From 396ebb93d189156b0a07d84b96aaabc187b1a1e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: hajma <hajma@localhost>
Date: Tue, 29 Sep 2009 08:44:26 +0000
Subject: [PATCH] l10n handoff

---
 opends/src/messages/messages/admin_tool_fr.properties |  951 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 458 insertions(+), 493 deletions(-)

diff --git a/opends/src/messages/messages/admin_tool_fr.properties b/opends/src/messages/messages/admin_tool_fr.properties
index 3cc7343..caadf1b 100644
--- a/opends/src/messages/messages/admin_tool_fr.properties
+++ b/opends/src/messages/messages/admin_tool_fr.properties
@@ -21,16 +21,12 @@
 # CDDL HEADER END
 #
 #      Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc.
-
-
-
 #
 # Global directives
 # Do not translate
 #
 global.category=ADMIN_TOOL
 global.ordinal=-1
-
 #
 # Format string definitions
 #
@@ -53,7 +49,7 @@
 INFO_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE_COLUMN=\u00c2ge de la plus ancienne modification manquante
 INFO_AUTHENTICATE_BUTTON_LABEL=Authentifier
 INFO_AUTHENTICATE_CONTROL_PANEL_BUTTON_TOOLTIP=Proc\u00e9der \u00e0 une authentification en tant qu'utilsateur administratif pour afficher toutes les informations de contr\u00f4le
-INFO_BACKENDID_COLUMN=ID du backend
+INFO_BACKENDID_COLUMN=Identifiant du backend
 INFO_BASEDN_COLUMN=DN de base
 INFO_CANCEL_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Annuler la d\u00e9sinstallation
 MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITH_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies.  Les causes possibles sont\u00a0: %n%s
@@ -68,40 +64,50 @@
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LOGS=Supprimer les fichiers journaux\u00a0?
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDEDBS=Directory Server contient des fichiers de base de donn\u00e9es aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: %n%s%nSupprimer ces fichiers\u00a0?
 INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDELOGS=Directory Server contient des fichiers journaux aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: %n%s%nSupprimer ces fichiers\u00a0?
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=The server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue.%nArr\u00eater le serveur et supprimer d\u00e9finitivement ces fichiers\u00a0?
-SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=Vous devez s\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 d\u00e9sinstaller.  Utilisez les options d\u00e9crites dans les instructions pour sp\u00e9cifier les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 d\u00e9sinstaller.
-SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=Vous devez s\u00e9lectionner un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 d\u00e9sinstaller.
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 pour poursuivre la d\u00e9sinstallation.%nArr\u00eater le serveur et supprimer d\u00e9finitivement ces fichiers\u00a0?
+###SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=You must \
+### select the elements to uninstall.  Use the options described in the usage to \
+### specify what must be uninstalled.
+###SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=You must select something \
+### to be uninstalled.
 INFO_CLI_UNINSTALL_SERVER_STOPPED=Le serveur a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9.
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nEntrez 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nS'authentifier\u00a0?
-INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nTapez 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur, puis authentifiez-vous pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nD\u00e9marrer le serveur et vous authentifier\u00a0?
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nEntrez 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nS'authentifier\u00a0?
+INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, il faut le d\u00e9marrer et vous devez proc\u00e9der \u00e0 une authentification en tant qu'administrateur pour supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nTapez 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur, puis authentifiez-vous pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nD\u00e9marrer le serveur et vous authentifier\u00a0?
 INFO_UNINSTALL_CLI_REFERENCED_HOSTNAME_PROMPT=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants pour la r\u00e9plication
-INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=Souhaitez-vous vous r\u00e9authentifier\u00a0?  (If you say no, the references to this server in other servers will not be removed).
-INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Do you want to remove all components of the server or select the components to remove?
+INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=Souhaitez-vous vous r\u00e9authentifier\u00a0?  (Si vous entrez Non, les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans d'autres serveurs ne seront pas supprim\u00e9es).
+INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Souhaitez-vous supprimer tous les composants du serveur ou s\u00e9lectionner les composants \u00e0 supprimer\u00a0?
 INFO_CLI_UNINSTALL_REMOVE_ALL=Supprimer tous les composants
 INFO_CLI_UNINSTALL_SPECIFY_WHAT_REMOVE=S\u00e9lectionner les composants \u00e0 supprimer
 INFO_CLI_VIEW_DETAILS=Afficher les d\u00e9tails
-INFO_CLI_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_CLI_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer ?
 INFO_CLI_NUMBER_PROMPT=Entrez un nombre ou appuyez sur Entr\u00e9e pour accepter la valeur par d\u00e9faut
 INFO_CLI_INVALID_RESPONSE=R\u00e9ponse non valide
 INFO_CLOSE_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de d\u00e9sinstallation
-INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=The Uninstall has not yet completed.%n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir fermer la fen\u00eatre de d\u00e9sinstallation\u00a0?
+INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=La d\u00e9sinstallation n'est pas encore termin\u00e9e.%n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir fermer la fen\u00eatre de d\u00e9sinstallation\u00a0?
 INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_TITLE=Confirmation requise
 INFO_CONFIRM_RESTART_MESSAGE=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir red\u00e9marrer Directory Server\u00a0?
 INFO_CONFIRM_RESTART_TITLE=Confirmation requise
 INFO_CONFIRM_STOP_MESSAGE=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir arr\u00eater Directory Server\u00a0?
 INFO_CONFIRM_STOP_TITLE=Confirmation requise
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=The Uninstall tool will remove all parts of the server you have selected below from your system. Si tous les composants sont s\u00e9lectionn\u00e9s, le serveur sera int\u00e9gralement supprim\u00e9.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=L'outil de d\u00e9sinstallation va supprimer de votre syst\u00e8me tous les composants du serveur s\u00e9lectionn\u00e9s ci-dessous. Si tous les composants sont s\u00e9lectionn\u00e9s, le serveur sera int\u00e9gralement supprim\u00e9.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_TITLE=Options de d\u00e9sinstallation
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and then you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nCliquez sur 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur et vous authentifier afin de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, il doit \u00eatre d\u00e9marr\u00e9 et vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nCliquez sur 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur et vous authentifier afin de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmation requise
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nCliquez sur 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nCliquez sur 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_TITLE=Confirmation requise
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Confirmer la d\u00e9sinstallation%nTous les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s seront d\u00e9finitivement supprim\u00e9s, \u00eates-vous s\u00fbr de vouloir continuer\u00a0?
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmer la d\u00e9sinstallation
-INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=Server is Running%nThe server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue. Souhaitez-vous que l'outil de d\u00e9sinstallation arr\u00eate le serveur et poursuive la d\u00e9sinstallation\u00a0? Si vous cliquez sur Non, vous devrez arr\u00eater le serveur manuellement avant de poursuivre.
+INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution%nLe serveur est en cours d'ex\u00e9cution et doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 avant de poursuivre la d\u00e9sinstallation. Souhaitez-vous que l'outil de d\u00e9sinstallation arr\u00eate le serveur et poursuive la d\u00e9sinstallation\u00a0? Si vous cliquez sur Non, vous devrez arr\u00eater le serveur manuellement avant de poursuivre.
 MILD_ERR_UNINSTALL_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0:\n%s\nSouhaitez-vous que l'outil de d\u00e9sinstallation tente de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur via le mode best-effort\u00a0?
 MILD_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_FORCE=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.  Remarque\u00a0: pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes, vous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global en utilisant les options %s et %s (ou %s).%nPoursuivre la d\u00e9sinstallation avec le mode d'erreur activ\u00e9.%n%nL'erreur trouv\u00e9e est\u00a0: %n%s
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.  Remarque\u00a0: pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes, vous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global en utilisant les options %s et %s (ou %s).%nAssurez-vous que les param\u00e8tres de connexion que vous avez fournis sont corrects.%nIf you want to uninstall the server even when remote references cannot be removed, you can use the %s option.%n%nL'erreur trouv\u00e9e est\u00a0: %n%s
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=This server is configured \
+### to replicate some of its Base DN's.  There was an error retrieving the \
+### references to it in the replicated servers.  Note that to be able to remove \
+### remote references you must provide Global Administrator credentials using the \
+### %s and %s (or %s) options.%nCheck that the connection parameters you \
+### provided are correct.%nIf you want to uninstall the server even when remote \
+### references cannot be removed, you can use the %s option.%n%nThe error found \
+### was:%n%s
 MILD_ERR_UNINSTALL_NOT_UPDATE_REMOTE_PROMPT=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
 INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_TITLE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution
 INFO_CONNECTIONS_LABEL=Connexions ouvertes:
@@ -117,8 +123,8 @@
 INFO_ENABLED_LABEL=Activ\u00e9
 MILD_ERR_READING_CONFIG_FILE=Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration.
 MILD_ERR_READING_CONFIG_LDAP=Une erreur s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 partir du serveur.  V\u00e9rifiez les informations d'authentification fournies.%nD\u00e9tails\u00a0: %s
-MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Error reading schema from the remote server.%nD\u00e9tails\u00a0: %s
-SEVERE_ERR_STARTING_SERVER_GENERIC=Impossible de d\u00e9marrer le serveur.
+MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Une erreur s'est produite lors de la lecture du sch\u00e9ma \u00e0 partir du serveur distant.%nD\u00e9tails\u00a0: %s
+###SEVERE_ERR_STARTING_SERVER_GENERIC=Could not Start server.
 INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_LABEL=D\u00e9sinstaller
 INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Terminer la d\u00e9sinstallation
 INFO_FRAME_UNINSTALL_TITLE=D\u00e9sinstallation d'OpenDS
@@ -134,7 +140,7 @@
 INFO_ADMIN_LISTENER_TITLE=Connecteur d'administration
 INFO_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer la bo\u00eete de dialogue de connexion
 INFO_LOGIN_DIALOG_MSG=Vous devez fournir un DN et un mot de passe d'utilisateur administratif pour pouvoir r\u00e9cup\u00e9rer les informations de contr\u00f4le.
-INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. Cliquer sur OK pour continuer
+INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. Cliquez sur OK pour continuer.
 INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution
 INFO_LOGIN_DIALOG_TITLE=Authentification requise
 INFO_LOGIN_DN_LABEL=DN d'utilisateur administratif\u00a0:
@@ -155,7 +161,7 @@
 INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_TOOLTIP=<html>Les informations sont disponibles uniquement si le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que vous \u00eates authentifi\u00e9<br>en tant qu'utilisateur administratif.
 INFO_NOTHING_SELECTED_TO_UNINSTALL=Vous devez s\u00e9lectionner un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 d\u00e9sinstaller.
 INFO_NUMBER_ENTRIES_COLUMN=Entr\u00e9es
-INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Version:
+INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Version\u00a0:
 INFO_PROGRESS_REMOVING_REFERENCES=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences sur %s
 INFO_PROTOCOL_COLUMN=Protocole
 INFO_REMOVE_BACKUPS_LABEL=Fichiers de sauvegarde contenus dans le r\u00e9pertoire bak
@@ -183,13 +189,16 @@
 INFO_SERVER_STOPPED_LABEL=Arr\u00eat\u00e9
 INFO_SERVER_STOPPING_LABEL=Arr\u00eat
 INFO_SERVER_UNKNOWN_STATUS_LABEL=Inconnu
-INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=Not Connected to Remote
+INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=Non connect\u00e9 au serveur distant
 INFO_START_BUTTON_LABEL=D\u00e9marrer
 INFO_START_BUTTON_TOOLTIP=D\u00e9marre Directory Server
-INFO_STATE_COLUMN=\u00c9tat
+INFO_STATE_COLUMN=Etat
 INFO_STATUS_CLI_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet d'afficher les informations de base sur le serveur
-SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Could not launch Control Panel.  Assurez-vous que vous avez acc\u00e8s \u00e0 l'affichage.
-SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Could not launch Control Panel.  Assurez-vous que vous avez acc\u00e8s \u00e0 l'affichage.   Pour plus d'informations, consultez le fichier journal %s.
+###SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Could not launch Control \
+###Panel.  Check that you have access to the display.
+###SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Could not launch \
+### Control Panel.  Check that you have access to the display.   Check file %s for \
+### details.
 INFO_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet d'afficher la fen\u00eatre de panneau de contr\u00f4le qui affiche des informations de base sur le serveur et permet d'ex\u00e9cuter des t\u00e2ches d'administration de base sur ce serveur.
 INFO_STOP_BUTTON_LABEL=Arr\u00eater
 INFO_STOP_BUTTON_TOOLTIP=Arr\u00eate Directory Server
@@ -200,36 +209,39 @@
 INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_REFERENCES=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences externes...
 INFO_SUMMARY_DELETING_INSTALLATION_FILES=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation...
 INFO_SUMMARY_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=D\u00e9sactivation du service Windows...
-INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Removing references in remote servers...
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>Uninstall Completed Successfully.</b>
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Uninstall Completed Successfully.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=<b>The Uninstall Completed Successfully.</b><br><br>Pour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:<br>%s
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=The Uninstall Completed Successfully.%nPour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:%n%s
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Une erreur s'est produite.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=<b>The Uninstall Succeeded With Warnings</b><br>The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=<b>The Uninstall Succeeded With Warnings</b><br>The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.<br><br>Assurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement.
-INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.%n%nAssurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement.
+INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs distants...
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=<b>Fin de la d\u00e9sinstallation.</b>
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Fin de la d\u00e9sinstallation.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=<b>Fin de la d\u00e9sinstallation.</b><br><br>Pour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:<br>%s
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=Fin de la d\u00e9sinstallation.%nPour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:%n%s
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Une erreur s\u2019est produite.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=<b>La d\u00e9sinstallation s'est termin\u00e9e avec des avertissements</b><br>Le serveur est d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la mise \u00e0 jour des serveurs distants.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la mise \u00e0 jour des serveurs distants.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=<b>La d\u00e9sinstallation s'est termin\u00e9e avec des avertissements</b><br>Le serveur est d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la suppression des fichiers.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.<br><br>Assurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement.
+INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la suppression des fichiers.  Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.%n%nAssurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement.
 INFO_SUMMARY_UNINSTALL_NOT_STARTED=D\u00e9but de la d\u00e9sinstallation...
 INFO_UNDEFINED_PROTOCOL_LABEL=-Inconnu-
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%n\u00c9chec du lancement de la d\u00e9sinstallation graphique.%n%nD\u00e9but de la d\u00e9sinstallation via la ligne de commande...
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%n\u00c9chec du lancement de la d\u00e9sinstallation graphique.  Reportez-vous au fichier %s pour plus d'informations.%n%nD\u00e9but de la d\u00e9sinstallation via la ligne de commande...
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nThe graphical Uninstall \
+### launch failed.%n%nLaunching command line uninstall...
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nThe graphical \
+### Uninstall launch failed.  Check file %s for more details.%n%nLaunching \
+### command line uninstall...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=D\u00e9but de la d\u00e9sinstallation via la ligne de commande...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=D\u00e9but de la d\u00e9sinstallation graphique...
 INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet de d\u00e9sinstaller Directory Server.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Close this dialog and do not try to remove references of this server in other servers.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=You must provide a Global Administrative User ID to be able to remove the references to this server in other servers.%nVous devez \u00e9galement indiquer le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) car il est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermez cette bo\u00eete de dialogue et ne tentez pas de supprimer des r\u00e9f\u00e9rences de ce serveur sur d'autres serveurs 
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=Vous devez fournir un ID d'utilisateur administratif global pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans d'autres serveurs %nVous devez \u00e9galement indiquer le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) car il est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants.
 INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0:
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=The name of this host (or IP address) as it is referenced in other servers.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 dans d'autres serveurs 
 INFO_UNINSTALL_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Essayez de vous connecter \u00e0 l'aide des informations d'authentification fournies.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=The password of the Global Administrator to be used to read and update configuration in other servers.
-INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=The Global Administrator User ID to be used to read and update configuration in other servers.
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=Le mot de passe de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour lire et mettre \u00e0 jour la configuration dans d'autres serveurs 
+INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=L'ID d'utilisateur administratif global \u00e0 utiliser pour lire et mettre \u00e0 jour la configuration sur d'autres serveurs 
 INFO_UNKNOWN_LABEL=--
-INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Specifies whether the uninstall should continue if there is an error updating references to this server in remote server instances or not.  Cet argument ne peut \u00eatre utilis\u00e9 qu'avec l'argument %s, pas d'invite.
+INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Indique si la d\u00e9sinstallation doit se poursuivre ou non lorsqu'une erreur se produit lors de la mise \u00e0 jour des r\u00e9f\u00e9rences sur ce serveur dans les instances du serveur distant.  Cet argument ne peut \u00eatre utilis\u00e9 qu'avec l'argument %s, pas d'invite.
 INFO_DESCRIPTION_REFERENCED_HOST=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants pour la r\u00e9plication
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_CLI=Indique de proc\u00e9der \u00e0 l'installation via la ligne de commande.  Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'interface graphique sera lanc\u00e9e.  Le reste des options (\u00e0 l'exception de help et de version) ne sera pris en compte que si cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_QUIET=Effectuer la d\u00e9sinstallation en mode silencieux.  Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard
-INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Remove all components of the server (this option is not compatible with the rest of remove options)
+INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Supprimer tous les composants du serveur (cette option n'est pas compatible avec les autres options de suppression)
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_SERVER_LIBRARIES=Supprimer les biblioth\u00e8ques de serveur et les outils d'administration
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_DATABASES=Supprimer le contenu de la base de donn\u00e9es
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LOG_FILES=Supprimer les fichiers journaux
@@ -237,16 +249,16 @@
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_BACKUP_FILES=Supprimer les fichiers de sauvegarde
 INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LDIF_FILES=Supprimer les fichiers LDIF
 INFO_DESCRIPTION_ADMIN_UID=ID utilisateur de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=Nom d'h\u00f4te du serveur d'annuaire enti\u00e8rement qualifi\u00e9 ou adresse IP du premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=Nom d\u2019h\u00f4te complet ou adresse IP du premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT1=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN1=DN \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9.  Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD1=Mot de passe \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9.  Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE1=Fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu doit \u00eatre r\u00e9pliqu\u00e9.  Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=Port utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication du premier serveur pour communiquer avec les autres serveurs.  Ne sp\u00e9cifiez cette option que si le premier serveur n'\u00e9tait pas configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Sp\u00e9cifie si la communication via le port de r\u00e9plication du premier serveur est chiffr\u00e9e ou non.  Cette option ne sera prise en compte qu'une fois la r\u00e9plication configur\u00e9e sur le premier serveur pour la premi\u00e8re fois.
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=Specifies not to have a replication port and changelog on the first server.  The first server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data.  At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the first server.  The first server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=Nom d'h\u00f4te du serveur d'annuaire enti\u00e8rement qualifi\u00e9 ou adresse IP du second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=Port utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication du premier serveur pour communiquer avec les autres serveurs.  Ne sp\u00e9cifiez cette option que si le premier serveur n'\u00e9tait pas configur\u00e9 pour la r\u00e9plication
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Sp\u00e9cifie si la communication via le port de r\u00e9plication du premier serveur est chiffr\u00e9e ou non.  Cette option ne sera prise en compte qu\u2019apr\u00e8s avoir configur\u00e9 la r\u00e9plication sur le premier serveur pour la premi\u00e8re fois.
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=Ne configurez pas le port de r\u00e9plication ni le journal des modifications sur le premier serveur. Le premier serveur contient les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, mais pas le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. Notez que chaque topologie r\u00e9pliqu\u00e9e doit contenir au moins deux serveurs avec un journal des modifications pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Configurez uniquement le journal des modifications et le port de r\u00e9plication sur le premier serveur. Le premier serveur contient le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es des autres serveurs, mais pas les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. 
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=Nom d\u2019h\u00f4te complet ou adresse IP du second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT2=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN2=DN \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison avec le second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9.  Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SKIPPORT=Ignorer la v\u00e9rification visant \u00e0 d\u00e9terminer si les ports de r\u00e9plication sp\u00e9cifi\u00e9s sont utilisables
@@ -256,23 +268,23 @@
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE2=Fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour le second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9.  Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le second serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT2=Port utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication dans le second serveur pour communiquer avec les autres serveurs.  Vous n'avez pas besoin de sp\u00e9cifier cette option si la r\u00e9plication a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 configur\u00e9e sur le second serveur
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION2=Sp\u00e9cifie si la communication via le port de r\u00e9plication du second serveur est chiffr\u00e9e ou non.  Cette option ne sera prise en compte qu'une fois la r\u00e9plication configur\u00e9e sur le second serveur
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=Specifies not to have a replication port and changelog on the second server.  The second server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data.  At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure
-INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the second server.  The second server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=Ne configurez pas le port de r\u00e9plication ni le journal des modifications sur le second serveur. Le second serveur contient les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, mais pas le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. Notez que chaque topologie r\u00e9pliqu\u00e9e doit contenir au moins deux serveurs avec un journal des modifications pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique
+INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Configurez uniquement le journal des modifications et le port de r\u00e9plication sur le second serveur. Le second serveur contient le journal des modifications apport\u00e9es aus donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es des autres serveurs, mais pas les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es
 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_STARTTLS2=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le second serveur
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_BASEDNS=DN de base des donn\u00e9es \u00e0 r\u00e9pliquer, \u00e0 initialiser ou pour lesquelles la r\u00e9plication doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e.  Vous pouvez obtenir plusieurs DN de base en utilisant cette option plusieurs fois
 INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_UID=ID utilisateur de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur.  Pour la sous-commande '%s', si aucun administrateur global n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini pour aucun des serveurs, les donn\u00e9es fournies serviront \u00e0 en cr\u00e9er un.
-INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=Le mot de passe de l'administrateur global
-INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=Le fichier contenant le mot de passe de l'administrateur global
-INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=Nom d'h\u00f4te du serveur d'annuaire ou adresse IP du serveur source dont le contenu sera utilis\u00e9 pour initialiser le serveur de destination
+INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=Mot de passe de l'administrateur global.
+INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=Fichier contenant le mot de passe de l\u2019administrateur global
+INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=Nom d'h\u00f4te complet ou adresse IP du serveur source dont le contenu sera utilis\u00e9 pour initialiser le serveur de destination
 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_SOURCE=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du serveur source dont le contenu sera utilis\u00e9 pour initialiser le serveur de destination
-INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=Nom d'h\u00f4te du serveur d'annuaire ou adresse IP du serveur de destination dont le contenu sera initialis\u00e9
+INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=Nom d'h\u00f4te complet ou adresse IP du serveur de destination dont le contenu sera initialis\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_DESTINATION=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du serveur de destination dont le contenu sera initialis\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOCAL=Utilisez cette option lorsque seul le contenu du serveur d'annuaire sp\u00e9cifi\u00e9 sera initialis\u00e9 via une m\u00e9thode externe (commande import-ldif ou copie binaire)
 INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Cet utilitaire peut \u00eatre utilis\u00e9 pour configurer la r\u00e9plication entre les serveurs de sorte que leurs donn\u00e9es soient synchronis\u00e9es. Pour que la r\u00e9plication fonctionne, vous devez commencer par activer la r\u00e9plication via la sous-commande '%s', puis initialiser le contenu de l'un des serveurs avec le contenu de l'autre \u00e0 l'aide de la sous-commande '%s'.
 INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_QUIET=Effectuer une op\u00e9ration silencieuse (aucune information de progression n'est \u00e9crite dans la sortie standard)
 INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_BINDDN=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur pour lequel la r\u00e9plication doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e.  Cette option doit \u00eatre utilis\u00e9e lorsqu'aucun administrateur global n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini sur le serveur ou si l'utilisateur ne souhaite pas supprimer les r\u00e9f\u00e9rences sur les autres serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.  Si vous d\u00e9finissez cette option, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9
-INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Disable the replication server.  The replication port and changelog will be disabled on the specified server
-INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=Disable all the replication configuration in the specified server.  The contents of the server will no longer be replicated and the replication server (changelog and replication port) will be disabled if it is configured
+INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=D\u00e9sactivez le serveur de r\u00e9plication. Le port de r\u00e9plication et le journal des modifications sont d\u00e9sactiv\u00e9s sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9
+INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=D\u00e9sactivez la configuration de r\u00e9plication sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9. Le contenu du serveur n'est plus r\u00e9pliqu\u00e9 et le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication) est d\u00e9sactiv\u00e9 s'il est configur\u00e9
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_REPLICATION=Initialiser le contenu des donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9 sur le serveur de destination avec le contenu sur le serveur source.  Cette op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e apr\u00e8s activation de la r\u00e9plication pour que celle-ci puisse fonctionner (vous pouvez \u00e9galement utiliser '%s').
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Initialiser le contenu des donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9 sur tous les serveurs dont le contenu est r\u00e9pliqu\u00e9 avec le contenu sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9.  Cette op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e apr\u00e8s activation de la r\u00e9plication pour que celle-ci puisse fonctionner (vous pouvez \u00e9galement utiliser '%s' appliqu\u00e9 \u00e0 chaque serveur)
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Cette sous-commande doit \u00eatre appel\u00e9e avant d'initialiser le contenu de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s \u00e0 l'aide de l'outil import-ldif ou de la m\u00e9thode de copie binaire.  Vous devez sp\u00e9cifier la liste de DN de base qui seront initialis\u00e9s et fournir les informations d'authentification de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.  Apr\u00e8s avoir appel\u00e9 cette sous-commande, initialiser le contenu de tous les serveurs dans la topologie (utiliser la m\u00eame copie binaire de fichier LDIF sur chacun des serveurs), puis utiliser la sous-commande '%s'
@@ -280,61 +292,84 @@
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_ENABLE_REPLICATION=Met \u00e0 jour la configuration des serveurs pour r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9.  Si un des serveurs sp\u00e9cifi\u00e9s effectue d\u00e9j\u00e0 la r\u00e9plication des donn\u00e9es sous le DN de base avec d'autres serveurs, la configuration de tous les serveurs sera mise \u00e0 jour lorsque vous ex\u00e9cutez cette sous-commande (il suffit d'ex\u00e9cuter la ligne de commande une fois pour chaque serveur ajout\u00e9 \u00e0 la topologie de r\u00e9plication)
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_DISABLE_REPLICATION=D\u00e9sactive la r\u00e9plication sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9 pour le DN de base fourni et supprime les r\u00e9f\u00e9rences dans les autres serveurs avec lesquels il r\u00e9plique des donn\u00e9es
 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_STATUS_REPLICATION=Affiche une liste indiquant la configuration de r\u00e9plication standard des DN de base des serveurs d\u00e9finis dans les informations d'enregistrement.  Si aucun DN de base n'est sp\u00e9cifi\u00e9 comme param\u00e8tre, les informations relatives \u00e0 tous les DN de base s'affichent
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=Vous devez fournir au moins un DN de base en mode non interactif.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=Vous devez fournir le mot de passe de l'administrateur global en mode non interactif.  You can provide it using the %s or the %s options.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=La valeur %s fournie n'est pas un DN de base valide.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=Vous devez indiquer deux serveurs diff\u00e9rents pour activer la r\u00e9plication.  Vous avez indiqu\u00e9 deux fois le serveur %s:%s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=Le serveur source et le serveur de destination de l'initialisation doivent \u00eatre diff\u00e9rents.  Vous avez indiqu\u00e9 deux fois le serveur %s:%s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=The server administration port and the replication port have the same value in host %s.  You provided %s for both.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=Vous avez indiqu\u00e9 le m\u00eame port de r\u00e9plication (%s) pour deux serveurs situ\u00e9s sur le m\u00eame ordinateur (%s).
-SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=Aucune sous-commande valide trouv\u00e9e.  You must specify a subcommand when using the option %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=The '%s' subcommand is not compatible with the %s argument.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=You must provide at least one base \
+### DN in no interactive mode.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=You must provide the \
+### password of the global administrator in non interactive mode.  You can \
+### provide it using the %s or the %s options.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=The provided value %s is not a valid \
+### base DN.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two \
+### different servers to enable replication.  You have provided twice the server \
+### %s:%s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two \
+### different servers as source and destination of the initialization.  You have \
+### provided twice the server %s:%s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=The server administration port \
+### and the replication port have the same value in host %s.  You provided %s \
+### for both.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=You have provided the same \
+### replication port (%s) for two servers located on the same machine (%s).
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=Could not find a valid \
+### subcommand.  You must specify a subcommand when using the option %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=The '%s' subcommand is not compatible with \
+### the %s argument.
 INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL=L'op\u00e9ration est termin\u00e9e
 INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL_NOP=L'op\u00e9ration est termin\u00e9e, mais aucune action n'a \u00e9t\u00e9 requise
 MILD_ERR_REPLICATION_USER_CANCELLED=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par l'utilisateur
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE=
-SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=The %s argument only can be used when %s has been specified
-INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Un administrateur global doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9.%nYou must provide the credentials of the Global Administrator that will be created to manage the server instances that are being replicated.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE=
+###SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=The %s argument only can be \
+### used when %s has been specified
+INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Un administrateur global doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9.%nVous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global qui seront cr\u00e9\u00e9es pour g\u00e9rer les instances r\u00e9pliqu\u00e9es du serveur.
 INFO_ADMINISTRATOR_UID_PROMPT=ID utilisateur de l'administrateur global
 INFO_ADMINISTRATOR_PWD_PROMPT=Mot de passe de l'administrateur global\u00a0:
 INFO_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_PROMPT=Confirmation du mot de passe\u00a0:
-MILD_ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe entr\u00e9s ne correspondent pas.
+MILD_ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe indiqu\u00e9s ne correspondent pas.
