
 INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_OF_FILE=Usar contenido del archivo:
 INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_IN_BASE_64=Especificar el contenido binario en formato base64:
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualizar
@@ -886,12 +889,9 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_CONTENTS_IN_BASE_64=- Especifique el valor en base64 -
 INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_OF_ATTRIBUTE_LABEL=Imagen de atributo
 INFO_CTRL_PANEL_PREVIEW_NOT_AVAILABLE_LABEL=La vista previa no est\u00e1 disponible.
-
 INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Ver atributo binario
 INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_LABEL=Valor en formato base 64:
-
 INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_ENTRIES_TITLE=Administrar entradas
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_MENU=Nuevo usuario...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MENU=Nuevo grupo...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_MENU=Nueva organizaci\u00f3n...
@@ -923,16 +923,14 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Eliminar entrada...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_MENU=Eliminar ND de base...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_MENU=Eliminar backend...
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUMMARY=Eliminando entradas...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_COMPLETE=Entradas eliminadas
-INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Las entradas se eliminaron correctamente.
+INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Las entradas se han eliminado satisfactoriamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar las entradas
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar las entradas
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices VLV
-
-INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Backend:
+INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Servidor de fondo (backend):
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_LABEL=- no se encontr\u00f3 ning\u00fan backend -
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_FOUND_LABEL=- No se ha encontrado ning\u00fan ND de base -
 INFO_CTRL_PANEL_NO_ITEM_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento -
@@ -945,8 +943,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice VLV...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_MENU=Eliminar \u00edndice...
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_INDEXES_TITLE=Administrar \u00edndices
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_TITLE=No se encontr\u00f3 ning\u00fan backend
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_DETAILS=No se ha definido ning\u00fan backend. Para crear y administrar \u00edndices, debe crear un backend. Para crear un nuevo backend, puede utilizar la acci\u00f3n "Nuevo ND de base".
@@ -958,8 +954,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUCCESSFUL=Los \u00edndices '%s' en el backend '%s' se eliminaron correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los \u00edndices
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los \u00edndices '%s'.
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Atributos
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Clases de objeto
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Est\u00e1ndar
@@ -969,24 +963,21 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuraci\u00f3n del servidor
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Personalizado
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULES_CATEGORY_NODE=Reglas de coincidencia
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Las sintaxis del atributo
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Sintaxis de atributo
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_BUTTON=Nueva clase de objeto...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_BUTTON=Nuevo atributo...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_MENU=Nueva clase de objeto...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_MENU=Nuevo atributo...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_MENU=Eliminar...
-
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NAME=Nombre
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_TYPE=Tipo
 INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Clase principal
 INFO_CTRL_PANEL_CHILD_CLASS=Clase secundaria
-INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos requeridos
+INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos necesarios
 INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento de esquema -
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_ITEM_SELECTED=Elemento de categor\u00eda seleccionado
 INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_SCHEMA_ITEMS_SELECTED=- Se han seleccionado varios elementos de esquema -
-
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_OBJECTCLASS=La clase de objeto '%s' es superior de las siguientes clases: %s. Debe redefinir estas clases de forma que no hereden de la clase de objeto '%s' antes de eliminarla.
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_ATTRIBUTE=El atributo '%s' es superior de los siguientes atributos: %s. Debe redefinir estos atributos de forma que no hereden del atributo '%s' antes de eliminarlo.
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_ATTRIBUTE_WITH_DEPENDENCIES=El atributo '%s' es opcional o requerido por las siguientes clases de objeto: %s. Debe redefinir estas clases de forma que no dependan del atributo '%s' antes de eliminarlo.
@@ -1000,36 +991,31 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUCCESSFUL=Los elementos de esquema '%s' se eliminaron correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los elementos de esquema
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los elementos de esquema. Comprobar los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo de configuraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto de configuraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo personalizado
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto personalizada
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_BUTTON=Eliminar atributo...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Eliminar atributo
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar el atributo.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar el atributo.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_ATTRIBUTE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el atributo '%s' definido en el esquema?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Eliminando atributo '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo eliminado
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se elimin\u00f3 correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el atributo
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_BUTTON=Eliminar clase de objeto...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_TITLE=Eliminar clase de objeto
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar la clase de objeto.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar la clase de objeto.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_OBJECTCLASS_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar la clase de objeto '%s' definida en el esquema?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Eliminando la clase de objeto '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto eliminada
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se elimin\u00f3 correctamente
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la clase de objeto
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar la clase de objeto '%s'.  Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_TITLE=Eliminar backend
 INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BACKENDS_TO_DELETE=Seleccione los backend que se van a eliminar:
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un backend.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un backend.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUMMARY=Eliminando backend...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_COMPLETE=Backend eliminados
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUCCESSFUL=Los backend se eliminaron correctamente.
