# CDDL HEADER START # # The contents of this file are subject to the terms of the # Common Development and Distribution License, Version 1.0 only # (the "License"). You may not use this file except in compliance # with the License. # # You can obtain a copy of the license at # trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE # or https://OpenDS.dev.java.net/OpenDS.LICENSE. # See the License for the specific language governing permissions # and limitations under the License. # # When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each # file and include the License file at # trunk/opends/resource/legal-notices/OpenDS.LICENSE. If applicable, # add the following below this CDDL HEADER, with the fields enclosed # by brackets "[]" replaced with your own identifying information: # Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] # # CDDL HEADER END # # Copyright 2006-2009 Sun Microsystems, Inc. # # Global directives # Do not translate # global.category=ADMIN_TOOL global.ordinal=-1 # # Format string definitions # # Keys must be formatted as follows: # # [SEVERITY]_[DESCRIPTION] # # where: # # SEVERITY is one of: # [INFO, MILD_WARN, SEVERE_WARN, MILD_ERR, SEVERE_ERR, FATAL_ERR, DEBUG, NOTICE] # # DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of # the message in upper case with the underscore ('_') character serving as # word separator # INFO_ADDRESS_PORT_COLUMN=Direcci\u00f3n:Puerto INFO_HOSTNAME_LABEL=Nombre de host: INFO_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Usuarios administrativos: INFO_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE_COLUMN=Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado INFO_AUTHENTICATE_BUTTON_LABEL=Autenticar INFO_AUTHENTICATE_CONTROL_PANEL_BUTTON_TOOLTIP=Realice la autenticaci\u00f3n como usuario administrativo para ver toda la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n INFO_BACKENDID_COLUMN=Id. de servidor de fondo INFO_BASEDN_COLUMN=ND de base INFO_CANCEL_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Cancelar la desinstalaci\u00f3n MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITH_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas. Las posibles causas de este error son:%n%s MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITHOUT_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas.%nCompruebe que el ND de usuario administrativo y la contrase\u00f1a sean v\u00e1lidos. MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_WITH_ADS_CREDENTIALS_WITHOUT_CAUSE=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con el servidor de directorios con las credenciales especificadas.%nCompruebe que el Id. de usuario administrativo y la contrase\u00f1a sean v\u00e1lidos. INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_BACKUPS=\u00bfDesea suprimir los archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_CONFIGURATION_SCHEMA=\u00bfDesea suprimir los archivos de esquema y configuraci\u00f3n? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DATABASES=\u00bfDesea suprimir el contenido de la base de datos? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DELETE_FILES=Los archivos se eliminar\u00e1n permanentemente; \u00bfest\u00e1 seguro de que desea continuar? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LDIFS=\u00bfDesea suprimir los archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LIBRARIES_BINARIES=\u00bfDesea suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LOGS=\u00bfDesea suprimir los archivos de registro? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDEDBS=El servidor de directorios contiene archivos de base de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDELOGS=El servidor de directorios contiene archivos de registro de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor:%n%s%n\u00bfDesea suprimir estos archivos? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=The server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue.%n\u00bfDesea detener el servidor y eliminar de forma permanente los archivos? SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=You must select the elements to uninstall. Use the options described in the usage to specify what must be uninstalled. SEVERE_ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo. INFO_CLI_UNINSTALL_SERVER_STOPPED=Se ha detenido el servidor. INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nEscriba "Yes" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nEscriba "Yes" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nEscriba "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas.%n\u00bfDesea iniciar el servidor y proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n? INFO_UNINSTALL_CLI_REFERENCED_HOSTNAME_PROMPT=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=\u00bfDesea proporcionar de nuevo la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n? (If you say no, the references to this server in other servers will not be removed). INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Do you want to remove all components of the server or select the components to remove? INFO_CLI_UNINSTALL_REMOVE_ALL=Suprimir todos los componentes INFO_CLI_UNINSTALL_SPECIFY_WHAT_REMOVE=Seleccione los componentes que se van a suprimir INFO_CLI_VIEW_DETAILS=Ver detalles INFO_CLI_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=\u00bfDesea continuar? INFO_CLI_NUMBER_PROMPT=Introduzca un n\u00famero o pulse Intro para aceptar el valor predeterminado INFO_CLI_INVALID_RESPONSE=Respuesta no v\u00e1lida INFO_CLOSE_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Cerrar ventana de desinstalaci\u00f3n INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=The Uninstall has not yet completed.%n\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cerrar la ventana de desinstalaci\u00f3n? INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria INFO_CONFIRM_RESTART_MESSAGE=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea reiniciar el servidor de directorios? INFO_CONFIRM_RESTART_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria INFO_CONFIRM_STOP_MESSAGE=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea detener el servidor de directorios? INFO_CONFIRM_STOP_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=The Uninstall tool will remove all parts of the server you have selected below from your system. Si se han seleccionado todas, el servidor se suprimir\u00e1 por completo. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_TITLE=Opciones de desinstalaci\u00f3n INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers it must be started and then you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para iniciar el servidor y, a continuaci\u00f3n, proporcione la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n para suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Se ha configurado el servidor para que efect\u00fae la r\u00e9plica.%nIf the server is actually replicating contents with other servers you must provide administrator authentication to remove references to this server in the replicating servers.%n%nHaga clic en "S\u00ed" para proporcionar la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n con el fin de suprimir las referencias remotas.%nHaga clic en "No" para continuar la desinstalaci\u00f3n sin actualizar las referencias remotas. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_TITLE=Confirmaci\u00f3n necesaria INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Confirmar desinstalaci\u00f3n%nTodos los archivos seleccionados se eliminar\u00e1n permanentemente; \u00bfest\u00e1 seguro de que desea continuar? INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmar desinstalaci\u00f3n INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=Server is Running%nThe server is currently running and must be stopped before uninstallation can continue. \u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n detenga autom\u00e1ticamente el servidor para poder continuar con la desinstalaci\u00f3n? Si hace clic en No, deber\u00e1 detener manualmente el servidor para continuar. MILD_ERR_UNINSTALL_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:\n%s\n\u00bfDesea que el programa de desinstalaci\u00f3n intente suprimir las referencias a este servidor en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo? MILD_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados. Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nSi se sigue realizando la desinstalaci\u00f3n de este modo, se forzar\u00e1 la aparici\u00f3n del modo de error.%n%nEl error encontrado fue:%n%s SEVERE_ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados. Tenga en cuenta que, para poder suprimir las referencias remotas, debe proporcionar las credenciales de administrador global mediante las opciones %s y %s (o %s).%nCheck that the connection parameters you provided are correct.%nIf you want to uninstall the server even when remote references cannot be removed, you can use the %s option.%n%nEl error encontrado fue:%n%s MILD_ERR_UNINSTALL_NOT_UPDATE_REMOTE_PROMPT=Este servidor se ha configurado para replicar algunos de sus ND de base. Se produjo un error al recuperar las referencias a \u00e9l en los servidores replicados.%n\u00bfDesea continuar? INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_TITLE=El servidor se est\u00e1 ejecutando INFO_CONNECTIONS_LABEL=Conexiones abiertas: MILD_ERR_COULD_NOT_FIND_VALID_LDAPURL=Error al leer el archivo de configuraci\u00f3n.%nEste error puede deberse a que no hay ning\u00fan puerto LDAP habilitado para los par\u00e1metros de conexi\u00f3n o a que no dispone de los derechos de lectura adecuados para el archivo de configuraci\u00f3n. INFO_DATABASES_TITLE=Or\u00edgenes de datos INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_LABEL=Eliminar estos archivos de base de datos INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_MSG=El servidor de directorios contiene archivos de base de datos en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor: INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_TOOLTIP=Active esta casilla para eliminar los archivos de base de datos ubicados fuera del directorio de instalaci\u00f3n INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_LABEL=Eliminar estos archivos de registro INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_MSG=El servidor de directorios contiene archivos de registro en las siguientes ubicaciones situadas fuera de la ruta del servidor: INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_TOOLTIP=Active esta casilla para eliminar los archivos de registro ubicados fuera del directorio de instalaci\u00f3n INFO_DISABLED_LABEL=Inhabilitado INFO_ENABLED_LABEL=Habilitado MILD_ERR_READING_CONFIG_FILE=Error al leer el archivo de configuraci\u00f3n. MILD_ERR_READING_CONFIG_LDAP=Error al leer los datos del servidor. Verifique la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada.%nDetalles: %s MILD_ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Error reading schema from the remote server.%nDetalles: %s SEVERE_ERR_STARTING_SERVER_GENERIC=Could not Start server. INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_LABEL=Desinstalar INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Finalizar desinstalaci\u00f3n INFO_FRAME_UNINSTALL_TITLE=Desinstalaci\u00f3n de OpenDS INFO_INSTALLATION_PATH_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n: INFO_JAVA_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n de Java: INFO_JMX_PROTOCOL_LABEL=JMX INFO_JMX_SECURE_PROTOCOL_LABEL=JMX (Seguro) INFO_LDAP_PROTOCOL_LABEL=LDAP INFO_LDAPS_PROTOCOL_LABEL=LDAPS INFO_LDIF_PROTOCOL_LABEL=LDIF INFO_SNMP_PROTOCOL_LABEL=SNMP INFO_LISTENERS_TITLE=Controladores de conexi\u00f3n INFO_ADMIN_LISTENER_TITLE=Conector de administraci\u00f3n INFO_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Cerrar cuadro de di\u00e1logo de inicio de sesi\u00f3n INFO_LOGIN_DIALOG_MSG=Debe especificar un ND de usuario administrativo y una contrase\u00f1a para recuperar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n. INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando. Haga clic en Aceptar para continuar. INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=El servidor de directorios no se est\u00e1 ejecutando INFO_LOGIN_DIALOG_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria INFO_LOGIN_DN_LABEL=ND de usuario administrativo: INFO_LOGIN_DN_TOOLTIP=Introduzca el nombre distinguido (ND) de la cuenta de usuario administrativo que se utilizar\u00e1 para recuperar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n INFO_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Continuar con la autenticaci\u00f3n INFO_LOGIN_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a del usuario administrativo: INFO_LOGIN_PWD_TOOLTIP=Introduzca la contrase\u00f1a de la cuenta de usuario administrativo que se utilizar\u00e1 para recuperar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n INFO_MISSING_CHANGES_COLUMN=Cambios que faltan INFO_NO_DBS_FOUND=-No se ha encontrado ninguna base de datos LDAP- INFO_NO_LISTENERS_FOUND=-No se ha encontrado ning\u00fan puerto de escucha- INFO_NOT_APPLICABLE_LABEL=-- INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LABEL= (*) INFO_NOT_AVAILABLE_SHORT_LABEL=N/D INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LEGEND=* La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si especifica la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n v\u00e1lida al iniciar el comando de estado. INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_TOOLTIP=La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si se autentica
como usuario administrativo. INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LABEL= (*) INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LEGEND=* La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si el servidor se est\u00e1 ejecutando y especifica informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n v\u00e1lida al iniciar el comando de estado. INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_TOOLTIP=La informaci\u00f3n s\u00f3lo estar\u00e1 disponible si el servidor se est\u00e1 ejecutando y se autentica
como usuario administrativo. INFO_NOTHING_SELECTED_TO_UNINSTALL=Debe seleccionar alg\u00fan elemento para desinstalarlo. INFO_NUMBER_ENTRIES_COLUMN=Entradas INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Version: INFO_PROGRESS_REMOVING_REFERENCES=Suprimiendo referencias en %s INFO_PROTOCOL_COLUMN=Protocolo INFO_REMOVE_BACKUPS_LABEL=Archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak INFO_REMOVE_BACKUPS_TOOLTIP=Suprimir los archivos de copia de seguridad incluidos en el directorio bak INFO_REMOVE_DATABASES_LABEL=Contenido de la base de datos INFO_REMOVE_DATABASES_TOOLTIP=Suprimir el contenido de la base de datos INFO_REMOVE_LABEL=Suprimir: INFO_REMOVE_LDIFS_LABEL=Archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif INFO_REMOVE_LDIFS_TOOLTIP=Suprimir los archivos de exportaci\u00f3n a LDIF incluidos en el directorio ldif INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_LABEL=Bibliotecas del servidor y herramientas administrativas INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_TOOLTIP=Suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas INFO_REMOVE_LOGS_LABEL=Archivos de registro INFO_REMOVE_LOGS_TOOLTIP=Suprimir archivos de registro INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_LABEL=Archivos de esquema y configuraci\u00f3n INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_TOOLTIP=Suprimir los archivos de esquema y configuraci\u00f3n INFO_REPLICATED_COLUMN=R\u00e9plica INFO_RESTART_BUTTON_LABEL=Reiniciar INFO_RESTART_BUTTON_TOOLTIP=Reinicia el servidor de directorios INFO_SERVER_DETAILS_TITLE=Informaci\u00f3n del servidor INFO_SERVER_PATH_LABEL=Ruta del servidor: INFO_SERVER_STARTED_LABEL=Iniciado INFO_SERVER_STARTING_LABEL=Iniciando INFO_SERVER_STATUS_LABEL=Estado de ejecuci\u00f3n del servidor: INFO_SERVER_STATUS_TITLE=Estado del servidor INFO_SERVER_STOPPED_LABEL=Detenido INFO_SERVER_STOPPING_LABEL=Deteniendo INFO_SERVER_UNKNOWN_STATUS_LABEL=Desconocido INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=Not Connected to Remote INFO_START_BUTTON_LABEL=Inicio INFO_START_BUTTON_TOOLTIP=Inicia el servidor de directorios INFO_STATE_COLUMN=Estado INFO_STATUS_CLI_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede utilizar para mostrar informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Could not launch Control Panel. Check that you have access to the display. SEVERE_ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Could not launch Control Panel. Check that you have access to the display. Check file %s for details. INFO_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para ver la ventana del panel de control, que muestra la informaci\u00f3n b\u00e1sica del servidor y permite realizar algunas tareas b\u00e1sicas de administraci\u00f3n en el servidor. INFO_STOP_BUTTON_LABEL=Detener INFO_STOP_BUTTON_TOOLTIP=Detiene el servidor de directorios INFO_BASEDN_NOT_REPLICATED_LABEL=Inhabilitado INFO_BASEDN_REPLICATED_LABEL=Habilitado INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Eliminando los archivos de base de datos ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n... INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Eliminando los archivos de registro ubicados fuera de la ruta de la instalaci\u00f3n... INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_REFERENCES=Eliminando las referencias externas... INFO_SUMMARY_DELETING_INSTALLATION_FILES=Eliminando los archivos incluidos en la ruta de la instalaci\u00f3n... INFO_SUMMARY_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Inhabilitando el servicio de Windows... INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Removing references in remote servers... INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=Uninstall Completed Successfully. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Uninstall Completed Successfully. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=The Uninstall Completed Successfully.