 MILD_ERR_ERROR_CONNECTING_TO_SERVER_PROMPT_AGAIN=Impossible de se connecter au %s de Directory Server avec les informations de connexion fournies.%nD\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %s%n%nVeuillez entrer \u00e0 nouveau les informations requises pour la connexion au serveur\u00a0:
-INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the first server
+INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le premier serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME1_PROMPT=Nom d'h\u00f4te du premier serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT1_PROMPT=Port d'administration du premier serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL1=Comment souhaitez-vous vous connecter au premier serveur\u00a0?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the first server to contain a changelog?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=Un serveur de r\u00e9plication contient un journal des modifications de r\u00e9plication et n\u00e9cessite la configuration du port de r\u00e9plication.%nSouhaitez-vous que le premier serveur contienne un journal des modifications ?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=Ce serveur contient-il les donn\u00e9es qui seront r\u00e9pliqu\u00e9es ?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT1_PROMPT=Port de r\u00e9plication pour le premier serveur (le port doit \u00eatre libre)
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE1_PROMPT=Souhaitez-vous que la r\u00e9plication utilise la communication chiffr\u00e9e pour la connexion au port de r\u00e9plication %s sur le premier serveur\u00a0?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN1_PROMPT=DN de liaison pour le premier serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD1_PROMPT=Mot de passe pour %s sur le premier serveur\u00a0:
-INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the second server
+INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le second serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME2_PROMPT=Nom d'h\u00f4te du second serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT2_PROMPT=Port d'administration du second serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL2=Comment souhaitez-vous vous connecter au second serveur\u00a0?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the second server to contain a changelog?
-INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=Un serveur de r\u00e9plication contient un journal des modifications de r\u00e9plication et n\u00e9cessite la configuration du port de r\u00e9plication.%nSouhaitez-vous que le second serveur contienne un journal des modifications ?
+INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=Ce serveur contient-il les donn\u00e9es qui seront r\u00e9pliqu\u00e9es ?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT2_PROMPT=Port de r\u00e9plication pour le second serveur (le port doit \u00eatre libre)
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE2_PROMPT=Souhaitez-vous que la r\u00e9plication utilise la communication chiffr\u00e9e pour la connexion au port de r\u00e9plication %s sur le second serveur\u00a0?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN2_PROMPT=DN de liaison pour le second serveur
 INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD2_PROMPT=Mot de passe pour %s sur le second serveur\u00a0:
-INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the source server
-INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the destination server
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=There are no base DN's available to enable replication between the two servers.
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=There are no base DN's available to enable replication between the two servers.  You must specify at least one server that will contain the replicated data, before configuring servers that will only contain the replication changelog (replication servers).
+INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le serveur source
+INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le serveur de destination
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=There are no base DN's \
+### available to enable replication between the two servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=There are no \
+### base DN's available to enable replication between the two servers.  You must \
+### specify at least one server that will contain the replicated data, before \
+### configuring servers that will only contain the replication changelog \
+### (replication servers).
 INFO_ALREADY_REPLICATED_SUFFIXES=Les DN de base suivants ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 r\u00e9pliqu\u00e9s entre les deux serveurs\u00a0: %n%s
 INFO_ALREADY_NOT_REPLICATED_SUFFIXES=Les DN de base suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9pliqu\u00e9s\u00a0: %n%s
 MILD_ERR_REPLICATION_ENABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de r\u00e9pliquer les DN de base suivants entre les deux serveurs car ils n'ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s dans au moins un des serveurs\u00a0: %n%s
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_REPLICATE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 r\u00e9pliquer.
 INFO_REPLICATION_ENABLE_SUFFIX_PROMPT=R\u00e9pliquer DN de base %s\u00a0?
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=There are no base DN's replicated between the two servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=There are no base \
+### DN's replicated between the two servers.
 MILD_ERR_SUFFIXES_CANNOT_BE_INITIALIZED=Impossible d'initialiser les DN de base suivants car ils ne sont pas r\u00e9pliqu\u00e9s ou bien ils ne sont pas configur\u00e9s sur les deux serveurs\u00a0: %n%s
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 initialiser.
 INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SUFFIX_PROMPT=Initialiser DN de base %s\u00a0?
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur.
-SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur.  The base DN's must be replicated to be able to use their contents to initialize the base DN's on the other servers.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=There are no base \
+### DN's replicated in the server.
+###SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=There are no \
+### base DN's replicated in the server.  The base DN's must be replicated to be \
+### able to use their contents to initialize the base DN's on the other servers.
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_LOCAL_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur.
 MILD_ERR_REPLICATION_DISABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de trouver les DN de base suivants sur le serveur\u00a0: %n%s
 MILD_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_LOCAL_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de trouver les DN de base suivants sur le serveur\u00a0: %n%s
@@ -344,67 +379,88 @@
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Pour indiquer les DN de base \u00e0 initialiser, utiliser la commande import-ldif ou la copie binaire.
 MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Vous devez sp\u00e9cifier les DN de base initialis\u00e9s en utilisant la commande import-ldif ou la copie binaire.
 INFO_REPLICATION_DISABLE_SUFFIX_PROMPT=D\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base %s\u00a0?
-INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable replication on all the replicated servers of '%s'.  If you want also the replication server (changelog and replication port) to be disabled you must also specify the '--%s' or '--%s' argument.
-INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable all the replicated base DN's on the server '%s'.  Do you want to disable also the replication port '%d'?
-INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured.
-INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers.
-INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog).  At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Removing registration information
-INFO_REPLICATION_REMOVE_TRUSTSTORE_CONTENTS=Removing truststore information
+INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur tous les DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s de '%s'.  Si vous souhaitez \u00e9galement que le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication) soit d\u00e9sactiv\u00e9, vous devez \u00e9galement sp\u00e9cifier l'argument '--%s' ou '--%s'.
+INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur tous les DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s sur le serveur '%s'.  Souhaitez-vous d\u00e9sactiver \u00e9galement le port de r\u00e9plication '%d' ?
+INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication).  Une fois le serveur de r\u00e9plication d\u00e9sactiv\u00e9, un seul serveur de r\u00e9plication est configur\u00e9 pour les suffixes suivants : %n%s%nPour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique, au moins deux serveurs de r\u00e9plication doivent \u00eatre configur\u00e9s.
+INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication).  Une fois le serveur de r\u00e9plication d\u00e9sactiv\u00e9, un seul serveur de r\u00e9plication est configur\u00e9 pour les suffixes suivants : %n%s%nPour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique, au moins deux serveurs de r\u00e9plication doivent \u00eatre configur\u00e9s.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication).  Au moins un serveur de r\u00e9plication est requis dans une topologie de r\u00e9plication et il s'agit du dernier serveur de r\u00e9plication pour les suffixes suivants : %n%s%nLa r\u00e9plication est d\u00e9sactiv\u00e9e pour ces serveurs.
+INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication).  Au moins un serveur de r\u00e9plication est requis dans une topologie de r\u00e9plication et il s'agit du dernier serveur de r\u00e9plication pour les suffixes suivants : %n%s%nLa r\u00e9plication est d\u00e9sactiv\u00e9e pour ces serveurs.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Suppression des informations d'enregistrement
+INFO_REPLICATION_REMOVE_TRUSTSTORE_CONTENTS=Suppression des informations du magasin d'approbation
 INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_SUFFIX_PROMPT=Initialiser DN de base %s\u00a0?
 INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=Allez-vous proc\u00e9der \u00e0 l'initialisation du DN de base %s en utilisant la commande import-ldif ou la copie binaire\u00a0?
 INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=Avez-vous proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'initialisation du DN de base %s via la commande import-ldif ou la copie binaire\u00a0?
-MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s%n%nSi vous continuez, l'outil de r\u00e9plication tentera de mettre \u00e0 jour la configuration de tous les serveurs en mode best-effort.  Il n'est toutefois pas certain que les serveurs ayant g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des erreurs seront mis \u00e0 jour.  Voulez-vous continuer\u00a0?
+MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s%n%nSi vous continuez, l'outil de r\u00e9plication tentera de mettre \u00e0 jour la configuration de tous les serveurs en mode best-effort.  Il n'est toutefois pas certain que les serveurs ayant g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des erreurs seront mis \u00e0 jour.  Voulez-vous continuer ?
 MILD_ERR_REPLICATION_STATUS_READING_REGISTERED_SERVERS=Les informations qui s'affichent risquent d'\u00eatre incompl\u00e8tes car les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s
 MILD_ERR_NOT_ADMINISTRATIVE_USER=Vous ne disposez pas des droits d'acc\u00e8s pour la configuration du serveur.
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base %s.  Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils administratifs\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication du sch\u00e9ma.  Ne d\u00e9sactivez la r\u00e9plication du sch\u00e9ma que dans certains cas bien sp\u00e9cifiques.  Voulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si vous d\u00e9sactivez la r\u00e9plication, les donn\u00e9es sous le DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 ne seront plus synchronis\u00e9es avec les autres serveurs.  Voulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=You can choose to disable all the replication on the server.  If you choose 'yes' the changelog and the replication port (if defined) will be disabled; if this server contains replicated data, the data will not be replicated with other servers any more; all the registration information will be deleted.%nDo you want to disable all the replication configuration?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'.  Voulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'.
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ALL=Disabling all replication will make the data under the base DN's not to be synchronized with other servers any more.  The replication server (changelog and replicatin port) on the server will also be disabled.  Do you want to disable all replication?
-INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Do you want to disable the replication server (changelog and replicatin port '%d') on the server?
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s.  Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base %s.  Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils administratifs\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer ?
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication du sch\u00e9ma.  Ne d\u00e9sactivez la r\u00e9plication du sch\u00e9ma que dans certains cas bien sp\u00e9cifiques.  Voulez-vous continuer ?
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si vous d\u00e9sactivez la r\u00e9plication, les donn\u00e9es sous le DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 ne seront plus synchronis\u00e9es avec les autres serveurs.  Voulez-vous continuer ?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le serveur. Si vous choisissez 'oui', le journal des modifications et le port de r\u00e9plication (s'il est d\u00e9fini) sont d\u00e9sactiv\u00e9s. Si ce serveur contient des donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, elles ne sont plus r\u00e9pliqu\u00e9es avec les autres serveurs et toutes les informations d'enregistrement sont supprim\u00e9es.%nSouhaitez-vous d\u00e9sactiver la configuration de r\u00e9plication ?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=Aucun serveur de r\u00e9plication n'est configur\u00e9 dans '%s'. Voulez-vous continuer ?
+INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=Aucun serveur de r\u00e9plication n'est configur\u00e9 dans '%s'. 
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ALL=Si vous d\u00e9sactivez la r\u00e9plication, les donn\u00e9es sous le DN de base ne seront plus synchronis\u00e9es avec les autres serveurs.  Le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication) sur le serveur est \u00e9galement d\u00e9sactiv\u00e9. Souhaitez-vous d\u00e9sactiver la r\u00e9plication ?
+INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Souhaitez-vous d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication '%d') sur le serveur ?
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s.  Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer ?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_GENERIC=L'initialisation du contenu d'un DN de base a pour effet de supprimer tout le contenu existant de ce DN de base.  Souhaitez-vous supprimer le contenu du DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 sur le serveur %s et le remplacer par le contenu du serveur %s\u00a0?
-INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s avec le contenu du serveur %s. Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s avec le contenu du serveur %s. Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement.  Voulez-vous continuer ?
 INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_GENERIC=L'initialisation du contenu d'un DN de base a pour effet de supprimer tout le contenu existant de ce DN de base.  Souhaitez-vous supprimer le contenu du DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s et le remplacer par le contenu du serveur %s\u00a0?
 MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_WARNING=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: \n%s\nL'outil de r\u00e9plication tentera de mettre \u00e0 jour la configuration de tous les serveurs en mode best-effort.  Il n'est toutefois pas certain que les serveurs ayant g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des erreurs seront mis \u00e0 jour.
-INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d').
-INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d').  Voulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 annuler la configuration d'un serveur de r\u00e9plication dans '%s', mais le serveur dispose d\u00e9j\u00e0 d'un serveur de r\u00e9plication configur\u00e9 (avec le port de r\u00e9plication '%d').
+INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 annuler la configuration d'un serveur de r\u00e9plication dans '%s', mais le serveur dispose d\u00e9j\u00e0 d'un serveur de r\u00e9plication configur\u00e9 (avec le port de r\u00e9plication '%d').  Voulez-vous continuer ?
 INFO_REPLICATION_CONNECTING=\u00c9tablissement des connexions
-INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=Checking registration information
+INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=V\u00e9rification des informations d'enregistrement
 INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_REPLICATION_SERVER=Mise \u00e0 jour des r\u00e9f\u00e9rences distantes sur le serveur %s
 INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_REPLICATION_SERVER=Configuration du port de r\u00e9plication sur le serveur %s
 INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_BASEDN=Mise \u00e0 jour de la configuration de la r\u00e9plication pour le DN de base %s sur le serveur %s
-INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Updating registration configuration on server %s
-INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Initializing registration information on server %s with the contents of server %s
-INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Initializing registration information with the contents of server %s
+INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Mise \u00e0 jour de la configuration de l'enregistrement sur le serveur %s
+INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Initialisation des informations d'enregistrement sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s
+INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Initialisation des informations d'enregistrement avec le contenu du serveur %s
 INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_SCHEMA=Initialisation du sch\u00e9ma sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=An unexpected error occurred seeding the truststore contents of server %s with truststore of server %s.  Details: %s
-SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Erreur lors de l'initialisation.  ID de r\u00e9plication introuvable dans le serveur %s pour le DN de base %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Erreur lors de l'initialisation.  Aucun pair n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 pour d\u00e9marrer l'initialisation.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Une erreur s'est produite lors de la configuration du port de r\u00e9plication sur le serveur %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Une erreur s'est produite lors de la d\u00e9sactivation du port de r\u00e9plication sur le serveur %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour de la configuration de la r\u00e9plication sur le DN de base %s du serveur %s.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error updating registration information.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error reading registration information.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ADS_MERGE_NOT_SUPPORTED=The registry information found in servers %s and %s could not be merged.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Server %s (base DN '%s') and server %s (base DN '%s') have the same domain ID: %d.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=The following servers in the two topologies have the same domain ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Server %s and server %s have the same replication server ID: %d.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=The following servers in the two topologies have the same replication server ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=The errors reading the registry information on %s do not allow to do the merge between the replication topologies.  You will have to fix the following problems before merging the topologies:%n%s
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged.  If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged.  If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden.
-INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Merging registration information
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Une erreur s'est produite lors de la lecture de la configuration de la r\u00e9plication sur le serveur %s.%nD\u00e9tails\u00a0: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=An unexpected error occurred \
+### seeding the truststore contents of server %s with truststore of server %s.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Error initializing.  Could not \
+### find replication ID in the server %s for base DN %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Error initializing.  Could \
+### not find a peer to start the initialization after several tries.  Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Error configuring \
+### replication port on server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Error disabling \
+### replication port on server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Error updating replication \
+### configuration on base DN %s of server %s.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error updating registration information.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error reading registration information.  \
+### Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ADS_MERGE_NOT_SUPPORTED=The registry information found \
+### in servers %s and %s could not be merged.  Details: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Server %s (base DN '%s') \
+### and server %s (base DN '%s') have the same domain ID: %d.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=The following servers in the \
+### two topologies have the same domain ID%n%s%n%nThe replication topologies \
+### cannot be merged.  To fix this problem please refer to the documentation.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Server %s \
+### and server %s have the same replication server ID: %d.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=The following \
+### servers in the two topologies have the same replication server ID%n%s%n%nThe \
+### replication topologies cannot be merged.  To fix this problem please refer to \
+### the documentation.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=The errors reading the \
+### registry information on %s do not allow to do the merge between the \
+### replication topologies.  You will have to fix the following problems before \
+### merging the topologies:%n%s
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=Pour pouvoir configurer la r\u00e9plication, les informations d'enregistrement des serveurs %s et %s doivent \u00eatre fusionn\u00e9es. Si un conflit est d\u00e9tect\u00e9, les informations du serveur %s sont conserv\u00e9es et celles du serveur %s sont remplac\u00e9es.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=Pour pouvoir configurer la r\u00e9plication, les informations d'enregistrement des serveurs %s et %s doivent \u00eatre fusionn\u00e9es. Si un conflit est d\u00e9tect\u00e9, les informations du serveur %s sont conserv\u00e9es et celles du serveur %s sont remplac\u00e9es.
+INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Fusion des informations d'enregistrement
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Error reading replication \
+### configuration of server %s.%nDetails: %s
 INFO_REPLICATION_REMOVING_REFERENCES_ON_REMOTE=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences sur le DN de base %s du serveur %s
 INFO_REPLICATION_DISABLING_BASEDN=D\u00e9sactivation de la r\u00e9plication sur le DN de base %s du serveur %s
 INFO_REPLICATION_DISABLING_REPLICATION_SERVER=D\u00e9sactivation du port de r\u00e9plication %s sur le serveur %s
-INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=No replication information for the base DN's found.
-INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=No replication information found.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=Aucune information de r\u00e9plication pou le DN de base n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=Aucune information de r\u00e9plication n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.
 INFO_REPLICATION_STATUS_BASEDN=DN de base
 INFO_REPLICATION_STATUS_IS_REPLICATED=R\u00e9plication
 INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED=%s - R\u00e9plication activ\u00e9e
@@ -422,16 +478,20 @@
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=\u00c2ge de la plus ancienne modification manquante\u00a0:
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_REPLICATION_PORT=Port de r\u00e9plication\u00a0:
 INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_SECURE=S\u00e9curit\u00e9\u00a0:
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Server not configured as a replication server (no replication changelog).
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] Server does not contain replicated data for the suffix.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Le serveur n'est pas configur\u00e9 en tant que serveur de r\u00e9plication (aucun journal des modifications de r\u00e9plication).
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] Le serveur ne contient pas de donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es pour le suffixe.
 INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_SHORT=-- (5)
 INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_SHORT=-- (6)
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LONG=Server not configured as a replication server (no changelog)
-INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LONG=Server does not contain replicated data for the suffix
-INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=The following servers have a replication server (with changelog and a replication port) but are not linked to any server containing replicated data.
-INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.
-SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No replication server is defined for the following base DN's:%n%s%nAt least one replication server (a changelog) is required in the replication topology.  It is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LONG=Le serveur n'est pas configur\u00e9 en tant que serveur de r\u00e9plication (aucun journal des modifications)
+INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LONG=Le serveur ne contient pas de donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es pour le suffixe
+INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=Les serveurs suivants disposent d'un serveur de r\u00e9plication (avec un journal des modifications et un port de r\u00e9plication), mais ne sont pas connect\u00e9s \u00e0 un serveur contenant des donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es.
+INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=Un seul serveur de r\u00e9plication est d\u00e9fini pour le DN de base suivant : %n%s%nIl est recommand\u00e9 de disposer d'au moins deux serveurs de r\u00e9plication (deux journaux des modifications) pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique dans la topologie de r\u00e9plication.%nVoulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=Un seul serveur de r\u00e9plication est d\u00e9fini pour le DN de base suivant : %n%s%nIl est recommand\u00e9 de disposer d'au moins deux serveurs de r\u00e9plication (deux journaux des modifications) pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique dans la topologie de r\u00e9plication.
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No replication server is defined \
+### for the following base DN's:%n%s%nAt least one replication server (a \
+### changelog) is required in the replication topology.  It is recommended to \
+### have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single \
+### point of failure in the replication topology.
 INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_ENABLED=Activ\u00e9
 INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_DISABLED=D\u00e9sactiv\u00e9
 INFO_REPLICATION_CRITICAL_ERROR_DETAILS=D\u00e9tails\u00a0: %s
@@ -440,14 +500,16 @@
 INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_LOCAL_FINISHED_PROCEDURE=Vous pouvez d\u00e9sormais proc\u00e9der \u00e0 l'initialisation du contenu des DN de base sur le serveur %s.  Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commande import-ldif ou bien la copie binaire.%n%nUne fois l'initialisation termin\u00e9e, utilisez la sous-commande '%s' pour que la r\u00e9plication fonctionne avec les nouveaux DN de base.
 INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Vous pouvez d\u00e9sormais proc\u00e9der \u00e0 l'initialisation du contenu des DN de base sur tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.  Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commander import-ldif ou bien la copie binaire.  Vous devez utiliser le m\u00eame fichier LDIF ou la m\u00eame copie binaire sur chaque serveur.%n%nUne fois l'initialisation termin\u00e9e, utilisez la sous-commande ''%s' pour que la r\u00e9plication fonctionne avec le contenu des nouveaux DN de base.
 INFO_PROGRESS_POST_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Proc\u00e9dure post-initialisation termin\u00e9e.
-SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Une erreur s'est produite lors de la lecture de la progression de l'op\u00e9ration.
-SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Une erreur s'est produite lors de la lecture de la progression de l'op\u00e9ration.
+###SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of \
+### the operation.
+###SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of \
+### the operation.
 INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration.  Statut de la t\u00e2che\u00a0: %s.  Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations.
 INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration.  Derniers d\u00e9tails du fichier journal\u00a0: %s.  Statut de la t\u00e2che\u00a0 %s.  Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations.
 INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration.  Statut de la t\u00e2che\u00a0: %s.  Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations.
 INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration.  Derniers d\u00e9tails du fichier journal\u00a0: %s.  Statut de la t\u00e2che\u00a0 %s.  Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations.
-SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Une erreur s'est produite lors du lancement de l'op\u00e9ration.
-SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Une erreur s'est produite lors du lancement de l'op\u00e9ration.
+###SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
+###SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation.
 INFO_REPLICATION_SUBCOMMAND_PROMPT=Que souhaitez-vous faire\u00a0?
 INFO_REPLICATION_ENABLE_MENU_PROMPT=Activer la r\u00e9plication
 INFO_REPLICATION_DISABLE_MENU_PROMPT=D\u00e9sactiver la r\u00e9plication
@@ -457,14 +519,19 @@
 INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Initialisation post-externe
 INFO_REPLICATION_STATUS_MENU_PROMPT=Statut de la r\u00e9plication de l'affichage
 INFO_REPLICATION_POST_ENABLE_INFO=La r\u00e9plication a bien \u00e9t\u00e9 activ\u00e9e.  Remarque\u00a0: pour que la r\u00e9plication puisse fonctionner, vous devez initialiser le contenu des DN de base que vous r\u00e9pliquez (utiliser %s %s).
-SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG=L'argument "--%s" doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 lorsque cette application n'est pas utilis\u00e9e de mani\u00e8re interactive
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG=The argument \
+### "--%s" must be specified when this application is used non-interactively
 INFO_REPLICATION_NON_INTERACTIVE=La ligne de commande non interactive \u00e9quivalente est\u00a0: %n%s
-INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Affichez l'argument non interactif  \u00e9quivalent dans la sortie standard lorsque cette commande est ex\u00e9cut\u00e9e en mode interactif
+INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Afficher l'argument non interactif \u00e9quivalent dans la sortie standard lorsque cette commande est ex\u00e9cut\u00e9e en mode interactif
 INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH=Chemin complet vers le fichier dans lequel les commandes non interactives \u00e9quivalentes sont \u00e9crites lorsque cette commande est ex\u00e9cut\u00e9e en mode interactif
-INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Use this option to have access to advanced settings when running this command-line in interactive mode
-MILD_ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la ligne de commande non interactive \u00e9quivalente vers le fichier %s. D\u00e9tails de l'erreur\u00a0. %s
-SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=\u00c9criture impossible vers le fichier %s.  V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 ce fichier et que vous avez fourni le chemin complet vers le fichier
-SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 %s pour l'\u00e9criture de la commande \u00e9quivalente est un r\u00e9pertoire.  Vous devez sp\u00e9cifier un chemin vers un fichier
+INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Utilisez cette option pour acc\u00e9der aux param\u00e8tres avanc\u00e9s lorsque vous ex\u00e9cutez cette commande en mode interactif
+MILD_ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la ligne de commande non interactive \u00e9quivalente vers le fichier %s. D\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %s
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=Cannot \
+### write to file %s.  Verify that you have access rights to that file and that \
+### you provided the full path of the file
+###SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=The \
+### specified path %s to write the equivalent command is a directory.  You must \
+### specify a path to a file
 MILD_WARN_FIRST_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=Le premier serveur est d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9 avec le port de r\u00e9plication '%d'.  Le port du serveur de r\u00e9plication '%d' a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9.
 MILD_WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=Le second serveur est d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9 avec le port de r\u00e9plication '%d'.  Le port du serveur de r\u00e9plication '%d' a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9.
 INFO_CONTROL_PANEL_TITLE=Panneau de contr\u00f4le OpenDS
@@ -479,14 +546,13 @@
 INFO_INDEX_MUST_BE_REBUILT_CELL_VALUE=Oui
 INFO_INDEX_MUST_NOT_BE_REBUILT_CELL_VALUE=Non
 MILD_ERR_CANNOT_MODIFY_OBJECTCLASS_AND_RENAME=Ne peut modifier la classe de l'objet et renommer l'entr\u00e9e.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_DIRECTORY_DATA=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_ENTRIES=G\u00e9rer les entr\u00e9es
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_NEW_BASEDN=Nouveau DN de base...
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_IMPORT_LDIF=Importer LDIF...
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_EXPORT_LDIF=Exporter LDIF...
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Sauvegarder...
-INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restauration...
+INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restaurer...
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_SCHEMA=Sch\u00e9ma
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_SCHEMA=G\u00e9rer le sch\u00e9ma
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_INDEXES=Index
@@ -496,11 +562,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_RUNTIME_OPTIONS=Options d'ex\u00e9cution
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_JAVA_SETTINGS=Param\u00e8tres Java
 INFO_CTRL_PANEL_ACTION_WINDOWS_SERVICE=Service Windows
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID=Le DN n'est pas valide.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID=Le DN n\u2019est pas valide.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID_WITH_VALUE=Valeur de dn non valide\u00a0: '%s'
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe entr\u00e9s ne correspondent pas.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe indiqu\u00e9s ne correspondent pas.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour l'attribut %s.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP=LDAP
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAPS=LDAPS
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP_STARTTLS=LDAP (permet StartTLS)
@@ -512,25 +577,21 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION_SECURE=R\u00e9plication (s\u00e9curis\u00e9e)
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_ADMINISTRATION=Connecteur d'administration
 INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_OTHER=Autre
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_SUBSTRING=Sous-cha\u00eene
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PRESENCE=Pr\u00e9sence
-INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=\u00c9galit\u00e9
+INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=Egalit\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_APPROXIMATE=Approximation
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_ORDERING=Par ordre
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ATTRIBUTE=Attribut
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_INDEX_TYPES=Types d'index
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ENTRY_LIMIT=Limite d'entr\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=N\u00e9cessite une reconstitution
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_NAME=Nom
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=DN de base
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SCOPE=Domaine
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtre
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtrer
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SORT_ORDER=Ordre de tri
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=N\u00e9cessite une reconstitution
-
 INFO_CTRL_PANEL_BINARY_VALUE=- valeur binaire -
 INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE64=- valeur en base64 -
 #
@@ -539,7 +600,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_TASKS=La t\u00e2che suivante est ex\u00e9cut\u00e9e\u00a0: %s<br>Elle ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e simultan\u00e9ment avec la t\u00e2che %s
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TASK_DESCRIPTION=Ajouter des entr\u00e9es aux groupes.
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP=Mise \u00e0 jour du groupe '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour modifier l'entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RENAME=Ligne de commande \u00e9quivalente pour renommer l'entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BASE_DN=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer le DN de base\u00a0:
@@ -562,35 +622,27 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DN=Suppression du DN de base '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS=Suppression des DN de base '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKEND=Suppression du backend '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_DOMAIN=D\u00e9sactivation de la r\u00e9plication du DN de base '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les entr\u00e9es.
-
 INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_DELETED=%d d'entr\u00e9es supprim\u00e9es.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUMMARY=Suppression de '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ENTRY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer l'entr\u00e9e '%s'\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer l'index\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les index dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_IN_BACKENDS_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les index dans les backends '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX=Supprimer l'index '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX=Suppression de l'index VLV '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les \u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS=Suppression de la classe d'objet '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE=Suppression de l'attribut '%s'
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_SCHEMA=Erreur dans la mise \u00e0 jour du sch\u00e9ma. D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_CONFIGURATION=Erreur dans la mise \u00e0 jour de la configuration.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_ENTRY=Erreur dans la v\u00e9rification de l'entr\u00e9e.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Cette op\u00e9ration \u00e9quivaut \u00e0 la suppression de l'attribut suivant du sch\u00e9ma de l'entr\u00e9e de d\u00e9finition (cn=sch\u00e9ma) dans le fichier '%s'\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour mettre \u00e0 jour le sch\u00e9ma\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'entr\u00e9e '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_RENAMING_ENTRY=Renommage de l'entr\u00e9e '%s' en '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY=Modification de l'entr\u00e9e '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Nouvelle entr\u00e9e '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ENTRY=Cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ENTRY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour cr\u00e9er l'entr\u00e9e\u00a0:
@@ -598,78 +650,60 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_REBUILD_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour reconstituer les index dans '%s'\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ENABLE_BACKEND=Ligne de commande \u00e9quivalente pour activer le backend '%s'\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DISABLE_BACKEND=Ligne de commande \u00e9quivalente pour d\u00e9sactiver le backend '%s'\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_BACKEND=Activation du backend '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_BACKEND=D\u00e9sactivation du backend '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TASK_DESCRIPTION=R\u00e9initialiser le mot de passe pour l'entr\u00e9e '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD=Mise \u00e0 jour du mot de passe de l'entr\u00e9e '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RESET_PASSWORD=Ligne de commande \u00e9quivalente pour r\u00e9initialiser le mot de passe\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Red\u00e9marrer Serveur.
 INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_TASK_DESCRIPTION=D\u00e9marrer Serveur.
 INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Arr\u00eater Serveur.