@@ -1037,15 +1023,12 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los backend.  Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BACKENDS_DETAILS=Se eliminar\u00e1n los siguientes backends. Se eliminar\u00e1n todas las entradas definidas en todos los ND de base del backend y toda la configuraci\u00f3n del \u00edndice.
 INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=\u00bfDesea continuar?
-
-INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Seleccionar todo
-INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Anular selecci\u00f3n de todo
+INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Seleccionar todos
+INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Cancelar selecci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_INDIRECT_DETAILS=Los siguientes backend se eliminar\u00e1n y se perder\u00e1 toda la configuraci\u00f3n:
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_TITLE=Eliminar ND de base
 INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BASE_DNS_TO_DELETE=Seleccionar el ND de base que se va a eliminar:
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un ND de base.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un ND de base.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUMMARY=Eliminando ND de base...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_COMPLETE=ND de base eliminados
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUCCESSFUL=Los ND de base se eliminaron correctamente.
@@ -1057,7 +1040,6 @@
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 #
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY=Se produjo error al buscar la entrada '%s'. Detalles:<br>%s
-
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_LDIF_TITLE=Exportar LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TO_FILE_LABEL=Exportar a archivo:
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OVERWRITE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir  el contenido del archivo en vez de adjuntarlo.
@@ -1065,8 +1047,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_GENERATE_SIGNED_HASH=Generar un hash firmado
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_WRAP_TEXT=Ajustar texto a columna
 INFO_CTRL_PANEL_EXCLUDE_OPERATIONAL_ATTRIBUTES=Excluir atributos operativos
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la exportaci\u00f3n.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la exportaci\u00f3n.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKEND_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORT_DIRECTORY_PROVIDED=La ruta proporcionada '%s' existe y es un directorio.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_WRAP_COLUMN=El valor de ajuste a la columna  debe ser entre %d y %d.
@@ -1080,7 +1061,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Error durante la exportaci\u00f3n
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la exportaci\u00f3n.  C\u00f3digo de error: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TASK_DESCRIPTION=Exportar backend '%s' al archivo '%s'.
-
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_TITLE=Importar LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_DATA_IN_FILE_COMPRESSED=Los datos incluidos en el archivo est\u00e1n comprimidos (.gzip)
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TYPE_LABEL=importar tipo:
@@ -1096,7 +1076,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_LABEL=Archivo de omisiones:
 INFO_CTRL_PANEL_WRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Escribir entradas omitidas en un archivo
 INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la importaci\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la importaci\u00f3n.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de rechazos.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_AND_SKIPS_MUST_BE_DIFFERENT=Los archivos de rechazos y omisiones deben tener valores distintos.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de omisiones.
@@ -1120,15 +1100,13 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EXCLUSION_FILTER=Filtro de exclusi\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_DNS_LINE_BREAK=Separar varios ND con salto de l\u00ednea
 INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_ATTRIBUTES_COMMA=Separar varios atributos con una coma (,)
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=The base DN '%s' is not a descendant of any of the base DN's defined in backend '%s'.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=El DN de base '%s' no es un descendiente de ning\u00fan DN de base definido en el backend '%s'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_ATTRIBUTE_NAME=El atributo '%s' no tiene un nombre v\u00e1lido.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS_WITH_VALUE=El valor proporcionado %s no es un filtro v\u00e1lido. Detalles: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver propiedades de \u00edndice
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver elemento de esquema
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice '%s' definido en el backend '%s'?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUMMARY=Eliminando \u00edndice...
@@ -1144,7 +1122,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice '%s' en backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_PROPERTIES_TITLE=Configuraci\u00f3n de Java
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_HOME_LABEL=Inicio de Java:
 INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME=Use el valor de la variable de entorno OPENDS_JAVA_HOME
@@ -1176,9 +1153,19 @@
 #
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':<br>%s<br><br>Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.<br>\u00bfDesea continuar?
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_FALLBACK_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':<br>%s<br><br>Estos argumentos se utilizar\u00e1 como respaldo cuando no se defina OPENDS_JAVA_ARGS. Si no desea especificar un valor de respaldo, deje estos argumentos en blanco.<br><br>Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.<br>\u00bfDesea continuar?