Para completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:
%s INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=The Uninstall Completed Successfully.%nPara completar la desinstalaci\u00f3n, debe eliminar manualmente los siguientes archivos y directorios:%n%s INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Se ha producido un error. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=The Uninstall Succeeded With Warnings
The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred updating remote servers. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=The Uninstall Succeeded With Warnings
The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files. Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.

Verifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=The server was successfully uninstalled in the local machine but some error occurred deleting files. Consulte el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los archivos que han provocado el problema.%n%nVerifique que no haya ning\u00fan otro programa utilizando esos archivos y elim\u00ednelos manualmente. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_NOT_STARTED=Iniciando desinstalaci\u00f3n... INFO_UNDEFINED_PROTOCOL_LABEL=-Desconocido- SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%nThe graphical Uninstall launch failed.%n%nLaunching command line uninstall... SEVERE_ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%nThe graphical Uninstall launch failed. Consulte el archivo %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.%n%nLaunching command line uninstall... INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_CLI=Iniciando la desinstalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos... INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=Iniciando la desinstalaci\u00f3n gr\u00e1fica... INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para desinstalar el servidor de directorios. INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Close this dialog and do not try to remove references of this server in other servers. INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=You must provide a Global Administrative User ID to be able to remove the references to this server in other servers.%nDebe proporcionar tambi\u00e9n el nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP), tal y como aparece indicado en los servidores remotos. INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host: INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=The name of this host (or IP address) as it is referenced in other servers. INFO_UNINSTALL_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Intente establecer conexi\u00f3n con la informaci\u00f3n de autenticaci\u00f3n especificada. INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=The password of the Global Administrator to be used to read and update configuration in other servers. INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=The Global Administrator User ID to be used to read and update configuration in other servers. INFO_UNKNOWN_LABEL=-- INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Specifies whether the uninstall should continue if there is an error updating references to this server in remote server instances or not. Este argumento s\u00f3lo puede utilizarse con el argumento sin mensaje de petici\u00f3n %s. INFO_DESCRIPTION_REFERENCED_HOST=El nombre de este host (o la direcci\u00f3n IP) tal y como aparece indicado en los servidores remotos de la r\u00e9plica INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_CLI=Indica que se utilizar\u00e1 la instalaci\u00f3n mediante l\u00ednea de comandos. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se iniciar\u00e1 la interfaz gr\u00e1fica. El resto de las opciones (a excepci\u00f3n de las opciones de ayuda y versi\u00f3n) s\u00f3lo se tendr\u00e1n en cuenta si se especifica esta opci\u00f3n INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_QUIET=Ejecutar la desinstalaci\u00f3n en el modo silencioso. En el modo silencioso, no se proporcionar\u00e1 la informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Remove all components of the server (this option is not compatible with the rest of remove options) INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_SERVER_LIBRARIES=Suprimir las bibliotecas del servidor y las herramientas administrativas INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_DATABASES=Suprimir el contenido de la base de datos INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LOG_FILES=Suprimir archivos de registro INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_CONFIGURATION_FILES=Suprimir archivos de configuraci\u00f3n INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_BACKUP_FILES=Suprimir archivos de copia de seguridad INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LDIF_FILES=Suprimir archivos LDIF INFO_DESCRIPTION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=El nombre de host completo del servidor de directorios o la direcci\u00f3n IP del primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT1=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN1=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD1=La contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE1=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el primer servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el primer servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el primer servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores. S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el primer servidor. INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del primer servidor. Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el primer servidor. INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=Specifies not to have a replication port and changelog on the first server. The first server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data. At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the first server. The first server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=El nombre de host completo del servidor de directorios o la direcci\u00f3n IP del segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT2=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN2=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica esta opci\u00f3n, se utilizar\u00e1 el administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SKIPPORT=Omita la comprobaci\u00f3n para determinar si se pueden utilizar los puertos de r\u00e9plica especificados INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_SCHEMA_REPLICATION=No replique el esquema entre los servidores INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_USE_SECOND_AS_SCHEMA_SOURCE=Utilice el segundo servidor para inicializar el esquema del primer servidor. Si no se especifica esta opci\u00f3n ni la opci\u00f3n %s, se utilizar\u00e1 el esquema del primer servidor para inicializar el esquema del segundo servidor INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD2=La contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el segundo servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE2=El archivo que contiene la contrase\u00f1a que se utilizar\u00e1 para enlazar con el segundo servidor cuyo contenido se replicar\u00e1. Si no se especifica ning\u00fan ND de enlace para el segundo servidor, se utilizar\u00e1 la contrase\u00f1a del administrador global para el enlace INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT2=El puerto que utilizar\u00e1 el mecanismo de r\u00e9plica en el segundo servidor para comunicarse con los dem\u00e1s servidores. S\u00f3lo debe especificar esta opci\u00f3n si no se ha configurado anteriormente la r\u00e9plica en el segundo servidor INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION2=Especifica si est\u00e1 cifrada o no la comunicaci\u00f3n a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica del segundo servidor. Esta opci\u00f3n s\u00f3lo se tendr\u00e1 en cuenta la primera vez que se configure la r\u00e9plica en el segundo servidor INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=Specifies not to have a replication port and changelog on the second server. The second server will only contain replicated data but no changelog with the modifications made to the replicated data. At least two servers with a changelog are required in the replication topology to avoid a single point of failure INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Specifies to only have a changelog (with a replication port) on the second server. The second server will not contain replicated data but only a changelog with the modifications made in the data contained in other servers INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_STARTTLS2=Utilizar StartTLS para la comunicaci\u00f3n segura con el segundo servidor INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_BASEDNS=ND de base de los datos que se replicar\u00e1n o inicializar\u00e1n, o para los que se ha inhabilitado la r\u00e9plica. Se pueden especificar varios ND de base utilizando esta opci\u00f3n varias veces INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_UID=Id. de usuario del administrador global que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor. Si se utiliza el subcomando '%s' y no se ha definido anteriormente ning\u00fan administrador global para ninguno de los servidores, se crear\u00e1 el administrador global en funci\u00f3n de los datos especificados. INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=La contrase\u00f1a del administrador global INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=El archivo que contiene la contrase\u00f1a del administrador global INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=El nombre de host o la direcci\u00f3n IP del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_SOURCE=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de origen cuyo contenido se utilizar\u00e1 para inicializar el servidor de destino INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=El nombre de host o la direcci\u00f3n IP del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_DESTINATION=El n\u00famero de puerto de administraci\u00f3n de Directory Server del servidor de destino cuyo contenido se inicializar\u00e1 INFO_DESCRIPTION_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOCAL=Utilice esta opci\u00f3n s\u00f3lo cuando el contenido del servidor de directorios especificado se inicialice con un m\u00e9todo externo (el comando "import-ldif" o la copia binaria) INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Esta utilidad se puede usar para configurar la r\u00e9plica entre los servidores con el fin de sincronizar sus datos. Para que la r\u00e9plica funcione, debe habilitar, en primer lugar, la r\u00e9plica mediante el subcomando '%s' y, a continuaci\u00f3n, inicializar el contenido de uno de los servidores con el contenido de otro mediante el subcomando '%s'. INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_QUIET=Realizar una operaci\u00f3n silenciosa (no se escribir\u00e1 ninguna informaci\u00f3n de progreso en la salida est\u00e1ndar) INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_BINDDN=ND que se utilizar\u00e1 para enlazar con el servidor en el que deseamos inhabilitar la r\u00e9plica. Esta opci\u00f3n debe utilizarse si no se ha definido ning\u00fan administrador global en el servidor o si el usuario no desea suprimir las referencias en los otros servidores replicados. La contrase\u00f1a proporcionada para el administrador global se utilizar\u00e1 al especificar esta opci\u00f3n INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Disable the replication server. The replication port and changelog will be disabled on the specified server INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=Disable all the replication configuration in the specified server. The contents of the server will no longer be replicated and the replication server (changelog and replication port) will be disabled if it is configured INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en el servidor de destino con el contenido del servidor de origen. Una vez habilitada la r\u00e9plica, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede utilizar '%s' para el mismo fin) INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Inicializa el contenido de los datos incluidos debajo del ND de base especificado en todos los servidores cuyo contenido se est\u00e9 replicando con el contenido del servidor especificado. Una vez habilitada la r\u00e9plica, es necesario realizar esta operaci\u00f3n para que funcione (tambi\u00e9n se puede aplicar la opci\u00f3n '%s' en cada servidor para el mismo fin) INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe llamarse a este subcomando antes de inicializar el contenido de todos los servidores replicados mediante la herramienta "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe especificar la lista de ND de base que se inicializar\u00e1 y proporcionar las credenciales de cualquier servidor en el que se est\u00e9 realizando la r\u00e9plica. Tras llamar a este subcomando, inicialice el contenido de todos los servidores en la topolog\u00eda (use el mismo archivo LDIF/copia binaria de cada uno de los servidores) y, a continuaci\u00f3n, llame al subcomando '%s' INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe llamarse a este subcomando despu\u00e9s de inicializar el contenido de todos los servidores replicados mediante la herramienta "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe especificar la lista de ND de base que se haya inicializado y proporcionar las credenciales de cualquier servidor en el que se est\u00e9 realizando la r\u00e9plica. Consulte la sintaxis del subcomando '%s' para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_ENABLE_REPLICATION=Actualiza la configuraci\u00f3n de los servidores para replicar los datos del ND de base especificado. Si uno de los servidores ya est\u00e1 replicando los datos situados debajo del ND de base en otros servidores, al ejecutar este subcomando, se actualizar\u00e1 la configuraci\u00f3n de todos los servidores (por lo que s\u00f3lo es necesario ejecutar una vez la l\u00ednea de comandos para cada servidor que agreguemos a la topolog\u00eda de r\u00e9plica) INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_DISABLE_REPLICATION=Inhabilita la r\u00e9plica en el servidor especificado para el ND de base proporcionado y suprime las referencias en los restantes servidores en los que se est\u00e9n replicando los datos INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_STATUS_REPLICATION=Muestra una lista con la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica b\u00e1sica de los ND de base de los servidores definidos en la informaci\u00f3n de registro. Si no se ha especificado ning\u00fan ND de base como par\u00e1metro, se mostrar\u00e1 la informaci\u00f3n de todos los ND de base SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=You must provide at least one base DN in no interactive mode. SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=You must provide the password of the global administrator in non interactive mode. You can provide it using the %s or the %s options. SEVERE_ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=The provided value %s is not a valid base DN. SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two different servers to enable replication. You have provided twice the server %s:%s SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=You have to provide two different servers as source and destination of the initialization. You have provided twice the server %s:%s SEVERE_ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=The server administration port and the replication port have the same value in host %s. You provided %s for both. SEVERE_ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=You have provided the same replication port (%s) for two servers located on the same machine (%s). SEVERE_ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=No se pudo encontrar un subcomando v\u00e1lido. You must specify a subcommand when using the option %s. SEVERE_ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=The '%s' subcommand is not compatible with the %s argument. INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL_NOP=Se ha completado correctamente la operaci\u00f3n, pero no era necesario realizar ninguna acci\u00f3n MILD_ERR_REPLICATION_USER_CANCELLED=El usuario ha cancelado la operaci\u00f3n SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE= SEVERE_ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=The %s argument only can be used when %s has been specified INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Se debe crear un administrador global.%nYou must provide the credentials of the Global Administrator that will be created to manage the server instances that are being replicated. INFO_ADMINISTRATOR_UID_PROMPT=Id. de usuario del administrador global INFO_ADMINISTRATOR_PWD_PROMPT=Contrase\u00f1a del administrador global: INFO_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_PROMPT=Contrase\u00f1a (confirmar): MILD_ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden. MILD_ERR_ERROR_CONNECTING_TO_SERVER_PROMPT_AGAIN=No se pudo establecer la conexi\u00f3n con la instancia del servidor de directorios %s con las credenciales especificadas.%nDetalles del error: %s%n%nProporcione de nuevo la informaci\u00f3n necesaria para establecer la conexi\u00f3n con el servidor: INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the first server INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME1_PROMPT=Nombre de host del primer servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT1_PROMPT=Puerto de administraci\u00f3n del primer servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL1=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse al primer servidor? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the first server to contain a changelog? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT1_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del primer servidor (el puerto debe estar libre) INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE1_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer la conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el primer servidor? INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN1_PROMPT=ND de enlace del primer servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD1_PROMPT=Contrase\u00f1a de %s en el primer servidor: INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the second server INFO_REPLICATION_ENABLE_HOSTNAME2_PROMPT=Nombre de host del segundo servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PORT2_PROMPT=Puerto de administraci\u00f3n del segundo servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PROTOCOL2=\u00bfC\u00f3mo desea conectarse al segundo servidor? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=A replication server contains a changelog with the replication changes and requires a replication port to be configured.%nDo you want the second server to contain a changelog? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=Will this server contain the data that is going to be replicated? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT2_PROMPT=Puerto de r\u00e9plica del segundo servidor (el puerto debe estar libre) INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE2_PROMPT=\u00bfDesea que la repetici\u00f3n utilice una comunicaci\u00f3n cifrada al establecer conexi\u00f3n con el puerto de r\u00e9plica %s en el segundo servidor? INFO_REPLICATION_ENABLE_BINDDN2_PROMPT=ND de enlace del segundo servidor INFO_REPLICATION_ENABLE_PASSWORD2_PROMPT=Contrase\u00f1a de %s en el segundo servidor: INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the source server INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Specify server administration connection parameters for the destination server SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=There are no base DN's available to enable replication between the two servers. SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=There are no base DN's available to enable replication between the two servers. You must specify at least one server that will contain the replicated data, before configuring servers that will only contain the replication changelog (replication servers). INFO_ALREADY_REPLICATED_SUFFIXES=Ya se han replicado los siguientes ND de base entre los dos servidores:%n%s INFO_ALREADY_NOT_REPLICATED_SUFFIXES=Los siguientes ND de base no se han replicado:%n%s MILD_ERR_REPLICATION_ENABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Los siguientes ND de base no se pueden replicar entre los dos servidores porque no se pudieron encontrar en, al menos, uno de los servidores:%n%s MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_REPLICATE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para replicarlo. INFO_REPLICATION_ENABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea replicar el ND de base %s? SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=There are no base DN's replicated between the two servers. MILD_ERR_SUFFIXES_CANNOT_BE_INITIALIZED=Los siguientes ND de base no se pudieron inicializar porque no se han replicado o no se han configurado en ambos servidores:%n%s MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inicializarlo. INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s? SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor. SEVERE_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor. The base DN's must be replicated to be able to use their contents to initialize the base DN's on the other servers. MILD_ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_LOCAL_REPLICATION=No hay ning\u00fan ND de base replicado en el servidor. MILD_ERR_REPLICATION_DISABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s MILD_ERR_REPLICATION_INITIALIZE_LOCAL_SUFFIXES_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el siguiente ND de base en el servidor:%n%s MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_DISABLE=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inhabilitarlo. MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE_ALL=Debe seleccionar, al menos, un ND de base para inicializarlo. INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOCAL_PROMPT=\u00bfVa a inicializar s\u00f3lo el contenido del servidor %s (escriba "no" si va a inicializar el contenido de todos los servidores replicados para los ND de base especificados)? MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se inicializar\u00e1n mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria. MILD_ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Debe especificar los ND de base que se han inicializado mediante el comando "import-ldif" o la copia binaria. INFO_REPLICATION_DISABLE_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s? INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable replication on all the replicated servers of '%s'. If you want also the replication server (changelog and replication port) to be disabled you must also specify the '--%s' or '--%s' argument. INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=You have chosen to disable all the replicated base DN's on the server '%s'. Do you want to disable also the replication port '%d'? INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=You have decided to disable the replication server (replication changelog). After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured. INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog). After disabling the replication server only one replication server will be configured for the following suffixes:%n%s%nTo avoid a single point of failure at least two replication servers must be configured.%n\u00bfDesea continuar? INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=You have decided to disable the replication server (replication changelog). At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers. INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=You have decided to disable the replication server (replication changelog). At least one replicaton server is required in a replication topology and this is the last replication server for the following suffixes:%n%s%nReplication will be disabled for these servers.%n\u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Removing registration information INFO_REPLICATION_REMOVE_TRUSTSTORE_CONTENTS=Removing truststore information INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_SUFFIX_PROMPT=\u00bfDesea inicializar el ND de base %s? INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfVa a inicializar el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria? INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=\u00bfHa inicializado el ND de base %s con "import-ldif" o la copia binaria? MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s%n%nSi contin\u00faa, la herramienta de r\u00e9plica intentar\u00e1 actualizar la configuraci\u00f3n de todos los servidores en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo. Sin embargo, no se puede garantizar la actualizaci\u00f3n de los servidores que generen errores. \u00bfDesea continuar? MILD_ERR_REPLICATION_STATUS_READING_REGISTERED_SERVERS=Es posible que la informaci\u00f3n mostrada no est\u00e9 completa debido a los siguientes errores detectados al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:%n%s MILD_ERR_NOT_ADMINISTRATIVE_USER=No dispone de derechos de acceso a la configuraci\u00f3n del servidor. INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica en el ND de base %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Ha optado por inhabilitar la r\u00e9plica del esquema. S\u00f3lo se recomienda inhabilitar la r\u00e9plica del esquema en determinadas situaciones. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si se inhabilita la r\u00e9plica, los datos ubicados debajo del ND de base seleccionado ya no se sincronizar\u00e1n con los dem\u00e1s servidores. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=You can choose to disable all the replication on the server. If you choose 'yes' the changelog and the replication port (if defined) will be disabled; if this server contains replicated data, the data will not be replicated with other servers any more; all the registration information will be deleted.%nDo you want to disable all the replication configuration? INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=There is no replication server configured in '%s'. INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ALL=Disabling all replication will make the data under the base DN's not to be synchronized with other servers any more. The replication server (changelog and replicatin port) on the server will also be disabled. Do you want to disable all replication? INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Do you want to disable the replication server (changelog and replicatin port '%d') on the server? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s del servidor %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido. \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en el servidor %s y sustituirlo por el contenido del servidor %s? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Ha optado por inicializar el contenido del ND de base %s con el contenido del servidor %s. El mecanismo de r\u00e9plica y algunas herramientas administrativas utilizan este ND de base, por lo que no se recomienda configurarlo directamente. \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_GENERIC=Si se inicializa el contenido de un ND de base, se suprimir\u00e1 todo su contenido. \u00bfDesea suprimir el contenido de los ND de base seleccionados en los servidores replicados y sustituirlo por el contenido del servidor %s? MILD_ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_WARNING=Se han detectado los siguientes errores al leer la configuraci\u00f3n de los servidores existentes:\n%s\nLa herramienta de r\u00e9plica intentar\u00e1 actualizar la configuraci\u00f3n de todos los servidores en el modo de m\u00e1ximo esfuerzo. Sin embargo, no se puede garantizar la actualizaci\u00f3n de los servidores que generen errores. INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d'). INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=You asked not to configure a replication server in '%s' but the server already has a replication server configured (with replication port '%d'). \u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_CONNECTING=Estableciendo conexiones INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=Checking registration information INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_REPLICATION_SERVER=Actualizando referencias remotas en el servidor %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_REPLICATION_SERVER=Configurando el puerto de r\u00e9plica en el servidor %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_BASEDN=Actualizando la configuraci\u00f3n de r\u00e9plica del ND de base %s en el servidor %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Updating registration configuration on server %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Initializing registration information on server %s with the contents of server %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Initializing registration information with the contents of server %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_SCHEMA=Inicializando el esquema en el servidor %s con el contenido del servidor %s SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=An unexpected error occurred seeding the truststore contents of server %s with truststore of server %s. Details: %s SEVERE_ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Error initializing. Could not find replication ID in the server %s for base DN %s. SEVERE_ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Error initializing. Could not find a peer to start the initialization after several tries. Detalles: %s SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Error configuring replication port on server %s. SEVERE_ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Error disabling replication port on server %s. SEVERE_ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Error updating replication configuration on base DN %s of server %s. SEVERE_ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Error updating registration information. Detalles: %s SEVERE_ERR_REPLICATION_READING_ADS=Error reading registration information. Detalles: %s SEVERE_ERR_REPLICATION_ADS_MERGE_NOT_SUPPORTED=The registry information found in servers %s and %s could not be merged. Detalles: %s SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Server %s (base DN '%s') and server %s (base DN '%s') have the same domain ID: %d. SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=The following servers in the two topologies have the same domain ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged. To fix this problem please refer to the documentation. SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Server %s and server %s have the same replication server ID: %d. SEVERE_ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=The following servers in the two topologies have the same replication server ID%n%s%n%nThe replication topologies cannot be merged. To fix this problem please refer to the documentation. SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=The errors reading the registry information on %s do not allow to do the merge between the replication topologies. You will have to fix the following problems before merging the topologies:%n%s INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged. If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden.%n\u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=To be able to configure replication the registration information of servers %s and %s must be merged. If any conflict is detected, the information of server %s will be kept and the information of server %s overridden. INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Merging registration information SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Error reading replication configuration of server %s.%nDetails: %s INFO_REPLICATION_REMOVING_REFERENCES_ON_REMOTE=Suprimiendo referencias en el ND de base %s del servidor %s INFO_REPLICATION_DISABLING_BASEDN=Inhabilitando la r\u00e9plica en el ND de base %s del servidor %s INFO_REPLICATION_DISABLING_REPLICATION_SERVER=Inhabilitando el puerto de r\u00e9plica %s del servidor %s INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=No replication information for the base DN's found. INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=No replication information found. INFO_REPLICATION_STATUS_BASEDN=ND de base INFO_REPLICATION_STATUS_IS_REPLICATED=R\u00e9plica INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED=%s - R\u00e9plica habilitada INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_REPLICATED=%s - R\u00e9plica inhabilitada INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SERVERPORT=Servidor INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_NUMBER_ENTRIES=Entradas INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_MISSING_CHANGES=M.C. (1) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=A.O.M.C. (2) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_REPLICATION_PORT=Puerto (3) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SECURE=Seguridad (4) INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED_LEGEND=[1] El n\u00famero de cambios que faltan a\u00fan en este servidor (y que se han aplicado en, al menos, uno de los dem\u00e1s servidores).%n[2] Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado: la fecha en la que se gener\u00f3 el cambio m\u00e1s antiguo que no se ha aplicado en este servidor.%n[3] El puerto utilizado para comunicarse entre los servidores cuyo contenido se est\u00e9 replicando.%n[4] Determina si se ha cifrado o no la comunicaci\u00f3n de r\u00e9plica a trav\u00e9s del puerto de r\u00e9plica. INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_SERVERPORT=Servidor: INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_NUMBER_ENTRIES=Entradas: INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_MISSING_CHANGES=Cambios que faltan: INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=Edad del cambio m\u00e1s antiguo no realizado: INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_REPLICATION_PORT=Puerto de r\u00e9plica: INFO_REPLICATION_STATUS_LABEL_SECURE=Seguridad: INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Server not configured as a replication server (no replication changelog). INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] Server does not contain replicated data for the suffix. INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_SHORT=-- (5) INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_SHORT=-- (6) INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LONG=Server not configured as a replication server (no changelog) INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LONG=Server does not contain replicated data for the suffix INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=The following servers have a replication server (with changelog and a replication port) but are not linked to any server containing replicated data. INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology.%n\u00bfDesea continuar? INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=Only one replication server will be defined for the following base DN's:%n%s%nIt is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology. SEVERE_ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=No replication server is defined for the following base DN's:%n%s%nAt least one replication server (a changelog) is required in the replication topology. It is recommended to have at least two replication servers (two changelogs) to avoid a single point of failure in the replication topology. INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_ENABLED=Habilitado INFO_REPLICATION_STATUS_SECURITY_DISABLED=Inhabilitado INFO_REPLICATION_CRITICAL_ERROR_DETAILS=Detalles: %s INFO_PROGRESS_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Preparando el ND de base %s que se inicializar\u00e1 de forma externa INFO_PROGRESS_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Actualizando la informaci\u00f3n de r\u00e9plica en el ND de base %s INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_LOCAL_FINISHED_PROCEDURE=Ahora puede continuar con la inicializaci\u00f3n del contenido de los ND de base en el servidor %s. Para ello, puede utilizar "import-ldif" o la copia binaria.%n%nUna vez completada la inicializaci\u00f3n, debe utilizar el subcomando '%s' para que la r\u00e9plica funcione con los nuevos ND de base. INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Ahora puede continuar con la inicializaci\u00f3n del contenido de los ND de base en todos los servidores replicados. Para ello, puede utilizar el comando "import-ldif" o el m\u00e9todo de copia binaria. Debe usar el mismo archivo LDIF o copia binaria en cada servidor.