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_STOP_SERVER=Ligne de commande \u00e9quivalente pour arr\u00eater le serveur\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_START_SERVER=Ligne de commande \u00e9quivalente pour d\u00e9marrer le serveur\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STOPPED=Serveur arr\u00eat\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Cette op\u00e9ration \u00e9quivaut \u00e0 la suppression de l'attribut suivant du sch\u00e9ma de l'entr\u00e9e de d\u00e9finition (cn=sch\u00e9ma) dans le fichier '%s'\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ENTRY_OFFLINE=Cette op\u00e9ration \u00e9quivaut \u00e0 l'ajout de l'entr\u00e9e suivante dans le fichier '%s'\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour mettre \u00e0 jour le sch\u00e9ma\u00a0:
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_SUMMARY=N'a pu trouver de backend
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=Le backend '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9.  V\u00e9rifier le panneau central pour plus d'informations.
-
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=Le backend '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9.  V\u00e9rifier le panneau central pour des informations.
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_SUMMARY=Le serveur n'est pas en cours d'ex\u00e9cution
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_DETAILS=Pour parcourir les donn\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDICATES_REQUIRED_FIELD_LABEL=Indique qu'un champ est obligatoire
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_SUMMARY=Il est n\u00e9cessaire de reconstituer l'index
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
 # (<br>)
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_OFFLINE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s.  Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s.  Ceci peut \u00eatre fait en utilisant l'outil 'Reconstituer les index' ou en r\u00e9important le contenu du backend '%s'<br><br> Voulez-vous reconstituer l'index maintenant\u00a0? 
-INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s.  Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s.  Ceci peut \u00eatre fait en utilisant l'outil 'Reconstituer les index' ou en r\u00e9important le contenu du backend '%s'<br> Durant la reconstitution des index le backend '%s' sera d\u00e9sactiv\u00e9 et aucun de ses suffixes ne sera accessible.<br><br> Voulez-vous reconstruire l'index maintenant\u00a0? 
-
+INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s.  Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s.  Ceci peut \u00eatre fait en utilisant l'outil 'Reconstituer les index' ou en r\u00e9important le contenu du backend '%s'.<br> Durant la reconstitution des index le backend '%s' sera d\u00e9sactiv\u00e9 et aucun de ses suffixes ne sera accessible.<br><br> Voulez-vous reconstruire l'index maintenant\u00a0? 
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_SUMMARY=Authentification requise
-
 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUMMARY=Reconstitution des index dans le backend '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Reconstitution de l'index compl\u00e8te
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Les index ont \u00e9t\u00e9 reconstitu\u00e9s avec succ\u00e8s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la reconstitution des index
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_DETAILS= Une erreur est apparue en reconstituant l'index.  Code d'erreur\u00a0: %d.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DETAILS_THROWABLE=D\u00e9tails\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUMMARY=D\u00e9marrage du serveur...
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=D\u00e9marrage termin\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur a d\u00e9marr\u00e9 avec succ\u00e8s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors du d\u00e9marrage du serveur
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors du d\u00e9marrage du serveur  Code d'erreur\u00a0: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Red\u00e9marrage termin\u00e9 
 INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur a red\u00e9marr\u00e9 avec succ\u00e8s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors du red\u00e9marrage du serveur
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors du d\u00e9marrage du serveur  Code d'erreur\u00a0: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUMMARY=Arr\u00eat du serveur...
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Arr\u00eat termin\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur s'est arr\u00eat\u00e9 avec succ\u00e8s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'arr\u00eat du serveur
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors de l'arr\u00eat du serveur  Code d'erreur\u00a0: %d
-
 INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_WINDOW_WHEN_OPERATION_COMPLETES_LABEL=Fermer la fen\u00eatre quand l'op\u00e9ration se termine
 INFO_CTRL_PANEL_PLEASE_WAIT_SUMMARY=Veuillez attendre...
-INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails\u00a0:
-
+INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails :
 INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=D\u00e9marrer le Serveur.
 INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Arr\u00eater le Serveur.
 INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Red\u00e9marrer le Serveur.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_REQUIRED_SUMMARY=Confirmation requise
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
@@ -677,7 +711,6 @@
 #
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_STOP_SERVER_DETAILS=Si le serveur est arr\u00eat\u00e9, toutes les connexions ouvertes vers le serveur seront ferm\u00e9es et le serveur ne sera pas disponible.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTART_SERVER_DETAILS=Durant le processus de red\u00e9marrage, toutes les connexions ouvertes vers le serveur seront ferm\u00e9es et le serveur ne sera pas disponible.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
-
 INFO_CTRL_PANEL_LOADING_PANEL_SUMMARY=Chargement du panneau...
 INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_SUMMARY=V\u00e9rification...
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESHING_LIST_SUMMARY=Actualisation de la liste...
@@ -685,7 +718,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Lecture des param\u00e8tres Java...
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_AUTHENTICATION_SUMMARY=V\u00e9rification de l'authentification...
 INFO_CTRL_PANEL_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Lecture de la configuration...
-
 INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=DN de base\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_FILTER_LABEL=Filtre\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_APPLY_BUTTON_LABEL=Appliquer
@@ -700,17 +732,15 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHES_FOUND_LABEL=Aucune correspondance trouv\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_MAXIMUM_CHILDREN_DISPLAYED=Affichage d'enfants maximum %d.  Essayer d'appliquer un filtre.
 INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_SEARCH_INLINE_HELP=Utiliser '*' pour une recherche de sous-cha\u00eene.
-
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour parcourir les donn\u00e9es.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour parcourir les donn\u00e9es.
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_SUMMARY=Pour parcourir les donn\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_SUMMARY=Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur pour lire les donn\u00e9es.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_DETAILS=Erreur de connexion
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_LABEL=Attribut\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_LABEL=Limite d'entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_TYPE_LABEL=Type d'index\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_APPROXIMATE_LABEL=Approximation
-INFO_CTRL_PANEL_EQUALITY_LABEL=\u00c9galit\u00e9
+INFO_CTRL_PANEL_EQUALITY_LABEL=Egalit\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_ORDERING_LABEL=Par ordre
 INFO_CTRL_PANEL_PRESENCE_LABEL=Pr\u00e9sence
 INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_LABEL=Sous-cha\u00eene
@@ -722,39 +752,30 @@
 # and must begin with <html>
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_LABEL=<html>L'index a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.<br>Reconstituer les index requis (en utilisant la fonction 'Reconstituer l'index' ou 'Importer').
-
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs de personnalisation
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs standard
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails de l'index
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY_LIMIT_LABEL=La limite de l'entr\u00e9e doit \u00eatre un nombre entier entre %d et %d.
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_TYPE_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un type d'index (par approximation, par ordre, par pr\u00e9sence ou par sous-cha\u00eene).
-
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Unexpected error. D\u00e9tails\u00a0: %s
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Unexpected error. Details: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENTRY_ALREADY_EXISTS=L'entr\u00e9e '%s' existe d\u00e9j\u00e0.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'une nouvelle entr\u00e9e...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entr\u00e9e cr\u00e9\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_DETAILS=L'entr\u00e9e a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e avec succ\u00e8s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation d'une nouvelle entr\u00e9e
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors de la cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour cr\u00e9er une entr\u00e9e, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_AUTHENTICATION=Pour cr\u00e9er une entr\u00e9e vous devez fournir une authentification.
 MILD_ERR_LDIF_REPRESENTATION_REQUIRED=Vous devez fournir la repr\u00e9sentation LDIF de l'entr\u00e9e.
 MILD_ERR_OBJECTCLASS_FOR_ENTRY_REQUIRED=Vous devez fournir les valeurs de la classe d'objet de l'entr\u00e9e.
-
 INFO_CTRL_PANEL_FILTER_INLINE_HELP_LABEL=Par exemple\u00a0: (|(cn=*)(sn=*))
 INFO_CTRL_PANEL_SUBTREE_INLINE_HELP_LABEL=Par exemple\u00a0. dc=sous-arborescence, dc=exe;plem dc=co;
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails de l'index VLV
-
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=DN de base\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_FILTER_LABEL=Filtre\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=Domaine de recherche\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_FILTER_LABEL=Filtre\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=\u00c9tendue de la recherche\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_FILTER_LABEL=Filtre de recherche\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SORT_ORDER_LABEL=Ordre de tri\u00a0.
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MAX_BLOCK_SIZE_LABEL=Taille maximale du bloc\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_OBJECT_LABEL=Objet de base
@@ -765,11 +786,9 @@
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Supprimer
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_UP_BUTTON_LABEL=D\u00e9placer vers le haut
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_DOWN_BUTTON_LABEL=D\u00e9placer vers le bas
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_OTHER_BASE_DN_LABEL=Autre\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_LABEL=(croissant)
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_LABEL=(d\u00e9croissant)
-
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_SUMMARY=N'a pu trouver de sch\u00e9ma
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_DETAILS=Le sch\u00e9ma n'a pas pu \u00eatre trouv\u00e9  V\u00e9rifier le panneau central pour plus d'informations.
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_TITLE=Index non d\u00e9finis
@@ -777,13 +796,11 @@
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 #
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_MSG=Pour que cet index VLV soit efficace, les index suivants doivent \u00eatre configur\u00e9s dans '%s'\u00a0: <br>%s <br><br>Voulez-vous continuer\u00a0?
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_EQUALITY_TYPE=\u00e9galit\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBSTRING_TYPE=sous-cha\u00eene
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ORDERING_TYPE=par ordre
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PRESENCE_TYPE=pr\u00e9sence
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_APPROXIMATE_TYPE=approximation
-
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_UPDATE_INDEX_DEFINITION_TYPE=Vous devez mettre \u00e0 jour la d\u00e9finition de l'index '%s' pour qu'elle soit de type %s.
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX_TYPE=Vous devez d\u00e9finir l'index '%s' pour qu'il soit de type %s.
 INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX=Vous devez d\u00e9finir l'index '%s'.
@@ -795,7 +812,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=Le filtre fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_ATTRIBUTE_FOR_VLV_PROVIDED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un attribut pour l'ordre de tri.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MAX_BLOCK_SIZE_FOR_VLV_PROVIDED=La taille maximale du bloc doit \u00eatre un nombre entier compris entre %d et %d.
-
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TITLE=Ajouter au groupe
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_ENTRIES_LABEL=Entr\u00e9es \u00e0 ajouter
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_GROUPS_LABEL=Groupes\u00a0:
@@ -804,35 +820,26 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_COULD_NOT_BE_FOUND=Le backend '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_STATIC_GROUP=L'entr\u00e9e '%s' existe mais ce n'est pas un groupe statique.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_NOT_PROVIDED=Vous devez sp\u00e9cifier un groupe.
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUMMARY=Ajout au groupe...
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entr\u00e9es ajout\u00e9es aux groupes
 INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_DETAILS=Les entr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es avec succ\u00e8s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'addition aux groupes
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'addition aux groupes.
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Syntaxe d'attribut
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DETAILS=D\u00e9tails de syntaxe d'attribut 
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_OID=OID\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DESCRIPTION=Description\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_USED_BY_ATTRIBUTES=Utilis\u00e9 par les attributs\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_INDEXES_TITLE=Index de backend
 INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_VLV_INDEXES_TITLE=Index VLV de backend
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKUPS_FOUND=- pas de sauvegarde trouv\u00e9e -
-
 INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir...
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_BACKUPS_LABEL=Sauvegardes disponibles\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_LIST_BUTTON_LABEL=Actualiser la liste
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_BUTTON_LABEL=V\u00e9rifier la sauvegarde
 MILD_ERR_ERROR_SEARCHING_BACKUPS_SUMMARY=Erreur lors de la recherche de sauvegardes
-
-
-INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Chemin de sauvegarde\u00a0:
-
+INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Chemin d\u2019acc\u00e8s \u00e0 la sauvegarde\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TITLE=Lancer l'ex\u00e9cution de sauvegarde
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ALL_BACKENDS_LABEL=Toutes les backends
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TYPE_LABEL=Type de sauvegarde\u00a0:
@@ -845,8 +852,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ENCRYPT_DATA_LABEL=Donn\u00e9es chiffr\u00e9es
 INFO_CTRL_PANEL_GENERATE_MESSAGE_DIGEST_LABEL=G\u00e9n\u00e9rer une synth\u00e8se de message de contenu de sauvegarde \u00e0 utiliser comme somme de contr\u00f4le.
 INFO_CTRL_PANEL_SIGN_MESSAGE_DIGEST_HASH_LABEL=Signer un hachage de synth\u00e8se de message
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour ex\u00e9cuter la sauvegarde.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour ex\u00e9cuter la sauvegarde.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_SELECTED=Aucune backend s\u00e9lectionn\u00e9e.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_AVAILABLE=Aucun backend disponible.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_PATH_PROVIDED=Aucun chemin de sauvegarde fourni. 
@@ -864,11 +870,9 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la sauvegarde
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde.  Code d'erreur\u00a0: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_NAME=Sauvegarder
-
 INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN_TITLE=Autre  DN de base
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_PROVIDED=Vous devez fournir un DN de base.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_PROVIDED=Le DN de base fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_VALUE_SPECIFIED=- Aucune valeur sp\u00e9cifi\u00e9e - 
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_NOT_PROVIDED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier '%s' n'existe pas.
@@ -878,7 +882,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_FILE=Une erreur s'est produite lors de la lecture du contenu du fichier. D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_DECODING_BASE_64=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9codage de la cha\u00eene de base 64.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=\u00c9diter un attribut binaire
-
 INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_OF_FILE=Utiliser le contenu du fichier\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_IN_BASE_64=Indiquez le contenu bianire en format de base 64\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualiser
@@ -886,12 +889,9 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_CONTENTS_IN_BASE_64=- Indiquez la valeur en base 64 -
 INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_OF_ATTRIBUTE_LABEL=Image de l'attribut
 INFO_CTRL_PANEL_PREVIEW_NOT_AVAILABLE_LABEL=Aper\u00e7u indisponible.
-
 INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Afficher l'attribut binaire
 INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_LABEL=Valeur en format base 64\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_ENTRIES_TITLE=G\u00e9rer les entr\u00e9es
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_MENU=Nouvel utilisateur...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MENU=Nouveau groupe...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_MENU=Nouvelle organisation...
@@ -919,20 +919,18 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SIMPLIFIED_VIEW_MENU=Vue simplifi\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_MENU=Attribut Vue
 INFO_CTRL_PANEL_LDIF_VIEW_MENU=Vue LDIF
-INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_MENU=Supprimer l'entr\u00e9e...
-INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Supprimer l'entr\u00e9e...
+INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_MENU=Supprimer l\u2019entr\u00e9e...
+INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Supprimer l\u2019entr\u00e9e...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_MENU=Supprimer le DN de base...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_MENU=Supprimer le backend...
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUMMARY=Supprimer les entr\u00e9es...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_COMPLETE=Entr\u00e9es supprim\u00e9es
-INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Les entr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es avec succ\u00e8s.
+INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Les entr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 correctement supprim\u00e9es.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression d'entr\u00e9es
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression d'entr\u00e9es
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_CATEGORY_NODE=Index
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_CATEGORY_NODE=Index VLV
-
-INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Backend\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Moteur de traitement\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_LABEL=- Aucun backend n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 -
 INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_FOUND_LABEL=- Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 -
 INFO_CTRL_PANEL_NO_ITEM_SELECTED_LABEL=- Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 -
@@ -945,8 +943,6 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_MENU=Nouvel index...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_MENU=Nouvel index VLV...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_MENU=Supprimer l'index...
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_INDEXES_TITLE=G\u00e9rer les index
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_TITLE=- Aucun backend trouv\u00e9 -
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_DETAILS=Il n'y avait pas de backend d\u00e9fini.  Pour cr\u00e9er et g\u00e9rer des index, vous devez cr\u00e9er un backend. Pour cr\u00e9er un nouvel backend, vous pouvez utiliser l'action "Nouveau DN de base".
@@ -958,35 +954,30 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUCCESSFUL=Les index '%s' dans le backend '%s' ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s avec succ\u00e8s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression des index
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression des index '%s'.
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Attributs
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Classes d'objet
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Classes d\u00b4objets
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Standard
-INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur 
+INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Personnalisation
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Standard
-INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur 
+INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Personnalisation
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULES_CATEGORY_NODE=R\u00e8gles de correspondance
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Syntaxes d'attribut
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Syntaxes d'attribut 
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_BUTTON=Nouvelle classe d'objet...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_BUTTON=Nouvel attribut...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_MENU=Nouvelle classe d'objet...
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_MENU=Nouvel attribut...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_MENU=Supprimer...
-
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NAME=Nom
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_TYPE=Type
-INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Classe parent
+INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Classe parente
 INFO_CTRL_PANEL_CHILD_CLASS=Classe enfant
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Attributs requis
 INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Attributs facultatifs
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED=Aucun \u00e9l\u00e9ment de sch\u00e9ma s\u00e9lectionn\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_ITEM_SELECTED=\u00c9lement de cat\u00e9gorie s\u00e9lectionnn\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_SCHEMA_ITEMS_SELECTED=\u00c9l\u00e9ments de sch\u00e9ma multiple s\u00e9lectionn\u00e9s
-
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_OBJECTCLASS=La classe d'objet '%s' est sup\u00e9rieure aux classes suivantes\u00a0: %s. Vous devez red\u00e9finir ces classes de fa\u00e7on \u00e0 ce qu'elles n'h\u00e9ritent pas de la classe d'objet '%s' avant de la supprimer.
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_ATTRIBUTE=L'attribut '%s' est sup\u00e9rieur aux attributs suivants\u00a0: %s. Vous devez red\u00e9finir ces attributs de fa\u00e7on \u00e0 ce qu'ils n'h\u00e9ritent pas de l'attribut '%s' avant de le supprimer.
 MILD_ERR_CANNOT_DELETE_ATTRIBUTE_WITH_DEPENDENCIES=L'attribut '%s' est facultatif ou requis par les classes d'objet suivantes\u00a0: %s. Vous devez red\u00e9finir ces classes de fa\u00e7on \u00e0 ce qu'elles ne d\u00e9pendent pas de l'attribut '%s' avant de le supprimer.
@@ -1000,52 +991,44 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUCCESSFUL=Les \u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma '%s' ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s avec succ\u00e8s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression d'\u00e9l\u00e9ments
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression d'\u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma.  V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut de configuration
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet de configuration
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut de personnalisation  
 INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet de personnalisation 
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_BUTTON=Supprimer l'attribut...
-INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Supprimer l'attribut
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer l'attribut.
+INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Supprimer un attribut
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer l'attribut.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_ATTRIBUTE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'attribut '%s' d\u00e9fini dans le sch\u00e9ma\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Suppression de l'attribut '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Attribut supprim\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=L'attribut '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de l'attribut
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'attribut '%s'.  V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_BUTTON=Supprimer la classe d'objet...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_TITLE=Supprimer la classe d'objet
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_DELETE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer la classe d'objet.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer la classe d'objet.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_OBJECTCLASS_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer la classe d'objet '%s' d\u00e9finie dans le sch\u00e9ma\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Suppression de la classe d'objet '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Classe d'objet supprim\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La classe d'objet '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de la classe d'objet
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de la classe d'objet '%s'.  V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations.
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_TITLE=Supprimer le backend...
 INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BACKENDS_TO_DELETE=S\u00e9lectionner les backends \u00e0 supprimer\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer un backend.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer un backend.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUMMARY=Suppression des backends...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_COMPLETE=Backends supprim\u00e9s
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUCCESSFUL=Les backends ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression des backends
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de backends.  V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations.
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BACKENDS_DETAILS=Les backends suivants seront supprim\u00e9s.  Toutes les entr\u00e9es d\u00e9finies sur tous les DN de base du backend et toutes les configuration d'index seront supprim\u00e9es.
-INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer\u00a0?
-
-INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=S\u00e9lectionner tout
-INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=D\u00e9s\u00e9lectioner tout
+INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer ?
+INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Tout s\u00e9lectionner
+INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Tout d\u00e9s\u00e9lectionner
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_INDIRECT_DETAILS=Les backends suivants seront supprim\u00e9s et toute la configuration sera perdue\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_TITLE=Supprimer le DN de base
 INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BASE_DNS_TO_DELETE=S\u00e9lectioner les DN de base \u00e0 supprimer\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer un DN de base.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour supprimer un DN de base.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUMMARY=Suppression des DN de base...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_COMPLETE=DN de base supprim\u00e9s
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUCCESSFUL=Les DN de base ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s.
@@ -1057,7 +1040,6 @@
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 #
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY=Une erreur s'est produite lors de la recherche d'ent\u00e9re '%s'.  D\u00e9tails\u00a0: <br>%s
-
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_LDIF_TITLE=Exporter LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TO_FILE_LABEL=Exporter vers le fichier\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OVERWRITE_LABEL=Si le fichier existe, \u00e9craser le contenu du fichier au lieu de l'ajouter.
@@ -1065,8 +1047,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_GENERATE_SIGNED_HASH=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_WRAP_TEXT=Adaptation du texte \u00e0 la colonne
 INFO_CTRL_PANEL_EXCLUDE_OPERATIONAL_ATTRIBUTES=Exclure les attributs op\u00e9rationnels
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'exportation.
-
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'exportation.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKEND_SELECTED=Aucun backend s\u00e9lectionn\u00e9.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORT_DIRECTORY_PROVIDED=Le chemin fourni '%s' existe et c'est un r\u00e9pertoire.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_WRAP_COLUMN=La valeur de la colonne adapt\u00e9e doit \u00eatre entre %d et %d.
@@ -1080,7 +1061,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'exportation
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'exportation.  Code d'erreur\u00a0: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TASK_DESCRIPTION=Exportation du backend '%s' vers le fichier '%s'.
-
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_TITLE=Importer LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_DATA_IN_FILE_COMPRESSED=Les donn\u00e9es dans le fichier sont compress\u00e9es (.gzip)
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TYPE_LABEL=Type d'importation\u00a0:
@@ -1096,7 +1076,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_LABEL=Ignorer le fichier\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_WRITE_SKIPS_FILE_LABEL=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Si le fichier existe, \u00e9craser le contenu du fichier au lieu de l'ajouter.
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'importation.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'importation.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier refus\u00e9.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_AND_SKIPS_MUST_BE_DIFFERENT=Les fichiers refus\u00e9s et ignor\u00e9s doivent avoir diff\u00e9rentes valeurs.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier ignor\u00e9.
@@ -1120,15 +1100,13 @@
 INFO_CTRL_PANEL_EXCLUSION_FILTER=Filtre d'exclusion\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_DNS_LINE_BREAK=S\u00e9parer les DN multiples avec un retour \u00e0 la ligne.
 INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_ATTRIBUTES_COMMA=S\u00e9parer les attributs \u00f9multiples avec une virgule (,)
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=The base DN '%s' is not a descendant of any of the base DN's defined in backend '%s'.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=Le DN de base '%s' n'est pas un descendant des DN de base d\u00e9finis dans le backend '%s'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_ATTRIBUTE_NAME=L'attribut '%s' n'a pas de nom valide.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS_WITH_VALUE=La valeur '%s' n'est pas un filtre valide  D\u00e9tails\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Afficher les propri\u00e9t\u00e9s de l'index 
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Afficher l'\u00e9l\u00e9ment de sch\u00e9ma 
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PANEL_TITLE=Propri\u00e9t\u00e9s de l'index
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TITLE=Supprimer l'index
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEX_DELETE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'index '%s' d\u00e9fini dans le backend '%s'\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUMMARY=Suppression de l'index...
@@ -1144,7 +1122,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de l'index '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'index '%s' dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_PROGRESS=Modification de l'index '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_PROPERTIES_TITLE=Param\u00e8tres Java
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_HOME_LABEL=Accueil JAVA\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME=Utiliser la valeur de la variable d'environnement OPENDS_JAVA_HOME
@@ -1176,9 +1153,19 @@
 #
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_ARGUMENTS_DETAILS=Les arguments Java suivants ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s avec le binaire '%s' :<br>%s<br><br>Les lignes de commands associ\u00e9es avec ces arguments Java peuvent ne pas fonctionner.<br> Voulez-vous continuer\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_FALLBACK_ARGUMENTS_DETAILS=Les arguments Java suivants ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s avec le binaire '%s'\u00a0: <br>%s<br><br>Ces arguments seront utilis\u00e9s comme solution de repli quand OPENDS_JAVA_ARGS n'est pas d\u00e9fini.  Si vous ne voulez pas indiquer de solution de repli, laissez ces arguments vides.<br><br>Les lignes de commands associ\u00e9es avec ces arguments Java peuvent ne pas fonctionner.<br> Voulez-vous continuer\u00a0?
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=The Java home value '%s' is not valid.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.<br>Error details:<br>%s
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts.<br>The server cannot run using the provided Java Home.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=The Java home value '%s' \
+### is not valid.  This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME \
+### environment variable is not defined.  If you do not want to specify a fall \
+### back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.<br>\
+### Error details:<br>%s
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' \
+### could not be used to launch the server scripts.<br>The server cannot run using \
+### the provided Java Home.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' \
+### could not be used to launch the server scripts.  This value will be used as \
+### fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined.  If \
+### you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty \
+### or specify a valid Java home.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification des param\u00e8tres Java
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Une erreur inattendue s'est produite lors de la v\u00e9rification des param\u00e8tres Java.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_TITLE=Modification de l'index
@@ -1187,7 +1174,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUCCESSFUL=Les param\u00e8tres Java ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour.  Quand les lignes de commande sont ex\u00e9cut\u00e9es, les nouveaux param\u00e8tres seront pris en compte.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la mise \u00e0 jour des propri\u00e9t\u00e9s Java.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_CODE=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java.  Code d'erreur\u00a0: %d
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_CODE=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java.  Code d'erreur : %d
 INFO_CTRL_PANEL_COMMAND_LINE_NAME_COLUMN=Nom de ligne de commande
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_COLUMN=Arguments Java
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_RUNTIME_CELL=%s (temps d'ex\u00e9cution du serveur) 
@@ -1202,7 +1189,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'enregistrement des modifications
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors de l'enregistrement des modifications de l'entr\u00e9e '%s'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY=L'entr\u00e9e n'est pas correcte.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_DIALOG_TITLE=Modifications non enregistr\u00e9es.
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_SUMMARY=Modifications non enregistr\u00e9es.
 INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_INDEX_CHANGES_DETAILS=Enregistrer les modifications en\u00a0: '%s'\u00a0?
@@ -1220,59 +1206,52 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUCCESSFUL=La sous-arborescence '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de la sous-arborescence
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de la sous-arborescence '%s'.
-INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=All Base DN's
+INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=Tous les DN de base
 INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtre LDAP\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_USERS_FILTER=Utilisateurs
 INFO_CTRL_PANEL_GROUPS_FILTER=Groupes
 INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN=Autre...
-
 INFO_CTRL_PANEL_NON_EDITABLE_ATTRIBUTES=Attributs non \u00e9ditables\u00a0:
-
 INFO_CTRL_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Classe d'objet\u00a0: %s
 INFO_CTRL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Classes d'objet auxiliaires\u00a0:%s
-
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_LABEL=Choose the server to be administered:
-INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Remote Server:
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Local Server
-INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Administration Port:
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=Not Running
-INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=You must provide the name of the remote host name.
-INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=The value of the remote server administrative port must be an integer value between %d and %d.
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Server to Administer
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_LABEL=Choisissez le serveur \u00e0 administrer :
+INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Serveur distant :
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Serveur local
+INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Port d\u2019administration\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=Inactif
+INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=Vous devez indiquer le nom de l'h\u00f4te distant.
+INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=La valeur du port d'administration du serveur distant doit \u00eatre un nombre entier compris entre %d et %d.
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Serveur \u00e0 administrer
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
 # (<br>)
 #
-INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=The following errors occurred connecting to the local server:<br>%s<br>If you continue without providing authentication no monitoring information will be displayed.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
-MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=Could not connect to server '%s' on port '%s'.  Verify that the provided information is valid and that the server is running.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-
+INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la connexion au serveur local : <br>%s<br>Si vous continuez sans fournir d'authentification, aucune information de contr\u00f4le ne s'affiche.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
+MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=Impossible de se connecter au serveur '%s' sur le port '%s'.  V\u00e9rifiez que les informations fournies sont valides et que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution. D\u00e9tails\u00a0: %s
 INFO_CTRL_PANEL_LOGIN_PANEL_TITLE=Authentification requise
 INFO_CTRL_PANEL_BIND_DN_LABEL=DN de liaison\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_BIND_PASSWORD_LABEL=Mot de passe\u00a0:
-
 #
 # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format
 # (<br>)
 #
-INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:<br>%s<br><br>If you exit the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
-INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:<br>%s<br><br>If you connect to another server the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
-
+INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=Les t\u00e2ches suivantes sont ex\u00e9cut\u00e9es\u00a0: <br>%s<br><br>Si vous fermez, les t\u00e2ches se poursuivent mais vous devrez v\u00e9rifier les fichiers journaux pour voir si elles se sont termin\u00e9es avec succ\u00e8s.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
+INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=Les t\u00e2ches suivantes sont ex\u00e9cut\u00e9es\u00a0: <br>%s<br><br>Si vous fermez, les t\u00e2ches se poursuivent mais vous devrez v\u00e9rifier les fichiers journaux pour voir si elles se sont termin\u00e9es avec succ\u00e8s.<br><br> Voulez-vous continuer\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_PANEL_TITLE=R\u00e8gle de correspondance
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DETAILS=D\u00e9tails de r\u00e8gle de correspondance 
-INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OID=OID\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DESCRIPTION=Description\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SYNTAX=Syntaxe\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_TYPE=Type\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_USED_BY=Utilis\u00e9 par les attributs\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_NO_PARENT_FOR_ATTRIBUTE=- Aucun parent - 
 INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHING_RULE_FOR_ATTRIBUTE=- Aucune r\u00e8gle de correspondance -
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_PANEL_TITLE=Nouvel attribut
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour l'attribut.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ATTRIBUTE_NAME=Le nom fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=Le nom fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini en tant que %s).
