From ebc29455f8c4e79f565717fe4a44b02e296e6c3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shankar_mbn <shankar_mbn@localhost> Date: Thu, 29 Jan 2009 11:34:14 +0000 Subject: [PATCH] Fix for Issue 3682, 3643 - Addition of Localized resource files with new translations --- opends/src/messages/messages/extension_de.properties | 558 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 279 insertions(+), 279 deletions(-) diff --git a/opends/src/messages/messages/extension_de.properties b/opends/src/messages/messages/extension_de.properties index d130692..fbbb045 100644 --- a/opends/src/messages/messages/extension_de.properties +++ b/opends/src/messages/messages/extension_de.properties @@ -49,42 +49,42 @@ # SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_INITIALIZE_MESSAGE_DIGEST_1=An error occurred while attempting to initialize the message digest generator for the %s algorithm: %s MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_BASE64_DECODE_STORED_PASSWORD_2=Beim Versuch, die base64-Verschl\u00fcsselung des Passwortwerts %s zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_PWSCHEME_NOT_REVERSIBLE_3=Das Speicherschema des Passworts %s ist nicht umkehrbar, daher ist es nicht m\u00f6glich, die Nur-Text-Version eines verschl\u00fcsselten Passworts wiederherzustellen. +MILD_ERR_PWSCHEME_NOT_REVERSIBLE_3=Das Speicherschema des Passworts %s ist nicht umkehrbar, daher ist es nicht m\u00f6glich, die Nur-Text-Version eines verschl\u00fcsselten Passworts wiederherzustellen MILD_ERR_JMX_ALERT_HANDLER_CANNOT_REGISTER_4=Beim Registrieren der JMX-Behandlungsroutine f\u00fcr Warnungen beim MBean-Server ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_5=Beim Versuch, ein Passwort mithilfe des in Klasse %s definierten Speicherschemas zu verschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_INCLUDE_FILTER_6=The ds-cfg-include-filter attribute of configuration entry %s, which specifies a set of search filters that may be used to control which entries are included in the cache, has an invalid value of "%s": %s SEVERE_ERR_CACHE_INVALID_EXCLUDE_FILTER_7=The ds-cfg-exclude-filter attribute of configuration entry %s, which specifies a set of search filters that may be used to control which entries are excluded from the cache, has an invalid value of "%s": %s FATAL_ERR_FIFOCACHE_CANNOT_INITIALIZE_8=A fatal error occurred while trying to initialize fifo entry cache: %s FATAL_ERR_SOFTREFCACHE_CANNOT_INITIALIZE_9=A fatal error occurred while trying to initialize soft reference entry cache: %s -NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_START_10=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wird gestartet. -NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_REPORT_11=Beim Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wurden %d Eintr\u00e4ge verarbeitet, %d MB freier Heap-Arbeitsspeicher verf\u00fcgbar. -NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_DONE_12=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s ist abgeschlossen; es wurden insgesamt %d Eintr\u00e4ge verarbeitet. +NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_START_10=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wird gestartet +NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_REPORT_11=Beim Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s wurden %d Eintr\u00e4ge verarbeitet, %d MB freier Heap-Arbeitsspeicher verf\u00fcgbar +NOTICE_CACHE_PRELOAD_PROGRESS_DONE_12=Vorladen des Eintragscache f\u00fcr Backend %s ist abgeschlossen; es wurden insgesamt %d Eintr\u00e4ge verarbeitet SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_INTERRUPTED_13=The entry cache preload for %s backend has been interrupted SEVERE_WARN_CACHE_PRELOAD_BACKEND_FAILED_14=The entry cache preload is not supported by %s backend, and as a result no entries from this backend will be preloaded into the entry cache SEVERE_ERR_CACHE_PRELOAD_ENTRY_FAILED_15=Failed to preload %s entry into the entry cache: %s MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ILLEGAL_REQUEST_ELEMENT_TYPE_32=Die Folge f\u00fcr die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung enthielt ein ASN.1-Element eines ung\u00fcltigen Typs: %s MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_REQUEST_33=Beim Versuch, die Folge der erweiterten Anforderung zur Passwort\u00e4nderung zu entschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_AUTH_OR_USERID_34=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie keine Autorisierungs-ID enth\u00e4lt und die zugrunde liegende Verbindung nicht authentifiziert ist. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_AUTH_OR_USERID_34=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie keine Autorisierungs-ID enth\u00e4lt und die zugrunde liegende Verbindung nicht authentifiziert ist SEVERE_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_LOCK_USER_ENTRY_35=The password modify extended request cannot be processed because the server was unable to obtain a write lock on user entry %s after multiple attempts -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_AUTHZ_DN_36=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da der Server "%s" nicht als g\u00fcltigen DN zur Verwendung in der Autorisierungs-ID des Vorgangs entschl\u00fcsseln konnte. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_AUTHZID_STRING_37=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie ein ung\u00fcltiges userIdentity-Feld enthielt. Die angegebene userIdentity-Zeichenfolge lautete "%s". -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_USER_ENTRY_BY_AUTHZID_38=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da es nicht m\u00f6glich ist, den zu aktualisierenden Benutzereintrag basierend auf dem Autorisierungs-DN "%s" zu identifizieren. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_DN_BY_AUTHZID_39=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da die angegebene Autorisierungs-UID "%s" mit keinem Eintrag im Verzeichnis \u00fcbereinstimmt. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_MULTIPLE_ENTRIES_BY_AUTHZID_40=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da die angegebene Autorisierungs-UID "%s" mit mehreren Eintr\u00e4gen im Verzeichnis \u00fcbereinstimmt. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_OLD_PASSWORD_41=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da das derzeit f\u00fcr den Benutzer angegebene Passwort ung\u00fcltig ist. -INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_FILE_43=Pfad zur Datei mit den Schl\u00fcsselspeicherinformationen f\u00fcr Directory Server. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DECODE_AUTHZ_DN_36=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da der Server "%s" nicht als g\u00fcltigen DN zur Verwendung in der Autorisierungs-ID des Vorgangs entschl\u00fcsseln konnte +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_AUTHZID_STRING_37=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da sie ein ung\u00fcltiges userIdentity-Feld enthielt. Die angegebene userIdentity-Zeichenfolge lautete "%s" +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_USER_ENTRY_BY_AUTHZID_38=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da es nicht m\u00f6glich ist, den zu aktualisierenden Benutzereintrag basierend auf dem Autorisierungs-DN "%s" zu identifizieren +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_DN_BY_AUTHZID_39=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da die angegebene Autorisierungs-UID "%s" mit keinem Eintrag im Verzeichnis \u00fcbereinstimmt +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_MULTIPLE_ENTRIES_BY_AUTHZID_40=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da die angegebene Autorisierungs-UID "%s" mit mehreren Eintr\u00e4gen im Verzeichnis \u00fcbereinstimmt +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INVALID_OLD_PASSWORD_41=Die erweiterte Anforderung zur Passwort\u00e4nderung kann nicht verarbeitet werden, da das derzeit f\u00fcr den Benutzer angegebene Passwort ung\u00fcltig ist +INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_FILE_43=Pfad zur Datei mit den Schl\u00fcsselspeicherinformationen f\u00fcr Directory Server. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_FILE_ATTR_44=The configuration entry %s that defines a file-based key manager does not contain attribute ds-cfg-key-store-file that should hold the path to the keystore file SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_SUCH_FILE_45=The keystore file %s specified in attribute ds-cfg-key-store-file of configuration entry %s does not exist SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_46=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-file in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_47=Schl\u00fcsselspeichertyp f\u00fcr den Directory Server-Schl\u00fcsselspeicher. G\u00fcltige Werte m\u00fcssen immer 'JKS' und 'PKCS12' enthalten, unterschiedliche Implementierungen k\u00f6nnen jedoch auch andere Werte zulassen. Ist kein Wert angegeben, wird der JVM-Standardwert verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_47=Schl\u00fcsselspeichertyp f\u00fcr den Directory Server-Schl\u00fcsselspeicher. G\u00fcltige Werte m\u00fcssen immer 'JKS' und 'PKCS12' enthalten, unterschiedliche Implementierungen k\u00f6nnen jedoch auch andere Werte zulassen. Ist kein Wert angegeben, wird der JVM-Standardwert verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_TYPE_48=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-type in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_49=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_49=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_50=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this property is not set SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_51=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-property in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_52=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_52=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_53=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this property is not set SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_54=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_55=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_FILE_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_55=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_56=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this file does not exist SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_57=An error occurred while trying to read the keystore PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_58=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based key manager, but this file is empty @@ -93,52 +93,52 @@ SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_NO_PIN_61=Configuration entry %s does not specify a means of determining the PIN needed to access the contents of the file-based key manager. The PIN may be specified in a Java property (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-property), an environment variable (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable), a text file (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-file), or directly in the entry using attribute ds-cfg-key-store-pin SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_62=An error occurred while trying to load the keystore contents from file %s: %s SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_INVALID_TYPE_63=The keystore type %s specified in attribute ds-cfg-key-store-type of configuration entry %s is not valid: %s -INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_FILE_64=Der Wert des Attributs ds-cfg-key-store-file im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. -INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_TYPE_65=Der Wert des Attributs ds-cfg-key-store-type im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. -INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_66=Die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. -INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_67=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_FILE_64=Der Wert des Attributs ds-cfg-key-store-file im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft +INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_TYPE_65=Der Wert des Attributs ds-cfg-key-store-type im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft +INFO_FILE_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_66=Die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Schl\u00fcsselmanager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft +INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_67=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_68=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this property is not set SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_69=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-property in configuration entry %s: %s -INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_70=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_70=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_71=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this property is not set SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_72=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s -INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_73=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_73=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_74=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this file does not exist SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_75=An error occurred while trying to read the keystore PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_76=File %s specified in attribute ds-cfg-key-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the PKCS#11 key manager, but this file is empty SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FILE_77=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin-file in configuration entry %s: %s -INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_78=F\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_PKCS11_KEYMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_78=F\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager ben\u00f6tigte Klartext-PIN. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_79=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-key-store-pin in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_NO_PIN_80=Configuration entry %s does not specify a means of determining the PIN needed to access the contents of the PKCS#11 key manager. The PIN may be specified in a Java property (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-property), an environment variable (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-environment-variable), a text file (named by attribute ds-cfg-key-store-pin-file), or directly in the entry using attribute ds-cfg-key-store-pin SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_LOAD_81=An error occurred while trying to access the PKCS#11 key manager: %s -INFO_PKCS11_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_82=Die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft. +INFO_PKCS11_KEYMANAGER_UPDATED_PIN_82=Die f\u00fcr den Zugriff auf den PKCS#11-Schl\u00fcsselmanager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Schl\u00fcsselmanager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_83=An error occurred while trying to create a key manager factory to access the contents of keystore file %s: %s SEVERE_ERR_PKCS11_KEYMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_84=An error occurred while trying to create a key manager factory to access the contents of the PKCS#11 keystore: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_FILE_85=Pfad zur Datei mit den Trust-Speicherinformationen f\u00fcr Directory Server. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_FILE_85=Pfad zur Datei mit den Trust-Speicherinformationen f\u00fcr Directory Server. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_NO_FILE_ATTR_86=The configuration entry %s that defines a file-based trust manager does not contain attribute ds-cfg-trust-store-file that should hold the path to the trust store file SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_NO_SUCH_FILE_87=The trust store file %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-file of configuration entry %s does not exist SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_FILE_88=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-file in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_89=Schl\u00fcsselspeichertyp f\u00fcr den Directory Server-Trust-Speicher. G\u00fcltige Werte m\u00fcssen immer 'JKS' und 'PKCS12' enthalten, unterschiedliche Implementierungen k\u00f6nnen jedoch auch andere Werte zulassen. Ist kein Wert angegeben, wird der JVM-Standardwert verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_TYPE_89=Schl\u00fcsselspeichertyp f\u00fcr den Directory Server-Trust-Speicher. G\u00fcltige Werte m\u00fcssen immer 'JKS' und 'PKCS12' enthalten, unterschiedliche Implementierungen k\u00f6nnen jedoch auch andere Werte zulassen. Ist kein Wert angegeben, wird der JVM-Standardwert verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_TYPE_90=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-type in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_91=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_PROPERTY_91=Name der Java-Eigenschaft, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_PROPERTY_NOT_SET_92=Java property %s which is specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-property of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this property is not set SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_PROPERTY_93=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-property in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_94=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ENVAR_94=Name der Umgebungsvariablen, die die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_ENVAR_NOT_SET_95=Environment variable %s which is specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-environment-variable of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this property is not set SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_ENVAR_96=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-environment-variable in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_97=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_FILE_97=Pfad zu der Textdatei, deren einziger Inhalt eine einzelne Zeile mit der f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigten Klartext-PIN sein sollte. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_NO_SUCH_FILE_98=File %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this file does not exist SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_CANNOT_READ_99=An error occurred while trying to read the trust store PIN from file %s specified in configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_PIN_FILE_EMPTY_100=File %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-pin-file of configuration entry %s should contain the PIN needed to access the file-based trust manager, but this file is empty SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FILE_101=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin-file in configuration entry %s: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_102=F\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_DESCRIPTION_PIN_ATTR_102=F\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager ben\u00f6tigte Klartext-PIN. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_DETERMINE_PIN_FROM_ATTR_103=An unexpected error occurred while trying to determine the value of configuration attribute ds-cfg-trust-store-pin in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_LOAD_104=An error occurred while trying to load the trust store contents from file %s: %s SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_CANNOT_CREATE_FACTORY_105=An error occurred while trying to create a trust manager factory to access the contents of trust store file %s: %s SEVERE_ERR_FILE_TRUSTMANAGER_INVALID_TYPE_106=The trust store type %s specified in attribute ds-cfg-trust-store-type of configuration entry %s is not valid: %s -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_FILE_107=Der Wert des Attributs ds-cfg-trust-store-file im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_TYPE_108=Der Wert des Attributs ds-cfg-trust-store-type im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. -INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_PIN_109=Die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft. +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_FILE_107=Der Wert des Attributs ds-cfg-trust-store-file im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_TYPE_108=Der Wert des Attributs ds-cfg-trust-store-type im Konfigurationseintrag %s wurde in %s aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft +INFO_FILE_TRUSTMANAGER_UPDATED_PIN_109=Die f\u00fcr den Zugriff auf den dateibasierten Trust-Manager verwendete PIN wurde aktualisiert. Der neue Wert tritt beim n\u00e4chsten Zugriff auf den Trust-Manager in Kraft SEVERE_ERR_NULL_SECURITY_PROVIDER_READ_ERROR_110=An unexpected error occurred while attempting to read data from the client using the null connection security provider: %s SEVERE_ERR_NULL_SECURITY_PROVIDER_WRITE_ERROR_111=An unexpected error occurred while attempting to write data to the client using the null connection security provider: %s SEVERE_ERR_TLS_SECURITY_PROVIDER_CANNOT_INITIALIZE_112=An error occurred while attempting to initialize the SSL context for use in the TLS connection security provider: %s @@ -147,344 +147,344 @@ SEVERE_ERR_TLS_SECURITY_PROVIDER_WRITE_NEEDS_UNWRAP_115=An attempt was made to write data to a client through the TLS connection security provider, but the SSL indicated that it was necessary to read data from the client in order to perform the SSL negotiation, but no data was available for reading. This is an unexpected condition, and it is not possible to continue processing on this client connection without the potential for blocking other client connections, so connection will be closed SEVERE_ERR_TLS_SECURITY_PROVIDER_UNEXPECTED_WRAP_STATUS_116=An unexpected status result was returned to the TLS connection security provider when attempting to wrap clear-text data for writing to the client: %s SEVERE_ERR_TLS_SECURITY_PROVIDER_WRITE_ERROR_117=An unexpected error occurred while attempting to write data to the client using the TLS connection security provider: %s -MILD_ERR_SEDCM_NO_PEER_CERTIFICATE_118=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war. +MILD_ERR_SEDCM_NO_PEER_CERTIFICATE_118=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war MILD_ERR_SEDCM_PEER_CERT_NOT_X509_119=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.) MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_120=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da der Peer-Zertifikatsbetreff "%s" nicht als LDAP-DN entschl\u00fcsselt werden konnte: %s MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_GET_ENTRY_121=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da beim Versuch, den Benutzereintrag mit dem DN "%s" abzurufen, ein Fehler aufgetreten ist: %s -MILD_ERR_SEDCM_NO_USER_FOR_DN_122=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da kein Benutzereintrag mit dem DN %s vorhanden ist. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CONNECTION_123=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da die zugeh\u00f6rige Verbindungsanforderung keinen Verweis auf die Client-Verbindung aufweist. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_SECURITY_PROVIDER_124=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da die zugeh\u00f6rige Client-Verbindung keinen Sicherheitsanbieter aufweist. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CLIENT_NOT_USING_TLS_PROVIDER_125=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da f\u00fcr die Client-Verbindung nicht der TLS-Sicherheitsanbieter (Client-Sicherheitsanbieter ist %s) verwendet wird. F\u00fcr Clients, auf denen die SASL EXTERNAL-Authentifizierung eingesetzt werden soll, muss der TLS-Sicherheitsanbieter verwendet werden. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CERT_126=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da der Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung keine Zertifikatkette vorgelegt hat. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_MAPPING_127=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL ist fehlgeschlagen, da die vom Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung vorgelegte Zertifikatkette keinem Benutzereintrag in Directory Server zugeordnet werden konnte. -MILD_ERR_STARTTLS_NO_CLIENT_CONNECTION_128=StartTLS kann unter dieser Verbindung nicht verwendet werden, da die zugrunde liegende Client-Verbindung nicht verf\u00fcgbar ist. -MILD_ERR_STARTTLS_NOT_TLS_CAPABLE_129=StartTLS kann unter dieser Client-Verbindung nicht verwendet werden, da dieser Verbindungstyp die Verwendung von StartTLS zum Schutz der Kommunikation nicht erm\u00f6glicht. +MILD_ERR_SEDCM_NO_USER_FOR_DN_122=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da kein Benutzereintrag mit dem DN %s vorhanden ist +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CONNECTION_123=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da die zugeh\u00f6rige Verbindungsanforderung keinen Verweis auf die Client-Verbindung aufweist +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_SECURITY_PROVIDER_124=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da die zugeh\u00f6rige Client-Verbindung keinen Sicherheitsanbieter aufweist +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CLIENT_NOT_USING_TLS_PROVIDER_125=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da f\u00fcr die Client-Verbindung nicht der TLS-Sicherheitsanbieter (Client-Sicherheitsanbieter ist %s) verwendet wird. F\u00fcr Clients, auf denen die SASL EXTERNAL-Authentifizierung eingesetzt werden soll, muss der TLS-Sicherheitsanbieter verwendet werden +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CLIENT_CERT_126=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL konnte nicht verarbeitet werden, da der Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung keine Zertifikatkette vorgelegt hat +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_MAPPING_127=Die Verbindungsanforderung SASL EXTERNAL ist fehlgeschlagen, da die vom Client w\u00e4hrend der SSL/TLS-Aushandlung vorgelegte Zertifikatkette keinem Benutzereintrag in Directory Server zugeordnet werden konnte +MILD_ERR_STARTTLS_NO_CLIENT_CONNECTION_128=StartTLS kann unter dieser Verbindung nicht verwendet werden, da die zugrunde liegende Client-Verbindung nicht verf\u00fcgbar ist +MILD_ERR_STARTTLS_NOT_TLS_CAPABLE_129=StartTLS kann unter dieser Client-Verbindung nicht verwendet werden, da dieser Verbindungstyp die Verwendung von StartTLS zum Schutz der Kommunikation nicht erm\u00f6glicht MILD_ERR_STARTTLS_ERROR_ON_ENABLE_130=Beim Versuch, den Manager f\u00fcr die Sicherheit der TLS-Verbindung in der Client-Verbindung f\u00fcr StartTLS zu aktivieren, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_VALIDATION_POLICY_131=Gibt an, ob die Behandlungsroutine f\u00fcr den SASL EXTERNAL-Mechanismus versuchen soll, das Peer-Zertifikat anhand eines Zertifikats im Eintrag des entsprechenden Benutzers zu validieren. Folgende Werte sind m\u00f6glich: "true" (es wird immer versucht, das Zertifikat zu validieren, und wenn keine Zertifikate vorhanden sind, wird ein Fehler generiert, ), "false" (es wird nie versucht, das Peer-Zertifikat zu validieren) oder "ifpresent" (das Peer-Zertifikat wird validiert, wenn der Benutzereintrag mindestens ein Zertifikat enth\u00e4lt, wenn der Eintrag keine Zertifikate enth\u00e4lt, wird jedoch kein Fehler generiert). \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_VALIDATION_POLICY_131=Gibt an, ob die Behandlungsroutine f\u00fcr den SASL EXTERNAL-Mechanismus versuchen soll, das Peer-Zertifikat anhand eines Zertifikats im Eintrag des entsprechenden Benutzers zu validieren. Folgende Werte sind m\u00f6glich: "true" (es wird immer versucht, das Zertifikat zu validieren, und wenn keine Zertifikate vorhanden sind, wird ein Fehler generiert, ), "false" (es wird nie versucht, das Peer-Zertifikat zu validieren) oder "ifpresent" (das Peer-Zertifikat wird validiert, wenn der Benutzereintrag mindestens ein Zertifikat enth\u00e4lt, wenn der Eintrag keine Zertifikate enth\u00e4lt, wird jedoch kein Fehler generiert). \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_INVALID_VALIDATION_VALUE_132=Configuration entry %s has an invalid value %s for attribute ds-cfg-certificate-validation-policy. The value must be one of "always", "never", or "ifpresent" SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_VALIDATION_POLICY_133=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-certificate-validation-policy attribute in configuration entry %s: %s -INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERTIFICATE_ATTRIBUTE_134=Name des Attributs, das die Zertifikatinformationen in Benutzereintr\u00e4gen zu Validierungszwecken enthalten wird. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERTIFICATE_ATTRIBUTE_134=Name des Attributs, das die Zertifikatinformationen in Benutzereintr\u00e4gen zu Validierungszwecken enthalten wird. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_CERT_ATTR_135=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-certificate-attribute attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_SASLEXTERNAL_UNKNOWN_CERT_ATTR_136=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-certificate-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for certificate validation during SASL EXTERNAL authentication must be defined in the server schema -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERT_IN_ENTRY_137=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s keine Zertifikate aufweist, mit denen das vorgelegte Peer-Zertifikat verifiziert werden kann. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_PEER_CERT_NOT_FOUND_138=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s nicht das vom Client vorgelegte Peer-Zertifikat enthielt. +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERT_IN_ENTRY_137=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s keine Zertifikate aufweist, mit denen das vorgelegte Peer-Zertifikat verifiziert werden kann +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_PEER_CERT_NOT_FOUND_138=Die Authentifizierung \u00fcber SASL EXTERNAL ist nicht m\u00f6glich, da der zugeordnete Benutzereintrag %s nicht das vom Client vorgelegte Peer-Zertifikat enthielt MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_VALIDATE_CERT_139=Beim Versuch, das vom Client vorgelegte Peer-Zertifikat mit einem Zertifikat aus dem Benutzereintrag %s zu validieren, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_VALIDATION_POLICY_140=Das Attribut ds-cfg-certificate-validation-policy im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die neue Zertifikatvalidierungsrichtlinie f\u00fcr den Client ist %s. -INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_ATTR_141=Das Attribut ds-cfg-certificate-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Bei der Validierung von Peer-Zertifikaten wird jetzt das Attribut %s verwendet. -INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_142=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf der w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung angegebenen authcID/authzID identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_VALIDATION_POLICY_140=Das Attribut ds-cfg-certificate-validation-policy im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die neue Zertifikatvalidierungsrichtlinie f\u00fcr den Client ist %s +INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_ATTR_141=Das Attribut ds-cfg-certificate-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Bei der Validierung von Peer-Zertifikaten wird jetzt das Attribut %s verwendet +INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_142=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf der w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung angegebenen authcID/authzID identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_143=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_SASLPLAIN_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_144=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL PLAIN authentication must be defined in the server schema -INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_145=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf der w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung angegebenen authcID/authzID zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_145=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf der w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung angegebenen authcID/authzID zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_146=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SASL_CREDENTIALS_147=Bei einer SASL PLAIN-Authentifizierung m\u00fcssen SASL-Berechtigungsnachweise angegeben werden, die Verbindungsanforderung enthielt jedoch keine. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_NULLS_IN_CREDENTIALS_148=Die SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielt keine NULL-Zeichen. Autorisierungs-ID und Authentifizierungs-ID sowie Authentifizierungs-ID und Passwort m\u00fcssen jeweils durch NULL-Zeichen getrennt sein. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SECOND_NULL_149=Die Berechtigungsnachweise in der SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielten kein zweites NULL-Zeichen, das als Trennzeichen zwischen der Authentifizierungs-ID und dem Passwort erforderlich ist. -MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_AUTHCID_150=Die in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Authentifizierungs-ID enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Authentifizierungs-IDs unzul\u00e4ssig. -MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_PASSWORD_151=Das in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Passwort enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Passw\u00f6rter unzul\u00e4ssig. +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SASL_CREDENTIALS_147=Bei einer SASL PLAIN-Authentifizierung m\u00fcssen SASL-Berechtigungsnachweise angegeben werden, die Verbindungsanforderung enthielt jedoch keine +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_NULLS_IN_CREDENTIALS_148=Die SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielt keine NULL-Zeichen. Autorisierungs-ID und Authentifizierungs-ID sowie Authentifizierungs-ID und Passwort m\u00fcssen jeweils durch NULL-Zeichen getrennt sein +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SECOND_NULL_149=Die Berechtigungsnachweise in der SASL PLAIN-Verbindungsanforderung enthielten kein zweites NULL-Zeichen, das als Trennzeichen zwischen der Authentifizierungs-ID und dem Passwort erforderlich ist +MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_AUTHCID_150=Die in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Authentifizierungs-ID enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Authentifizierungs-IDs unzul\u00e4ssig +MILD_ERR_SASLPLAIN_ZERO_LENGTH_PASSWORD_151=Das in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN enthaltene Passwort enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit SASL PLAIN sind leere Zeichenfolgen als Passw\u00f6rter unzul\u00e4ssig MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_DECODE_AUTHCID_AS_DN_152=Beim Versuch, die SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da sie offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s -MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=Bei der Authentifizierungs-ID in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig. +MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHCID_IS_NULL_DN_153=Bei der Authentifizierungs-ID in der Verbindungsanforderung SASL PLAIN handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_154=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie in der DN-basierten Authentifizierungs-ID einer SASL PLAIN-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_155=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %. -MILD_ERR_SASLPLAIN_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_156=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn die Authentifizierungs-ID nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_MATCHING_ENTRIES_157=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr die angegebene Authentifizierungs-ID %s finden. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_PW_ATTR_158=Die SASL PLAIN-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt. -MILD_ERR_SASLPLAIN_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_159=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL PLAIN verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist. -MILD_ERR_SASLPLAIN_INVALID_PASSWORD_160=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig. -INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USERNAME_ATTR_161=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrer authcID/authzID verwendet. -INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USER_BASE_DN_162=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN % wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrer authcID/authzID als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet. -INFO_SASLPLAIN_CANNOT_LOCK_ENTRY_163=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen. -MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_LOCK_ENTRY_164=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen. +MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_155=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s +MILD_ERR_SASLPLAIN_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_156=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung der SASL PLAIN-Authentifizierungs-ID %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn die Authentifizierungs-ID nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_MATCHING_ENTRIES_157=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr die angegebene Authentifizierungs-ID %s finden +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_PW_ATTR_158=Die SASL PLAIN-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt +MILD_ERR_SASLPLAIN_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_159=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL PLAIN verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist +MILD_ERR_SASLPLAIN_INVALID_PASSWORD_160=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig +INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USERNAME_ATTR_161=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrer authcID/authzID verwendet +INFO_SASLPLAIN_UPDATED_USER_BASE_DN_162=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrer authcID/authzID als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet +INFO_SASLPLAIN_CANNOT_LOCK_ENTRY_163=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen +MILD_ERR_SEDCM_CANNOT_LOCK_ENTRY_164=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen INFO_SASLANONYMOUS_TRACE_165=Der SASL ANONYMOUS-Verbindungsvorgang (conn=%d, op=%d) hat Verfolgungsinformationen ergeben: %s SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_MESSAGE_DIGEST_166=An unexpected error occurred while attempting to obtain an MD5 digest engine for use by the CRAM-MD5 SASL handler: %s -INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_167=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_167=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_168=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_169=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL CRAM-MD5 authentication must be defined in the server schema -INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_170=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_170=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_171=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_STORED_CHALLENGE_172=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, f\u00fcr diese Client-Verbindung ist jedoch keine Abfrage gespeichert. Die erste CRAM-MD5-Verbindungsanforderung in dem zweistufigen Prozess darf keine Client-SASL-Berechtigungsnachweise beinhalten. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_STORED_CHALLENGE_173=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SPACE_IN_CREDENTIALS_174=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 vom Client enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, Benutzername und Authentifizierungsverarbeitung waren jedoch nicht durch ein Leerzeichen getrennt. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_LENGTH_175=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitungszeichenfolge wies jedoch die ung\u00fcltige L\u00e4nge %d Byte statt der f\u00fcr eine Hexadezimaldarstellung einer MD5-Verarbeitung erwarteten %d Byte auf. +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_STORED_CHALLENGE_172=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, f\u00fcr diese Client-Verbindung ist jedoch keine Abfrage gespeichert. Die erste CRAM-MD5-Verbindungsanforderung in dem zweistufigen Prozess darf keine Client-SASL-Berechtigungsnachweise beinhalten +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_STORED_CHALLENGE_173=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SPACE_IN_CREDENTIALS_174=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 vom Client enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, Benutzername und Authentifizierungsverarbeitung waren jedoch nicht durch ein Leerzeichen getrennt +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_LENGTH_175=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitungszeichenfolge wies jedoch die ung\u00fcltige L\u00e4nge %d Byte statt der f\u00fcr eine Hexadezimaldarstellung einer MD5-Verarbeitung erwarteten %d Byte auf MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_DIGEST_CONTENT_176=Die Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die entschl\u00fcsselte Verarbeitung setzte sich jedoch nicht nur aus hexadezimalen Ziffern zusammen: %s MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_177=Beim Versuch, den SASL CRAM-MD5-Benutzernamen "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig. -INFO_SASLCRAMMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_179=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen. +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_178=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig +INFO_SASLCRAMMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_179=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_180=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL CRAM-MD5-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_181=Der in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit CRAM-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_182=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit dem SASL CRAM-MD5-Benutzernamen %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_183=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung des SASL CRAM-MD5-Benutzernamens %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn der Benutzername nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_184=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_PW_ATTR_185=Die SASL CRAM-MD5-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_186=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL CRAM-MD5 verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist. +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_181=Der in der Verbindungsanforderung SASL CRAM-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit CRAM-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_182=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit dem SASL CRAM-MD5-Benutzernamen %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_183=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung des SASL CRAM-MD5-Benutzernamens %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn der Benutzername nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_184=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_PW_ATTR_185=Die SASL CRAM-MD5-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_186=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL CRAM-MD5 verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_CLEAR_PASSWORD_187=Beim Versuch, das Klartextpasswort f\u00fcr den Benutzer %s aus dem Wert mit dem Speicherschema %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_PASSWORD_188=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_189=Die Authentifizierung mit SASL CRAM-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist. -INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_190=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet. -INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_191=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet. +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_INVALID_PASSWORD_188=Das angegebene Passwort ist ung\u00fcltig +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_189=Die Authentifizierung mit SASL CRAM-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist +INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_190=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet +INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_191=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_MESSAGE_DIGEST_192=An unexpected error occurred while attempting to obtain an MD5 digest engine for use by the DIGEST-MD5 SASL handler: %s -INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_193=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_193=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_194=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_195=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL DIGEST-MD5 authentication must be defined in the server schema -INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_196=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_196=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_197=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s -INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_REALM_198=Der vom Server f\u00fcr die Authentifizierung mit DIGEST-MD5 zu verwendende Bereich. Ist dieser nicht angegeben, verwendet der Server standardm\u00e4\u00dfig eine Reihe von Bereichsnamen, die den definierten Suffixen entsprechen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_REALM_198=Der vom Server f\u00fcr die Authentifizierung mit DIGEST-MD5 zu verwendende Bereich. Ist dieser nicht angegeben, verwendet der Server standardm\u00e4\u00dfig eine Reihe von Bereichsnamen, die den definierten Suffixen entsprechen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_REALM_199=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-realm attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CHALLENGE_TOO_LONG_200=The initial DIGEST-MD5 must be less than 2048 bytes, but the generated challenge was %d bytes -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CREDENTIALS_201=Die Client-Verbindung wies DIGEST-MD5-Statusinformationen auf, die darauf hinweisen, dass der Client im Begriff war, eine DIGEST-MD5-Verbindung herzustellen, die Verbindungsanforderung jedoch keine Berechtigungsnachweise enthielt. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_STORED_STATE_202=Die Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CREDENTIALS_201=Die Client-Verbindung wies DIGEST-MD5-Statusinformationen auf, die darauf hinweisen, dass der Client im Begriff war, eine DIGEST-MD5-Verbindung herzustellen, die Verbindungsanforderung jedoch keine Berechtigungsnachweise enthielt +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_STORED_STATE_202=Die Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthielt SASL-Berechtigungsnachweise, die f\u00fcr diese Client-Verbindung gespeicherten SASL-Statusinformationen weisen jedoch nicht das korrekte Format f\u00fcr die Abfrage auf SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_ISO_CREDENTIALS_203=An error occurred while attempting to parse the DIGEST-MD5 credentials as a string using the %s character set: %s. The server will re-try using UTF-8 SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_UTF8_CREDENTIALS_204=An error occurred while attempting to parse the DIGEST-MD5 credentials as a string using the UTF-8 character set: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_205=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s", beginnend bei Position %d. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CHARSET_206=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Zeichensatz %s. F\u00fcr diesen Parameter wird nur der Wert 'utf-8' akzeptiert. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_205=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s", beginnend bei Position %d +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CHARSET_206=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Zeichensatz %s. F\u00fcr diesen Parameter wird nur der Wert 'utf-8' akzeptiert MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_REALM_AS_DN_207=Beim Versuch, den angegebenen Antwortbereich "%s" als DN zu analysieren, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_REALM_208=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Bereich "%s". +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_REALM_208=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten den ung\u00fcltigen Bereich "%s" SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_NONCE_209=The DIGEST-MD5 credentials provided by the client included a nonce that was different from the nonce supplied by the server. This could indicate a replay attack or a chosen plaintext attack, and as a result the client connection will be terminated -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_NONCE_COUNT_210=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten die Nonce-Anzahl "%s", die nicht als hexadezimal-codierte Ganzzahl entschl\u00fcsselt werden konnte. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_NONCE_COUNT_210=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten die Nonce-Anzahl "%s", die nicht als hexadezimal-codierte Ganzzahl entschl\u00fcsselt werden konnte SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_STORED_NONCE_COUNT_211=An unexpected error occurred while attempting to decode the nonce count stored by the server for this client connection: %s SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_NONCE_COUNT_212=The DIGEST-MD5 credentials provided by the client included a nonce count that was different from the count expected by the server. This could indicate a replay attack, and as a result the client connection will be terminated -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INTEGRITY_NOT_SUPPORTED_213=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-int angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Integrit\u00e4tsschutz nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CONFIDENTIALITY_NOT_SUPPORTED_214=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-conf angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Vertraulichkeitsschutz nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_QOP_215=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise haben den ung\u00fcltigen Quality-of-Protection-Mechanismus %s angefordert. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INTEGRITY_NOT_SUPPORTED_213=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-int angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Integrit\u00e4tsschutz nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CONFIDENTIALITY_NOT_SUPPORTED_214=Der Client hat die Quality of Protection (QOP) auth-conf angefordert, Directory Server unterst\u00fctzt derzeit jedoch den Vertraulichkeitsschutz nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_QOP_215=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise haben den ung\u00fcltigen Quality-of-Protection-Mechanismus %s angefordert MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PARSE_RESPONSE_DIGEST_216=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten eine Verarbeitung, die nicht als hexadezimal-codierte Byte-Sequenz entschl\u00fcsselt werden konnte: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_RESPONSE_TOKEN_217=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s". -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_USERNAME_IN_RESPONSE_218=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "username" nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_IN_RESPONSE_219=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nonce" nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CNONCE_IN_RESPONSE_220=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "cnonce" nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_COUNT_IN_RESPONSE_221=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nc" nicht. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_DIGEST_IN_RESPONSE_223=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "response" nicht. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_RESPONSE_TOKEN_217=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das ung\u00fcltige Token "%s" +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_USERNAME_IN_RESPONSE_218=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "username" nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_IN_RESPONSE_219=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nonce" nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_CNONCE_IN_RESPONSE_220=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "cnonce" nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_NONCE_COUNT_IN_RESPONSE_221=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "nc" nicht +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_DIGEST_IN_RESPONSE_223=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise enthielten das erforderliche Token "response" nicht MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_DECODE_USERNAME_AS_DN_224=Beim Versuch, den SASL DIGEST-MD5-Benutzernamen "%s" zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten, da er offenbar einen DN enthielt, die DN-Entschl\u00fcsselung jedoch fehlgeschlagen ist: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_225=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig. -INFO_SASLDIGESTMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_226=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_USERNAME_IS_NULL_DN_225=Bei dem Benutzernamen in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 handelt es sich offenbar um einen leeren DN. Dies ist nicht zul\u00e4ssig +INFO_SASLDIGESTMD5_CANNOT_LOCK_ENTRY_226=Der Directory Server konnte f\u00fcr den Benutzereintrag %s keine Lesesperre erhalten, um ihn abrufen zu k\u00f6nnen MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_ENTRY_BY_DN_227=Beim Versuch, den Benutzereintrag %s wie im DN-basierten Benutzernamen einer SASL DIGEST-MD5-Verbindungsanforderung angegeben abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_228=Der in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit DIGEST-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_229=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit dem SASL DIGEST-MD5-Benutzernamen %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_230=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung des SASL DIGEST-MD5-Benutzernamens %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn der Benutzername nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_231=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_PW_ATTR_232=Die SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_233=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL DIGEST-MD5 verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_ZERO_LENGTH_USERNAME_228=Der in der Verbindungsanforderung SASL DIGEST-MD5 enthaltene Benutzername enthielt null Zeichen, was nicht zul\u00e4ssig ist. Bei der Authentifizierung mit DIGEST-MD5 sind leere Zeichenfolgen als Benutzernamen unzul\u00e4ssig +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_229=Beim Versuch, eine interne Suche durchzuf\u00fchren, um den mit dem SASL DIGEST-MD5-Benutzernamen %s verbundenen Benutzereintrag abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten. Das Ergebnis dieser Suche war %s mit der Meldung %s +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_230=Die interne Suche zwecks Aufl\u00f6sung des SASL DIGEST-MD5-Benutzernamens %s hat mehrere \u00fcbereinstimmende Eintr\u00e4ge ergeben. Die Authentifizierung kann nur dann erfolgreich durchgef\u00fchrt werden, wenn der Benutzername nur einem Benutzereintrag zugeordnet ist +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_MATCHING_ENTRIES_231=Der Server konnte keine Benutzereintr\u00e4ge f\u00fcr den angegebenen Benutzernamen %s finden +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_PW_ATTR_232=Die SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung ist fehlgeschlagen, da der zugeordnete Benutzereintrag f\u00fcr das Attribut %s keine Werte enth\u00e4lt +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_UNKNOWN_STORAGE_SCHEME_233=Ein Passwort im Zielbenutzereintrag %s konnte nicht mit SASL DIGEST-MD5 verarbeitet werden, da das Passwort das unbekannte Speicherschema %s aufweist MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_CLEAR_PASSWORD_234=Beim Versuch, das Klartextpasswort f\u00fcr den Benutzer %s aus dem Wert mit dem Speicherschema %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CREDENTIALS_235=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise passen zu keinem der Kennw\u00f6rter f\u00fcr das verbundene Benutzerkonto. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_236=Die Authentifizierung mit SASL DIGEST-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CREDENTIALS_235=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise passen zu keinem der Kennw\u00f6rter f\u00fcr das verbundene Benutzerkonto +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_REVERSIBLE_PASSWORDS_236=Die Authentifizierung mit SASL DIGEST-MD5 ist f\u00fcr Benutzer %s nicht m\u00f6glich, da keines der Passw\u00f6rter im Benutzereintrag in umkehrbarer Form gespeichert ist SEVERE_WARN_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GENERATE_RESPONSE_DIGEST_237=An error occurred while attempting to generate a server-side digest to compare with the client response: %s SEVERE_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GENERATE_RESPONSE_AUTH_DIGEST_238=An error occurred while trying to generate the response auth digest to include in the server SASL credentials: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_239=Die DIGEST-MD5-Antwortabfrage konnte nicht analysiert werden, da sie an Position %d ein ung\u00fcltiges Anf\u00fchrungszeichen enthielt. -INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_240=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet. -INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_241=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN % wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet. -INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NEW_REALM_242=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Bereich "%s" wird jetzt vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigt. -INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NO_REALM_243=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigten Bereiche entsprechen den DNs der Serversuffixe. -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_244=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_239=Die DIGEST-MD5-Antwortabfrage konnte nicht analysiert werden, da sie an Position %d ein ung\u00fcltiges Anf\u00fchrungszeichen enthielt +INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USERNAME_ATTR_240=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet +INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_USER_BASE_DN_241=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet +INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NEW_REALM_242=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Bereich "%s" wird jetzt vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigt +INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_NO_REALM_243=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die vom Server in der Abfrageantwort angek\u00fcndigten Bereiche entsprechen den DNs der Serversuffixe +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USERNAME_ATTRIBUTE_244=Name des Attributs, mit dem Benutzereintr\u00e4ge basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen identifiziert werden. Es muss der Name eines g\u00fcltigen Attributtyps angegeben werden, der im Serverschema definiert ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_USERNAME_ATTR_245=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-name-attribute attribute in configuration entry %s: %s SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_UNKNOWN_USERNAME_ATTR_246=The attribute %s referenced in configuration attribute ds-cfg-user-name-attribute in configuration entry %s does not exist in the Directory Server schema. The attribute that is to be used for username lookups during SASL GSSAPI authentication must be defined in the server schema -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_247=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_USER_BASE_DN_247=Basis-DN, der bei der Suche nach Eintr\u00e4gen basierend auf dem w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifizierung angegebenen Benutzernamen zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_USER_BASE_DN_248=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-user-base-dn attribute in configuration entry %s: %s -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_SERVER_FQDN_249=Vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname, der w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifzierung f\u00fcr den Server zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_SERVER_FQDN_249=Vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname, der w\u00e4hrend der SASL GSSAPI-Authentifzierung f\u00fcr den Server zu verwenden ist. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_SERVER_FQDN_250=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-server-fqdn attribute in configuration entry %s: %s -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USERNAME_ATTR_251=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet. -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USER_BASE_DN_252=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet. -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NEW_SERVER_FQDN_253=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname des Directory Server verwendet. -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NO_SERVER_FQDN_254=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Directory Server versucht, seinen eigenen vollst\u00e4ndig qualifizierten Dom\u00e4nennamen zur Verwendung bei der GSSAPI-Authentifizierung zu bestimmen. +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USERNAME_ATTR_251=Das Attribut ds-cfg-user-name-attribute im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Das Attribut %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen verwendet +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_USER_BASE_DN_252=Das Attribut ds-cfg-user-base-dn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der DN %s wird nun beim Nachschlagen von Benutzereintr\u00e4gen basierend auf ihrem Benutzernamen als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NEW_SERVER_FQDN_253=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als vollst\u00e4ndig qualifizierter Dom\u00e4nenname des Directory Server verwendet +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_NO_SERVER_FQDN_254=Das Attribut ds-cfg-server-fqdn im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Directory Server versucht, seinen eigenen vollst\u00e4ndig qualifizierten Dom\u00e4nennamen zur Verwendung bei der GSSAPI-Authentifizierung zu bestimmen INFO_SASLGSSAPI_UNEXPECTED_CALLBACK_255=F\u00fcr den SASL-Server wurde ein unerwarteter R\u00fcckruf zur Verwendung bei der GSSAPI-Authentifizierung angegeben: %s -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KDC_ADDRESS_256=KDC-Adresse zur Verwendung bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung. Wenn diese nicht konfiguriert ist, wird versucht, sie von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KDC_ADDRESS_256=KDC-Adresse zur Verwendung bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung. Wenn diese nicht konfiguriert ist, wird versucht, sie von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_KDC_ADDRESS_257=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_REALM_258=Bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung zu verwendender Standardbereich. Wenn dies nicht konfiguriert ist, wird versucht, die Angabe von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_REALM_258=Bei der SASL GSSAPI-Authentifizierung zu verwendender Standardbereich. Wenn diese nicht konfiguriert ist, wird versucht, sie von der systemweiten Kerberos-Konfiguration abzurufen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut sind f\u00fcr nachfolgende Versuche, mit GSSAPI eine Verbindung herzustellen, bereits wirksam MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_REALM_259=An unexpected error occurred while attempting to determine the value of the ds-cfg-realm attribute in configuration entry %s: %s -MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_260=Es war keine Client-Verbindung zur Verwendung f\u00fcr die Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung verf\u00fcgbar. +MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_CLIENT_CONNECTION_260=Es war keine Client-Verbindung zur Verwendung f\u00fcr die Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung verf\u00fcgbar MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_SERVER_261=Beim Versuch, die SASL-Serverinstanz zur Verarbeitung der GSSAPI-Verbindungsanforderung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_EVALUATE_RESPONSE_262=Beim Versuch, die vom Client in der GSSAPI-Verbindungsanforderung angegebene Abfrageantwort auszuwerten, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_AUTHZ_ID_263=Die GSSAPI-Authentifizierung wurde offenbar abgeschlossen, es ist jedoch keine Autorisierungs-ID f\u00fcr die Zuordnung zu einem Verzeichnisbenutzer verf\u00fcgbar. -MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_264=Beim Versuch, eine interne Suche zwecks Zuordnung der GSSAPI-Autorisierungs-ID %s zu einem Directory Server-Benutzer durchzuf\u00fchren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode %d, Fehlermeldung "%s"). -MILD_ERR_SASLGSSAPI_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_265=F\u00fcr die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s sind in Directory Server offenbar mehrere \u00dcbereinstimmungen vorhanden. -MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_MAP_AUTHZID_266=Die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s konnte keinem Benutzer in Directory Server zugeordnet werden. -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_KDC_267=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Adresse des KDC verwendet. -INFO_SASLGSSAPI_UNSET_KDC_268=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen die KDC-Adresse anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems. -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_REALM_269=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Standardbereich verwendet. -INFO_SASLGSSAPI_UNSET_REALM_270=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen den Standardbereich anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems. +MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_AUTHZ_ID_263=Die GSSAPI-Authentifizierung wurde offenbar abgeschlossen, es ist jedoch keine Autorisierungs-ID f\u00fcr die Zuordnung zu einem Verzeichnisbenutzer verf\u00fcgbar +MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_PERFORM_INTERNAL_SEARCH_264=Beim Versuch, eine interne Suche zwecks Zuordnung der GSSAPI-Autorisierungs-ID %s zu einem Directory Server-Benutzer durchzuf\u00fchren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode %d, Fehlermeldung "%s") +MILD_ERR_SASLGSSAPI_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_265=F\u00fcr die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s sind in Directory Server offenbar mehrere \u00dcbereinstimmungen vorhanden +MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_MAP_AUTHZID_266=Die GSSAPI-Autorisierungs-ID %s konnte keinem Benutzer in Directory Server zugeordnet werden +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_KDC_267=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Adresse des KDC verwendet +INFO_SASLGSSAPI_UNSET_KDC_268=Das Attribut ds-cfg-kdc-address im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen die KDC-Adresse anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_REALM_269=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifizierung als Standardbereich verwendet +INFO_SASLGSSAPI_UNSET_REALM_270=Das Attribut ds-cfg-realm im Konfigurationseintrag %s wurde als Systemeigenschaft entfernt. Alle weiteren GSSAPI-Authentifizierungsversuche bestimmen den Standardbereich anhand der Kerberos-Konfiguration des zugrunde liegenden Betriebssystems MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_LOGIN_CONTEXT_271=Beim Versuch, den JAAS-Anmeldekontext f\u00fcr die GSSAPI-Authentifizierung zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_AUTHENTICATE_SERVER_272=Beim Versuch, die serverseitige Kerberos-Authentifizierung zur Unterst\u00fctzung eines GSSAPI-Verbindungsvorgangs durchzuf\u00fchren, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KEYTAB_FILE_273=Pfad zur Schl\u00fcsseltabellendatei mit dem geheimen Schl\u00fcssel f\u00fcr den Kerberos-Principal zur Verwendung bei der Verarbeitung der GSSAPI-Authentifizierung. Ist dieser nicht angegeben, wird die standardm\u00e4\u00dfige systemweite Schl\u00fcsseltabellendatei verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten erst in Kraft, wenn die Behandlungsroutine f\u00fcr den GSSAPI SASL-Mechanismus deaktiviert und erneut aktiviert oder Directory Server neu gestartet wird. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_KEYTAB_FILE_273=Pfad zur Schl\u00fcsseltabellendatei mit dem geheimen Schl\u00fcssel f\u00fcr den Kerberos-Principal zur Verwendung bei der Verarbeitung der GSSAPI-Authentifizierung. Ist dieser nicht angegeben, wird die standardm\u00e4\u00dfige systemweite Schl\u00fcsseltabellendatei verwendet. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten erst in Kraft, wenn die Behandlungsroutine f\u00fcr den GSSAPI SASL-Mechanismus deaktiviert und erneut aktiviert oder Directory Server neu gestartet wird MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_KEYTAB_FILE_274=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-keytab im Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_275=An error occurred while attempting to write a temporary JAAS configuration file for use during GSSAPI processing: %s SEVERE_ERR_SASLGSSAPI_DIFFERENT_AUTHID_AND_AUTHZID_276=The authentication ID %s was not equal to the authorization ID %s. This is not supported for GSSAPI authentication -SEVERE_ERR_EXTOP_WHOAMI_PROXYAUTH_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_277=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die angen\u00e4herte Autorisierungssteuerung zu verwenden. -INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_MATCH_ATTR_298=Name oder OID des Attributs, dessen Wert genau mit der f\u00fcr diese Identit\u00e4tszuordnung angegebenen ID-Zeichenfolge \u00fcbereinstimmen soll. Es muss mindestens ein Wert angegeben werden. Alle Werte m\u00fcssen auf den Namen oder die OID eines im Directory Server-Schema definierten Attributtyps verweisen. Wenn mehrere Attributtypen oder OIDs angegeben sind, muss mindestens eines dieser Attribute den angegebenen Wert der ID-Zeichenfolge in genau einem Eintrag enthalten. -MILD_ERR_EXACTMAP_NO_MATCH_ATTR_299=Der Konfigurationseintrag %s weist keine Werte f\u00fcr das Attribut ds-cfg-match-attribute auf, mit dem angegeben wird, mithilfe welcher Attribute eine bestimmte ID-Zeichenfolge einem Benutzereintrag zugeordnet werden kann. -MILD_ERR_EXACTMAP_UNKNOWN_ATTR_300=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt f\u00fcr das Attribut cfg-match-attribute den Wert %s, hierbei handelt es sich jedoch nicht um einen g\u00fcltigen Namen oder eine g\u00fcltige OID f\u00fcr einen im Directory Server-Schema definierten Attributtyp. +SEVERE_ERR_EXTOP_WHOAMI_PROXYAUTH_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_277=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen, um die angen\u00e4herte Autorisierungssteuerung zu verwenden +INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_MATCH_ATTR_298=Name oder OID des Attributs, dessen Wert genau mit der f\u00fcr diese Identit\u00e4tszuordnung angegebenen ID-Zeichenfolge \u00fcbereinstimmen soll. Es muss mindestens ein Wert angegeben werden. Alle Werte m\u00fcssen auf den Namen oder die OID eines im Directory Server-Schema definierten Attributtyps verweisen. Wenn mehrere Attributtypen oder OIDs angegeben sind, muss mindestens eines dieser Attribute den angegebenen Wert der ID-Zeichenfolge in genau einem Eintrag enthalten +MILD_ERR_EXACTMAP_NO_MATCH_ATTR_299=Der Konfigurationseintrag %s weist keine Werte f\u00fcr das Attribut ds-cfg-match-attribute auf, mit dem angegeben wird, mithilfe welcher Attribute eine bestimmte ID-Zeichenfolge einem Benutzereintrag zugeordnet werden kann +MILD_ERR_EXACTMAP_UNKNOWN_ATTR_300=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt f\u00fcr das Attribut cfg-match-attribute den Wert %s, hierbei handelt es sich jedoch nicht um einen g\u00fcltigen Namen oder eine g\u00fcltige OID f\u00fcr einen im Directory Server-Schema definierten Attributtyp MILD_ERR_EXACTMAP_CANNOT_DETERMINE_MATCH_ATTR_301=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-match-attribute im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_SEARCH_BASE_302=Der bzw. die Basis-DNs, die f\u00fcr Suchvorg\u00e4nge zu verwenden sind, um die angegebene ID-Zeichenfolge einem Benutzereintrag zuzuordnen. Wenn keine Werte angegeben sind, wird die Root-DSE als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet. +INFO_EXACTMAP_DESCRIPTION_SEARCH_BASE_302=Der bzw. die Basis-DNs, die f\u00fcr Suchvorg\u00e4nge zu verwenden sind, um die angegebene ID-Zeichenfolge einem Benutzereintrag zuzuordnen. Wenn keine Werte angegeben sind, wird die Root-DSE als Grundlage f\u00fcr die Suche verwendet MILD_ERR_EXACTMAP_CANNOT_DETERMINE_MATCH_BASE_303=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-match-base-dn im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_ATTRS_304=Der Attributsatz, der verwendet wird, um ID-Zeichenfolgen mit den im Attribut ds-cfg-match-attribute des Konfigurationseintrags %s enthaltenen Benutzereintr\u00e4gen abzugleichen, wurde aktualisiert. -INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_BASES_305=Der Satz von Basis-DNs f\u00fcr die Suche, der verwendet wird, um ID-Zeichenfolgen mit den im Attribut ds-cfg-match-base-dn des Konfigurationseintrags %s enthaltenen Benutzereintr\u00e4gen abzugleichen, wurde aktualisiert. -MILD_ERR_EXACTMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_306=ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet. -MILD_ERR_EXACTMAP_INEFFICIENT_SEARCH_307=Die auf der ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden: %s. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind. +INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_ATTRS_304=Der Attributsatz, der verwendet wird, um ID-Zeichenfolgen mit den im Attribut ds-cfg-match-attribute des Konfigurationseintrags %s enthaltenen Benutzereintr\u00e4gen abzugleichen, wurde aktualisiert +INFO_EXACTMAP_UPDATED_MATCH_BASES_305=Der Satz von Basis-DNs f\u00fcr die Suche, der verwendet wird, um ID-Zeichenfolgen mit den im Attribut ds-cfg-match-base-dn des Konfigurationseintrags %s enthaltenen Benutzereintr\u00e4gen abzugleichen, wurde aktualisiert +MILD_ERR_EXACTMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_306=ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet +MILD_ERR_EXACTMAP_INEFFICIENT_SEARCH_307=Die auf der ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden: %s. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind MILD_ERR_EXACTMAP_SEARCH_FAILED_308=Beim Versuch, die ID-Zeichenfolge %s f\u00fcr einen Benutzereintrag aufzul\u00f6sen, ist ein interner Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_309=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der CRAM-MD5-Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_310=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem CRAM-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_311=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist. +INFO_SASLCRAMMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_309=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der CRAM-MD5-Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_310=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem CRAM-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_SASLCRAMMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_311=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_312=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, um die zusammen mit dem CRAM-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendende Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_313=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_314=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL CRAM-MD5-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet. -INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_315=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der DIGEST-MD5-Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_316=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem DIGEST-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_317=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist. +INFO_SASLCRAMMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_314=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL CRAM-MD5-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet +INFO_SASLDIGESTMD5_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_315=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der DIGEST-MD5-Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_316=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem DIGEST-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_317=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_318=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, um die zusammen mit dem DIGEST-MD5 SASL-Mechanismus zu verwendende Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_USERNAME_319=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_320=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL DIGEST-MD5-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet. -INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_321=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der angegebene Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_322=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem PLAIN SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_323=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist. +INFO_SASLDIGESTMD5_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_320=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL DIGEST-MD5-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet +INFO_SASLPLAIN_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_321=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der angegebene Benutzername einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_322=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem PLAIN SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_SASLPLAIN_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_323=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_324=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, um die zusammen mit dem PLAIN SASL-Mechanismus zu verwendende Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_MAP_USERNAME_325=Beim Versuch, den Benutzernamen %s einem Directory Server-Eintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLPLAIN_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_326=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL PLAIN-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet. -MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_NO_REQUEST_VALUE_327=Die Abbruchanforderung kann nicht verarbeitet werden, da der erweiterte Vorgang keinen Anforderungswert beinhaltet. +INFO_SASLPLAIN_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_326=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die im Konfigurationseintrag %s definierte Identit\u00e4tszuordnung wird jetzt bei der Verarbeitung von SASL PLAIN-Verbindungsanforderungen zur Zuordnung von Benutzernamen zu Eintr\u00e4gen verwendet +MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_NO_REQUEST_VALUE_327=Die Abbruchanforderung kann nicht verarbeitet werden, da der erweiterte Vorgang keinen Anforderungswert beinhaltet MILD_ERR_EXTOP_CANCEL_CANNOT_DECODE_REQUEST_VALUE_328=Beim Versuch, den Wert der erweiterten Abbruchanforderung zu entschl\u00fcsseln, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_EXTOP_CANCEL_REASON_329=Die Verarbeitung dieses Vorgangs wurde aufgrund des Eingangs einer Abbruchanforderung (Meldungs-ID %d) beendet. -MILD_ERR_PWSCHEME_DOES_NOT_SUPPORT_AUTH_PASSWORD_330=Passwort-Speicherschema %s unterst\u00fctzt die Verwendung mit der Syntax f\u00fcr das Authentifizierungspasswort-Attribut nicht. -INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_LENGTH_331=Anzahl der Zeichen, die ein Passwort mindestens aufweisen muss. Ist der Wert null, gibt es keine Mindestl\u00e4nge. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_EXTOP_CANCEL_REASON_329=Die Verarbeitung dieses Vorgangs wurde aufgrund des Eingangs einer Abbruchanforderung (Meldungs-ID %d) beendet +MILD_ERR_PWSCHEME_DOES_NOT_SUPPORT_AUTH_PASSWORD_330=Passwort-Speicherschema %s unterst\u00fctzt die Verwendung mit der Syntax f\u00fcr das Authentifizierungspasswort-Attribut nicht +INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_LENGTH_331=Anzahl der Zeichen, die ein Passwort mindestens aufweisen muss. Ist der Wert null, gibt es keine Mindestl\u00e4nge. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MIN_LENGTH_332=Beim Versuch, die geringste zul\u00e4ssige Passwortl\u00e4nge anhand des Attributs ds-cfg-min-password-length zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MAX_LENGTH_333=Anzahl der Zeichen, die ein Passwort h\u00f6chstens aufweisen darf. Ist der Wert null, gibt es keine H\u00f6chstl\u00e4nge. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_PWLENGTHVALIDATOR_DESCRIPTION_MAX_LENGTH_333=Anzahl der Zeichen, die ein Passwort h\u00f6chstens aufweisen darf. Ist der Wert null, gibt es keine H\u00f6chstl\u00e4nge. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MAX_LENGTH_334=Beim Versuch, die maximal zul\u00e4ssige Passwortl\u00e4nge anhand des Attributs ds-cfg-max-password-length zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_MIN_GREATER_THAN_MAX_335=Die konfigurierte minimale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen ist gr\u00f6\u00dfer als die konfigurierte maximale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen. -MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_SHORT_336=Das angegebene Passwort ist k\u00fcrzer als die minimal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen. -MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_LONG_337=Das angegebene Passwort ist l\u00e4nger als die maximal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen. -INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MIN_LENGTH_338=Die minimale Passwortl\u00e4nge wurde in %d Zeichen ge\u00e4ndert. -INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MAX_LENGTH_339=Die maximale Passwortl\u00e4nge wurde in %d Zeichen ge\u00e4ndert. -INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_CHARSET_340=Zeichens\u00e4tze, die zur Generierung von Passw\u00f6rtern zu verwenden sind. Jeder Zeichensatz muss einen (ausschlie\u00dflich aus ASCII-Buchstaben bestehenden) Namen aufweisen, auf den unmittelbar ein Doppelpunkt und die Zeichen folgen, die der Zeichensatz enthalten soll. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_CHARSETS_341=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-password-character-set nicht, mit dem die Zeichen angegeben werden, die bei der Passwortgenerierung verwendet werden sollen. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CHARSET_NAME_CONFLICT_342=Konfigurationseintrag "%s" enth\u00e4lt mehrere Definitionen f\u00fcr den Zeichensatz %s. +MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_MIN_GREATER_THAN_MAX_335=Die konfigurierte minimale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen ist gr\u00f6\u00dfer als die konfigurierte maximale Passwortl\u00e4nge von %d Zeichen +MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_SHORT_336=Das angegebene Passwort ist k\u00fcrzer als die minimal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen +MILD_ERR_PWLENGTHVALIDATOR_TOO_LONG_337=Das angegebene Passwort ist l\u00e4nger als die maximal zul\u00e4ssige L\u00e4nge von %d Zeichen +INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MIN_LENGTH_338=Die minimale Passwortl\u00e4nge wurde in %d Zeichen ge\u00e4ndert +INFO_PWLENGTHVALIDATOR_UPDATED_MAX_LENGTH_339=Die maximale Passwortl\u00e4nge wurde in %d Zeichen ge\u00e4ndert +INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_CHARSET_340=Zeichens\u00e4tze, die zur Generierung von Passw\u00f6rtern zu verwenden sind. Jeder Zeichensatz muss einen (ausschlie\u00dflich aus ASCII-Buchstaben bestehenden) Namen aufweisen, auf den unmittelbar ein Doppelpunkt und die Zeichen folgen, die der Zeichensatz enthalten soll. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_CHARSETS_341=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-password-character-set nicht, mit dem die Zeichen angegeben werden, die bei der Passwortgenerierung verwendet werden sollen. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CHARSET_NAME_CONFLICT_342=Konfigurationseintrag "%s" enth\u00e4lt mehrere Definitionen f\u00fcr den Zeichensatz %s MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_CHARSETS_343=Beim Versuch, den Wert bzw. die Werte des Konfigurationsattributs ds-cfg-password-character-set zu entschl\u00fcsseln, das die zum Generieren von Passw\u00f6rtern zu verwendenden Zeichens\u00e4tze enth\u00e4lt, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_PWFORMAT_344=Format, das f\u00fcr die von diesem Passwortgenerator erzeugten Passw\u00f6rter verwendet werden sollte. Bei dem Wert muss es sich um eine kommagetrennte Folge von Elementen handeln. Jedes dieser Elemente entspricht dem Namen eines Zeichensatzes gefolgt von einem Doppelpunkt und der Anzahl der Zeichen, die nach dem Zufallsprinzip aus dem Zeichensatz ausgew\u00e4hlt werden. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_PWFORMAT_345=Der Konfigurationseintrag "%s" enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-password-format nicht, mit dem das f\u00fcr das generierte Passwort zu verwendende Format angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_RANDOMPWGEN_UNKNOWN_CHARSET_346=Die Passwort-Formatzeichenfolge "%s" verweist auf den nicht definierten Zeichensatz "%s". -MILD_ERR_RANDOMPWGEN_INVALID_PWFORMAT_347=Die Passwort-Formatzeichenfolge enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige Syntax. Bei diesem Wert muss es sich um eine kommagetrennte Folge von Elementen handeln. Jedes dieser Elemente entspricht dem Namen eines Zeichensatzes gefolgt von einem Doppelpunkt und der Anzahl der Zeichen, die nach dem Zufallsprinzip aus dem Zeichensatz ausgew\u00e4hlt werden. +INFO_RANDOMPWGEN_DESCRIPTION_PWFORMAT_344=Format, das f\u00fcr die von diesem Passwortgenerator erzeugten Passw\u00f6rter verwendet werden sollte. Bei dem Wert muss es sich um eine kommagetrennte Folge von Elementen handeln. Jedes dieser Elemente entspricht dem Namen eines Zeichensatzes gefolgt von einem Doppelpunkt und der Anzahl der Zeichen, die nach dem Zufallsprinzip aus dem Zeichensatz ausgew\u00e4hlt werden. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_RANDOMPWGEN_NO_PWFORMAT_345=Der Konfigurationseintrag "%s" enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-password-format nicht, mit dem das f\u00fcr das generierte Passwort zu verwendende Format angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_RANDOMPWGEN_UNKNOWN_CHARSET_346=Die Passwort-Formatzeichenfolge "%s" verweist auf den nicht definierten Zeichensatz "%s" +MILD_ERR_RANDOMPWGEN_INVALID_PWFORMAT_347=Die Passwort-Formatzeichenfolge "%s" enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige Syntax. Bei diesem Wert muss es sich um eine kommagetrennte Folge von Elementen handeln. Jedes dieser Elemente entspricht dem Namen eines Zeichensatzes gefolgt von einem Doppelpunkt und der Anzahl der Zeichen, die nach dem Zufallsprinzip aus dem Zeichensatz ausgew\u00e4hlt werden MILD_ERR_RANDOMPWGEN_CANNOT_DETERMINE_PWFORMAT_348=Beim Versuch, den Wert f\u00fcr das Konfigurationsattribut ds-cfg-password-format zu entschl\u00fcsseln, mit dem das Format f\u00fcr die generierten Passw\u00f6rter festgelegt wird, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_349=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der GSSAPI-Principal einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_350=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem GSSAPI SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut. -MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_351=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist. +INFO_SASLGSSAPI_DESCRIPTION_IDENTITY_MAPPER_DN_349=Der DN des Konfigurationseintrags mit der Konfiguration f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung, mit deren Hilfe der GSSAPI-Principal einem Directory Server-Benutzereintrag zugeordnet wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_IDENTITY_MAPPER_ATTR_350=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-identity-mapper nicht, mit dem der DN der zusammen mit dem GSSAPI SASL-Mechanismus zu verwendenden Identit\u00e4tszuordnung angegeben wird. Dies ist ein erforderliches Attribut +MILD_ERR_SASLGSSAPI_NO_SUCH_IDENTITY_MAPPER_351=Die im Attribut ds-cfg-identity-mapper des Konfigurationseintrags %2$s angegebene Identit\u00e4tszuordnung %1$s verweist auf keine g\u00fcltige Identit\u00e4tszuordnungskonfiguration, die zur Verwendung in Directory Server aktiviert ist MILD_ERR_SASLGSSAPI_CANNOT_GET_IDENTITY_MAPPER_352=Beim Versuch, den Wert des Attributs ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s zu verarbeiten, um die zusammen mit dem GSSAPI SASL-Mechanismus zu verwendende Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_353=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifzierung als DN des Konfigurationseintrags f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung verwendet. +INFO_SASLGSSAPI_UPDATED_IDENTITY_MAPPER_353=Das Attribut ds-cfg-identity-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Der Wert "%s" wird jetzt bei der GSSAPI-Authentifzierung als DN des Konfigurationseintrags f\u00fcr die Identit\u00e4tszuordnung verwendet MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GET_PW_POLICY_354=Beim Versuch, die Passwortrichtlinie f\u00fcr den Benutzer %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_REQUIRE_CURRENT_PW_355=Das aktuelle Passwort muss f\u00fcr eigene Passwort\u00e4nderungen angegeben werden. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_AUTH_REQUIRED_356=Passwort\u00e4nderungen, bei denen das aktuelle Passwort des Benutzers angegeben wird, m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_USER_PW_CHANGES_NOT_ALLOWED_357=Endbenutzer d\u00fcrfen ihre Passw\u00f6rter nicht \u00e4ndern. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_CHANGES_REQUIRED_358=Passwort\u00e4nderungen m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_IN_MIN_AGE_359=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da die vorherige Passwort\u00e4nderung noch nicht weit genug zur\u00fcckliegt. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PASSWORD_IS_EXPIRED_360=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da es abgelaufen ist. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_PW_GENERATOR_361=Es wurde kein neues Passwort angegeben und kein Passwortgenerator definiert, mit dem automatisch ein neues Passwort erstellt werden k\u00f6nnte. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_REQUIRE_CURRENT_PW_355=Das aktuelle Passwort muss f\u00fcr eigene Passwort\u00e4nderungen angegeben werden +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_AUTH_REQUIRED_356=Passwort\u00e4nderungen, bei denen das aktuelle Passwort des Benutzers angegeben wird, m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_USER_PW_CHANGES_NOT_ALLOWED_357=Endbenutzer d\u00fcrfen ihre Passw\u00f6rter nicht \u00e4ndern +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_SECURE_CHANGES_REQUIRED_358=Passwort\u00e4nderungen m\u00fcssen \u00fcber einen sicheren Kommunikationskanal durchgef\u00fchrt werden +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_IN_MIN_AGE_359=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da die vorherige Passwort\u00e4nderung noch nicht weit genug zur\u00fcckliegt +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PASSWORD_IS_EXPIRED_360=Das Passwort kann nicht ge\u00e4ndert werden, da es abgelaufen ist +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_PW_GENERATOR_361=Es wurde kein neues Passwort angegeben und kein Passwortgenerator definiert, mit dem automatisch ein neues Passwort erstellt werden k\u00f6nnte MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_GENERATE_PW_362=Beim Versuch, mit dem Passwortgenerator ein neues Passwort zu erstellen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PRE_ENCODED_NOT_ALLOWED_363=Die Passwortrichtlinie gestattet es den Benutzern nicht, vorab verschl\u00fcsselte Passw\u00f6rter anzugeben. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PRE_ENCODED_NOT_ALLOWED_363=Die Passwortrichtlinie gestattet es den Benutzern nicht, vorab verschl\u00fcsselte Passw\u00f6rter anzugeben MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_UNACCEPTABLE_PW_364=Das angegebene neue Passwort hat die auf dem Server definierten Validierungspr\u00fcfungen nicht bestanden: %s MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_ENCODE_PASSWORD_365=Das angegebene Passwort kann nicht mit dem/den Standardschema(ta) verschl\u00fcsselt werden: %s -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_SUCH_ID_MAPPER_368=Die Identit\u00e4tszuordnung mit dem Konfigurationseintrags-DN %s, wie zur Verwendung bei der im Eintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung festgelegt, ist entweder nicht vorhanden oder nicht aktiviert. Die Identit\u00e4tszuordnung ist eine erforderliche Komponente, und die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht aktiviert. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DETERMINE_ID_MAPPER_369=Beim Versuch, die Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, die in Verbindung mit der im Konfigurationseintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung verwendet werden soll, ist ein Fehler aufgetreten: %s. Die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht zur Verwendung auf dem Server aktiviert. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_MAP_USER_370=Die angegebene Autorisierungs-ID-Zeichenfolge "%s" konnte keinem Benutzer im Verzeichnis zugeordnet werden. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_NO_SUCH_ID_MAPPER_368=Die Identit\u00e4tszuordnung mit dem Konfigurationseintrags-DN %s, wie zur Verwendung bei der im Eintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung festgelegt, ist entweder nicht vorhanden oder nicht aktiviert. Die Identit\u00e4tszuordnung ist eine erforderliche Komponente, und die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht aktiviert +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_DETERMINE_ID_MAPPER_369=Beim Versuch, die Identit\u00e4tszuordnung zu bestimmen, die in Verbindung mit der im Konfigurationseintrag %s definierten erweiterten Passwort\u00e4nderung verwendet werden soll, ist ein Fehler aufgetreten: %s. Die erweiterte Passwort\u00e4nderung wird nicht zur Verwendung auf dem Server aktiviert +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_MAP_USER_370=Die angegebene Autorisierungs-ID-Zeichenfolge "%s" konnte keinem Benutzer im Verzeichnis zugeordnet werden MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ERROR_MAPPING_USER_371=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID-Zeichenfolge "%s" einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_DESCRIPTION_NOTIFICATION_TYPES_372=Benachrichtigungstypen f\u00fcr den Status, f\u00fcr die Protokollmeldungen generiert werden sollen. Es handelt sich um ein Attribut mit mehreren Werten, und \u00c4nderungen treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_INVALID_TYPE_373=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt den unbekannten Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus %s. +INFO_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_DESCRIPTION_NOTIFICATION_TYPES_372=Benachrichtigungstypen f\u00fcr den Status, f\u00fcr die Protokollmeldungen generiert werden sollen. Es handelt sich um ein Attribut mit mehreren Werten, und \u00c4nderungen treten sofort in Kraft +MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_INVALID_TYPE_373=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt den unbekannten Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus %s MILD_ERR_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_CANNOT_GET_NOTIFICATION_TYPES_374=Beim Versuch, die Benachrichtigungstypen f\u00fcr den Kontostatus aus Konfigurationseintrag %s zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s NOTICE_ERRORLOG_ACCTNOTHANDLER_NOTIFICATION_375=Account-Status-Notification type='%s' userdn='%s' id=%d msg='%s' MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_376=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL DIGEST-MD5-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLCRAMMD5_CANNOT_GET_REVERSIBLE_PASSWORDS_377=Beim Versuch, die Klartextpassw\u00f6rter f\u00fcr Benutzer %s zwecks Durchf\u00fchrung der SASL CRAM-MD5-Authentifizierung abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLPLAIN_CANNOT_CHECK_PASSWORD_VALIDITY_378=Beim Versuch, das Passwort f\u00fcr den Benutzer %s w\u00e4hrend der SASL PLAIN-Authentifizierung zu verifizieren, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_STARTTLS_ERROR_SENDING_CLEAR_RESPONSE_379=Beim Versuch, nach dem Beginn der TLS-Aushandlung die Klartextantwort an den Client zu senden, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_NOOP_380=Der Passwort\u00e4nderungsvorgang wurde nicht in Directory Server durchgef\u00fchrt, da die Anforderung die LDAP-NO-OP-Steuerung enthielt. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_DISABLED_381=Das Benutzerkonto wurde administrativ deaktiviert. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_LOCKED_382=Das Benutzerkonto ist gesperrt. -MILD_ERR_STATICMEMBERS_NO_SUCH_ENTRY_383=Eintrag %s kann nicht als potenzielles Mitglied der statischen Gruppe %s untersucht werden, da dieser Eintrag in Directory Server nicht vorhanden ist. +MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_NOOP_380=Der Passwort\u00e4nderungsvorgang wurde nicht in Directory Server durchgef\u00fchrt, da die Anforderung die LDAP-NO-OP-Steuerung enthielt +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_DISABLED_381=Das Benutzerkonto wurde administrativ deaktiviert +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_ACCOUNT_LOCKED_382=Das Benutzerkonto ist gesperrt +MILD_ERR_STATICMEMBERS_NO_SUCH_ENTRY_383=Eintrag %s kann nicht als potenzielles Mitglied der statischen Gruppe %s untersucht werden, da dieser Eintrag in Directory Server nicht vorhanden ist MILD_ERR_STATICMEMBERS_CANNOT_GET_ENTRY_384=Beim Versuch, Eintrag %s als potenzielles Mitglied der statischen Gruppe %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_STATICGROUP_INVALID_OC_COMBINATION_385=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da statische Gruppen nicht sowohl die Objektklasse %s als auch %s aufweisen d\u00fcrfen. -MILD_ERR_STATICGROUP_NO_VALID_OC_386=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da er nicht genau eine der Objektklassen %s oder %s aufweist. -MILD_ERR_STATICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBER_VALUE_AS_DN_387=Wert %s f\u00fcr Attribut %s im Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltiger DN analysiert werden: %s. Er wird aus der Reihe der Gruppenmitglieder ausgeschlossen. -MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_ALREADY_EXISTS_388=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da dieser Benutzer bereits in der Mitgliedsliste der Gruppe vorhanden ist. -MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_NO_SUCH_MEMBER_389=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da dieser Benutzer in der Mitgliedsliste der Gruppe nicht enthalten ist. +MILD_ERR_STATICGROUP_INVALID_OC_COMBINATION_385=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da statische Gruppen nicht sowohl die Objektklasse %s als auch %s aufweisen d\u00fcrfen +MILD_ERR_STATICGROUP_NO_VALID_OC_386=Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltige statische Gruppe analysiert werden, da er nicht genau eine der Objektklassen %s oder %s aufweist +MILD_ERR_STATICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBER_VALUE_AS_DN_387=Wert %s f\u00fcr Attribut %s im Eintrag %s kann nicht als g\u00fcltiger DN analysiert werden: %s. Er wird aus der Reihe der Gruppenmitglieder ausgeschlossen +MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_ALREADY_EXISTS_388=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da dieser Benutzer bereits in der Mitgliedsliste der Gruppe vorhanden ist +MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_NO_SUCH_MEMBER_389=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da dieser Benutzer in der Mitgliedsliste der Gruppe nicht enthalten ist MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_MEMBER_UPDATE_FAILED_390=Benutzer %s kann nicht als neues Mitglied der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist: %s MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_MEMBER_UPDATE_FAILED_391=Benutzer %s kann nicht als Mitglied der statischen Gruppe %s entfernt werden, da beim Versuch, eine interne \u00c4nderung zur Aktualisierung der Gruppe durchzuf\u00fchren, ein Fehler aufgetreten ist: %s -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_392=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber die zum Zur\u00fccksetzen von Passw\u00f6rtern erforderlichen Berechtigungen. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_EMPTY_AUTHZID_393=Die angegebene Autorisierungs-ID war leer, was bei der DIGEST-MD5-Authentifizierung nicht zul\u00e4ssig ist. +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_392=Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber die zum Zur\u00fccksetzen von Passw\u00f6rtern erforderlichen Berechtigungen +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_EMPTY_AUTHZID_393=Die angegebene Autorisierungs-ID war leer, was bei der DIGEST-MD5-Authentifizierung nicht zul\u00e4ssig ist MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INVALID_DN_394=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_395=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen. -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_396=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s existiert nicht. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_395=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Annehmen einer anderen Autorisierungsidentit\u00e4t erforderlichen Berechtigungen +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_396=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s existiert nicht MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_397=Der als Autorisierungsidentit\u00e4t angegebene Eintrag %s konnte nicht abgerufen werden: %s -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_398=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht. +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_398=Der Server konnte keinen Eintrag finden, der der Autorisierungs-ID %s entspricht MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_CANNOT_MAP_AUTHZID_399=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INVALID_DN_400=Die angegebene Autorisierungs-ID %s enthielt einen ung\u00fcltigen DN: %s -MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_401=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Angeben einer alternativen Autorisierungs-ID ben\u00f6tigten Berechtigungen. -MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_402=Der dem Autorisierungs-DN %s entsprechende Eintrag ist in Directory Server nicht vorhanden. +MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_401=Der Authentifizierungsbenutzer %s verf\u00fcgt nicht \u00fcber die zum Angeben einer alternativen Autorisierungs-ID ben\u00f6tigten Berechtigungen +MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_SUCH_ENTRY_402=Der dem Autorisierungs-DN %s entsprechende Eintrag ist in Directory Server nicht vorhanden MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_GET_ENTRY_403=Beim Versuch, den Eintrag %s, wie in der Autorisierungs-ID angegeben, abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_404=Auf dem Server wurde kein der Autorisierungs-ID entsprechender Eintrag gefunden. +MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_NO_MAPPED_ENTRY_404=Auf dem Server wurde kein der Autorisierungs-ID %s entsprechender Eintrag gefunden MILD_ERR_SASLPLAIN_AUTHZID_CANNOT_MAP_AUTHZID_405=Beim Versuch, die Autorisierungs-ID %s einem Benutzereintrag zuzuordnen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERT_MAPPER_DN_406=Der DN des Konfigurationseintrags, mit dem die f\u00fcr die Zuordnung eines Zertifikats zu einem Benutzereintrag zu verwendende Zertifikatszuordnung definiert wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERTIFICATE_MAPPER_DN_407=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-certificate-mapper nicht, das erforderlich ist, um festzulegen, welche Zertifikatszuordnung zum Zuordnen von Zertifikaten zu Benutzereintr\u00e4gen verwendet werden soll. -MILD_ERR_SASLEXTERNAL_INVALID_CERTIFICATE_MAPPER_DN_408=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt den Zertifikatszuordnungs-DN %s, diese Zertifikatszuordnung ist jedoch nicht zur Verwendung in Directory Server aktiviert. +INFO_SASLEXTERNAL_DESCRIPTION_CERT_MAPPER_DN_406=Der DN des Konfigurationseintrags, mit dem die f\u00fcr die Zuordnung eines Zertifikats zu einem Benutzereintrag zu verwendende Zertifikatszuordnung definiert wird. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_NO_CERTIFICATE_MAPPER_DN_407=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt das Attribut ds-cfg-certificate-mapper nicht, das erforderlich ist, um festzulegen, welche Zertifikatszuordnung zum Zuordnen von Zertifikaten zu Benutzereintr\u00e4gen verwendet werden soll +MILD_ERR_SASLEXTERNAL_INVALID_CERTIFICATE_MAPPER_DN_408=Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt den Zertifikatszuordnungs-DN %s, diese Zertifikatszuordnung ist jedoch nicht zur Verwendung in Directory Server aktiviert MILD_ERR_SASLEXTERNAL_CANNOT_GET_CERT_MAPPER_DN_409=Beim Versuch, den Zertifikatszuordnungs-DN aus dem Konfigurationseintrag %s abzurufen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_MAPPER_DN_410=Das Attribut ds-cfg-certificate-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die Zertifikatszuordnung %s wird nun zum Zuordnen von Zertifikaten zu Benutzereintr\u00e4gen verwendet. -INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_SUBJECT_ATTR_411=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, der die Betreffs der Zertifikate des Benutzers enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SASLEXTERNAL_UPDATED_CERT_MAPPER_DN_410=Das Attribut ds-cfg-certificate-mapper im Konfigurationseintrag %s wurde aktualisiert. Die Zertifikatszuordnung %s wird nun zum Zuordnen von Zertifikaten zu Benutzereintr\u00e4gen verwendet +INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_SUBJECT_ATTR_411=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, der die Betreffs der Zertifikate des Benutzers enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_SUBJECT_ATTR_412=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which attribute should contain the subjects of the certificates held by users SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_SUCH_ATTR_413=Configuration entry %s indicates that certificate subjects should be held in attribute %s, but this attribute is not defined in the server schema SEVERE_ERR_SDTUACM_CANNOT_GET_SUBJECT_ATTR_414=An error occurred while attempting to determine which attribute type should be used to hold certificate subjects from configuration entry %s: %s -INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_415=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SDTUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_415=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SDTUACM_CANNOT_GET_BASE_DN_416=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s -SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_417=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war. +SEVERE_ERR_SDTUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_417=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war SEVERE_ERR_SDTUACM_PEER_CERT_NOT_X509_418=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.) SEVERE_ERR_SDTUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_419=The certificate with subject %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s -INFO_SATUACM_DESCRIPTION_ATTR_MAP_420=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, mit dem die Zuordnung zwischen Attributen in Zertifikatsbetreffs und Attributen in Benutzereintr\u00e4gen definiert wird. Die Werte m\u00fcssen das Format 'certattr:userattr' aufweisen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SATUACM_DESCRIPTION_ATTR_MAP_420=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, mit dem die Zuordnung zwischen Attributen in Zertifikatsbetreffs und Attributen in Benutzereintr\u00e4gen definiert wird. Die Werte m\u00fcssen das Format 'certattr:userattr' aufweisen. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SATUACM_NO_MAP_ATTR_421=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify the mappings between attributes in certificate subjects and attributes in user entries SEVERE_ERR_SATUACM_INVALID_MAP_FORMAT_422=Configuration entry %s has value '%s' which violates the format required for attribute mappings. The expected format is 'certattr:userattr' SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_CERT_ATTR_423=Configuration entry %s contains multiple mappings for certificate attribute %s SEVERE_ERR_SATUACM_NO_SUCH_ATTR_424=Mapping %s in configuration entry %s references attribute %s which is not defined in the server schema SEVERE_ERR_SATUACM_DUPLICATE_USER_ATTR_425=Configuration entry %s contains multiple mappings for user attribute %s SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_GET_ATTR_MAP_426=An error occurred while attempting to determine the set of attribute mappings from configuration entry %s: %s -INFO_SATUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_427=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_SATUACM_DESCRIPTION_BASE_DN_427=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_GET_BASE_DN_428=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s -SEVERE_ERR_SATUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_429=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war. +SEVERE_ERR_SATUACM_NO_PEER_CERTIFICATE_429=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war SEVERE_ERR_SATUACM_PEER_CERT_NOT_X509_430=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.) SEVERE_ERR_SATUACM_CANNOT_DECODE_SUBJECT_AS_DN_431=Unable to decode peer certificate subject %s as a DN: %s SEVERE_ERR_SATUACM_NO_MAPPABLE_ATTRIBUTES_432=Peer certificate subject %s does not contain any attributes for which a mapping has been established SEVERE_ERR_SATUACM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_433=The certificate with subject %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s -INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ATTR_434=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, der die Fingerabdr\u00fccke der Zertifikate des Benutzers enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ATTR_434=Name des Attributtyps in Benutzereintr\u00e4gen, der die Fingerabdr\u00fccke der Zertifikate des Benutzers enth\u00e4lt. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_FCM_NO_FINGERPRINT_ATTR_435=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which attribute should contain the fingerprints of the certificates held by users SEVERE_ERR_FCM_NO_SUCH_ATTR_436=Configuration entry %s indicates that certificate fingerprints should be held in attribute %s, but this attribute is not defined in the server schema SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_FINGERPRINT_ATTR_437=An error occurred while attempting to determine which attribute type should be used to hold certificate fingerprints from configuration entry %s: %s -INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ALGORITHM_438=Name des Verarbeitungsalgorithmus, der f\u00fcr die Zertifikatfingerabdr\u00fccke verwendet wird. Der Wert muss entweder 'MD5' oder 'SHA1' lauten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_FCM_DESCRIPTION_FINGERPRINT_ALGORITHM_438=Name des Verarbeitungsalgorithmus, der f\u00fcr die Zertifikatfingerabdr\u00fccke verwendet wird. Der Wert muss entweder 'MD5' oder 'SHA1' lauten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_FCM_NO_FINGERPRINT_ALGORITHM_439=Configuration entry %s does not contain required attribute %s, which is used to specify which digest algorithm should be used to compute certificate fingerprints SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_FINGERPRINT_ALGORITHM_440=An error occurred while attempting to determine the digest algorithm from configuration entry %s: %s -INFO_FCM_DESCRIPTION_BASE_DN_441=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_FCM_DESCRIPTION_BASE_DN_441=Basis-DNs, unter denen die Suche nach \u00fcbereinstimmenden Benutzereintr\u00e4gen durchgef\u00fchrt wird. Sind keine Basis-DNs angegeben, sucht der Server unter allen \u00f6ffentlichen Namenskontexten. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_GET_BASE_DN_442=An error occurred while attempting to determine the search base DN(s) from configuration entry %s: %s -SEVERE_ERR_FCM_NO_PEER_CERTIFICATE_443=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war. +SEVERE_ERR_FCM_NO_PEER_CERTIFICATE_443=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzereintrag zugeordnet werden, da kein Peer-Zertifikat verf\u00fcgbar war SEVERE_ERR_FCM_PEER_CERT_NOT_X509_444=Die angegebene Zertifikatkette konnte keinem Benutzer zugeordnet werden, da es sich bei dem Peer-Zertifikat nicht um ein X.509-Zertifikat handelte. (Das Format des Peer-Zertifikats war %s.) SEVERE_ERR_FCM_CANNOT_CALCULATE_FINGERPRINT_445=An error occurred while attempting to calculate the fingerprint for the peer certificate with subject %s: %s SEVERE_ERR_FCM_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_446=The certificate with fingerprint %s could not be mapped to exactly one user. It maps to both %s and %s MILD_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_DECODE_MEMBERURL_447=Wert "%s" in Eintrag "%s" kann nicht als LDAP-URL entschl\u00fcsselt werden: %s -MILD_ERR_DYNAMICGROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_448=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine geschachtelten Gruppen. -MILD_ERR_DYNAMICGROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_449=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine expliziten \u00c4nderungen der Mitgliedschaft. -MILD_WARN_DYNAMICGROUP_NONEXISTENT_BASE_DN_450=Der in der dynamischen Gruppe angegebene Basis-DN %s ist auf dem Server nicht vorhanden. +MILD_ERR_DYNAMICGROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_448=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine geschachtelten Gruppen +MILD_ERR_DYNAMICGROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_449=Dynamische Gruppen unterst\u00fctzen keine expliziten \u00c4nderungen der Mitgliedschaft +MILD_WARN_DYNAMICGROUP_NONEXISTENT_BASE_DN_450=Der in der dynamischen Gruppe %2$s angegebene Basis-DN %1$s ist auf dem Server nicht vorhanden SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_INTERNAL_SEARCH_FAILED_451=An error occurred while attempting perform an internal search with base DN %s and filter %s to resolve the member list for dynamic group %s: result code %s, error message %s SEVERE_ERR_DYNAMICGROUP_CANNOT_RETURN_ENTRY_452=The server encountered a timeout while attempting to add user %s to the member list for dynamic group %s -INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_DIFFERENCE_453=Unterschiede, die ein Passwort mindestens aufweisen muss. Ist der Wert null, gibt es keine mindestens erforderlichen Unterschiede. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft. +INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_DESCRIPTION_MIN_DIFFERENCE_453=Unterschiede, die ein Passwort mindestens aufweisen muss. Ist der Wert null, gibt es keine mindestens erforderlichen Unterschiede. \u00c4nderungen an diesem Konfigurationsattribut treten sofort in Kraft MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_CANNOT_DETERMINE_MIN_DIFFERENCE_454=Beim Versuch, die mindestens erforderlichen Passwortunterschiede anhand des Attributs ds-cfg-min-password-difference zu bestimmen, ist ein Fehler aufgetreten: %s -INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_UPDATED_MIN_DIFFERENCE_455=Die mindestens erforderlichen Passwortunterschiede wurden in %d ge\u00e4ndert. -MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_TOO_SMALL_456=Das angegebene Passwort wurde um weniger als die mindestens erforderlichen %d Zeichen ge\u00e4ndert. -MILD_ERR_REPEATEDCHARS_VALIDATOR_TOO_MANY_CONSECUTIVE_457=Das angegebene Passwort enthielt zu viele aufeinanderfolgende Vorkommnisse desselben Zeichens. Dasselbe Zeichen darf in einem Passwort h\u00f6chstens %d Mal in Folge vorkommen. -MILD_ERR_UNIQUECHARS_VALIDATOR_NOT_ENOUGH_UNIQUE_CHARS_458=Das angegebene Passwort enth\u00e4lt nicht gen\u00fcgend eindeutige Zeichen. In einem Benutzerpasswort m\u00fcssen mindestens %d eindeutige Zeichen enthalten sein. -MILD_ERR_SUBSCHEMASUBENTRY_VATTR_NOT_SEARCHABLE_459=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein. -MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_PASSWORD_IN_DICTIONARY_460=Das angegebene Passwort wurde im W\u00f6rterbuch des Servers gefunden. -MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_NO_SUCH_FILE_461=Die angegebene W\u00f6rterbuchdatei % existiert nicht. +INFO_PWDIFFERENCEVALIDATOR_UPDATED_MIN_DIFFERENCE_455=Die mindestens erforderlichen Passwortunterschiede wurden in %d ge\u00e4ndert +MILD_ERR_PWDIFFERENCEVALIDATOR_TOO_SMALL_456=Das angegebene Passwort wurde um weniger als die mindestens erforderlichen %d Zeichen ge\u00e4ndert +MILD_ERR_REPEATEDCHARS_VALIDATOR_TOO_MANY_CONSECUTIVE_457=Das angegebene Passwort enthielt zu viele aufeinanderfolgende Vorkommnisse desselben Zeichens. Dasselbe Zeichen darf in einem Passwort h\u00f6chstens %d Mal in Folge vorkommen +MILD_ERR_UNIQUECHARS_VALIDATOR_NOT_ENOUGH_UNIQUE_CHARS_458=Das angegebene Passwort enth\u00e4lt nicht gen\u00fcgend eindeutige Zeichen. In einem Benutzerpasswort m\u00fcssen mindestens %d eindeutige Zeichen enthalten sein +MILD_ERR_SUBSCHEMASUBENTRY_VATTR_NOT_SEARCHABLE_459=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein +MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_PASSWORD_IN_DICTIONARY_460=Das angegebene Passwort wurde im W\u00f6rterbuch des Servers gefunden +MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_NO_SUCH_FILE_461=Die angegebene W\u00f6rterbuchdatei %s existiert nicht MILD_ERR_DICTIONARY_VALIDATOR_CANNOT_READ_FILE_462=Beim Versuch, die W\u00f6rterbuchdatei aus der Datei %s zu laden, ist ein Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_ATTRVALUE_VALIDATOR_PASSWORD_IN_ENTRY_463=Das angegebene Passwort wurde im Benutzereintrag in einem anderen Attribut gefunden. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_ILLEGAL_CHARACTER_464=Das angegebene Passwort enthielt das Zeichen '%s', das in Passw\u00f6rtern nicht zul\u00e4ssig ist. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_TOO_FEW_CHARS_FROM_SET_465=Das angegebene Passwort enthielt zu wenige Zeichen aus dem Zeichensatz '%s'. Benutzerpassw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens %d Zeichen aus diesem Zeichensatz enthalten. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_COLON_466=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie keinen Doppelpunkt zur Trennung von Mindestanzahl und Zeichensatz enth\u00e4lt. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_CHARS_467=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil der angegebene Zeichensatz leer ist. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_INVALID_COUNT_468=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil der Wert vor dem Doppelpunkt eine Ganzzahl gr\u00f6\u00dfer 0 sein muss. -MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_DUPLICATE_CHAR_469=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie das Zeichen '%s' enth\u00e4lt, das bereits verwendet wurde. -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_MULTIPLE_TARGETS_470=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt mehrere Zielgruppen-DNs, es ist jedoch nur einer zul\u00e4ssig. +MILD_ERR_ATTRVALUE_VALIDATOR_PASSWORD_IN_ENTRY_463=Das angegebene Passwort wurde im Benutzereintrag in einem anderen Attribut gefunden +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_ILLEGAL_CHARACTER_464=Das angegebene Passwort enthielt das Zeichen '%s', das in Passw\u00f6rtern nicht zul\u00e4ssig ist +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_TOO_FEW_CHARS_FROM_SET_465=Das angegebene Passwort enthielt zu wenige Zeichen aus dem Zeichensatz '%s'. Benutzerpassw\u00f6rter m\u00fcssen mindestens %d Zeichen aus diesem Zeichensatz enthalten +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_COLON_466=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie keinen Doppelpunkt zur Trennung von Mindestanzahl und Zeichensatz enth\u00e4lt +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_NO_CHARS_467=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil der angegebene Zeichensatz leer ist +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_INVALID_COUNT_468=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil der Wert vor dem Doppelpunkt eine Ganzzahl gr\u00f6\u00dfer 0 sein muss +MILD_ERR_CHARSET_VALIDATOR_DUPLICATE_CHAR_469=Die angegebene Zeichensatzdefinition '%s' ist ung\u00fcltig, weil sie das Zeichen '%s' enth\u00e4lt, das bereits verwendet wurde +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_MULTIPLE_TARGETS_470=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt mehrere Zielgruppen-DNs, es ist jedoch nur einer zul\u00e4ssig MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_CANNOT_DECODE_TARGET_471= "%s" kann nicht als Ziel-DN f\u00fcr die Gruppe %s entschl\u00fcsselt werden: %s -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_472=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt keine Zielgruppendefinition. -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_473=Virtuelle statische Gruppen unterst\u00fctzen keine Schachtelung. -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_GROUP_474=Die Zielgruppe %s, auf die die virtuelle statische Gruppe %s verweist, existiert nicht. -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_475=Die \u00c4nderung der Mitgliedschaft f\u00fcr die virtuelle statische Gruppe %s ist nicht zul\u00e4ssig. -MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_TARGET_CANNOT_BE_VIRTUAL_476=Die virtuelle statische Gruppe %s verweist auf die Zielgruppe %s, die selbst eine virtuelle statische Gruppe ist. Eine virtuelle statische Gruppe darf nicht auf eine andere virtuelle statische Gruppe als Zielgruppe verweisen. -NOTICE_FSCACHE_RESTORE_484=Wiederherstellung des best\u00e4ndigen Eintragscache-Status wird gespeichert, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen. -NOTICE_FSCACHE_SAVE_485=Der Status des Eintragscache wird als best\u00e4ndig festgelegt, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen. +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_472=Die im Eintrag %s definierte virtuelle statische Gruppe enth\u00e4lt keine Zielgruppendefinition +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NESTING_NOT_SUPPORTED_473=Virtuelle statische Gruppen unterst\u00fctzen keine Schachtelung +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_NO_TARGET_GROUP_474=Die Zielgruppe %s, auf die die virtuelle statische Gruppe %s verweist, existiert nicht +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ALTERING_MEMBERS_NOT_SUPPORTED_475=Die \u00c4nderung der Mitgliedschaft f\u00fcr die virtuelle statische Gruppe %s ist nicht zul\u00e4ssig +MILD_ERR_VIRTUAL_STATIC_GROUP_TARGET_CANNOT_BE_VIRTUAL_476=Die virtuelle statische Gruppe %s verweist auf die Zielgruppe %s, die selbst eine virtuelle statische Gruppe ist. Eine virtuelle statische Gruppe darf nicht auf eine andere virtuelle statische Gruppe als Zielgruppe verweisen +NOTICE_FSCACHE_RESTORE_484=Wiederherstellung des best\u00e4ndigen Eintragscache-Status wird gespeichert, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen +NOTICE_FSCACHE_SAVE_485=Der Status des Eintragscache wird als best\u00e4ndig festgelegt, dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen FATAL_ERR_FSCACHE_CANNOT_INITIALIZE_486=A fatal error occurred while trying to initialize file system entry cache: %s SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_LOAD_PERSISTENT_DATA_487=An error occurred while trying to load persistent cache. Persistent cache will be flushed now SEVERE_ERR_FSCACHE_CANNOT_STORE_PERSISTENT_DATA_488=An error occurred while trying to store persistent cache. Persistent cache will be flushed now @@ -496,11 +496,11 @@ FATAL_ERR_FSCACHE_HOMELESS_494=A fatal error occurred while trying to setup file system entry cache home. No suitable path can be found to host the cache home SEVERE_WARN_FSCACHE_SET_PERMISSIONS_FAILED_495=Unable to set file permissions for the file system entry cache backend database directory %s SEVERE_WARN_FSCACHE_OFFLINE_STATE_FAIL_496=%s backend current offline state does not match persistent cache last recorded offline state. All cached data for this backend is now discarded -NOTICE_FSCACHE_RESTORE_REPORT_497=%d best\u00e4ndige Cache-Eintr\u00e4ge in Eintragscache wiederhergestellt. -NOTICE_FSCACHE_SAVE_REPORT_498=%d Cache-Eintr\u00e4ge als best\u00e4ndig festgelegt. -NOTICE_FSCACHE_INDEX_NOT_FOUND_499=Es wurde kein vorheriger Status f\u00fcr best\u00e4ndigen Cache gefunden. Es wird ein leerer Cache verwendet. +NOTICE_FSCACHE_RESTORE_REPORT_497=%d best\u00e4ndige Cache-Eintr\u00e4ge in Eintragscache wiederhergestellt +NOTICE_FSCACHE_SAVE_REPORT_498=%d Cache-Eintr\u00e4ge als best\u00e4ndig festgelegt +NOTICE_FSCACHE_INDEX_NOT_FOUND_499=Es wurde kein vorheriger Status f\u00fcr best\u00e4ndigen Cache gefunden. Es wird ein leerer Cache verwendet SEVERE_ERR_FSCACHE_INDEX_IMPAIRED_500=The persistent cache index is inconsistent or damaged. Persistent cache will be flushed now -MILD_ERR_ENTRYUUID_VATTR_NOT_SEARCHABLE_501=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein. +MILD_ERR_ENTRYUUID_VATTR_NOT_SEARCHABLE_501=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_PRIVILEGE_502=You do not have sufficient privileges to use the password policy state extended operation SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_NO_REQUEST_VALUE_503=The provided password policy state extended request did not include a request value SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_DECODE_FAILURE_504=An unexpected error occurred while attempting to decode password policy state extended request value: %s @@ -527,41 +527,41 @@ SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_COUNT_525=Multiple values were provided for the password policy state operation intended to set the required change time for the user. Exactly one value must be given SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_BAD_REQUIRED_CHANGE_TIME_526=The value %s provided for the password policy state operation used to set the required change time was invalid: %s. The value should be specified using the generalized time format SEVERE_ERR_PWPSTATE_EXTOP_UNKNOWN_OP_TYPE_527=The password policy state extended request included an operation with an invalid or unsupported operation type of %s -MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_UPDATE_PWP_STATE_528=Beim Versuch, die Statusinformationen zur Passwortrichtlinie f\u00fcr Benutzer %s im Rahmen einer erweiterten Passwort\u00e4nderung zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode='%s', Fehlermeldung='%s'). -MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_DIGEST_URI_529=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise haben den ung\u00fcltigen Verarbeitungs-URI %s angefordert. Der erwartete Verarbeitungs-URI ist %s. -MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PW_IN_HISTORY_530=Das angegebene neue Passwort ist bereits im Passwortverlauf enthalten. -MILD_ERR_SMTPALERTHANDLER_NO_SMTP_SERVERS_531=Directory Server ist nicht f\u00fcr SMTP-Server konfiguriert. Die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Warnungen kann nur verwendet werden, wenn Directory Server mit Informationen zu mindestens einem SMTP-Server konfiguriert ist. +MILD_WARN_EXTOP_PASSMOD_CANNOT_UPDATE_PWP_STATE_528=Beim Versuch, die Statusinformationen zur Passwortrichtlinie f\u00fcr Benutzer %s im Rahmen einer erweiterten Passwort\u00e4nderung zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten (Ergebniscode='%s', Fehlermeldung='%s') +MILD_ERR_SASLDIGESTMD5_INVALID_DIGEST_URI_529=Die vom Client angegebenen DIGEST-MD5-Berechtigungsnachweise haben den ung\u00fcltigen Verarbeitungs-URI %s angefordert. Der erwartete Verarbeitungs-URI ist %s +MILD_ERR_EXTOP_PASSMOD_PW_IN_HISTORY_530=Das angegebene neue Passwort ist bereits im Passwortverlauf enthalten +MILD_ERR_SMTPALERTHANDLER_NO_SMTP_SERVERS_531=Directory Server ist nicht f\u00fcr SMTP-Server konfiguriert. Die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Warnungen kann nur verwendet werden, wenn Directory Server mit Informationen zu mindestens einem SMTP-Server konfiguriert ist SEVERE_WARN_SMTPALERTHANDLER_ERROR_SENDING_MESSAGE_532=An error occurred when trying to send an e-mail message for administrative alert with type %s and message %s: %s MILD_ERR_REGEXMAP_INVALID_MATCH_PATTERN_533=Das angegebene \u00dcbereinstimmungsmuster "%s" konnte nicht als regul\u00e4rer Ausdruck analysiert werden: %s -MILD_ERR_REGEXMAP_UNKNOWN_ATTR_534=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt f\u00fcr das Attribut cfg-match-attribute den Wert %s, hierbei handelt es sich jedoch nicht um einen g\u00fcltigen Namen oder eine g\u00fcltige OID f\u00fcr einen im Directory Server-Schema definierten Attributtyp. -MILD_ERR_REGEXMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_535=Die verarbeitete ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet. -MILD_ERR_REGEXMAP_INEFFICIENT_SEARCH_536=Die auf der verarbeiteten ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden: %s. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind. +MILD_ERR_REGEXMAP_UNKNOWN_ATTR_534=Der Konfigurationseintrag %s enth\u00e4lt f\u00fcr das Attribut cfg-match-attribute den Wert %s, hierbei handelt es sich jedoch nicht um einen g\u00fcltigen Namen oder eine g\u00fcltige OID f\u00fcr einen im Directory Server-Schema definierten Attributtyp +MILD_ERR_REGEXMAP_MULTIPLE_MATCHING_ENTRIES_535=Die verarbeitete ID-Zeichenfolge %s ist mehreren Benutzern zugeordnet +MILD_ERR_REGEXMAP_INEFFICIENT_SEARCH_536=Die auf der verarbeiteten ID-Zeichenfolge %s basierende interne Suche konnte nicht auf effiziente Weise verarbeitet werden: %s. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serverkonfiguration daraufhin, ob alle verbundenen Backends f\u00fcr diesen Suchtyp ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert sind MILD_ERR_REGEXMAP_SEARCH_FAILED_537=Beim Versuch, die verarbeitete ID-Zeichenfolge %s f\u00fcr einen Benutzereintrag aufzul\u00f6sen, ist ein interner Fehler aufgetreten: %s -MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_NESTED_GROUP_ALREADY_EXISTS_538=Gruppe %s kann nicht als neue geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da diese Gruppe bereits in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist. -MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_NESTED_GROUP_NO_SUCH_GROUP_539=Gruppe %s kann nicht als geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s entfernt werden, da diese Gruppe nicht in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist. -MILD_ERR_STATICGROUP_GROUP_INSTANCE_INVALID_540=Die Gruppeninstanz mit dem DN %s wurde gel\u00f6scht und ist nicht mehr g\u00fcltig. -MILD_ERR_NUMSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_541=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein. -MILD_ERR_HASSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_542=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_MAIL_SERVERS_CONFIGURED_543=Die im Konfigurationseintrag %s definierte SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus kann nur aktiviert werden, wenn Directory Server \u00fcber Informationen zu mindestens einem SMTP-Server verf\u00fcgt. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_RECIPIENTS_544=Der Konfigurationseintrag '%s' f\u00fcr die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus enth\u00e4lt keine E-Mail-Adressen-Attributtypen oder Empf\u00e4ngeradressen. Mindestens eines dieser beiden Elemente\u00b7muss angegeben werden. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_NO_COLON_545=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Betreff aufweist. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_546=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_DUPLICATE_TYPE_547=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Nachrichtenbetreff-Definitionen sind f\u00fcr Benachrichtigungstyp %s mehrere Betreffs definiert. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_COLON_548=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Vorlagendateipfad aufweist. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_549=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_DUPLICATE_TYPE_550=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Definitionen von Nachrichten-Vorlagendateipfaden sind f\u00fcr den Benachrichtigungstyp %s mehrere Vorlagendateipfade definiert. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_SUCH_FILE_551=Die Nachrichtenvorlagendatei '%s', auf die Konfigurationseintrag '%' verweist, existiert nicht. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNCLOSED_TOKEN_552=Es wurde ein nicht geschlossenes Token gefunden, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_ATTR_TYPE_553=Das Token notification-user-attr, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf den nicht definierten Attributtyp %s. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_PROPERTY_554=Das Token notification-property, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf die nicht definierte Benachrichtigungseigenschaft %s. -MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNRECOGNIZED_TOKEN_555=In Spalte %d von Zeile %d wurde ein unbekanntes Token %s gefunden. +MILD_ERR_STATICGROUP_ADD_NESTED_GROUP_ALREADY_EXISTS_538=Gruppe %s kann nicht als neue geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s hinzugef\u00fcgt werden, da diese Gruppe bereits in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist +MILD_ERR_STATICGROUP_REMOVE_NESTED_GROUP_NO_SUCH_GROUP_539=Gruppe %s kann nicht als geschachtelte Gruppe der statischen Gruppe %s entfernt werden, da diese Gruppe nicht in der Liste der geschachtelten Gruppen der Gruppe enthalten ist +MILD_ERR_STATICGROUP_GROUP_INSTANCE_INVALID_540=Die Gruppeninstanz mit dem DN %s wurde gel\u00f6scht und ist nicht mehr g\u00fcltig +MILD_ERR_NUMSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_541=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein +MILD_ERR_HASSUBORDINATES_VATTR_NOT_SEARCHABLE_542=Das Attribut %s kann nicht durchsucht werden und darf nicht in ansonsten nicht indizierten Suchfiltern enthalten sein +MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_MAIL_SERVERS_CONFIGURED_543=Die im Konfigurationseintrag %s definierte SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus kann nur aktiviert werden, wenn Directory Server \u00fcber Informationen zu mindestens einem SMTP-Server verf\u00fcgt +MILD_ERR_SMTP_ASNH_NO_RECIPIENTS_544=Der Konfigurationseintrag '%s' f\u00fcr die SMTP-Behandlungsroutine f\u00fcr Benachrichtigungen \u00fcber den Kontostatus enth\u00e4lt keine E-Mail-Adressen-Attributtypen oder Empf\u00e4ngeradressen. Mindestens eines dieser beiden Elemente\u00b7muss angegeben werden +MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_NO_COLON_545=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Betreff aufweist +MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_546=Nachrichtenbetreffwert '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist +MILD_ERR_SMTP_ASNH_SUBJECT_DUPLICATE_TYPE_547=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Nachrichtenbetreff-Definitionen sind f\u00fcr Benachrichtigungstyp %s mehrere Betreffs definiert +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_COLON_548=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, da der Wert keinen Doppelpunkt zur Trennung von Benachrichtigungstyp und Vorlagendateipfad aufweist +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_INVALID_NOTIFICATION_TYPE_549=Wert des Nachrichten-Vorlagendateipfads '%s' aus Konfigurationseintrag '%s' kann nicht analysiert werden, weil '%s' kein g\u00fcltiger Benachrichtigungstyp f\u00fcr den Kontostatus ist +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_DUPLICATE_TYPE_550=In den im Konfigurationseintrag '%s' enthaltenen Definitionen von Nachrichten-Vorlagendateipfaden sind f\u00fcr den Benachrichtigungstyp %s mehrere Vorlagendateipfade definiert +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_NO_SUCH_FILE_551=Die Nachrichtenvorlagendatei '%s', auf die Konfigurationseintrag '%s' verweist, existiert nicht +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNCLOSED_TOKEN_552=Es wurde ein nicht geschlossenes Token gefunden, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_ATTR_TYPE_553=Das Token notification-user-attr, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf den nicht definierten Attributtyp %s +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNDEFINED_PROPERTY_554=Das Token notification-property, das in Spalte %d von Zeile %d beginnt, verweist auf die nicht definierte Benachrichtigungseigenschaft %s +MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_UNRECOGNIZED_TOKEN_555=In Spalte %2$d von Zeile %3$d wurde ein unbekanntes Token %1$s gefunden MILD_ERR_SMTP_ASNH_TEMPLATE_CANNOT_PARSE_556=Beim Versuch, die Nachrichtenvorlagendatei '%s' zu analysieren, auf die der Konfigurationseintrag '%s' verweist, ist ein Fehler aufgetreten: %s INFO_SMTP_ASNH_DEFAULT_SUBJECT_557=Benachrichtigung \u00fcber Status des Verzeichniskontos SEVERE_ERR_SMTP_ASNH_CANNOT_SEND_MESSAGE_558=An error occurred while attempting to send an account status notification message for notification type %s for user entry %s: %s SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_ENCRYPT_559=An error occurred while trying to encrypt a value using password storage scheme %s: %s SEVERE_ERR_PWSCHEME_CANNOT_DECRYPT_560=An error occurred while trying to decrypt a value using password storage scheme %s: %s -MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_NO_VALUE_561=Der angegebene erweiterte Vorgang f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden, da er keinen Wert aufweist. -MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_INVALID_TYPE_562=Der angegebene erweiterte Vorgang f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden, da die Wertfolge ein Element mit dem ung\u00fcltigen Typ %s aufweist. +MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_NO_VALUE_561=Der angegebene erweiterte Vorgang f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden, da er keinen Wert aufweist +MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_INVALID_TYPE_562=Der angegebene erweiterte Vorgang f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden, da die Wertfolge ein Element mit dem ung\u00fcltigen Typ %s aufweist MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_ASN1_DECODE_EXCEPTION_563=Erweiterte Anforderung f\u00fcr symmetrischen Schl\u00fcssel kann nicht entschl\u00fcsselt werden: %s MILD_ERR_GET_SYMMETRIC_KEY_DECODE_EXCEPTION_564=Beim Versuch, die Folge der erweiterten Anforderung f\u00fcr den symmetrischen Schl\u00fcssel zu entschl\u00fcsseln, ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten: %s SEVERE_ERR_EXACTMAP_ATTR_UNINDEXED_565=The exact match identity mapper defined in configuration entry %s references attribute type %s which is does not have an equality index defined in backend %s -- Gitblit v1.10.0