%n%nUna vez completada la inicializaci\u00f3n, debe utilizar el subcomando '%s' para que la r\u00e9plica funcione con el contenido de los nuevos ND de base. INFO_PROGRESS_POST_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=El procedimiento posterior a la inicializaci\u00f3n se ha completado correctamente. SEVERE_ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of the operation. SEVERE_ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error reading the progress of the operation. INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Error inesperado durante la operaci\u00f3n. Detalles del \u00faltimo registro: %s. Estado de la tarea: %s. Consulte los registros de errores de %s para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. SEVERE_ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation. SEVERE_ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Error launching the operation. INFO_REPLICATION_SUBCOMMAND_PROMPT=\u00bfQu\u00e9 desea hacer? INFO_REPLICATION_ENABLE_MENU_PROMPT=Habilitar repetici\u00f3n INFO_REPLICATION_DISABLE_MENU_PROMPT=Deshabilitar la repetici\u00f3n INFO_REPLICATION_INITIALIZE_MENU_PROMPT=Inicializar repetici\u00f3n en un servidor INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_MENU_PROMPT=Inicializar todos los servidores INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Inicializaci\u00f3n pre externa INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Inicializaci\u00f3n post externa INFO_REPLICATION_STATUS_MENU_PROMPT=Mostrar estado de repetici\u00f3n INFO_REPLICATION_POST_ENABLE_INFO=La repetici\u00f3n se ha habilitado correctamente. Tenga en cuenta que para que la repetici\u00f3n trabaje debe inicializar el contenido de los ND de base que est\u00e9n siendo repetidos (utilice %s %s para hacerlo). SEVERE_ERR_REPLICATION_ERROR_MISSING_NON_INTERACTIVE_ARG=The argument "--%s" must be specified when this application is used non-interactively INFO_REPLICATION_NON_INTERACTIVE=La l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente es:%n%s INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Permite mostrar el argumento no interactivo equivalente en la salida est\u00e1ndar cuando este comando se ejecuta en el modo interactivo INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH=La ruta completa al archivo en el que se escribir\u00e1n los comandos no interactivos equivalentes cuando este comando se ejecute en el modo interactivo INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Use this option to have access to advanced settings when running this command-line in interactive mode MILD_ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Se ha producido un error al intentar escribir la l\u00ednea de comandos no interactiva equivalente en el archivo %s. Detalles del error: %s SEVERE_ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=Cannot write to file %s. Verify that you have access rights to that file and that you provided the full path of the file SEVERE_ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=The specified path %s to write the equivalent command is a directory. You must specify a path to a file MILD_WARN_FIRST_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El primer servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor proporcionado '%d' se ha ignorado. MILD_WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=El segundo servidor ya est\u00e1 configurado con el puerto de r\u00e9plica '%d'. El puerto de r\u00e9plica del servidor proporcionado '%d' se ha ignorado. INFO_CONTROL_PANEL_TITLE=Panel de control de OpenDS INFO_PERSON_ICON_DESCRIPTION=Objeto Person INFO_ORGANIZATION_ICON_DESCRIPTION=Organizaci\u00f3n INFO_ORGANIZATIONAL_UNIT_ICON_DESCRIPTION=Unidad organizativa INFO_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo est\u00e1tico INFO_DYNAMIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo din\u00e1mico INFO_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Grupo est\u00e1tico virtual INFO_PASSWORD_POLICY_ICON_DESCRIPTION=Directiva de contrase\u00f1as MILD_ERR_REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED=L\u00edmite de referencias (%d) alcanzado. INFO_INDEX_MUST_BE_REBUILT_CELL_VALUE=S\u00ed INFO_INDEX_MUST_NOT_BE_REBUILT_CELL_VALUE=No MILD_ERR_CANNOT_MODIFY_OBJECTCLASS_AND_RENAME=No es posible modificar la clase de objeto y cambiar el nombre a la entrada. INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_DIRECTORY_DATA=Datos del directorio INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_ENTRIES=Administrar entradas INFO_CTRL_PANEL_ACTION_NEW_BASEDN=Nuevo ND de base... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_IMPORT_LDIF=Importar LDIF... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_EXPORT_LDIF=Exportar LDIF... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Copia de seguridad... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restablecer... INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_SCHEMA=Esquema INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_SCHEMA=Administrar esquema INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_INDEXES=\u00cdndices INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_INDEXES=Administrar \u00edndices INFO_CTRL_PANEL_ACTION_VERIFY_INDEXES=Verificar \u00edndices... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_REBUILD_INDEXES=Regenerar \u00edndices... INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_RUNTIME_OPTIONS=Opciones de tiempo de ejecuci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_ACTION_JAVA_SETTINGS=Configuraci\u00f3n de Java INFO_CTRL_PANEL_ACTION_WINDOWS_SERVICE=Windows Service MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID=El ND no es v\u00e1lido. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID_WITH_VALUE=Valor de ND no v\u00e1lido: '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Las contrase\u00f1as especificadas no coinciden. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo %s. INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP=LDAP INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAPS=LDAPS INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP_STARTTLS=LDAP (permite StartTLS) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMX=JMX INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMXS=JMX (seguro) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDIF=LDIF INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_SNMP=SNMP INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION=R\u00e9plica INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION_SECURE=R\u00e9plica (segura) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_ADMINISTRATION=Conector de administraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_OTHER=Otro INFO_CTRL_PANEL_INDEX_SUBSTRING=Subcadena INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PRESENCE=Presencia INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=Igualdad INFO_CTRL_PANEL_INDEX_APPROXIMATE=Aproximado INFO_CTRL_PANEL_INDEX_ORDERING=Orden INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ATTRIBUTE=Atributo INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_INDEX_TYPES=Tipos de \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ENTRY_LIMIT=L\u00edmite de entradas INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_NAME=Nombre INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=ND de base INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SCOPE=\u00c1mbito INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtro INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SORT_ORDER=Orden de clasificaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=Requiere regeneraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_BINARY_VALUE=- valor binario - INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE64=- Valor en base64 - # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_TASKS=La siguiente tarea est\u00e1 en ejecuci\u00f3n: %s
No se puede ejecutar simult\u00e1neamente con la tarea %s INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TASK_DESCRIPTION=Agregar entradas a grupos. INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP=Actualizaci\u00f3n del grupo '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY=L\u00ednea de comando equivalente para modificar la entrada: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RENAME=L\u00ednea de comando equivalente para cambiar el nombre a la entrada: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BASE_DN=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el ND de base:: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el backend: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_DOMAIN=L\u00ednea de comando equivalente para inhabilitar la r\u00e9plica del DN de base '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para modificar el \u00edndice: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_VLV_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para modificar el \u00edndice VLV: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_BASE_DN=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar la configuraci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ADDITIONAL_INDEXES=L\u00edneas de comando equivalentes para generar \u00edndices predeterminados: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para crear el \u00edndice: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_VLV_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para crear el \u00edndice VLV: # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_ACTION_TO_UPDATE_JAVA_PROPERTIES=El procedimiento equivalente para actualizar la configuraci\u00f3n Java desde la l\u00ednea de comandos es:
Editar las propiedades en el archivo:<:
%s
A continuaci\u00f3n, ejecutar la siguiente l\u00ednea de comandos:<:
%s

INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_DESCRIPTION=Eliminar ND de base '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DNS_DESCRIPTION=Eliminar ND de base %s. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_DESCRIPTION=Eliminar backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKENDS_DESCRIPTION=Eliminar backends '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DN=Eliminando ND de base '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS=Eliminando ND de base '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKEND=Eliminando backend '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_DOMAIN=Deshabilitando la r\u00e9plica del ND de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Eliminar entradas. INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_DELETED=%d entradas eliminadas. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUMMARY=Eliminando '%s'... INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar la entrada '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_INDEX=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el \u00edndice: INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_IN_BACKENDS_TASK_DESCRIPTION=Eliminar \u00edndices en el backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX=Eliminando \u00edndice '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX=Eliminando \u00edndice VLV '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_TASK_DESCRIPTION=Eliminar elementos de esquema. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS=Eliminando clase de objeto '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE=Eliminando atributo '%s' MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_SCHEMA=Error al actualizar el esquema. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_CONFIGURATION=Error al actualizar la configuraci\u00f3n. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_ENTRY=Error al comprobar la entrada. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a retirar el siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar el esquema: INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Modificar entrada '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RENAMING_ENTRY=Cambio de nombre de entrada '%s' a '%s' INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY=Modificando entrada '%s' INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Nueva entrada '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ENTRY=Creando entrada '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ENTRY=L\u00ednea de comando equivalente para crear la entrada: INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Regenerar \u00edndices en '%s'. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_REBUILD_INDEX=L\u00ednea de comandos equivalente para regenerar \u00edndices en '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ENABLE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para eliminar el backend '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DISABLE_BACKEND=L\u00ednea de comando equivalente para deshabilitar el backend '%s': INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_BACKEND=Habilitando backend '%s' INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_BACKEND=Deshabilitando backend '%s' INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TASK_DESCRIPTION=Restablecer contrase\u00f1a de entrada '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD=Actualizando contrase\u00f1a de entrada '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RESET_PASSWORD=L\u00ednea de comando equivalente para restablecer la entrada: INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Reiniciar servidor. INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Iniciar servidor. INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Detener servidor. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_STOP_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para detener el servidor: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_START_SERVER=L\u00ednea de comando equivalente para iniciar el servidor: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STOPPED=Servidor detenido INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a retirar el siguiente atributo de la entrada de definici\u00f3n de esquema (cn=schema) en el archivo '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ENTRY_OFFLINE=Esta operaci\u00f3n es equivalente a agregar la siguiente entrada al archivo '%s': INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_ONLINE=L\u00ednea de comando equivalente para actualizar el esquema: MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el backend MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el backend '%s'. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_SUMMARY=Servidor no en ejecuci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_DETAILS=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_INDICATES_REQUIRED_FIELD_LABEL=Indica un campo obligatorio INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice necesaria # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_OFFLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.

\u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora? INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. Esto puede realizarse utilizando la herramienta 'Regenerar \u00edndices' o reimportando el contenido del backend '%s'.
Durante la regeneraci\u00f3n de los \u00edndices, el backend '%s' se deshabilitar\u00e1 y ninguno de sus sufijos estar\u00e1 accesible.

\u00bfDesea regenerar el \u00edndice ahora? INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_SUMMARY=Autenticaci\u00f3n necesaria INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos equivalente: INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUMMARY=Regenerando \u00edndices en el backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Regeneraci\u00f3n de \u00edndice completada INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Los \u00edndices se han regenerado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al regenerar \u00edndices MILD_ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_DETAILS= Se produjo un error al regenerar el \u00edndice. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_DETAILS_THROWABLE=Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUMMARY=Iniciando servidor... INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Inicio completado INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se inici\u00f3 correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al iniciar el servidor MILD_ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al iniciar el servidor. C\u00f3digo de error: %d INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Reinicio completado INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se reinici\u00f3 correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al reiniciar el servidor MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al reiniciar el servidor. C\u00f3digo de error: %d INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUMMARY=Deteniendo servidor... INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Parada completada INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=El servidor se detuvo correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Error al detener el servidor MILD_ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al detener el servidor. C\u00f3digo de error: %d INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_WINDOW_WHEN_OPERATION_COMPLETES_LABEL=Cerrar la ventana cuando finalice la operaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_PLEASE_WAIT_SUMMARY=Espere, por favor... INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=Detalles: INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Iniciar servidor INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Detener servidor INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Reiniciar servidor INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_REQUIRED_SUMMARY=Confirmaci\u00f3n necesaria # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_STOP_SERVER_DETAILS=Si el servidor se detiene, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTART_SERVER_DETAILS=Durante el proceso de reinicio, todas las conexiones abiertas al servidor se cerrar\u00e1n y el servidor no estar\u00e1 disponible.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_LOADING_PANEL_SUMMARY=Cargando panel... INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_SUMMARY=Comprobando... INFO_CTRL_PANEL_REFRESHING_LIST_SUMMARY=Actualizando lista... INFO_CTRL_PANEL_READING_SUMMARY=Leyendo... INFO_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n de Java... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_AUTHENTICATION_SUMMARY=Comprobando autenticaci\u00f3n... INFO_CTRL_PANEL_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Leyendo configuraci\u00f3n... INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=ND de base: INFO_CTRL_PANEL_FILTER_LABEL=Filtro: INFO_CTRL_PANEL_APPLY_BUTTON_LABEL=Aplicar INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Cerrar INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Cancelar INFO_CTRL_PANEL_OK_BUTTON_LABEL=Aceptar INFO_CTRL_PANEL_SAVE_BUTTON_LABEL=Guardar INFO_CTRL_PANEL_DO_NOT_SAVE_BUTTON_LABEL=No guardar INFO_CTRL_PANEL_INVALID_DN_DETAILS=El valor %s no es un ND v\u00e1lido. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_SELECTED=Ning\u00fan ND de base seleccionado. INFO_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS=El filtro especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHES_FOUND_LABEL=No se encontr\u00f3 ninguna coincidencia INFO_CTRL_PANEL_MAXIMUM_CHILDREN_DISPLAYED=N\u00famero m\u00e1ximo de secundarios %d mostrados. Intente aplicar un filtro. INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_SEARCH_INLINE_HELP=Use '*' para una b\u00fasqueda de subcadena. INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para navegar por los datos. INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_SUMMARY=Para navegar por los datos, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_SUMMARY=Se produjo un error al intentar conectar al servidor para leer datos. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_DETAILS=Error de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_LABEL=Atributo: INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_LABEL=L\u00edmite de entradas: INFO_CTRL_PANEL_INDEX_TYPE_LABEL=Tipo de \u00edndice: INFO_CTRL_PANEL_APPROXIMATE_LABEL=Aproximado INFO_CTRL_PANEL_EQUALITY_LABEL=Igualdad INFO_CTRL_PANEL_ORDERING_LABEL=Orden INFO_CTRL_PANEL_PRESENCE_LABEL=Presencia INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_LABEL=Subcadena INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_LABEL=Eliminar \u00edndice... INFO_CTRL_PANEL_SAVE_CHANGES_LABEL=Guardar cambios INFO_CTRL_PANEL_NON_CONFIGURABLE_INDEX_LABEL=Este un \u00edndice interno no configurable # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and must begin with # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_LABEL=El \u00edndice se ha modificado.
Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar") INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos personalizados INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos est\u00e1ndar INFO_CTRL_PANEL_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles del \u00edndice MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY_LIMIT_LABEL=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_TYPE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena) SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Unexpected error. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENTRY_ALREADY_EXISTS=La entrada %s ya existe. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUMMARY=Creando nueva entrada... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entrada creada INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_DETAILS=La entrada se cre\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al crear una nueva entrada MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear una nueva entrada. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Para crear una entrada, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_AUTHENTICATION=Para crear una entrada, debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. MILD_ERR_LDIF_REPRESENTATION_REQUIRED=Debe proporcionar la representaci\u00f3n LDIF de la entrada. MILD_ERR_OBJECTCLASS_FOR_ENTRY_REQUIRED=Debe proporcionar los valores de clase de objeto de la entrada. INFO_CTRL_PANEL_FILTER_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: (|(cn=*)(sn=*)) INFO_CTRL_PANEL_SUBTREE_INLINE_HELP_LABEL=Por ejemplo: dc=subtree,dc=example:,dc=com INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_DETAILS_LABEL=Detalles de \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=ND de base: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_FILTER_LABEL=Filtro: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=\u00c1mbito de b\u00fasqueda: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_FILTER_LABEL=Filtro de b\u00fasqueda: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SORT_ORDER_LABEL=Orden de clasificaci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MAX_BLOCK_SIZE_LABEL=Tama\u00f1o m\u00e1ximo de bloque: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_OBJECT_LABEL=Objeto de base INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SINGLE_LEVEL_LABEL=Nivel \u00fanico INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBORDINATE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol subordinado INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_WHOLE_SUBTREE_LABEL=Sub\u00e1rbol completo INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ADD_BUTTON_LABEL=Agregar INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Quitar INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_UP_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia arriba INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_DOWN_BUTTON_LABEL=Desplazarse hacia abajo INFO_CTRL_PANEL_VLV_OTHER_BASE_DN_LABEL=Otro: INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_LABEL=(ascendente) INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_LABEL=(descendente) MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_SUMMARY=No se encontr\u00f3 el esquema MILD_ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_DETAILS=No se encontr\u00f3 el esquema. Compruebe el panel principal para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_TITLE=No se han definido \u00edndices # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_MSG=Para que este \u00edndice VLV sea eficaz, se deben configurar los siguientes \u00edndices en '%s':
%s

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_EQUALITY_TYPE=igualdad INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBSTRING_TYPE=subcadena INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ORDERING_TYPE=orden INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PRESENCE_TYPE=presencia INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_APPROXIMATE_TYPE=aproximado INFO_CTRL_PANEL_MUST_UPDATE_INDEX_DEFINITION_TYPE=Debe actualizar la definici\u00f3n del \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s. INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX_TYPE=Debe definir el \u00edndice '%s' para que sea del tipo %s. INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX=Debe definir el \u00edndice '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_VLV_INDEX_NAME_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan nombre para el \u00edndice VLV. MILD_ERR_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ALREADY_DEFINED=Ya existe un \u00edndice VLV '%s' definido en el backend '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=Debe especificar un ND de base. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=El ND de base especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=Debe proporcionar un filtro para el \u00edndice. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=El filtro especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_ATTRIBUTE_FOR_VLV_PROVIDED=Debe seleccionar al menos un atributo para el orden de clasificaci\u00f3n. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MAX_BLOCK_SIZE_FOR_VLV_PROVIDED=El tama\u00f1o m\u00e1ximo de bloque debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d. INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TITLE=Agregar al grupo INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_ENTRIES_LABEL=Entradas que se deben agregar: INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_GROUPS_LABEL=Grupos: INFO_CTRL_PANEL_ADD_GROUPS_BUTTON_LABEL=Agregar grupos... INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_GROUP_TITLE=Seleccionar grupos MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_COULD_NOT_BE_FOUND=No se encontr\u00f3 el grupo '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_STATIC_GROUP=La entrada '%s' existe pero no es un grupo est\u00e1tico. MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_NOT_PROVIDED=Debe especificar un grupo. INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUMMARY=A\u00f1adiendo al grupo... INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entradas agregadas a los grupos INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_DETAILS=Las entradas se agregaron correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_SUMMARY=Error al agregar a grupos MILD_ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al realizar la adici\u00f3n a los grupos. INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Sintaxis del atributo INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DETAILS=Detalles de sintaxis de atributo INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_OID=OID: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DESCRIPTION=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_USED_BY_ATTRIBUTES=Atributos Usado por: INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_INDEXES_TITLE=\u00cdndices de backend INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_VLV_INDEXES_TITLE=\u00cdndices VLV de backend INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKUPS_FOUND=- no se encontraron copias de seguridad - INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Examinar... INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_BACKUPS_LABEL=Copias de seguridad disponibles: INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_LIST_BUTTON_LABEL=Actualizar lista INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_BUTTON_LABEL=Verificar copia de seguridad MILD_ERR_ERROR_SEARCHING_BACKUPS_SUMMARY=Error al buscar copias de seguridad INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Ruta de la copia de seguridad: INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TITLE=Ejecutar copia de seguridad INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ALL_BACKENDS_LABEL=Todos los backend INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TYPE_LABEL=Tipo de copia de seguridad: INFO_CTRL_PANEL_FULL_BACKUP_LABEL=Copia de seguridad completa INFO_CTRL_PANEL_INCREMENTAL_BACKUP_LABEL=Copia de seguridad incremental (especifique la copia de seguridad principal a continuaci\u00f3n) INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_LABEL=Id. de copia de seguridad: INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_PARENT_BACKUPS_LABEL=Copias de seguridad principales disponibles: INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_OPTIONS_LABEL=Opciones de copia de seguridad: INFO_CTRL_PANEL_COMPRESS_DATA_LABEL=Comprimir datos (.gzip) INFO_CTRL_PANEL_ENCRYPT_DATA_LABEL=Cifrar datos INFO_CTRL_PANEL_GENERATE_MESSAGE_DIGEST_LABEL=Generar recopilaci\u00f3n de mensajes de contenido de copia de seguridad para utilizar como suma de comprobaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_SIGN_MESSAGE_DIGEST_HASH_LABEL=Firmar hash de recopilaci\u00f3n de mensajes INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la copia de seguridad. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_AVAILABLE=No hay ning\u00fan backend disponible. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_PATH_PROVIDED=No se ha proporcionado ninguna ruta de la copia de seguridad. MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_IS_A_FILE=La ruta de la copia de seguridad '%s" existe y es un archivo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta de la copia de seguridad '%s' no existe. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_ID_PROVIDED=No se ha proporcionado ning\u00fan Id. de la copia de seguridad. MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_EXISTS=El archivo '%s' ya existe. Debe proporcionar un directorio para realizar la nueva copia de seguridad. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_SELECTED=Ha seleccionado ejecutar una copia de seguridad incremental. Debe seleccionar la copia de seguridad principal en la lista de copias de seguridad principales disponibles. MILD_ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_ALREADY_EXIST=Ya se ha definido una copia de seguridad con Id. '%s' en '%s'. INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_DESCRIPTION=Contenido de la copia de seguridad de '%s' al directorio '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUMMARY=Creando copia de seguridad del backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ALL_BACKENDS=Creando copia de seguridad de todos los backends... INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Copia de seguridad completada INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La copia de seguridad se ha realizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Error durante la copia de seguridad MILD_ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la copia de seguridad. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_NAME=Copia de seguridad INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN_TITLE=Otro ND de base MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_PROVIDED=Debe especificar un ND de base. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_PROVIDED=El ND de base especificado no es v\u00e1lido. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_VALUE_SPECIFIED=- no se especific\u00f3 ning\u00fan valor - MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_NOT_PROVIDED=Tiene que proporcionar un valor para el archivo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_FILE_DOES_NOT_EXIST=El archivo '%s' no existe. MILD_ERR_CTRL_PANEL_PATH_IS_A_DIRECTORY=La ruta '%s' es un directorio. Debe proporcionar un archivo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANNOT_READ_FILE=No se puede leer el archivo '%s'. Compruebe que dispone de derechos de lectura. MILD_ERR_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_REQUIRED=Debe proporcionar un valor en formato base 64. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_FILE=Se produjo un error al leer el contenido del archivo. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_DECODING_BASE_64=Se produjo un error al descodificar la cadena en base64 proporcionada. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Editar atributo binario INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_OF_FILE=Usar contenido del archivo: INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_IN_BASE_64=Especificar el contenido binario en formato base64: INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualizar INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_PREVIEW_LABEL=Vista previa de la imagen: INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_CONTENTS_IN_BASE_64=- Especifique el valor en base64 - INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_OF_ATTRIBUTE_LABEL=Imagen de atributo INFO_CTRL_PANEL_PREVIEW_NOT_AVAILABLE_LABEL=La vista previa no est\u00e1 disponible. INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Ver atributo binario INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_LABEL=Valor en formato base 64: INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_ENTRIES_TITLE=Administrar entradas INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_MENU=Nuevo usuario... INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MENU=Nuevo grupo... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_MENU=Nueva organizaci\u00f3n... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATIONAL_UNIT_MENU=Nueva unidad organizativa... INFO_CTRL_PANEL_NEW_DOMAIN_MENU=Nuevo dominio... INFO_CTRL_PANEL_NEW_FROM_LDIF_MENU=Nuevo a partir de LDIF... INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_MENU=Restablecer contrase\u00f1a de usuario... INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_MENU=Agregar al grupo... INFO_CTRL_PANEL_COPY_DN_MENU=Copiar ND INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SELECTED_ENTRIES_TITLE=Eliminar entradas seleccionadas INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRIES_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar las entradas seleccionadas (incluidas todas las entradas subyacentes en el \u00e1rbol? INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU=Archivo INFO_CTRL_PANEL_EXIT_MENU=Salir INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU=Ayuda INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_GUIDE_MENU=Gu\u00eda de administraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_DOCUMENTATION_WIKI_MENU=Wiki de documentaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_NEW_BROWSER_WINDOW_MENU=Nueva ventana INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU=Ver INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU=Entradas INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_MENU=Cerrar INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Archivo INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Ver INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa Ayuda INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU_DESCRIPTION=Men\u00fa de edici\u00f3n de entradas INFO_CTRL_PANEL_SIMPLIFIED_VIEW_MENU=Vista simplificada INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_MENU=Vista Atributo INFO_CTRL_PANEL_LDIF_VIEW_MENU=Vista LDIF INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_MENU=Eliminar entrada... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Eliminar entrada... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_MENU=Eliminar ND de base... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_MENU=Eliminar backend... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUMMARY=Eliminando entradas... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_COMPLETE=Entradas eliminadas INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Las entradas se eliminaron correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar las entradas MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar las entradas INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_CATEGORY_NODE=\u00cdndices VLV INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Backend: INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_LABEL=- no se encontr\u00f3 ning\u00fan backend - INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_FOUND_LABEL=- No se ha encontrado ning\u00fan ND de base - INFO_CTRL_PANEL_NO_ITEM_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento - INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ITEMS_SELECTED_LABEL=- Se han seleccionado varios elementos - INFO_CTRL_PANEL_NO_ENTRY_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ninguna entrada - INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ENTRIES_SELECTED_LABEL=- Se han seleccionado varias entradas - INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED_LABEL=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento de esquema - INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_BUTTON_LABEL=Nuevo \u00edndice... INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_BUTTON_LABEL=Nuevo \u00edndice VLV... INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice... INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_MENU=Nuevo \u00edndice VLV... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_MENU=Eliminar \u00edndice... INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_INDEXES_TITLE=Administrar \u00edndices MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_TITLE=No se encontr\u00f3 ning\u00fan backend MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_DETAILS=No se ha definido ning\u00fan backend. Para crear y administrar \u00edndices, debe crear un backend. Para crear un nuevo backend, puede utilizar la acci\u00f3n "Nuevo ND de base". MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan \u00edndice en el \u00e1rbol. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEXES_TITLE=Eliminar \u00edndices INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEXES_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar los \u00edndices '%s' definidos en el backend '%s'? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUMMARY=Eliminando \u00edndices... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_COMPLETE=\u00cdndices eliminados INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUCCESSFUL=Los \u00edndices '%s' en el backend '%s' se eliminaron correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los \u00edndices MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los \u00edndices '%s'. INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Atributos INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Clases de objeto INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Est\u00e1ndar INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Configuraci\u00f3n del servidor INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Personalizado INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Est\u00e1ndar INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuraci\u00f3n del servidor INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Personalizado INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULES_CATEGORY_NODE=Reglas de coincidencia INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Las sintaxis del atributo INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_BUTTON=Nueva clase de objeto... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_BUTTON=Nuevo atributo... INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_MENU=Nueva clase de objeto... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_MENU=Nuevo atributo... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_MENU=Eliminar... INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NAME=Nombre INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_TYPE=Tipo INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Clase principal INFO_CTRL_PANEL_CHILD_CLASS=Clase secundaria INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos requeridos INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento de esquema - INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_ITEM_SELECTED=Elemento de categor\u00eda seleccionado INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_SCHEMA_ITEMS_SELECTED=- Se han seleccionado varios elementos de esquema - MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_OBJECTCLASS=La clase de objeto '%s' es superior de las siguientes clases: %s. Debe redefinir estas clases de forma que no hereden de la clase de objeto '%s' antes de eliminarla. MILD_ERR_CANNOT_DELETE_PARENT_ATTRIBUTE=El atributo '%s' es superior de los siguientes atributos: %s. Debe redefinir estos atributos de forma que no hereden del atributo '%s' antes de eliminarlo. MILD_ERR_CANNOT_DELETE_ATTRIBUTE_WITH_DEPENDENCIES=El atributo '%s' es opcional o requerido por las siguientes clases de objeto: %s. Debe redefinir estas clases de forma que no dependan del atributo '%s' antes de eliminarlo. INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_SCHEMA_TITLE=Administrar esquema INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_TITLE=Eliminar clases de objetos INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTES_TITLE=Eliminar atributos INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_AND_ATTRIBUTES_TITLE=Eliminar clases de objeto y atributos INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_SCHEMA_ELEMENTS_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar los elementos '%s' definidos en el esquema? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUMMARY=Eliminando... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_COMPLETE=Definiciones de esquema eliminadas INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUCCESSFUL=Los elementos de esquema '%s' se eliminaron correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los elementos de esquema MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los elementos de esquema. Comprobar los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo de configuraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto de configuraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo personalizado INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto personalizada INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_BUTTON=Eliminar atributo... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Eliminar atributo INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar el atributo. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_ATTRIBUTE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el atributo '%s' definido en el esquema? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Eliminando atributo '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo eliminado INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se elimin\u00f3 correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el atributo MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_BUTTON=Eliminar clase de objeto... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_TITLE=Eliminar clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar la clase de objeto. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_OBJECTCLASS_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar la clase de objeto '%s' definida en el esquema? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Eliminando la clase de objeto '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto eliminada INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se elimin\u00f3 correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la clase de objeto MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar la clase de objeto '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_TITLE=Eliminar backend INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BACKENDS_TO_DELETE=Seleccione los backend que se van a eliminar: INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un backend. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUMMARY=Eliminando backend... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_COMPLETE=Backend eliminados INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUCCESSFUL=Los backend se eliminaron correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los backend MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los backend. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BACKENDS_DETAILS=Se eliminar\u00e1n los siguientes backends. Se eliminar\u00e1n todas las entradas definidas en todos los ND de base del backend y toda la configuraci\u00f3n del \u00edndice. INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Seleccionar todo INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Anular selecci\u00f3n de todo INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_INDIRECT_DETAILS=Los siguientes backend se eliminar\u00e1n y se perder\u00e1 toda la configuraci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_TITLE=Eliminar ND de base INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BASE_DNS_TO_DELETE=Seleccionar el ND de base que se va a eliminar: INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para eliminar un ND de base. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUMMARY=Eliminando ND de base... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_COMPLETE=ND de base eliminados INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUCCESSFUL=Los ND de base se eliminaron correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar los ND de base MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar los ND de base. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_DETAILS=Se eliminar\u00e1n los siguientes ND de base. Todas las entradas definidas en los ND de base se eliminar\u00e1n. INFO_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY_TITLE=Error al buscar la entrada # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY=Se produjo error al buscar la entrada '%s'. Detalles:
