# The contents of this file are subject to the terms of the Common Development and # Distribution License (the License). You may not use this file except in compliance with the # License. # # You can obtain a copy of the License at legal/CDDLv1.0.txt. See the License for the # specific language governing permission and limitations under the License. # # When distributing Covered Software, include this CDDL Header Notice in each file and include # the License file at legal/CDDLv1.0.txt. If applicable, add the following below the CDDL # Header, with the fields enclosed by brackets [] replaced by your own identifying # information: "Portions Copyright [year] [name of copyright owner]". # # Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc. # Portions Copyright 2011-2016 ForgeRock AS. # # Global directives # #global.category=TOOLS # # Format string definitions # # Keys must be formatted as follows: # # [SEVERITY]_[DESCRIPTION]_[ORDINAL] # # where: # # SEVERITY is one of: # [ERR, WARN, NOTICE, INFO, DEBUG] # # DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of # the message in upper case with the underscore ('_') character serving as # word separator # # ORDINAL is an integer unique among other ordinals in this file # ERR_TOOLS_CANNOT_CREATE_SSL_CONNECTION_1=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur\u00a0: %s ERR_TOOLS_SSL_CONNECTION_NOT_INITIALIZED_2=Impossible de cr\u00e9er une connexion SSL au serveur car la fabrique de connexion n'a pas \u00e9t\u00e9 initialis\u00e9e ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_KEYSTORE_FILE_3=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_KEYMANAGER_4=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s ERR_TOOLS_CANNOT_LOAD_TRUSTSTORE_FILE_5=Impossible de charger le fichier de magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s ERR_TOOLS_CANNOT_INIT_TRUSTMANAGER_6=Impossible d'initialiser le gestionnaire de cl\u00e9 pour le magasin de cl\u00e9s\u00a0: %s INFO_ENCPW_DESCRIPTION_LISTSCHEMES_7=R\u00e9pertorier les plans disponibles de stockage de mots de passe INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_8=Mot de passe en texte clair \u00e0 coder ou \u00e0 comparer avec un mot de passe cod\u00e9 INFO_ENCPW_DESCRIPTION_CLEAR_PW_FILE_9=Fichier de mots de passe en clair INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_10=Mot de passe cod\u00e9 \u00e0 comparer avec le mot de passe en clair INFO_ENCPW_DESCRIPTION_ENCODED_PW_FILE_11=Fichier de mots de passe cod\u00e9s INFO_DESCRIPTION_CONFIG_FILE_13=Chemin vers le fichier de configuration de Directory Server INFO_ENCPW_DESCRIPTION_SCHEME_14=Sch\u00e9ma d'utilisation pour le mot de passe cod\u00e9 ERR_CANNOT_INITIALIZE_ARGS_16=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation des arguments de ligne de commande\u00a0: %s ERR_ERROR_PARSING_ARGS_17=Une erreur s'est produite lors de l'analyse des arguments de ligne de commande\u00a0: %s ERR_ENCPW_NO_CLEAR_PW_18=Aucun mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez --%s, --%s ou --%s pour sp\u00e9cifier le mot de passe \u00e0 coder ERR_ENCPW_NO_SCHEME_19=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe en clair n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Utilisez l'argument --%s pour sp\u00e9cifier le mod\u00e8le de stockage ERR_SERVER_BOOTSTRAP_ERROR_20=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation (bootstrap) du code c\u00f4t\u00e9 client Directory Server\u00a0: %s ERR_CANNOT_LOAD_CONFIG_21=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement de la configuration Directory Server\u00a0: %s ERR_CANNOT_LOAD_SCHEMA_22=Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du sch\u00e9ma Directory Server\u00a0: %s ERR_CANNOT_INITIALIZE_CORE_CONFIG_23=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation de la configuration de serveur de base Directory Server\u00a0: %s ERR_CANNOT_INITIALIZE_STORAGE_SCHEMES_24=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des mod\u00e8les de stockage de mot de passe Directory Server\u00a0: %s ERR_ENCPW_NO_STORAGE_SCHEMES_25=Aucun mod\u00e8le de stockage de mot de passe n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server ERR_ENCPW_NO_SUCH_SCHEME_26=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server INFO_ENCPW_PASSWORDS_MATCH_27=Les mots de passe en texte clair et cod\u00e9s indiqu\u00e9s correspondent INFO_ENCPW_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH_28=Le texte en clair et les mots de passe cod\u00e9s indiqu\u00e9s ne correspondent pas ERR_ENCPW_ENCODED_PASSWORD_29=Mot de passe