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=The Java home value '%s' is not valid.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.<br>Error details:<br>%s
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts.<br>The server cannot run using the provided Java Home.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=The Java home value '%s' \
+### is not valid.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME \
+### environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall \
+### back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.<br>\
+### Error details:<br>%s
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' \
+### could not be used to launch the server scripts.<br>The server cannot run using \
+### the provided Java Home.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' \
+### could not be used to launch the server scripts.  This value will be used as \
+### fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If \
+### you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty \
+### or specify a valid Java home.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Error al comprobar la configuraci\u00f3n de Java
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Se produjo un error inesperado al comprobar la configuraci\u00f3n de Java proporcionada. Detalles: %s
 INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_TITLE=Modificando el \u00edndice
@@ -1202,7 +1189,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al guardar los cambios
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al guardar los cambios a la entrada '%s'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY=La entrada no es correcta. Detalles: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_DIALOG_TITLE=Cambios no guardados
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_SUMMARY=Cambios no guardados
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_INDEX_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en: '%s'?
@@ -1220,43 +1206,37 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUCCESSFUL=El sub\u00e1rbol '%s' se elimin\u00f3 correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el sub\u00e1rbol
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el sub\u00e1rbol '%s'.
-INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=All Base DN's
-INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtro LDAP
+INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=Todos los DN de base
+INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtro LDAP:
 INFO_CTRL_PANEL_USERS_FILTER=Usuarios
 INFO_CTRL_PANEL_GROUPS_FILTER=Grupos
 INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN=Otro...
-
 INFO_CTRL_PANEL_NON_EDITABLE_ATTRIBUTES=Atributos no editables:
-
 INFO_CTRL_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clase de objeto: %s
 INFO_CTRL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clases de objeto auxiliares: %s
-
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_LABEL=Choose the server to be administered:
-INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Remote Server:
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Local Server
-INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Administration Port:
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=Not Running
-INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=You must provide the name of the remote host name.
-INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=The value of the remote server administrative port must be an integer value between %d and %d.
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Server to Administer
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_LABEL=Seleccione el servidor que administrar:
+INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Servidor remoto:
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Servidor local
+INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Puerto de administraci\u00f3n:
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=No est\u00e1 en ejecuci\u00f3n
+INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=Debe especificar el nombre del host remoto.
+INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=El valor del puerto administrativo del servidor remoto debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Servidor que se va a administrar
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
 # (<br>)
 #
-INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=The following errors occurred connecting to the local server:<br>%s<br>If you continue without providing authentication no monitoring information will be displayed.<br><br>\u00bfDesea continuar?
-MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=Could not connect to server '%s' on port '%s'.  Verify that the provided information is valid and that the server is running.  Detalles: %s
-
+INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Se han producido los errores siguientes al conectar al servidor local:<br>%s<br>Si contin\u00faa sin proporcionar la autenticaci\u00f3n, no se mostrar\u00e1 la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n.<br><br>\u00bfDesea continuar?
+MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=No se ha podido conectar el servidor '%s' en el puerto '%s'.  Verifique que la informaci\u00f3n proporcionada es v\u00e1lida y que el servidor se est\u00e1 ejecutando.  Detalles: %s
 INFO_CTRL_PANEL_LOGIN_PANEL_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria
 INFO_CTRL_PANEL_BIND_DN_LABEL=ND de enlace:
 INFO_CTRL_PANEL_BIND_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
-
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
 # (<br>)
 #
-INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:<br>%s<br><br>If you exit the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.<br><br>\u00bfDesea continuar?
-INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:<br>%s<br><br>If you connect to another server the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.<br><br>\u00bfDesea continuar?
-
+INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=Las siguientes tareas est\u00e1n en ejecuci\u00f3n:<br>%s<br><br>Si sale, las tareas continuar\u00e1n pero tendr\u00e1 que comprobar los archivos de registro para ver si se han completado correctamente.<br><br>\u00bfDesea continuar?
+INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=Las siguientes tareas est\u00e1n en ejecuci\u00f3n:<br>%s<br><br>Si se conecta a otro servidor, las tareas continuar\u00e1n pero tendr\u00e1 que comprobar los archivos de registro para ver si se han completado correctamente.<br><br>\u00bfDesea continuar?