%s INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_LDIF_TITLE=Exportar LDIF INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TO_FILE_LABEL=Exportar a archivo: INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OVERWRITE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo. INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OPTIONS=Exportar opciones: INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_GENERATE_SIGNED_HASH=Generar un hash firmado INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_WRAP_TEXT=Ajustar texto a columna INFO_CTRL_PANEL_EXCLUDE_OPERATIONAL_ATTRIBUTES=Excluir atributos operativos INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la exportaci\u00f3n. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKEND_SELECTED=No se ha seleccionado ning\u00fan backend. MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORT_DIRECTORY_PROVIDED=La ruta proporcionada '%s' existe y es un directorio. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_WRAP_COLUMN=El valor de ajuste a la columna debe ser entre %d y %d. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_EXPORT_LDIF_DETAILS=El archivo '%s' existe y su contenido se sobrescribir\u00e1.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUMMARY=Exportando desde el backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Exportaci\u00f3n completada INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=La exportaci\u00f3n se ha realizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Error durante la exportaci\u00f3n MILD_ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la exportaci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TASK_DESCRIPTION=Exportar backend '%s' al archivo '%s'. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_TITLE=Importar LDIF INFO_CTRL_PANEL_DATA_IN_FILE_COMPRESSED=Los datos incluidos en el archivo est\u00e1n comprimidos (.gzip) INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TYPE_LABEL=importar tipo: INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_OVERWRITE_LABEL=Sobrescribir los datos existentes INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_APPEND_LABEL=Adjuntar a los datos existentes INFO_CTRL_PANEL_FILE_TO_IMPORT_LABEL=Archivo para importar: INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_REPLACE_ENTRIES=Sustituir las entradas que tengan ND coincidentes con los valores importados INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_VALIDATION_LABEL=Validaci\u00f3n de esquema: INFO_CTRL_PANEL_REJECT_NOT_SCHEMA_COMPLIANT_LABEL=Rechazar las entradas no compatibles con el esquema INFO_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_LABEL=Archivo de rechazos: INFO_CTRL_PANEL_WRITE_REJECTS_FILE_LABEL=Escribir las entradas rechazadas en un archivo INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_REJECTS_FILE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo INFO_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_LABEL=Archivo de omisiones: INFO_CTRL_PANEL_WRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Escribir entradas omitidas en un archivo INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Si existe el archivo, sobrescribir el contenido del archivo en vez de adjuntarlo INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para realizar la importaci\u00f3n. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de rechazos. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_AND_SKIPS_MUST_BE_DIFFERENT=Los archivos de rechazos y omisiones deben tener valores distintos. MILD_ERR_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_REQUIRED=Debe especificar un valor para el archivo de omisiones. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_IMPORT_LDIF_DETAILS=Todos los datos en el backend '%s' se sobrescribir\u00e1n.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUMMARY=Importando al backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Importaci\u00f3n completa INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=La importaci\u00f3n se ha realizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Error al importar MILD_ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Se produjo error durante la importaci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TASK_DESCRIPTION=Importar el contenido del archivo '%s' al backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DATA_INCLUSION_OPTIONS=Opciones de inclusi\u00f3n de datos INFO_CTRL_PANEL_DATA_EXCLUSION_OPTIONS=Opciones de exclusi\u00f3n de datos INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_INCLUDE=ND que se incluir\u00e1n: INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_EXCLUDE=ND que se excluir\u00e1n: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_INCLUDE=Atributos que se incluir\u00e1n: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_EXCLUDE=Atributos que se excluir\u00e1n: INFO_CTRL_PANEL_INCLUSION_FILTER=Filtro de inclusi\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_EXCLUSION_FILTER=Filtro de exclusi\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_DNS_LINE_BREAK=Separar varios ND con salto de l\u00ednea INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_ATTRIBUTES_COMMA=Separar varios atributos con una coma (,) MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=The base DN '%s' is not a descendant of any of the base DN's defined in backend '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_ATTRIBUTE_NAME=El atributo '%s' no tiene un nombre v\u00e1lido. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS_WITH_VALUE=El valor proporcionado %s no es un filtro v\u00e1lido. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_INDEX_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver propiedades de \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Ver elemento de esquema INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice '%s' definido en el backend '%s'? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUMMARY=Eliminando \u00edndice... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice eliminado INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice '%s' en el backend '%s' se elimin\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el \u00edndice MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el \u00edndice '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_TITLE=Modificando el \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUMMARY=Modificando \u00edndice %s... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice modificado INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice '%s' en el backend '%s' se modific\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al modificar el \u00edndice MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice %s INFO_CTRL_PANEL_JAVA_PROPERTIES_TITLE=Configuraci\u00f3n de Java INFO_CTRL_PANEL_JAVA_HOME_LABEL=Inicio de Java: INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME=Use el valor de la variable de entorno OPENDS_JAVA_HOME INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si OPENDS_JAVA_HOME no se ha definido, se utilizar\u00e1 el valor que se muestra a continuaci\u00f3n como respaldo. INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME=Use el siguiente valor: INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si el valor no se encuentra al iniciar la l\u00ednea de comandos, el valor de OPENDS_JAVA_HOME se utilizar\u00e1 como respaldo. INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Argumentos de Java: INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS=Use el valor de la variable de entorno OPENDS_JAVA_ARGS INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si OPENDS_JAVA_ARGS no se ha definido, se utilizar\u00e1 el valor que se muestra a continuaci\u00f3n como respaldo. INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS=Use los valores especificados a continuaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si el valor no se encuentra al iniciar la l\u00ednea de comandos, el valor de OPENDS_JAVA_ARGS se utilizar\u00e1 como respaldo. # # Note that the following property must begin with # INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_HELP=(*)La operaci\u00f3n se ejecuta en su propio proceso y podr\u00eda beneficiarse de una mayor asignaci\u00f3n de memoria. # # Note that the following property must begin with # INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_HELP=(**)La operaci\u00f3n se ejecuta en el proceso del servidor y la l\u00ednea de comandos no requiere muchos recursos. MILD_ERR_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Se produjo un error inesperado al leer la configuraci\u00f3n de Java. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERR_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Error al leer la configuraci\u00f3n de Java INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_JAVA_OPTIONS_SUMMARY=Comprobando las opciones de Java proporcionadas... MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_DOES_NOT_EXIST=La ruta %s no existe. MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_NOT_A_DIRECTORY=La ruta '%s' no es un directorio. Debe especificar la ruta a la instalaci\u00f3n de Java que se vaya a utilizar. MILD_ERR_CTRL_PANEL_JAVA_BINARY_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 el valor binario '%s'. Debe especificar la ruta a la instalaci\u00f3n de Java que se vaya a utilizar. # # Note that the following five properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':
%s

Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.
\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_FALLBACK_ARGUMENTS_DETAILS=Los siguientes argumentos de Java no se pudieron utilizar con el valor binario '%s':
%s

Estos argumentos se utilizar\u00e1 como respaldo cuando no se defina OPENDS_JAVA_ARGS. Si no desea especificar un valor de respaldo, deje estos argumentos en blanco.

Es posible que las l\u00edneas de comandos asociadas con dichos argumentos de Java no funcionen.
\u00bfDesea continuar? SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=The Java home value '%s' is not valid. This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined. If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home.
Error details:
%s SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts.
The server cannot run using the provided Java Home. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=The Java binary '%s' could not be used to launch the server scripts. This value will be used as fall back when the OPENDS_JAVA_HOME environment variable is not defined. If you do not want to specify a fall back, leave the Java Home text field empty or specify a valid Java home. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Error al comprobar la configuraci\u00f3n de Java MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Se produjo un error inesperado al comprobar la configuraci\u00f3n de Java proporcionada. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_TITLE=Modificando el \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Actualizando la configuraci\u00f3n de Java... INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_COMPLETE=Configuraci\u00f3n de Java actualizada INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUCCESSFUL=La configuraci\u00f3n de Java se ha actualizado correctamente. Cuando se ejecutan las l\u00edneas de comandos, se tendr\u00e1 en cuenta la nueva configuraci\u00f3n. MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_SUMMARY=Error al actualizar las propiedades de Java MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al actualizar la configuraci\u00f3n de Java. MILD_ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_CODE=Se produjo un error al actualizar la configuraci\u00f3n de Java. C\u00f3digo de error: %d INFO_CTRL_PANEL_COMMAND_LINE_NAME_COLUMN=Nombre de l\u00ednea de comandos INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_COLUMN=Argumentos de Java INFO_CTRL_PANEL_SERVER_RUNTIME_CELL=%s (tiempo de ejecuci\u00f3n de servidor) INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (en l\u00ednea) (**) INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (sin conexi\u00f3n) (**) INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_JAVA_SETTINGS_TASK_DESCRIPTION=Actualizar configuraci\u00f3n de Java. INFO_CTRL_PANEL_EDIT_LDAP_ENTRY_TITLE=A INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_CHANGES_TITLE=Guardar cambios INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUMMARY=Guardando cambios a la entrada '%s'... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_COMPLETE=Entrada actualizada INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUCCESSFUL=La entrada '%s' se actualiz\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al guardar los cambios MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al guardar los cambios a la entrada '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY=La entrada no es correcta. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_DIALOG_TITLE=Cambios no guardados INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_SUMMARY=Cambios no guardados INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_INDEX_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en: '%s'? INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_ENTRY_CHANGES_DETAILS=\u00bfGuardar cambios en: '%s'? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_TITLE=Eliminar entrada INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_TITLE=Eliminar sub\u00e1rbol INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar la entrada '%s'? INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SUBTREE_CONFIRMATION_DETAILS=\u00bfDesea eliminar el sub\u00e1rbol '%s' (incluidas todas las entradas subyacentes en el \u00e1rbol? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_COMPLETE=Entrada eliminada INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUCCESSFUL=La entrada '%s' se elimin\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la entrada MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar la entrada '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUMMARY=Eliminando sub\u00e1rbol '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_COMPLETE=Sub\u00e1rbol eliminado INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUCCESSFUL=El sub\u00e1rbol '%s' se elimin\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el sub\u00e1rbol MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el sub\u00e1rbol '%s'. INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=All Base DN's INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtro LDAP INFO_CTRL_PANEL_USERS_FILTER=Usuarios INFO_CTRL_PANEL_GROUPS_FILTER=Grupos INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN=Otro... INFO_CTRL_PANEL_NON_EDITABLE_ATTRIBUTES=Atributos no editables: INFO_CTRL_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clase de objeto: %s INFO_CTRL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Clases de objeto auxiliares: %s INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_LABEL=Choose the server to be administered: INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Remote Server: INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Local Server INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Administration Port: INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=Not Running INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=You must provide the name of the remote host name. INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=The value of the remote server administrative port must be an integer value between %d and %d. INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Server to Administer # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=The following errors occurred connecting to the local server:
%s
If you continue without providing authentication no monitoring information will be displayed.

\u00bfDesea continuar? MILD_ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=Could not connect to server '%s' on port '%s'. Verify that the provided information is valid and that the server is running. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_LOGIN_PANEL_TITLE=Autenticaci\u00f3n necesaria INFO_CTRL_PANEL_BIND_DN_LABEL=ND de enlace: INFO_CTRL_PANEL_BIND_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a: # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:
%s

If you exit the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=The following tasks are running:
%s

If you connect to another server the tasks will continue but you will have to check the log files to see if they complete successfully.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_PANEL_TITLE=Regla de coincidencia INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DETAILS=Detalles de regla de coincidencia INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OID=OID: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DESCRIPTION=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SYNTAX=Sintaxis: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_TYPE=Tipo: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_USED_BY=Atributos Usado por: INFO_CTRL_PANEL_NO_PARENT_FOR_ATTRIBUTE=- Sin principal - INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHING_RULE_FOR_ATTRIBUTE=- Sin regla de coincidencia - INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_PANEL_TITLE=Nuevo atributo INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el atributo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ATTRIBUTE_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s) MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_NOT_VALID=El OID proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_OID_ALREADY_IN_USE=El OID proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s) MILD_ERR_CTRL_PANEL_EMPTY_ALIAS=Ha proporcionado un alias vac\u00edo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ALIAS_ALREADY_IN_USE=El alias proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s) INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Creando atributo '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Atributo creado en el esquema INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=El atributo '%s' se ha creado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Error al crear el atributo MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el atributo '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE=atributo INFO_CTRL_PANEL_TYPE_OBJECT_CLASS=clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_TYPE_MATCHING_RULE=regla de coincidencia INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE_SYNTAX=sintaxis INFO_CTRL_PANEL_SYNTAX_INLINE_HELP=La sintaxis define el tipo de valor del atributo INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_OPTIONS_EXPANDER=Opciones adicionales INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_OPTIONS_EXPANDER=Opciones de tipo de atributo INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OPTIONS_EXPANDER=Opciones de regla de coincidencia INFO_CTRL_PANEL_SEPARATED_WITH_COMMAS_HELP=Separado con comas INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_ATTRIBUTE_HELP=El archivo (en 'config%sschema') donde se guardar\u00e1 la definici\u00f3n del atributo. INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_APPROXIMATE_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes aproximadas INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_EQUALITY_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de igualdad INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_ORDERING_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de orden INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SUBSTRING_HELP=La regla de coincidencia que se debe utilizar para solicitudes de subcadena INFO_CTRL_PANEL_DEFAULT_DEFINED_IN_SYNTAX=- Valor predeterminado definido en sintaxis (%s) - INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo atributo '%s' en el esquema. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_PROGRESS=Creando atributo '%s' INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_PARENT_LABEL=Principal: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OID_LABEL=OID: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ALIASES_LABEL=Alias: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORIGIN_LABEL=Origen: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_FILE_LABEL=Archivo: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_LABEL=Uso: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_LABEL=Sintaxis: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_LABEL=Tipo: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_APPROXIMATE_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Aproximado: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_EQUALITY_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Igualdad: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORDERING_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Orden: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SUBSTRING_MATCHING_RULE_LABEL=Regla de coincidencia Subcadena: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NON_MODIFIABLE_LABEL=No modificable INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SINGLE_VALUED_LABEL=Un valor INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_MULTI_VALUED_LABEL=Varios valores INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_COLLECTIVE_LABEL=Colectivo INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OBSOLETE_LABEL=Obsoleto INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OPERATIONAL_LABEL=Operativo INFO_CTRL_PANEL_NEW_BACKEND_LABEL=Nuevo backend: INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TITLE=Nuevo ND de base INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Por ejemplo: dc=example,dc=com INFO_CTRL_PANEL_DIRECTORY_DATA_LABEL=Datos del directorio: INFO_CTRL_PANEL_ONLY_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Crear s\u00f3lo entrada de base INFO_CTRL_PANEL_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Dejar la base de datos vac\u00eda INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_FROM_LDIF_LABEL=Importar datos del archivo LDIF INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importar datos de ejemplo generados autom\u00e1ticamente INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un nuevo ND de base. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_PATH_LABEL=Ruta: INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=N\u00famero de entradas de usuario: MILD_ERR_NEW_BACKEND_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para el nuevo backend. MILD_ERR_BACKEND_ALREADY_EXISTS=Ya existe un backend con el nombre: %s MILD_ERR_NEW_BASE_DN_VALUE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el ND de base. MILD_ERR_BASE_DN_ALREADY_EXISTS=El ND de base '%s' ya est\u00e1 definido. MILD_ERR_BASE_DN_ANCESTOR_EXISTS=El backend ya contiene otro ND de base que se encuentra en la misma ruta jer\u00e1rquica (%s es un ancestro del ND de base proporcionado). MILD_ERR_BASE_DN_DN_IS_ANCESTOR_OF=El backend ya contiene otro ND de base que se encuentra en la misma ruta jer\u00e1rquica (%s es un ancestro del ND de base proporcionado). MILD_ERR_NUMBER_OF_ENTRIES_INVALID=El n\u00famero de entradas de usuario que se debe generar debe ser entre %d y %d. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUMMARY=Creando ND de base '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_COMPLETE=ND de base creado INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUCCESSFUL=El DN de base '%s' se ha creado correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_SUMMARY=Error al crear el ND de base '%s'. Compruebe el \u00e1rea de texto "Detalles" para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la creaci\u00f3n del ND de base. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo ND de base '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BACKEND_PROGRESS=Creando backend '%s' que contenga el ND de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_PROGRESS=Creando nuevo ND de base '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ADDITIONAL_INDEXES_PROGRESS=Creando \u00edndices predeterminados INFO_CTRL_NEW_ORGANIZATION_PANEL_TITLE=Nueva organizaci\u00f3n MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_ORGANIZATION_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la organizaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada: INFO_CTRL_NEW_DOMAIN_PANEL_TITLE=Nuevo dominio MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_DOMAIN_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del dominio. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_FROM_LDIF_TITLE=Nueva entrada a partir de LDIF INFO_CTRL_PANEL_LDIF_SYNTAX_LABEL=Escribir sintaxis LDIF para la nueva entrada: INFO_CTRL_PANEL_CHECK_SYNTAX_BUTTON=Comprobar sintaxis INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_PANEL_TITLE=Nuevo grupo MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_GROUP_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre del grupo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 la entrada '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_VALUE_NOT_VALID=El valor proporcionado como miembro '%s' no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_REQUIRED=Debe proporcionar un miembro para el grupo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_REQUIRED=Debe proporcionar una URL de LDAP con un filtro para el grupo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_NOT_VALID=El valor de la URL de LDAP proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_FOUND=No se encontr\u00f3 el grupo de referencia proporcionado. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_DYNAMIC=El grupo de referencia proporcionado existe pero no es un grupo din\u00e1mico. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_VALID=El ND de referencia de grupo din\u00e1mico proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MEMBERS_LABEL=Miembros: INFO_CTRL_PANEL_STATIC_GROUP_LABEL=Grupo est\u00e1tico INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_LABEL=Grupo din\u00e1mico INFO_CTRL_PANEL_VIRTUAL_STATIC_GROUP_LABEL=Grupo est\u00e1tico virtual INFO_CTRL_PANEL_GROUP_MEMBER_DNS_LABEL=ND de miembros: INFO_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_LABEL=URL LDAP: INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_BUTTON=Agregar miembros... INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_LABEL=Agregar miembros INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_REFERENCE_LABEL=ND de referencia de grupo din\u00e1mico: INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_REFERENCE_GROUP=Seleccionar grupo de referencia INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice. MILD_ERR_INFO_CTRL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=No se ha seleccionado ning\u00fan nombre de atributo. MILD_ERR_INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_NOT_VALID=El l\u00edmite de entradas debe ser un n\u00famero entero entre %d y %d. MILD_ERR_INFO_ONE_INDEX_TYPE_MUST_BE_SELECTED=Debe seleccionar al menos un tipo de \u00edndice (aproximado, igualdad, orden, presencia o subcadena) INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUMMARY=Creando nuevo \u00edndice '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=\u00cdndice creado INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=El \u00edndice nuevo '%s' se ha creado correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al crear el \u00edndice MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice. INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_PROGRESS=Creando \u00edndice '%s' INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_PANEL_TITLE=Nueva clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un atributo en el esquema. MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un nombre para la clase de objeto. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=El nombre proporcionado no es v\u00e1lido. Detalles: %s MILD_ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_ALREADY_IN_USE=El nombre proporcionado '%s' ya existe en el esquema (definido como %s) INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Creando la clase de objeto '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Clase de objeto creada en el esquema INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La clase de objeto '%s' se cre\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar la clase de objeto MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear la clase de objeto '%s'. Compruebe los detalles para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OBSOLETE_LABEL=Obsoleto INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ABSTRACT_LABEL=Abstracto INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_LABEL=Estructural INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_AUXILIARY_LABEL=Auxiliar INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_ATTRIBUTES=Atributos disponibles: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Atributos requeridos: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Atributos opcionales: INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=(*) Atributo heredado INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_OBJECTCLASS_HELP=El archivo (en 'config%sschema') donde se guardar\u00e1 la definici\u00f3n de clase de objeto. INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Crear nueva clase de objeto '%s' en el esquema. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_PROGRESS=Creando la clase de objeto '%s' INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENT_LABEL=Principal: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OID_LABEL=OID: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ALIASES_LABEL=Alias: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ORIGIN_LABEL=Origen: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FILE_LABEL=Archivo: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_TYPE_LABEL=Tipo: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_DESCRIPTION_LABEL=Descripci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ADDRESS_LABEL=Direcci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=N\u00famero de tel\u00e9fono: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_FAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de fax: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_PANEL_TITLE=Nueva unidad organizativa... MILD_ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_OU_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el nombre de la unidad organizativa. INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FIRST_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_LAST_NAME_LABEL=Apellidos: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_COMMON_NAMES_LABEL=Nombre com\u00fan: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_UID_LABEL=Id. de usuario: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar): INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_EMAIL_LABEL=Correo electr\u00f3nico: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=N\u00famero de tel\u00e9fono: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FAX_NUMBER_LABEL=N\u00famero de fax: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_NAMING_ATTRIBUTE_LABEL=Atributo de nombre: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_ENTRY_DN_LABEL=ND de la entrada: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PANEL_TITLE=Nuevo usuario MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_LAST_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Apellidos\'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_COMMON_NAME_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para 'Nombre com\u00fan'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_USER_NAMING_ATTRIBUTE_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para el atributo de nombre '%s'. INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TITLE=Nuevo \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para crear un \u00edndice VLV. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUMMARY=Creando nuevo \u00edndice '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=\u00cdndice VLV creado INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=El nuevo \u00edndice VLV '%s' se ha creado correctamente MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al crear el \u00edndice VLV MILD_ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al crear el \u00edndice VLV. INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Crear nuevo \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_PROGRESS=Creando nuevo \u00edndice '%s' INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=Editar clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_STRUCTURAL_OBJECTCLASS_LABEL=Clase de objeto estructural: INFO_CTRL_PANEL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_LABEL=Clases de objeto auxiliares: INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_LABEL=\u00cdndices: INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_INDEXES_LABEL=\u00cdndices disponibles: INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_INDEXES_LABEL=\u00cdndices seleccionados: INFO_CTRL_PANEL_REQUIRES_REBUILD_LEGEND=(*) Requiere regeneraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEXES_TITLE=Regenerar \u00edndices INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para inhabilitar el backend antes de regenerar los \u00edndices. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_DEFINED_LABEL=No se ha definido ning\u00fan ND de base MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_BASE_DN=Debe seleccionar un ND de base. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_INDEX_TO_REBUILD=Debe seleccionar al menos un \u00edndice para regenerarlo. # # Note that the following property contain line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_REBUILD_INDEX_DETAILS=Durante la regeneraci\u00f3n de los \u00edndices, el backend '%s' se deshabilitar\u00e1 y ninguno de sus sufijos estar\u00e1 accesible.

\u00bfDesea continuar? MILD_ERR_CTRL_PANEL_NEW_PASSWORD_REQUIRED=Debe proporcionar un valor para la nueva contrase\u00f1a. INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TITLE=Restablecer contrase\u00f1a de usuario INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_DN_LABEL=ND: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_PWD_LABEL=Contrase\u00f1a de nuevo usuario: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar): INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_NAME_LABEL=Nombre: INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUMMARY=Restableciendo contrase\u00f1a de usuario... INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_SUMMARY=Contrase\u00f1a de usuario actualizada INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_DETAILS=La contrase\u00f1a de usuario se ha actualizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_SUMMARY=Error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al actualizar la contrase\u00f1a de usuario. INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restaurar desde copia de seguridad INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para restaurar la copia de seguridad. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_TITLE=Verificar copia de seguridad INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=Verificando el contenido de la copia de seguridad '%s'... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verificaci\u00f3n completada INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La verificaci\u00f3n de la copia de seguridad se ha realizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Error durante la verificaci\u00f3n de la copia de seguridad MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_DETAILS= Se produjo un error durante la verificaci\u00f3n de la copia de seguridad. C\u00f3digo de error: %d. # # Note that the following property contain line breaks in HTML format (
) # MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_TO_VERIFY=Debe proporcionar el directorio principal que contenga los archivos de la copia de seguridad. A continuaci\u00f3n, haga clic en "Actualizar" para actualizar la lista de copias de seguridad disponibles.
Por \u00faltimo, seleccione una copia de seguridad de la lista. MILD_ERR_CTRL_PANEL_REQUIRED_BACKUP_TO_VERIFY=Debe seleccionar una copia de seguridad de la lista de copias de seguridad disponibles. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTORE_DETAILS=Si contin\u00faa con la operaci\u00f3n de restauraci\u00f3n, el contenido en el servidor se sobrescribir\u00e1.

\u00bfDesea continuar? INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUMMARY=Restaurando el contenido de la copia de seguridad '%s'... INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_SUMMARY=Restauraci\u00f3n completada INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_DETAILS=La restauraci\u00f3n se ha realizado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_SUMMARY=Error al restaurar MILD_ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la restauraci\u00f3n. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_TASK_DESCRIPTION=Comprobar el contenido de la copia de seguridad '%s' en el directorio '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_TASK_DESCRIPTION=Restaurar el contenido de la copia de seguridad '%s' en el directorio '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CN_FRIENDLY_NAME=Nombre com\u00fan INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FRIENDLY_NAME=Clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_GIVENNAME_FRIENDLY_NAME=Nombre INFO_CTRL_PANEL_SN_FRIENDLY_NAME=Apellidos INFO_CTRL_PANEL_UID_FRIENDLY_NAME=Id. de usuario INFO_CTRL_PANEL_EMPLOYEENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de empleado INFO_CTRL_PANEL_USERPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Contrase\u00f1a de usuario INFO_CTRL_PANEL_AUTHPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Contrase\u00f1a de autenticaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_MAIL_FRIENDLY_NAME=Correo electr\u00f3nico INFO_CTRL_PANEL_STREET_FRIENDLY_NAME=Direcci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_L_FRIENDLY_NAME=Ciudad/localidad INFO_CTRL_PANEL_ST_FRIENDLY_NAME=Estado INFO_CTRL_PANEL_POSTALCODE_FRIENDLY_NAME=C\u00f3digo postal INFO_CTRL_PANEL_MOBILE_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil INFO_CTRL_PANEL_HOMEPHONE_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono del domicilio INFO_CTRL_PANEL_TELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de tel\u00e9fono INFO_CTRL_PANEL_PAGER_FRIENDLY_NAME=Buscapersonas INFO_CTRL_PANEL_FACSIMILETELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=N\u00famero de fax INFO_CTRL_PANEL_DESCRIPTION_FRIENDLY_NAME=Descripci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_POSTALADDRESS_FRIENDLY_NAME=Direcci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_UNIQUEMEMBER_FRIENDLY_NAME=Miembros del grupo INFO_CTRL_PANEL_MEMBERURL_FRIENDLY_NAME=URL LDAP INFO_CTRL_PANEL_C_FRIENDLY_NAME=Pa\u00eds INFO_CTRL_PANEL_DS_TARGET_GROUP_DN_FRIENDLY_NAME=ND de referencia de grupo din\u00e1mico INFO_CTRL_PANEL_USERCERTIFICATE_FRIENDLY_NAME=Certificado de usuario INFO_CTRL_PANEL_JPEGPHOTO_FRIENDLY_NAME=Fotograf\u00eda JPEG INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDPWDSCHEMES_FRIENDLY_NAME=Esquemas de contrase\u00f1a compatibles INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDCONTROLS_FRIENDLY_NAME=Controles admitidos INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDLDAPVERSIONS_FRIENDLY_NAME=Versiones de LDAP compatibles INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDEXTENSIONS_FRIENDLY_NAME=Extensiones admitidas INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDFEATURES_FRIENDLY_NAME=Funciones admitidas INFO_CTRL_PANEL_VENDORNAME_FRIENDLY_NAME=Nombre del proveedor INFO_CTRL_PANEL_VENDORVERSION_FRIENDLY_NAME=Versi\u00f3n del proveedor INFO_CTRL_PANEL_NAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextos de nombres INFO_CTRL_PANEL_PRIVATENAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextos de nombres privados INFO_CTRL_PANEL_NAME_LABEL=Nombre INFO_CTRL_PANEL_SHOW_ATTRS_WITH_VALUES_LABEL=Mostrar s\u00f3lo atributos con valores INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Contrase\u00f1a (confirmar): INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_ENTRIES=Seleccionar entradas INFO_CTRL_PANEL_CONTENTS_OF_FILE=- Contenido del archivo '%s' - MILD_ERR_LOADING_IMAGE=Error al cargar la imagen INFO_CTRL_PANEL_THUMBNAIL_DESCRIPTION=Miniatura INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Editar...... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BUTTON_LABEL=Eliminar... INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BUTTON_LABEL=Ver... INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTE_TITLE=Atributo est\u00e1ndar INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=Detalles de atributo INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_BY_LABEL=Requerido por: INFO_CTRL_PANEL_ALLOWED_BY_LABEL=Permitido por: INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASS_TITLE=Clase de objeto est\u00e1ndar INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=Detalles de clase de objeto INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos requeridos: INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES_LABEL=Atributos opcionales: INFO_CTRL_PANEL_DEFINED_IN_SCHEMA_FILE=Definido en el archivo: %s INFO_CTRL_PANEL_GENERIC_TITLE=Panel de control - %s INFO_CTRL_PANEL_STATUS_PANEL_TITLE=Estado general MILD_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Error al leer la configuraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_NOT_AVAILABLE_LONG_LABEL=No disponible INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_TITLE_BORDER=Estado del servidor INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_LABEL=Estado del servidor: INFO_CTRL_PANEL_OPEN_CONNECTIONS_LABEL=Conexiones abiertas: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_DETAILS_TITLE_BORDER=Informaci\u00f3n del servidor INFO_CTRL_PANEL_HOST_NAME_LABEL=Nombre de host: INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Usuarios administrativos: INFO_CTRL_PANEL_INSTALLATION_PATH_LABEL=Ruta de la instalaci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Ruta de instancia: INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Version: INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION_LABEL=Versi\u00f3n de Java: INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_LABEL=Conector de administraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_DESCRIPTION=Puerto %d (LDAPS) INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS=Controladores de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_NO_CONNECTION_HANDLER_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan controlador de conexi\u00f3n - INFO_CTRL_PANEL_DATA_SOURCES=Or\u00edgenes de datos INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan origen de datos - INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_TITLE=Configuraci\u00f3n de Windows Service INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=This page indicates whether this server instance is configured to run as a Windows Service. Para administrar el inicio autom\u00e1tico y otras funciones, ejecute el Administrador de control de Windows Service del sistema operativo. INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_INTEGRATION_LABEL=Integraci\u00f3n de Windows Service: INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Activar INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Desactivar... INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Inhabilitando el servicio de Windows... INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Windows Service deshabilitado INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=El servicio de Windows se ha deshabilitado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Error al deshabilitar Windows Service MILD_ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al deshabilitar Windows Service. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Habilitando el servicio de Windows... INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Windows Service habilitado INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=El servicio de Windows se ha habilitado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Error al habilitar Windows Service MILD_ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al habilitar Windows Service. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Habilitar Windows Service INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Deshabilitar Windows Service INFO_CTRL_PANEL_DATABASE_INDEXES=\u00cdndices de base de datos INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_INDEXES=\u00cdndices de atributo INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES=\u00cdndices VLV INFO_CTRL_PANEL_ACTION_LABEL=Acci\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ENTRY_CONTEXT_ARE_INDEXES=Verificar que el contenido de entrada est\u00e1 indexado correctamente INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ALL_KEYS=Verificar que todos los Id. de entrada de clave de \u00edndice est\u00e1n limpios y hacen referencia a las entradas existentes INFO_CTRL_PANEL_INDEX_LABEL=\u00cdndice: INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEXES_PANEL_TITLE=Verificar \u00edndices MILD_ERR_CTRL_PANEL_INDEX_TO_BE_VERIFIED_REQUIRED=Debe seleccionar al menos un \u00edndice para verificarlo. MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEXES_FOR_BASEDN=No se ha definido ning\u00fan \u00edndice para el ND de base '%s'. MILD_ERR_CTRL_PANEL_INDEX_MUST_BE_SELECTED=Debe seleccionar un \u00edndice. INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUMMARY=Verificando el contenido de los \u00edndices en '%s'... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verificaci\u00f3n de \u00edndice completada INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Los \u00edndices se han verificado correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice MILD_ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Se produjo un error durante la verificaci\u00f3n del \u00edndice. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Verificar \u00edndices en '%s'. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and must begin with # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_MESSAGE=El \u00edndice se ha modificado.