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=Le nom fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini comme %s).
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_NOT_VALID=L'OID fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_ALREADY_IN_USE=L'OID fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini comme %s).
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_EMPTY_ALIAS=Vous avez fourni un alias vide.
@@ -1299,10 +1278,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_DEFAULT_DEFINED_IN_SYNTAX=- par d\u00e9faut d\u00e9fini dans la syntaxe (%s) -
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un nouvel attribut '%s' dans le sch\u00e9ma.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_PROGRESS=Cr\u00e9ation de l'attribut '%s'
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_PARENT_LABEL=Parent\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OID_LABEL=OID\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ALIASES_LABEL=Aliases\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ALIASES_LABEL=Alias\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORIGIN_LABEL=Origine\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_FILE_LABEL=Fichier\u00a0: 
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
@@ -1319,18 +1298,17 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_COLLECTIVE_LABEL=Collectif
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OBSOLETE_LABEL=Obsol\u00e8te
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OPERATIONAL_LABEL=Op\u00e9rationnel
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_BACKEND_LABEL=Nouveau backend\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TITLE=Nouveau DN de base
-INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Par exemple\u00a0. dc=exemple, dc=com
-INFO_CTRL_PANEL_DIRECTORY_DATA_LABEL=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Par exemple\u00a0: dc=exemple,dc=com
+INFO_CTRL_PANEL_DIRECTORY_DATA_LABEL=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire :
 INFO_CTRL_PANEL_ONLY_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Cr\u00e9er uniquement une entr\u00e9e de base
 INFO_CTRL_PANEL_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_FROM_LDIF_LABEL=Importer les donn\u00e9es du fichier LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importer automatiquement les donn\u00e9es d'exemple g\u00e9n\u00e9r\u00e9
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un DN de base.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un DN de base.
 INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_PATH_LABEL=Chemin\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=Nombre d'entr\u00e9es utilisateur\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=Nombre d'entr\u00e9es utilisateur :
 MILD_ERR_NEW_BACKEND_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour le nouveau backend.
 MILD_ERR_BACKEND_ALREADY_EXISTS=Il existe d\u00e9j\u00e0 un backend avec le nom\u00a0 : %s
 MILD_ERR_NEW_BASE_DN_VALUE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le DN de base.
@@ -1341,26 +1319,22 @@
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'un ND d base '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_COMPLETE=DN de base cr\u00e9\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUCCESSFUL=Le DN de base '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation du DN de base '%s'.    Reportez-vous \u00e0 la zone de texte 'Details' pour plus d'informations.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation du DN de base '%s'.    Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du DN de base. Code d'erreur\u00a0: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un DN de base '%s' dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BACKEND_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'un backend '%s' contenant le DN de base '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_PROGRESS=Cr\u00e9ation du DN de base '%s' dans le backend '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ADDITIONAL_INDEXES_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'index par d\u00e9faut
-
 INFO_CTRL_NEW_ORGANIZATION_PANEL_TITLE=Nouvelle organisation
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_ORGANIZATION_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom de l'organisation.
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=DN d'entr\u00e9e\u00a0:
-
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_NEW_DOMAIN_PANEL_TITLE=Nouveau domaine
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_DOMAIN_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom du domaine.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_FROM_LDIF_TITLE=Nouvelle entr\u00e9e depuis le LDIF
 INFO_CTRL_PANEL_LDIF_SYNTAX_LABEL=Saisir la syntaxe de LDIF pour la nouvelle entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_CHECK_SYNTAX_BUTTON=V\u00e9rifier la syntaxe
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_PANEL_TITLE=Nouveau groupe
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_GROUP_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom du groupe.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_NOT_FOUND=L'entr\u00e9e '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9e.
@@ -1371,9 +1345,9 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_FOUND=Le groupe de r\u00e9f\u00e9rence fourni n'a pu \u00eatre trouv\u00e9.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_DYNAMIC=Le groupe de r\u00e9f\u00e9rence fourni existe mais ce n'est pas un groupe dynamique.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_VALID=Le DN de r\u00e9f\u00e9rence du groupe dynamique fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_ENTRY_DN_LABEL=DN d'entr\u00e9e\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MEMBERS_LABEL=Membres\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_STATIC_GROUP_LABEL=Groupe statique
 INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_LABEL=Groupe dynamique
@@ -1384,10 +1358,8 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_LABEL=Ajouter des membres
 INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_REFERENCE_LABEL=DN de r\u00e9f\u00e9rence de groupe dynamique 
 INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_REFERENCE_GROUP=Choisir le groupe de r\u00e9f\u00e9rence
-
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TITLE=Nouvel index
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er l'index.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er l'index.
 MILD_ERR_INFO_CTRL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Aucun nom d'attribut s\u00e9lectionn\u00e9.
 MILD_ERR_INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_NOT_VALID=La limite de l'entr\u00e9e doit \u00eatre un nombre entier entre %d et %d.
 MILD_ERR_INFO_ONE_INDEX_TYPE_MUST_BE_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un type d'index (par approximation, par ordre, par pr\u00e9sence ou par sous-cha\u00eene).
@@ -1398,9 +1370,8 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite en cr\u00e9ant l'index.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un index '%s' dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_PROGRESS=Cr\u00e9ation de l'index '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_PANEL_TITLE=Nouvelle classe d'objet
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour la classe d'objet.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=Le nom fourni n'est pas valide.  D\u00e9tails\u00a0: %s
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_ALREADY_IN_USE=Le nom fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini en tant que %s).
@@ -1416,29 +1387,27 @@
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_ATTRIBUTES=Attributs disponibles\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Attributs requis\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Attributs facultatifs\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=Attributs h\u00e9rit\u00e9s (*)
+INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=(*) Attribut h\u00e9rit\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_OBJECTCLASS_HELP=Le fichier (sous 'config%sschema') o\u00f9 la d\u00e9finitions de la classe d'objet sera stock\u00e9e.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er une classe d'objet '%s' dans le sch\u00e9ma.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_PROGRESS=Cr\u00e9ation de la classe d'objet '%s'
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENT_LABEL=Parent\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OID_LABEL=OID\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ALIASES_LABEL=Aliases\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ALIASES_LABEL=Alias\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ORIGIN_LABEL=Origine\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FILE_LABEL=Fichier\u00a0: 
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_TYPE_LABEL=Type\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs\u00a0:
-
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=DN d'entr\u00e9e\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ADDRESS_LABEL=Adresse\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_FAX_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de fax\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_PANEL_TITLE=Nouvelle unit\u00e9 d'organisation
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_OU_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom de l'unit\u00e9 organisationnelle.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FIRST_NAME_LABEL=Pr\u00e9nom\u00a0.:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_LAST_NAME_LABEL=Nom de famille\u00a0.:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_COMMON_NAMES_LABEL=Nom habituel\u00a0.:
@@ -1449,14 +1418,13 @@
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FAX_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de fax\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_NAMING_ATTRIBUTE_LABEL=Attribut de nommage\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_ENTRY_DN_LABEL=DN d'entr\u00e9e\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PANEL_TITLE=Nouvel utilisateur
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_LAST_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour 'Nom de famille\'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_COMMON_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour 'Nom habituel\'.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_NAMING_ATTRIBUTE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour l'attribut de nommage '%s'.
-
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TITLE=Nouvel index VLV
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un index VLV.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un index VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'un index VLV '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=Index VLV cr\u00e9\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=Le nouvel index VLV '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9.
@@ -1464,17 +1432,15 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite en cr\u00e9ant l'index VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un index VLV '%s' dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'un index VLV '%s'
-
-INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=\u00c9diter la classe d'objet
+INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=Modification de classe d\u00b4objet
 INFO_CTRL_PANEL_STRUCTURAL_OBJECTCLASS_LABEL=Classe d'objet structurelle\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_LABEL=Classes d'objet auxiliaires\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_LABEL=Index\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_INDEXES_LABEL=Index disponibles\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_INDEXES_LABEL=Index s\u00e9lectionn\u00e9s\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRES_REBUILD_LEGEND=(*) N\u00e9cessite une reconstitution
 INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEXES_TITLE=Reconstituer les index
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour d\u00e9sactiver le backend avant de reconstituer les index.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour d\u00e9sactiver le backend avant de reconstituer les index.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_DEFINED_LABEL=Aucun ND de base d\u00e9fini.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_BASE_DN=Vous devez s\u00e9lectionner un DN de base.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_INDEX_TO_REBUILD=Vous devez s\u00e9levcctionner au moins un index \u00e0 reconstruire.
@@ -1486,18 +1452,17 @@
 INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TITLE=R\u00e9initialiser le mot de passe utilisateur
 INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_DN_LABEL=DN\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_PWD_LABEL=Nouveau mot de passe utilisateur \u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_NAME_LABEL=Nom\u00a0.
+INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation) :
+INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_NAME_LABEL=Nom\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUMMARY=R\u00e9initialisation du mot de passe utilisateur...
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_SUMMARY=Mot de passe utilisateur  mis \u00e0 jour
 INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_DETAILS=Le nouveau mot de passe utilisateur a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la mise \u00e0 jour du mot de passe utilisateur
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour du mot de passe utilisateur.
-
-INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restaurer la sauvegarde
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour restaurer la sauvegarde.
+INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restaurer \u00e0 partir d\u2019une sauvegarde
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour restaurer la sauvegarde.
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_TITLE=V\u00e9rifier la sauvegarde
-INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=V\u00e9rification du conteni de la suavegarde '%s'...
+INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=V\u00e9rification du contenu de la sauvegarde '%s'...
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verification termin\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La v\u00e9rification de la sauvegarde s'est termin\u00e9e avec succ\u00e8s.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification de la sauvegarde
@@ -1519,7 +1484,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_TASK_DESCRIPTION=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde '%s' localis\u00e9e dans le r\u00e9pertoire '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_TASK_DESCRIPTION=Restaurer le contenu de la sauvegarde '%s' localis\u00e9e dans le r\u00e9pertoire '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_CN_FRIENDLY_NAME=Nom habituel
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FRIENDLY_NAME=Classe d'objet
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FRIENDLY_NAME=Classe d\u2019objets
 INFO_CTRL_PANEL_GIVENNAME_FRIENDLY_NAME=Pr\u00e9nom
 INFO_CTRL_PANEL_SN_FRIENDLY_NAME=Nom de famille
 INFO_CTRL_PANEL_UID_FRIENDLY_NAME=ID utilisateur
@@ -1529,7 +1494,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_MAIL_FRIENDLY_NAME=E-mail
 INFO_CTRL_PANEL_STREET_FRIENDLY_NAME=Adresse (rue)
 INFO_CTRL_PANEL_L_FRIENDLY_NAME=Ville/localit\u00e9
-INFO_CTRL_PANEL_ST_FRIENDLY_NAME=\u00c9tat
+INFO_CTRL_PANEL_ST_FRIENDLY_NAME=Etat
 INFO_CTRL_PANEL_POSTALCODE_FRIENDLY_NAME=Code postal
 INFO_CTRL_PANEL_MOBILE_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de mobile
 INFO_CTRL_PANEL_HOMEPHONE_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone maison
@@ -1555,32 +1520,27 @@
 INFO_CTRL_PANEL_PRIVATENAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextes de nommage priv\u00e9s
 INFO_CTRL_PANEL_NAME_LABEL=Nom
 INFO_CTRL_PANEL_SHOW_ATTRS_WITH_VALUES_LABEL=Afficher seulement les attributs avec des valeurs
-INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation) :
 INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_ENTRIES=Choisir les entr\u00e9es
-
 INFO_CTRL_PANEL_CONTENTS_OF_FILE=- contenu du fichier '%s' -
-
 MILD_ERR_LOADING_IMAGE=Erreur lors du chargement de l'image
 INFO_CTRL_PANEL_THUMBNAIL_DESCRIPTION=Miniature
-INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=\u00c9diter...
+INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Modifier...
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BUTTON_LABEL=Supprimer...
 INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BUTTON_LABEL=Afficher...
-
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut standard 
-INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=D\u00e9tails de l'attribut 
+INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=D\u00e9tails de l\u2019attribut
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_BY_LABEL=Requis par\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ALLOWED_BY_LABEL=Permis par\u00a0:
-
 INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet standard
-INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=D\u00e9tails de classe d'objet 
+INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=D\u00e9tails de la classe d\u2019objet
 INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs requis\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs facultatifs\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_DEFINED_IN_SCHEMA_FILE=D\u00e9fini dans le fichier\u00a0: %s 
-
 INFO_CTRL_PANEL_GENERIC_TITLE=Panneau de contr\u00f4le - %s
 INFO_CTRL_PANEL_STATUS_PANEL_TITLE=Statut g\u00e9n\u00e9ral
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Erreur lors de la lecture de la configuration
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_AVAILABLE_LONG_LABEL=Indisponible
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_AVAILABLE_LONG_LABEL=Non disponible
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_TITLE_BORDER=Statut du serveur
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_LABEL=Statut du serveur\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_OPEN_CONNECTIONS_LABEL=Connexions ouvertes:
@@ -1588,18 +1548,17 @@
 INFO_CTRL_PANEL_HOST_NAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Utilisateurs administratifs\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_INSTALLATION_PATH_LABEL=R\u00e9pertoire d'installation :
-INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Chemin de l'instance\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Version:
+INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Chemin d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019instance\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Version\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION_LABEL=Version Java\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_LABEL=Connecteur d'administration\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_DESCRIPTION=Port %d (LDAPS)
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS=Gestionnaires de connexion
 INFO_CTRL_PANEL_NO_CONNECTION_HANDLER_FOUND=- Aucun Gestionnaire de connexion trouv\u00e9 -
 INFO_CTRL_PANEL_DATA_SOURCES=Sources de donn\u00e9es
-INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=- Aucune source de donn\u00e9es trouv\u00e9e -
-
+INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=-Aucune source de donn\u00e9es trouv\u00e9e-
 INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_TITLE=Configuration du Service Windows 
-INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=This page indicates whether this server instance is configured to run as a Windows Service. Pour g\u00e9rer l'auto'd\u00e9marrage et d'autres fonctionnalit\u00e9s, ex\u00e9cuter le Gestionnaire de Contr\u00f4le de Service Windows du syst\u00e8me d'exploitation.
+INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=Cette page indique si cette instance du serveur est configur\u00e9e pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows. Pour g\u00e9rer l'auto-d\u00e9marrage et d'autres fonctionnalit\u00e9s, ex\u00e9cuter le Gestionnaire de Contr\u00f4le de Service Windows du syst\u00e8me d'exploitation.
 INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_INTEGRATION_LABEL=Int\u00e9gration de Service Windows\u00a0.
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Activer
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=D\u00e9sactiver...
@@ -1615,7 +1574,6 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'activation du service Windows.  Code d'erreur\u00a0: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Activer le Service Windows
 INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=D\u00e9sactiver le Service Windows
-
 INFO_CTRL_PANEL_DATABASE_INDEXES=Index de base de donn\u00e9es
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_INDEXES=Index d'attribut
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES=Index VLV
@@ -1633,14 +1591,13 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification de l'index.