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_PANEL_TITLE=Regla de coincidencia
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DETAILS=Detalles de regla de coincidencia
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nombre:
@@ -1265,11 +1245,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SYNTAX=Sintaxis:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_TYPE=Tipo:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_USED_BY=Atributos Usado por:
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_PARENT_FOR_ATTRIBUTE=- Sin principal -
 INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHING_RULE_FOR_ATTRIBUTE=- Sin regla de coincidencia -
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_PANEL_TITLE=Nuevo atributo
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el atributo.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ATTRIBUTE_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido.  Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
@@ -1319,7 +1298,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_COLLECTIVE_LABEL=Colectivo
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OBSOLETE_LABEL=Obsoleto
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OPERATIONAL_LABEL=Operativo
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_BACKEND_LABEL=Nuevo backend:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TITLE=Nuevo ND de base
 INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Por ejemplo: dc=example,dc=com
@@ -1328,7 +1306,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_FROM_LDIF_LABEL=Importar datos del archivo LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importar datos de ejemplo generados autom\u00e1ticamente
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un nuevo ND de base.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un nuevo ND de base.
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_PATH_LABEL=Ruta:
 INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=N\u00famero de entradas de usuario:
 MILD_ERR_NEW_BACKEND_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el nuevo backend.
@@ -1347,20 +1325,16 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BACKEND_PROGRESS=Creando backend '%s' que contenga el ND de base '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_PROGRESS=Creando nuevo ND de base '%s' en backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ADDITIONAL_INDEXES_PROGRESS=Creando \u00edndices predeterminados
-
 INFO_CTRL_NEW_ORGANIZATION_PANEL_TITLE=Nueva organizaci\u00f3n
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_ORGANIZATION_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la organizaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nombre:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
-
 INFO_CTRL_NEW_DOMAIN_PANEL_TITLE=Nuevo dominio
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_DOMAIN_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del dominio.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_FROM_LDIF_TITLE=Nueva entrada a partir de LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_LDIF_SYNTAX_LABEL=Escribir sintaxis LDIF para la nueva entrada:
 INFO_CTRL_PANEL_CHECK_SYNTAX_BUTTON=Comprobar sintaxis
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_PANEL_TITLE=Nuevo grupo
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_GROUP_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del grupo.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 la entrada '%s'. 
@@ -1384,10 +1358,8 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_LABEL=Agregar miembros
 INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_REFERENCE_LABEL=ND de referencia de grupo din\u00e1mico:
 INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_REFERENCE_GROUP=Seleccionar grupo de referencia
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice.
 MILD_ERR_INFO_CTRL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=No se ha seleccionado ning\u00fan nombre de atributo.
 MILD_ERR_INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_NOT_VALID=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d.
 MILD_ERR_INFO_ONE_INDEX_TYPE_MUST_BE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena)
@@ -1398,11 +1370,10 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice. 
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice '%s' en backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_PROGRESS=Creando \u00edndice '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_PANEL_TITLE=Nueva clase de objeto
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para la clase de objeto.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido.  Detalles: %s
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s)
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Creando la clase de objeto '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto creada en el esquema
@@ -1414,7 +1385,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_LABEL=Estructural
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_AUXILIARY_LABEL=Auxiliar
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_ATTRIBUTES=Atributos disponibles:
-INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos requeridos:
+INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos necesarios:
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales:
 INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=(*) Atributo heredado
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_OBJECTCLASS_HELP=El archivo (en 'config%sschema') donde se guardar\u00e1 la definici\u00f3n de clase de objeto.
@@ -1429,7 +1400,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_TYPE_LABEL=Tipo:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos:
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nombre:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada:
@@ -1438,11 +1408,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_FAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de fax:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_PANEL_TITLE=Nueva unidad organizativa...