Regeneraci\u00f3n de los \u00edndices requerida (utilizando "Regenerar \u00edndice" o "Importar") INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PANEL_TITLE=Propiedades de \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para editar el \u00edndice VLV. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_VLV_INDEX_TITLE=Eliminar \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_VLV_INDEX_DELETE_DETAILS=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea eliminar el \u00edndice VLV '%s' definido en el backend '%s'? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUMMARY=Eliminando el \u00edndice VLV... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice VLV eliminado INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice VLV '%s' en el backend '%s' se elimin\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al eliminar el \u00edndice VLV MILD_ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al eliminar el \u00edndice VLV '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_TITLE=Modificando \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUMMARY=Modificando \u00edndice VLV %s... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_COMPLETE=\u00cdndice VLV modificado INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=El \u00edndice VLV '%s' en el backend '%s' se modific\u00f3 correctamente. MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Error al modificar el \u00edndice VLV MILD_ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Se produjo un error al modificar el \u00edndice VLV '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modificar \u00edndice VLV '%s' en backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_PROGRESS=Modificando \u00edndice VLV %s INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_LABEL=Disponible: INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_LABEL=Seleccionado: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_BUTTON=Agregar > INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_ALL_BUTTON=Agregar todos > INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Quitar INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_ALL_BUTTON=< Quitar todo INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CELL_PANEL_AUXILIARY=Auxiliar: %s INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_OPERATIONAL=%s (operativo) INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_VLV_INDEX=%s (ascendente) INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_VLV_INDEX=%s (descendente) SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Error setting environment: %s INFO_CTRL_PANEL_ERROR_DIALOG_TITLE=Error INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Realizado INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_CELL=%s - \u00edndice VLV INFO_CTRL_PANEL_DISPLAY_ALL_COMMAND_LINES=Mostar todas las l\u00edneas de comandos INFO_CTRL_PANEL_HELP_VIEW_DESCRIPTION=Opciones de vista global. INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_MENU=Opciones de actualizaci\u00f3n... INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_PANEL_TITLE=Opciones de actualizaci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_PANEL_TEXT=Seleccionar el periodo (en segundos) utilizado para actualizar la informaci\u00f3n de supervisi\u00f3n y configuraci\u00f3n que se muestra. INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_LABEL=Actualizar periodo (segundos) INFO_CTRL_PANEL_INVALID_PERIOD_VALUE=El tiempo del periodo debe ser un n\u00famero entero positivo menor que %d segundos. INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_MONITORING=Supervisi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_GENERAL_MONITORING=Informaci\u00f3n general INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_NO_ITEM_SELECTED=- No se ha seleccionado ning\u00fan elemento - INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_TITLE=Informaci\u00f3n general INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT_TREE_NODE=ds-directory.png INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_JVM_MEMORY_USAGE_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT_TREE_NODE=ds-suffix.png INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT=Supervisi\u00f3n de ra\u00edz INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION=Informaci\u00f3n del sistema INFO_CTRL_PANEL_JAVA_INFORMATION=Informaci\u00f3n de Java INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE=Cola de trabajo INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Memoria cach\u00e9 de entrada INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT=Entorno de base de datos INFO_CTRL_PANEL_UP_TIME_LABEL=Tiempo de actividad: INFO_CTRL_PANEL_MAX_CONNECTIONS_LABEL=N\u00famero m\u00e1ximo de conexiones: INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_CONNECTIONS_LABEL=N\u00famero total de conexiones: INFO_CTRL_PANEL_START_TIME_LABEL=Hora de inicio: INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_REQUEST_BACKLOG=Registro de promedio de solicitudes INFO_CTRL_PANEL_MAX_REQUEST_BACKLOG=Registro de m\u00e1ximo de solicitudes INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_REQUEST_BACKLOG=Registro de solicitudes actuales INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_SUBMITTED=Solicitudes enviadas INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_REJECTED=Solicitudes rechazadas debido a una cola completa INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HITS=Correspondencias en cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_COUNT=Recuento de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_TRIES=Intentos de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HIT_RATIO=Relaci\u00f3n de correspondencias de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_SIZE=Tama\u00f1o de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_SIZE=Tama\u00f1o m\u00e1ximo de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_COUNT=Recuento m\u00e1ximo de cach\u00e9 de entradas INFO_CTRL_PANEL_NO_DBS_FOUND=- No se encontr\u00f3 ninguna base de datos- INFO_CTRL_PANEL_DB_HEADER=Id. de servidor de fondo INFO_CTRL_PANEL_NO_DB_MONITORING_FOUND=- No se encontr\u00f3 ning\u00fan entorno de base de datos - INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_CPUS=CPU disponibles INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_NAME=Nombre del sistema INFO_CTRL_PANEL_OPERATING_SYSTEM=Sistema operativo INFO_CTRL_PANEL_FREE_USED_MEMORY=Liberar memoria en JVM INFO_CTRL_PANEL_MAX_MEMORY=Memoria m\u00e1xima en JVM INFO_CTRL_PANEL_USED_MEMORY=Memoria usada en JVM INFO_CTRL_PANEL_CLASS_PATH=Ruta de clase INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VENDOR=Proveedor de JAVA INFO_CTRL_PANEL_JVM_VENDOR=Proveedor de JVM INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION=Versi\u00f3n de Java INFO_CTRL_PANEL_JVM_VERSION=Versi\u00f3n de JVM INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARCHITECTURE=Arquitectura de JVM INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARGUMENTS=Argumentos de JVM INFO_CTRL_PANEL_MEMORY_VALUE=%d Mb, %d Kb INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_JAVA_ATTRIBUTES=Otros atributos INFO_CTRL_PANEL_JAVA_MEMORY_ATTRIBUTES=Atributos de memoria INFO_CTRL_PANEL_NOT_IMPLEMENTED=No implementado INFO_CTRL_PANEL_NO_MONITORING_VALUE=- INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_LABEL=TOTAL INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_OPTIONS_TITLE=Opciones de vista de atributos INFO_CTRL_PANEL_NO_OPERATION_SELECTED=Debe seleccionar al menos una operaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_VIEW_LABEL=Mostrar columnas INFO_CTRL_PANEL_OPERATIONS_VIEW=Mostrar operaciones... INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_NAME_AS_LABEL=%s: INFO_CTRL_PANEL_ADD_REQUESTS_LABEL=Agregar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_ADD_RESPONSES_LABEL=Agregar respuestas INFO_CTRL_PANEL_BIND_REQUESTS_LABEL=Enlazar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_BIND_RESPONSES_LABEL=Enlazar respuestas INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_REQUESTS_LABEL=Comparar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_RESPONSES_LABEL=Comparar respuestas INFO_CTRL_PANEL_DELETE_REQUESTS_LABEL=Eliminar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_DELETE_RESPONSES_LABEL=Eliminar respuestas INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_REQUESTS_LABEL=Solicitudes extendidas INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_RESPONSES_LABEL=Respuestas extendidas INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_REQUESTS_LABEL=Mod solicitudes de ND INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_RESPONSES_LABEL=Mod respuestas de ND INFO_CTRL_PANEL_MOD_REQUESTS_LABEL=Modificar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_MOD_RESPONSES_LABEL=Modificar respuestas INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_REQUESTS_LABEL=Buscar solicitudes INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_DONE_LABEL=B\u00fasquedas realizadas INFO_CTRL_PANEL_UNBIND_REQUESTS_LABEL=Anular enlace de solicitudes INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Todas INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS_LABEL=Controladores de conexi\u00f3n: INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING_TITLE=Supervisi\u00f3n del controlador de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=El servidor est\u00e1 en ejecuci\u00f3n. Debe proporcionar autenticaci\u00f3n para ver los datos de supervisi\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Para ver los datos de supervisi\u00f3n, el servidor debe estar ejecut\u00e1ndose y debe proporcionar la autenticaci\u00f3n. INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_CONNECTOR_NAME=%d - Conector de administraci\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU=Ver INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Ver opciones para la supervisi\u00f3n del controlador de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_SHOW_AVERAGES=Mostrar promedios desde el inicio del servidor INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_HEADER=Controlador de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING=Controlador de conexi\u00f3n INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_HEADER=%s medio por segundo INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATED_AS=Autenticado como '%s' INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED=Usuario no autenticado INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=User not authenticated (server not running) INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=User not authenticated (could not connect to server '%s') INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=Select the server that you want to administer: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=Server is Remote INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=The Java Settings can only be updated when the managed server is the local server. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be verified when the managed server is the local server. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=The indexes can only be rebuilt when the managed server is the local server. INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=The path must be accessible by the remote server. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=The Windows Service configuration can only be viewed and updated when the managed server is the local server. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Could not created local LDIF to populate new base DN with automatically generated data. C\u00f3digo de error: %d. INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=Parent Backup ID: INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Parent Backup Path: MILD_ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=No parent backup ID provided. INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=Could not connect to remote server INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=The remote server '%s' might be down or the provided authentication is no longer valid. To be able to manage a server remotely it must be running and you must provide authentication. INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Server to Administer... INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuraci\u00f3n del \u00edndice de '%s' se ha modificado correctamente. Para que la configuraci\u00f3n se tome en cuenta, los archivos de \u00edndice de base de datos deben regenerarse. This can be done by using the 'rebuild-index' command-line on the remote server or re-importing the contents of the backend '%s'. INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_REMOTE=Importando datos generados autom\u00e1ticamente (%s entradas) SEVERE_ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=The remote server in '%s' is cannot be managed by this control panel. The remote server product name is '%s' and the control panel product name is '%s'. SEVERE_ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=The remote server in '%s' has not the same version as the control panel. The remote server version is '%s.%s.%s' and the control panel version is '%d.%d.%d'. SEVERE_ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Could not find version information in the remote server. The remote LDAP server does not seem to be manageable remotely by the control panel. INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE='%s' Task Schedule INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Specify when the task '%s' will be launched. INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=Launch Now INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=Launch Later INFO_CTRL_PANEL_DAYS=Days: INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=January INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=February INFO_CTRL_PANEL_MARS=Mars INFO_CTRL_PANEL_APRIL=April INFO_CTRL_PANEL_MAY=May INFO_CTRL_PANEL_JUNE=June INFO_CTRL_PANEL_JULY=July INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=August INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=September INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=October INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=November INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=December INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME=Hora: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=Day: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Month: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=Year: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=Launch Periodically using a Daily Schedule INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=Launch Periodically using a Weekly Schedule INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=Launch Periodically using a Monthly Schedule INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUNDAY=Sun INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Mon INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Tue INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Wed INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Thu INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Fri INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=Sat INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=Launch Periodically using a CRON Schedule INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minute: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Hour: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=Day of Week: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=Day of Month: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Month: INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valid values from 0 to 59 INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valid values from 0 to 23 INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valid values from 0 to 6 (0 is Sunday, 1 is Monday...) INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=From 1 to 31 INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valid values from 1 to 12 (1 is January, 2 is February...) # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
). # INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Use ',' to separate values. For example: '1,4,5'.
Use '-' to indicate intervals. For example '1-5'.\
Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=The provided hour value is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=The provided minute value is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=The provided day value is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=The provided time value is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=The day '%d' does not exist in %s. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the week. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=You must select at least one day of the month. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=The provided date already passed. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=No minute provided. Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=No hour provided. Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=No day of month provided. Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=No month provided. Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=No day of week provided. Use '*' to indicate any value. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=The minute value provided is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=The hour value provided is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=The day of month value provided is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=The month value provided is not valid. SEVERE_ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=The day of week value provided is not valid. INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=Scheduled Tasks INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- No Tasks Found - INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Cancel Task INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To see the list of scheduled tasks the server must be running and you must provide authentication. INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=To see the list of scheduled tasks you must provide authentication. INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=Are you sure you want to cancel the selected tasks? INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Cancel Selected Tasks. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=Equivalent command-line to cancel task '%s': INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Is Cancelable INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Canceling Tasks... INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=The tasks were successfully canceled. INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=The tasks were successfully canceled. MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Error canceling task MILD_ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=An error occurred canceling the selected tasks. INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Cancel Tasks INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Cancelable INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=Not Cancelable INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=Manage Tasks INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Change... INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=Launch now INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=Launch on %s INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=Launch periodically with CRON schedule '%s' MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks on a future date, the server must be running. MILD_ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=To be able to launch tasks periodically, the server must be running. INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=Task Specific Details INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-No Task Selected- INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-Multiple Tasks Selected- INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-No Task Specific Details- INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Operation date: %s