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la v\u00e9rification de l'index.  Code d'erreur\u00a0: %d.
 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=V\u00e9rifier les indexes dans '%s'
-
 #
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>)
 # and must begin with <html>
 #
 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_MESSAGE=<html>L'index a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.<br>Reconstituer les index requis (en utilisant la fonction 'Reconstituer l'index' ou 'Importer').
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PANEL_TITLE=Propri\u00e9t\u00e9s de l'index VLV
-INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index VLV.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index VLV.
 INFO_CTRL_PANEL_DELETE_VLV_INDEX_TITLE=Supprimer l'index VLV
 INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_VLV_INDEX_DELETE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'index VLV '%s' d\u00e9fini dans le backend '%s'\u00a0?
 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUMMARY=Suppression de l'index VLV...
@@ -1656,42 +1613,33 @@
 MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de l'index VLV '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'index VLV '%s' dans le backend '%s'.
 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_PROGRESS=Modification de l'index VLV '%s'
-
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_LABEL=Disponible\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_LABEL=S\u00e9lectionn\u00e9\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_BUTTON=Ajouter >
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_ALL_BUTTON=Ajouter tous les >
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Supprimer
 INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_ALL_BUTTON=< Supprimer tous les
-
 INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CELL_PANEL_AUXILIARY=Auxiliaire\u00a0: %s
-
 INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_OPERATIONAL=%s (op\u00e9rationnel)
-
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_VLV_INDEX=%s (croissant)
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_VLV_INDEX=%s (d\u00e9croissant)
-
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error setting environment: %s
-
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error setting environment: %s
 INFO_CTRL_PANEL_ERROR_DIALOG_TITLE=Erreur
 INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Termin\u00e9
 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_CELL=%s - index VLV
-
 INFO_CTRL_PANEL_DISPLAY_ALL_COMMAND_LINES=Afficher toutes les lignes de commande
-
 INFO_CTRL_PANEL_HELP_VIEW_DESCRIPTION=Options d'affichage global.
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_MENU=Options d'actualisation...
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_PANEL_TITLE=Options d'actualisation
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_PANEL_TEXT=S\u00e9lectioner la p\u00e9riode (en secondes) utilis\u00e9e pour actualiser le contr\u00f4le et l'affichage des informations de configuration. 
 INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_LABEL=Actualiser la p\u00e9riode (secondes)\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_INVALID_PERIOD_VALUE=La p\u00e9riode de temps doit \u00eatre une valeur de nombre entier positif inf\u00e9rieure \u00e0 %d secondes.
-
 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_MONITORING=Contr\u00f4le
 INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_GENERAL_MONITORING=Informations g\u00e9n\u00e9rales
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_NO_ITEM_SELECTED=- Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 -
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_TITLE=Informations g\u00e9n\u00e9rales
-INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une uathentification pour voir les donn\u00e9es de contr\u00f4le.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Pour voir les donn\u00e9es de contr\u00f4le, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
 INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT_TREE_NODE=ds-directory.png
 INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION_TREE_NODE=ds-generic.png
 INFO_CTRL_PANEL_JVM_MEMORY_USAGE_TREE_NODE=ds-generic.png
@@ -1702,7 +1650,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION=Informations syst\u00e8me
 INFO_CTRL_PANEL_JAVA_INFORMATION=Informations Java
 INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE=File d'attente de travail
-INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Cache d'entr\u00e9e
+INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Cache d\u2019entr\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT=Environnement de base de donn\u00e9es
 INFO_CTRL_PANEL_UP_TIME_LABEL=Temps 
 INFO_CTRL_PANEL_MAX_CONNECTIONS_LABEL=Connexions maximales\u00a0:
@@ -1721,7 +1669,7 @@
 INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_SIZE=Taillle de l'entr\u00e9e maximale du cache d'entr\u00e9e 
 INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_COUNT=D\u00e9compte de l'entr\u00e9e maximale du cache d'entr\u00e9e 
 INFO_CTRL_PANEL_NO_DBS_FOUND=-Aucune base de donn\u00e9es trouv\u00e9e-
-INFO_CTRL_PANEL_DB_HEADER=ID du backend
+INFO_CTRL_PANEL_DB_HEADER=Identifiant du backend
 INFO_CTRL_PANEL_NO_DB_MONITORING_FOUND=-Aucun Environnement de base de donn\u00e9es trouv\u00e9-
 INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_CPUS=CPU disponibles
 INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_NAME=Nom syst\u00e8me
@@ -1764,10 +1712,10 @@
 INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de recherche
 INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_DONE_LABEL=Recherche termin\u00e9e
 INFO_CTRL_PANEL_UNBIND_REQUESTS_LABEL=Dissocier les requ\u00eates
-INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Tous
+INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Tout
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS_LABEL=Gestionnaires de connexion\u00a0:
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING_TITLE=Contr\u00f4le de gestionnaire de connexion  
-INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le.
+INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution.  Vous devez fournir une authentification pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le.
 INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
 INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_CONNECTOR_NAME=%d - Connecteur d'administration
 INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU=Affichage
@@ -1778,121 +1726,138 @@
 INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_HEADER=%s Moy par seconde
 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATED_AS=Authentifi\u00e9 en tant que '%s'
 INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED=Utilisateur non authentifi\u00e9
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=User not authenticated (server not running)
-INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=User not authenticated (could not connect to server '%s')
-INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=Select the server that you want to administer:
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=Server is Remote
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=The Java Settings can only be updated when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be verified when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be rebuilt when the managed server is the local server.
-INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=The path must be accessible by the remote server.
-INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=The Windows Service configuration can only be viewed and updated when the managed server is the local server.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Could not created local LDIF to populate new base DN with automatically generated data.  Code d'erreur\u00a0: %d.
-INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=Parent Backup ID:
-INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Parent Backup Path:
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=No parent backup ID provided.
-INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=Could not connect to remote server
-INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=The remote server '%s' might be down or the provided authentication is no longer valid.  To be able to manage a server remotely it must be running and you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Server to Administer...
-INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s.  Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s.  This can be done by using the 'rebuild-index' command-line on the remote server or re-importing the contents of the backend '%s'.
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=Utilisateur non authentifi\u00e9 (le serveur n'est pas en cours d'ex\u00e9cution)
+INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=Utilisateur non authentifi\u00e9 (impossible de se connecter au serveur '%s')
+INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=S\u00e9lectionnez le serveur que vous souhaitez administrer :
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=Le serveur est distant
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=Les param\u00e8tres Java ne peuvent \u00eatre mis \u00e0 jour que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=Les index ne peuvent \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9s que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=Les index ne peuvent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local.
+INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=Le chemin doit \u00eatre accessible par le serveur distant.
+INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=La configuration du service Windows ne peut \u00eatre affich\u00e9e et mise \u00e0 jour que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Could not created local \
+### LDIF to populate new base DN with automatically generated data.  Error code: \
+### %d.
+INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=ID de sauvegarde parent :
+INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Chemin de sauvegarde parent :
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=Aucun ID de sauvegarde parent fourni. 
+INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=Impossible de se connecter au serveur distant
+INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=Il se peut que le serveur distant '%s' soit \u00e9teint ou que les informations d'authentification fournies ne soient plus valides. Pour pouvoir g\u00e9rer un serveur \u00e0 distance, il doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir des informations d'authentification.
+INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Serveur \u00e0 administrer...
+INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s.  Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s.  Pour ce faire, utilisez la ligne de commande 'rebuild-index' sur le serveur distant ou r\u00e9importez le contenu du backend '%s'.
 INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_REMOTE=Importation des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es)
-SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=The remote server in '%s' is cannot be managed by this control panel.  The remote server product name is '%s' and the control panel product name is '%s'.
-SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=The remote server in '%s' has not the same version as the control panel.  The remote server version is '%s.%s.%s' and the control panel version is '%d.%d.%d'.
-SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Could not find version information in the remote server.  The remote LDAP server does not seem to be manageable remotely by the control panel.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE='%s' Task Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Specify when the task '%s' will be launched.
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=Launch Now
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=Launch Later
-INFO_CTRL_PANEL_DAYS=Days:
-INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=January
-INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=February
+###SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=The remote server in \
+### '%s' is cannot be managed by this control panel.  The remote server product \
+### name is '%s' and the control panel product name is '%s'.
+###SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=The remote server in '%s' has \
+### not the same version as the control panel.  The remote server version is \
+### '%s.%s.%s' and the control panel version is '%d.%d.%d'.
+###SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Could not find version \
+### information in the remote server.  The remote LDAP server does not seem to be \
+### manageable remotely by the control panel.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE=Planification de la t\u00e2che '%s'
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Indiquez quand la t\u00e2che '%s' est d\u00e9marr\u00e9e.
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=D\u00e9marrer maintenant
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=D\u00e9marrer ult\u00e9rieurement
+INFO_CTRL_PANEL_DAYS=Jours\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=Janvier
+INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=F\u00e9vrier
 INFO_CTRL_PANEL_MARS=Mars
-INFO_CTRL_PANEL_APRIL=April
-INFO_CTRL_PANEL_MAY=May
-INFO_CTRL_PANEL_JUNE=June
-INFO_CTRL_PANEL_JULY=July
-INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=August
-INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=September
-INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=October
-INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=November
-INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=December
+INFO_CTRL_PANEL_APRIL=Avril
+INFO_CTRL_PANEL_MAY=Mai
+INFO_CTRL_PANEL_JUNE=Juin
+INFO_CTRL_PANEL_JULY=Juillet
+INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=Ao\u00fbt
+INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=Septembre
+INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=Octobre
+INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=Novembre
+INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=D\u00e9cembre
 INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME=Heure\u00a0:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=Day:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Month:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=Year:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=Launch Periodically using a Daily Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=Launch Periodically using a Weekly Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=Launch Periodically using a Monthly Schedule
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=Jour:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Mois:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=Ann\u00e9e :
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification quotidienne
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification hebdomadaire
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification mensuelle
 INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUNDAY=Sun
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Mon
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Tue
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Wed
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Thu
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Fri
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=Sat
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=Launch Periodically using a CRON Schedule
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minute:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Hour:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=Day of Week:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=Day of Month:
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Month:
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valid values from 0 to 59
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valid values from 0 to 23
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valid values from 0 to 6 (0 is Sunday, 1 is Monday...)
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=From 1 to 31
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valid values from 1 to 12 (1 is January, 2 is February...)
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Lun
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Mar
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Mer
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Jeu
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Ven
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=Sam
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification CRON
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minute :
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Heure:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=Jour de la semaine\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=Jour du mois\u00a0:
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Mois:
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 59
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 23
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 6 (0 correspond \u00e0 dimanche, 1 \u00e0 lundi...)
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=De 1 \u00e0 31
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valeurs valides comprises entre 1 et 12 (1 correspond \u00e0 janvier, 2 \u00e0 f\u00e9vrier...)
 #
 # Note that the following property contains line breaks in HTML format (<br>).
 #
-INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Use ',' to separate values. For example: '1,4,5'.<br>Use '-' to indicate intervals.  For example '1-5'.\<br>Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=The provided hour value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=The provided minute value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=The provided day value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=The provided time value is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=The day '%d' does not exist in %s.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the week.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the month.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=The provided date already passed.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=No minute provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=No hour provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No day of month provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=No month provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=No day of week provided.  Use '*' to indicate any value.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=The minute value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=The hour value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=The day of month value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=The month value provided is not valid.
-SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=The day of week value provided is not valid.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=Scheduled Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- No Tasks Found -
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Cancel Task
-INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To see the list of scheduled tasks the server must be running and you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=To see the list of scheduled tasks you must provide authentication.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=Are you sure you want to cancel the selected tasks?
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Cancel Selected Tasks.
-INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=Equivalent command-line to cancel task '%s':
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Is Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Canceling Tasks...
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=The tasks were successfully canceled.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=The tasks were successfully canceled.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Error canceling task
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=An error occurred canceling the selected tasks.
-INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Cancel Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=Not Cancelable
-INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=Manage Tasks
-INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Change...
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=Launch now
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=Launch on %s
-INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=Launch periodically with CRON schedule '%s'
-
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks on a future date, the server must be running.
-MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks periodically, the server must be running.
-
-INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=Task Specific Details
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-No Task Selected-
-INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-Multiple Tasks Selected-
-INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-No Task Specific Details-
-INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Operation date: %s
+INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Utilisez ',' pour s\u00e9parer les valeurs. Exemple\u00a0: '1,4,5'.<br>Utilisez '-' pour indiquer des intervalles. Exemple, '1-5'.\<br>Utilisez '*' pour indiquer une valeur.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=The provided hour value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=The provided minute value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=The provided day value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=The provided time value is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=The day '%d' does not exist in \
+### %s.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=You must select at least one \
+### day of the week.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=You must select at least one \
+### day of the month.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=The provided date already passed.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=No minute provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=No hour provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No day of month \
+### provided.  Use '*' to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=No month provided.  Use '*' \
+### to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=No day of week provided.  \
+### Use '*' to indicate any value.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=The minute value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=The hour value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=The day of month \
+### value provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=The month value \
+### provided is not valid.
+###SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=The day of week \
+### value provided is not valid.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=T\u00e2ches programm\u00e9es
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- Aucune t\u00e2che trouv\u00e9e -
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Annuler la t\u00e2che
+INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour afficher la liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification.
+INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=Pour afficher la liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es, vous devez fournir une authentification.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=Voulez-vous vraiment annuler les t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es ?
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Annuler les t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es.
+INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=Ligne de commande \u00e9quivalente pour annuler la t\u00e2che '%s' :
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Est annulable
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Annulation des t\u00e2ches...
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=Les t\u00e2ches ont \u00e9t\u00e9 annul\u00e9es.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=Les t\u00e2ches ont \u00e9t\u00e9 annul\u00e9es.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Erreur d'annulation de la t\u00e2che
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'annulation des t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es.
+INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Annuler les t\u00e2ches
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Annulable
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=Non annulable
+INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=G\u00e9rer les t\u00e2ches
+INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Modifier...
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=D\u00e9marrer maintenant
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=D\u00e9marrer sur %s
+INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide de la planification CRON '%s'
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour pouvoir d\u00e9marrer les t\u00e2ches \u00e0 une date ult\u00e9rieure, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution.
+MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour pouvoir d\u00e9marrer les t\u00e2ches p\u00e9riodiquement, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution.
+INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=D\u00e9tails propres \u00e0 la t\u00e2che
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-Aucune t\u00e2che s\u00e9lectionn\u00e9e-
+INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-T\u00e2ches multiples s\u00e9lectionn\u00e9es-
+INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-Aucun d\u00e9tail propre \u00e0 la t\u00e2che-
+INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Date de fonctionnement : %s

--
Gitblit v1.10.0