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_OU_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la unidad organizativa.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FIRST_NAME_LABEL=Nombre:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_LAST_NAME_LABEL=Apellidos:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_COMMON_NAMES_LABEL=Nombre com\u00fan:
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_UID_LABEL=Id. de usuario:
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_UID_LABEL=ID de usuario:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_EMAIL_LABEL=Correo electr\u00f3nico:
@@ -1454,9 +1423,8 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_LAST_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Apellidos\'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_COMMON_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Nombre com\u00fan'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_NAMING_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo de nombre '%s'.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice VLV
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice VLV.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUMMARY=Creando nuevo \u00edndice '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=\u00cdndice VLV creado
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=El nuevo \u00edndice VLV '%s' se ha creado correctamente
@@ -1464,17 +1432,15 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_PROGRESS=Creando nuevo \u00edndice '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=Editar clase de objeto
 INFO_CTRL_PANEL_STRUCTURAL_OBJECTCLASS_LABEL=Clase de objeto estructural:
 INFO_CTRL_PANEL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_LABEL=Clases de objeto auxiliares:
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_LABEL=\u00cdndices:
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_INDEXES_LABEL=\u00cdndices disponibles:
 INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_INDEXES_LABEL=\u00cdndices seleccionados:
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRES_REBUILD_LEGEND=(*) Requiere regeneraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEXES_TITLE=Regenerar \u00edndices
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para inhabilitar el backend antes de regenerar los \u00edndices.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para inhabilitar el backend antes de regenerar los \u00edndices.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_DEFINED_LABEL=No se ha definido ning\u00fan ND de base
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_BASE_DN=Debe seleccionar un ND de base.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_INDEX_TO_REBUILD=Debe seleccionar al menos un \u00edndice para regenerarlo.
@@ -1493,9 +1459,8 @@
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_DETAILS=La contrase\u00f1a de usuario se ha actualizado correctamente.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_SUMMARY=Error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario.
-
-INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restaurar desde copia de seguridad
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para restaurar la copia de seguridad.
+INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restablecer a partir de la copia de seguridad
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para restaurar la copia de seguridad.
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_TITLE=Verificar copia de seguridad
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=Verificando el contenido de la copia de seguridad '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verificaci\u00f3n completada
@@ -1557,26 +1522,21 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SHOW_ATTRS_WITH_VALUES_LABEL=Mostrar s\u00f3lo atributos con valores
 INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar):
 INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_ENTRIES=Seleccionar entradas
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONTENTS_OF_FILE=- Contenido del archivo '%s' -
-
 MILD_ERR_LOADING_IMAGE=Error al cargar la imagen
 INFO_CTRL_PANEL_THUMBNAIL_DESCRIPTION=Miniatura
-INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Editar......
+INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Editar...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BUTTON_LABEL=Eliminar...
 INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BUTTON_LABEL=Ver...
-
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo est\u00e1ndar
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=Detalles de atributo
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=Detalles de los atributos
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_BY_LABEL=Requerido por:
 INFO_CTRL_PANEL_ALLOWED_BY_LABEL=Permitido por:
-
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto est\u00e1ndar
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=Detalles de clase de objeto
-INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos requeridos:
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=Detalles de la clase de objeto
+INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos necesarios:
 INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos opcionales:
 INFO_CTRL_PANEL_DEFINED_IN_SCHEMA_FILE=Definido en el archivo: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_GENERIC_TITLE=Panel de control - %s
 INFO_CTRL_PANEL_STATUS_PANEL_TITLE=Estado general 
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Error al leer la configuraci\u00f3n
@@ -1588,21 +1548,20 @@
 INFO_CTRL_PANEL_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host:
 INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Usuarios administrativos:
 INFO_CTRL_PANEL_INSTALLATION_PATH_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n:
-INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Ruta de instancia:
-INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Version:
+INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Ruta de la instancia:
+INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n de Java:
 INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_LABEL=Conector de administraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_DESCRIPTION=Puerto %d (LDAPS)
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS=Controladores de conexi\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_NO_CONNECTION_HANDLER_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan controlador de conexi\u00f3n -
 INFO_CTRL_PANEL_DATA_SOURCES=Or\u00edgenes de datos
-INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan origen de datos -
-
+INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=-No se ha encontrado ninguna fuente de datos-
 INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_TITLE=Configuraci\u00f3n de Windows Service
-INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=This page indicates whether this server instance is configured to run as a Windows Service. Para administrar el inicio autom\u00e1tico y otras funciones, ejecute el Administrador de control de Windows Service del sistema operativo.
+INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=Esta p\u00e1gina indica si esta instancia del servidor se ha configurado para ejecutarse como un servicio de Windows. Para administrar el inicio autom\u00e1tico y otras funciones, ejecute el Administrador de control de Windows Service del sistema operativo.
 INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_INTEGRATION_LABEL=Integraci\u00f3n de Windows Service:
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Activar
-INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Desactivar...
+INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Deshabilitar...
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Inhabilitando el servicio de Windows...
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Windows Service deshabilitado
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=El servicio de Windows se ha deshabilitado correctamente.
@@ -1615,7 +1574,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al habilitar Windows Service. C\u00f3digo de error: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Habilitar Windows Service
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Deshabilitar Windows Service
-
 INFO_CTRL_PANEL_DATABASE_INDEXES=\u00cdndices de base de datos
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_INDEXES=\u00cdndices de atributo
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES=\u00cdndices VLV
@@ -1633,14 +1591,13 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice.  C\u00f3digo de error: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Verificar \u00edndices en '%s'.
-
 #
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 # and must begin with <html>
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_MESSAGE=<HTML>El \u00edndice se ha modificado.<br>Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar")
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice VLV
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice VLV.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_VLV_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice VLV
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_VLV_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice VLV '%s' definido en el backend '%s'?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUMMARY=Eliminando el \u00edndice VLV...
@@ -1656,41 +1613,32 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice VLV '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice VLV %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_LABEL=Disponible:
 INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_LABEL=Seleccionado:
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_BUTTON=Agregar >
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_ALL_BUTTON=Agregar todos >
-INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Quitar
+INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Suprimir
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_ALL_BUTTON=< Quitar todo
-
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CELL_PANEL_AUXILIARY=Auxiliar: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_OPERATIONAL=%s (operativo)
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_VLV_INDEX=%s (ascendente)
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_VLV_INDEX=%s (descendente)
-
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error setting environment: %s
-
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error setting environment: %s
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_DIALOG_TITLE=Error
-INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Realizado
+INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Realizada
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_CELL=%s - \u00edndice VLV
-
 INFO_CTRL_PANEL_DISPLAY_ALL_COMMAND_LINES=Mostar todas las l\u00edneas de comandos
-
 INFO_CTRL_PANEL_HELP_VIEW_DESCRIPTION=Opciones de vista global.
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_MENU=Opciones de actualizaci\u00f3n...
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_PANEL_TITLE=Opciones de actualizaci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_PANEL_TEXT=Seleccionar el periodo (en segundos) utilizado para actualizar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n y configuraci\u00f3n que se muestra.
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_LABEL=Actualizar periodo (segundos)
 INFO_CTRL_PANEL_INVALID_PERIOD_VALUE=El tiempo del periodo debe ser un n\u00famero entero positivo menor que %d segundos.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_MONITORING=Supervisi\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_GENERAL_MONITORING=Informaci\u00f3n general
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_NO_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento -
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_TITLE=Informaci\u00f3n general
-INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT_TREE_NODE=ds-directory.png
 INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION_TREE_NODE=ds-generic.png
@@ -1702,7 +1650,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION=Informaci\u00f3n del sistema
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_INFORMATION=Informaci\u00f3n de Java
 INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE=Cola de trabajo
-INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Memoria cach\u00e9 de entrada
+INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Cach\u00e9 de entrada
 INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT=Entorno de base de datos
 INFO_CTRL_PANEL_UP_TIME_LABEL=Tiempo de actividad:
 INFO_CTRL_PANEL_MAX_CONNECTIONS_LABEL=N\u00famero m\u00e1ximo de conexiones:
@@ -1739,7 +1687,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_MEMORY_VALUE=%d Mb, %d Kb
 INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_JAVA_ATTRIBUTES=Otros atributos
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_MEMORY_ATTRIBUTES=Atributos de memoria
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_IMPLEMENTED=No implementado
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_IMPLEMENTED=Sin implementar
 INFO_CTRL_PANEL_NO_MONITORING_VALUE=-
 INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_LABEL=TOTAL
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_OPTIONS_TITLE=Opciones de vista de atributos
@@ -1764,10 +1712,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_REQUESTS_LABEL=Buscar solicitudes
 INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_DONE_LABEL=B\u00fasquedas realizadas
 INFO_CTRL_PANEL_UNBIND_REQUESTS_LABEL=Anular enlace de solicitudes
-INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Todas
+INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Todo
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS_LABEL=Controladores de conexi\u00f3n:
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING_TITLE=Supervisi\u00f3n del controlador de conexi\u00f3n
-INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=El servidor no se est\u00e1 ejecutando.  Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
 INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_CONNECTOR_NAME=%d - Conector de administraci\u00f3n
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU=Ver
@@ -1778,121 +1726,138 @@
 INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_HEADER=%s medio por segundo
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATED_AS=Autenticado como '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED=Usuario no autenticado
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=User not authenticated (server not running)
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=User not authenticated (could not connect to server '%s')
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=Select the server that you want to administer:
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=Server is Remote
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=The Java Settings can only be updated when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be verified when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be rebuilt when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=The path must be accessible by the remote server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=The Windows Service configuration can only be viewed and updated when the managed server is the local server.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Could not created local LDIF to populate new base DN with automatically generated data.  C\u00f3digo de error: %d.
-INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=Parent Backup ID:
-INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Parent Backup Path:
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=No parent backup ID provided.
-INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=Could not connect to remote server
-INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=The remote server '%s' might be down or the provided authentication is no longer valid.  To be able to manage a server remotely it must be running and you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Server to Administer...
-INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. This can be done by using the 'rebuild-index' command-line on the remote server or re-importing the contents of the backend '%s'.
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=Usuario no autenticado (servidor detenido)
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=Usuario no autenticado (no se ha podido conectar al servidor '%s')
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=Seleccione el servidor que desea administrar:
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=El servidor es remoto
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=La configuraci\u00f3n Java s\u00f3lo se puede actualizar cuando el servidor administrado es el servidor local.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=Los \u00edndices s\u00f3lo se pueden verificar cuando el servidor administrado es el servidor local.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=Los \u00edndices s\u00f3lo se pueden reconstruir cuando el servidor administrado es el servidor local.
+INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=El servidor remoto debe poder acceder a la ruta.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=La configuraci\u00f3n del servicio de Windows s\u00f3lo se puede ver y actualizar cuando el servidor administrado es el servidor local.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Could not created local \
+### LDIF to populate new base DN with automatically generated data.  Error code: \
+### %d.
+INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=ID de copia de seguridad principal:
+INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de copia de seguridad principal:
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan ID de la copia de seguridad principal.
+INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=No se ha podido conectar al servidor remoto
+INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=El servidor remoto '%s' podr\u00eda estar inactivo o que la autenticaci\u00f3n proporcionada ya no sea v\u00e1lida.  Para poder gestionar un servidor remotamente, \u00e9ste debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Servidor que se va a administrar...
+INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto se puede hacer mediante la l\u00ednea de comandos 'rebuild-index' en el servidor remoto o volviendo a importar el contenido del backend '%s'.
 INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_REMOTE=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas)
-SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=The remote server in '%s' is cannot be managed by this control panel.  The remote server product name is '%s' and the control panel product name is '%s'.
-SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=The remote server in '%s' has not the same version as the control panel.  The remote server version is '%s.%s.%s' and the control panel version is '%d.%d.%d'.
-SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Could not find version information in the remote server.  The remote LDAP server does not seem to be manageable remotely by the control panel.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE='%s' Task Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Specify when the task '%s' will be launched.
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=Launch Now
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=Launch Later
-INFO_CTRL_PANEL_DAYS=Days:
-INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=January
-INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=February
+###SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=The remote server in \
+### '%s' is cannot be managed by this control panel.  The remote server product \
+### name is '%s' and the control panel product name is '%s'.
+###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=The remote server in '%s' has \
+### not the same version as the control panel.  The remote server version is \
+### '%s.%s.%s' and the control panel version is '%d.%d.%d'.
+###SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Could not find version \
+### information in the remote server.  The remote LDAP server does not seem to be \
+### manageable remotely by the control panel.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE=Programaci\u00f3n de tareas '%s'
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Especifique cu\u00e1ndo se iniciar\u00e1 la tarea '%s'.
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=Iniciar ahora
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=Iniciar m\u00e1s tarde
+INFO_CTRL_PANEL_DAYS=D\u00edas:
+INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=Enero
+INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=Febrero
 INFO_CTRL_PANEL_MARS=Mars
-INFO_CTRL_PANEL_APRIL=April
-INFO_CTRL_PANEL_MAY=May
-INFO_CTRL_PANEL_JUNE=June
-INFO_CTRL_PANEL_JULY=July
-INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=August
-INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=September
-INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=October
-INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=November
-INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=December
+INFO_CTRL_PANEL_APRIL=Abril
+INFO_CTRL_PANEL_MAY=Mayo
+INFO_CTRL_PANEL_JUNE=Junio
+INFO_CTRL_PANEL_JULY=Julio
+INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=Agosto
+INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=Septiembre
+INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=Octubre
+INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=Noviembre
+INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=Diciembre
 INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME=Hora:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=Day:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Month:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=Year:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=Launch Periodically using a Daily Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=Launch Periodically using a Weekly Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=Launch Periodically using a Monthly Schedule
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=D\u00eda:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Mes:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=A\u00f1o:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n diaria
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n semanal
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n mensual
 INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUNDAY=Sun
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Mon
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Tue
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Wed
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Thu
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Fri
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=Sat
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=Launch Periodically using a CRON Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minute:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Hour:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=Day of Week:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=Day of Month:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Month:
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valid values from 0 to 59
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valid values from 0 to 23
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valid values from 0 to 6 (0 is Sunday, 1 is Monday...)
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=From 1 to 31
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valid values from 1 to 12 (1 is January, 2 is February...)
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Lun
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Mar
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Mi\u00e9
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Jue
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Vie
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=S\u00e1b
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=Iniciar peri\u00f3dicamente mediante una programaci\u00f3n CRON
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minuto:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Hora:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=D\u00eda de la semana:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=D\u00eda del mes:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Mes:
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 59
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 23
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valores v\u00e1lidos de 0 a 6 (0 es domingo, 1 es lunes,...)
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=De 1 a 31
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valores v\u00e1lidos de 1 a 12 (1 es enero, 2 es febrero...)
 #
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>).
 #
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Use ',' to separate values. For example: '1,4,5'.<br>Use '-' to indicate intervals.  For example '1-5'.\<br>Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=The provided hour value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=The provided minute value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=The provided day value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=The provided time value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=The day '%d' does not exist in %s.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the week.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the month.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=The provided date already passed.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=No minute provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=No hour provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No day of month provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=No month provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=No day of week provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=The minute value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=The hour value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=The day of month value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=The month value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=The day of week value provided is not valid.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=Scheduled Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- No Tasks Found -
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Cancel Task
-INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To see the list of scheduled tasks the server must be running and you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=To see the list of scheduled tasks you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=Are you sure you want to cancel the selected tasks?
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Cancel Selected Tasks.
-INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=Equivalent command-line to cancel task '%s':
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Is Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Canceling Tasks...
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=The tasks were successfully canceled.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=The tasks were successfully canceled.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Error canceling task
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=An error occurred canceling the selected tasks.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Cancel Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=Not Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=Manage Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Change...
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=Launch now
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=Launch on %s
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=Launch periodically with CRON schedule '%s'
-
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks on a future date, the server must be running.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks periodically, the server must be running.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=Task Specific Details
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-No Task Selected-
-INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-Multiple Tasks Selected-
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-No Task Specific Details-
-INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Operation date: %s
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Utilice ',' para separar valores. Por ejemplo: '1,4,5'.<br>Utilice '-' para indicar intervalos.  Por ejemplo '1-5'.\<br>Utilice '*' para indicar cualquier valor.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=The provided hour value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=The provided minute value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=The provided day value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=The provided time value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=The day '%d' does not exist in \
+### %s.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=You must select at least one \
+### day of the week.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=You must select at least one \
+### day of the month.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=The provided date already passed.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=No minute provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=No hour provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No day of month \
+### provided.  Use '*' to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=No month provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=No day of week provided.  \
+### Use '*' to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=The minute value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=The hour value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=The day of month \
+### value provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=The month value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=The day of week \
+### value provided is not valid.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=Tareas programadas
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- No se ha encontrado ninguna tarea -
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Cancelar tarea
+INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para ver la lista de tareas programadas, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=Para ver la lista de tareas programadas debe proporcionar la autenticaci\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cancelar las tareas seleccionadas?
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Cancelar tareas seleccionadas.
+INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=L\u00ednea de comandos equivalente para cancelar tarea '%s':
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Se puede cancelar
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Cancelando tareas...
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=Las tareas se han cancelado correctamente.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=Las tareas se han cancelado correctamente.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Error al cancelar tarea
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=Se ha producido un error al cancelar las tareas seleccionadas.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Cancelar tareas
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Se puede cancelar
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=No se puede cancelar
+INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=Administrar tareas
+INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Cambiar...
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=Iniciar ahora
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=Iniciar en %s
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=Iniciar peri\u00f3dicamente con programaci\u00f3n CRON '%s'
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para poder iniciar tareas en una fecha futura, el servidor debe estar en ejecuci\u00f3n.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para poder iniciar tareas peri\u00f3dicamente, el servidor debe estar en ejecuci\u00f3n.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=Detalles espec\u00edficos de tarea
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-No se ha seleccionado ninguna tarea-
+INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-Se han seleccionado varias tareas-
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-No hay detalles espec\u00edficos de tarea-
+INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Fecha de operaci\u00f3n: %s

--
Gitblit v1.10.0