cod\u00e9\u00a0: "%s" ERR_ENCPW_CANNOT_ENCODE_30=Une erreur s'est produite lors de la tentative de codage du mot de passe en clair\u00a0: %s INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_33=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 \u00e9crire INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_APPEND_TO_LDIF_34=Ajouter un fichier LDIF existant plut\u00f4t que de l'\u00e9craser INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_35=ID du backend pour le backend \u00e0 exporter INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_36=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'exportation LDIF INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_37=Attribut \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_38=Attribut \u00e0 exclure de l'exportation LDIF INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_39=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_40=Filtre d'identification des entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'exportation LDIF INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_WRAP_COLUMN_41=Colonne s'adaptant aux lignes longues (0 pour non-adaptation) INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_COMPRESS_LDIF_42=Compresser les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_ENCRYPT_LDIF_43=Chiffrer les donn\u00e9es LDIF pendant l'exportation INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_SIGN_HASH_44=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9 des donn\u00e9es export\u00e9es ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_52=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_53=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s ERR_CANNOT_DECODE_BASE_DN_54=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s ERR_LDIFEXPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_55=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") ERR_LDIFEXPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_56=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_57=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_DECODE_WRAP_COLUMN_AS_INTEGER_58=Impossible de d\u00e9coder la valeur d'adaptation de colonne "%s" en tant qu'entier ERR_LDIFEXPORT_ERROR_DURING_EXPORT_59=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'exportation LDIF\u00a0: %s ERR_CANNOT_DECODE_BACKEND_BASE_DN_60=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base de la configuration de backend ("%s") en tant que DN valide\u00a0: %s ERR_CANNOT_RETRIEVE_BACKEND_BASE_ENTRY_61=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer l'entr\u00e9e de base de la configuration de backend ("%s") depuis la configuration de serveur\u00a0: %s ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_CLASS_62=Impossible de d\u00e9terminer le nom de la classe Java qui fournit la logique du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s ERR_CANNOT_LOAD_BACKEND_CLASS_63=Impossible de charger la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s pour utilisation en tant que backend Directory Server\u00a0: %s ERR_CANNOT_INSTANTIATE_BACKEND_CLASS_64=Impossible de cr\u00e9er une instance de la classe %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e dans l'entr\u00e9e de configuration %s en tant que backend Directory Server\u00a0: %s ERR_NO_BASES_FOR_BACKEND_65=Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s. Ce backend ne va pas \u00eatre \u00e9valu\u00e9 ERR_CANNOT_DETERMINE_BASES_FOR_BACKEND_66=Impossible de d\u00e9terminer l'ensemble de DN de base d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration de backend %s\u00a0: %s INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_LDIF_FILE_69=Chemin vers le fichier LDIF \u00e0 importer INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_BACKEND_ID_72=ID du backend pour le backend \u00e0 importer INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_BRANCH_73=DN de base d'une branche \u00e0 exclure de l'importation LDIF INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_ATTRIBUTE_74=Attribut \u00e0 inclure dans l'importation LDIF INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_ATTRIBUTE_75=Attribut \u00e0 exclure de l'importation LDIF INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_FILTER_76=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 inclure dans l'importation LDIF INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_EXCLUDE_FILTER_77=Filtre pour identifier les entr\u00e9es \u00e0 exclure de l'importation LDIF INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_REJECT_FILE_78=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_OVERWRITE_79=\u00c9craser un refus existant et/ou ignorer un fichier plut\u00f4t que d'effectuer un ajout INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_COMPRESSED_80=Le fichier LDIF est compress\u00e9 INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_IS_ENCRYPTED_81=Le fichier LDIF est chiffr\u00e9 ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_EXCLUDE_FILTER_89=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'exclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_INCLUDE_FILTER_90=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de filtre d'inclusion "%s" en tant que filtre de recherche valide\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_ID_92=Les ID de branche ou de backend import\u00e9s ne peuvent pas couvrir plusieurs backends Directory Server ERR_LDIFIMPORT_NO_BACKENDS_FOR_ID_93=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ou avec des DN de base incluant les branches sp\u00e9cifi\u00e9es ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_EXCLUDE_BASE_94=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'exclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_REJECTS_FILE_95=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier de refus %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_ERROR_DURING_IMPORT_96=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement de l'importation LDIF\u00a0: %s INFO_PROCESSING_OPERATION_104=Effectue l'action de la demande %s pour %s INFO_OPERATION_FAILED_105=\u00c9chec de %s INFO_OPERATION_SUCCESSFUL_106=%s r\u00e9ussie pour le DN %s INFO_PROCESSING_COMPARE_OPERATION_107=Comparaison de type %s avec la valeur %s dans l'entr\u00e9e %s INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_FALSE_108=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 false pour l'entr\u00e9e %s INFO_COMPARE_OPERATION_RESULT_TRUE_109=L'op\u00e9ration de comparaison a renvoy\u00e9 true pour l'entr\u00e9e %s INFO_SEARCH_OPERATION_INVALID_PROTOCOL_110=Type d'op\u00e9ration invalide renvoy\u00e9 dans le r\u00e9sultat de recherche %s INFO_DESCRIPTION_BINDDN_112=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORD_113=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_DESCRIPTION_BINDPASSWORDFILE_114=Fichier de mots de passe de liaison INFO_DESCRIPTION_ENCODING_115=Utiliser le jeu de caract\u00e8res sp\u00e9cifi\u00e9 pour l'entr\u00e9e de ligne de commande INFO_DESCRIPTION_VERBOSE_116=Utiliser le mode d\u00e9taill\u00e9 INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPATH_117=Chemin de keystore de certificat INFO_DESCRIPTION_TRUSTSTOREPATH_118=Chemin de magasin d'approbations de certificats INFO_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_119=Mot de passe du keystore de certificat INFO_DESCRIPTION_HOST_120=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire INFO_DESCRIPTION_PORT_121=Num\u00e9ro de port du serveur d'annuaire INFO_DESCRIPTION_CONTROLS_123=Utiliser un contr\u00f4le des requ\u00eates avec les informations indiqu\u00e9es INFO_DESCRIPTION_CONTINUE_ON_ERROR_124=Continuer le traitement m\u00eame s'il y a des erreurs INFO_DESCRIPTION_USE_SSL_125=Utiliser SSL pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur INFO_DESCRIPTION_START_TLS_126=Utiliser StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec le serveur INFO_DESCRIPTION_USE_SASL_EXTERNAL_127=Utiliser le m\u00e9canisme d'authentification SASL EXTERNAL INFO_DELETE_DESCRIPTION_FILENAME_128=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 supprimer INFO_DELETE_DESCRIPTION_DELETE_SUBTREE_129=Supprimer l'entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e et toutes les entr\u00e9es en dessous d'elle INFO_MODIFY_DESCRIPTION_DEFAULT_ADD_130=Consid\u00e9rer les enregistrements avec aucun type de changement en tant qu'op\u00e9rations d'ajout INFO_SEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_131=Rechercher DN de base INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_132=Nombre maximum d'entr\u00e9es \u00e0 renvoyer depuis la recherche INFO_SEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_133=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 autoriser pour la recherche INFO_SEARCH_DESCRIPTION_SEARCH_SCOPE_134=Domaine de recherche ('base', 'one', 'sub' ou 'subordinate') INFO_SEARCH_DESCRIPTION_DEREFERENCE_POLICY_135=Strat\u00e9gie de d\u00e9r\u00e9f\u00e9rencement d'alias ('never', 'always', 'search ou 'find') ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SIMPLE_BIND_136=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison simple\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_BIND_RESPONSE_137=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison depuis le serveur. Le port que vous utilisez peut n\u00e9cessiter une communication s\u00e9curis\u00e9e (--useSSL). %s ERR_LDAPAUTH_SERVER_DISCONNECT_138=Directory Server a indiqu\u00e9 qu'il fermait la connexion au client (code de r\u00e9sultat %d, message "%s" ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_EXTENDED_RESPONSE_139=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse \u00e9tendue inattendu au client\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RESPONSE_140=Directory Server a envoy\u00e9 un message de r\u00e9ponse inattendu au client\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_SIMPLE_BIND_FAILED_141=\u00c9chec de la tentative de liaison simple ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_MECHANISM_142=Une liaison SASL a \u00e9t\u00e9 demand\u00e9e mais aucun m\u00e9canisme SASL n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 ERR_LDAPAUTH_UNSUPPORTED_SASL_MECHANISM_143=Le m\u00e9canisme SASL requis "%s" n'est pas pris en charge par ce client ERR_LDAPAUTH_TRACE_SINGLE_VALUED_144=La propri\u00e9t\u00e9 de suivi SASL ne peut avoir qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_INVALID_SASL_PROPERTY_145=La propri\u00e9t\u00e9 "%s" n'est pas autoris\u00e9e pour le m\u00e9canisme SASL %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SASL_BIND_146=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison SASL %S\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_SASL_BIND_FAILED_147=\u00c9chec de la tentative de la liaison SASL %s ERR_LDAPAUTH_NO_SASL_PROPERTIES_148=Aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9e pour utiliser le m\u00e9canisme %s ERR_LDAPAUTH_AUTHID_SINGLE_VALUED_149=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_SASL_AUTHID_REQUIRED_150=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authid" est requise pour utiliser le m\u00e9canisme %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_INITIAL_SASL_BIND_151=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de liaison initiale dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_INITIAL_BIND_RESPONSE_152=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale %s provenant du serveur\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_INITIAL_BIND_RESPONSE_153=Le client a re\u00e7u une r\u00e9ponse inattendue \u00e0 la liaison interm\u00e9diaire. Le r\u00e9sultat "liaison SASL en cours" aurait d\u00fb \u00eatre la premi\u00e8re r\u00e9ponse dans le processus de liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s, mais la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison a \u00e9t\u00e9 un code de r\u00e9sultat de %d (%s) et un message d'erreur de "%s" ERR_LDAPAUTH_NO_CRAMMD5_SERVER_CREDENTIALS_154=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification CRAM-MD5 ERR_LDAPAUTH_CANNOT_INITIALIZE_MD5_DIGEST_155=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative d'initialisation du g\u00e9n\u00e9rateur de synth\u00e8se MD5\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_SECOND_SASL_BIND_156=Impossible d'envoyer la seconde requ\u00eate de liaison dans la liaison \u00e0 \u00e9tages multiples %s avec le serveur\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_SECOND_BIND_RESPONSE_157=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la seconde liaison %s provenant du serveur\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_NO_ALLOWED_SASL_PROPERTIES_158=Une ou plusieurs propri\u00e9t\u00e9s SASL ont \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9es, mais le m\u00e9canisme %s ne prend aucune propri\u00e9t\u00e9 SASL ERR_LDAPAUTH_AUTHZID_SINGLE_VALUED_159=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "authzid" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_REALM_SINGLE_VALUED_160=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "realm" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_QOP_SINGLE_VALUED_161=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "qop" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_QOP_NOT_SUPPORTED_162=Le mode QoP "%s" n'est pas pris en charge par ce client. Seul le mode "auth" est actuellement disponible ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_QOP_163=La qualit\u00e9 DIGEST-MD5 indiqu\u00e9e du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth" ERR_LDAPAUTH_DIGEST_URI_SINGLE_VALUED_164=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "digest-uri" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_NO_DIGESTMD5_SERVER_CREDENTIALS_165=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison initiale du serveur n'incluait aucun r\u00e9f\u00e9rence SASL de serveur avec les informations de question/r\u00e9ponse n\u00e9cessaires pour terminer l'authentification DIGEST-MD5 ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_TOKEN_IN_CREDENTIALS_166=Les informations DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur contenait un jeton invalide de "%s" commen\u00e7ant \u00e0 la position %d ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CHARSET_167=Les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 indiqu\u00e9es par le serveur sp\u00e9cifiaient l'utilisation du jeu de caract\u00e8res "%s". Le jeu de caract\u00e8res pouvant \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9 dans les r\u00e9f\u00e9rences DIGEST-MD5 est "uft-8" ERR_LDAPAUTH_REQUESTED_QOP_NOT_SUPPORTED_BY_SERVER_168=Le mode QoP requis de "%s" n'est pas r\u00e9pertori\u00e9 dans ceux pris en charge par Directory Server. La liste Directory Server des modes QoP pris en charge est\u00a0: "%s" ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_NONCE_169=Les r\u00e9f\u00e9rences SASL de serveur indiqu\u00e9es en r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de liaison initiale DIGEST-MD5 n'incluaient pas la circonstance \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les synth\u00e8ses d'authentification ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_CANNOT_CREATE_RESPONSE_DIGEST_170=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration de la synth\u00e8se de r\u00e9ponse \u00e0 la demande de liaison DIGEST-MD5\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_NO_RSPAUTH_CREDS_171=La r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur ne contenait pas l'\u00e9l\u00e9ment "rspauth" permettant de fournir une synth\u00e8se des informations d'authentification de la r\u00e9ponse ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_DECODE_RSPAUTH_172=Une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de l'\u00e9l\u00e9ment rspauth de la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant du serveur en tant que cha\u00eene hexad\u00e9cimale\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_COULD_NOT_CALCULATE_RSPAUTH_173=Une erreur s'est produite lors de la tentative de calcul de l'\u00e9l\u00e9ment attendu rspauth \u00e0 comparer avec la valeur incluse dans la r\u00e9ponse DIGEST-MD5 provenant du serveur\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_RSPAUTH_MISMATCH_174=L'\u00e9l\u00e9ment rspauth inclus dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison DIGEST-MD5 provenant de Directory Server \u00e9tait diff\u00e9rent de la valeur attendue calcul\u00e9e par le client ERR_LDAPAUTH_DIGESTMD5_INVALID_CLOSING_QUOTE_POS_175=Impossible d'analyser la question/r\u00e9ponse DIGEST-MD5 car elle contenait un guillement invalide \u00e0 la position %d INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_TRACE_176=Cha\u00eene de texte pouvant \u00eatre \u00e9crite dans le journal d'erreurs de Directory Server en tant qu'informations de suivi pour la liaison INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHID_177=ID d'authentification pour la liaison INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_REALM_178=Domaine dans lequel l'authentification doit s'effectuer INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_QOP_179=Qualit\u00e9 de protection \u00e0 utiliser pour la liaison INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_DIGEST_URI_180=URI de synth\u00e8se \u00e0 utiliser pour la liaison INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_AUTHZID_181=ID d'autorisation \u00e0 utiliser pour la liaison INFO_DESCRIPTION_SASL_PROPERTIES_182=Options de liaison SASL INFO_LDAPAUTH_PROPERTY_DESCRIPTION_KDC_183=KDC \u00e0 utiliser pour l'authentification Kerberos ERR_LDAPAUTH_KDC_SINGLE_VALUED_184=La propri\u00e9t\u00e9 SASL "kdc" n'accepte qu'une seule valeur ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_INVALID_QOP_185=La qualit\u00e9 indiqu\u00e9e GSSAPI du mode de protection "%s" n'est pas valide. Le seul mode QoP actuellement pris en charge est "auth" ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_JAAS_CONFIG_186=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la configuration JAAS temporaire pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_LOCAL_AUTHENTICATION_FAILED_187=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification locale au domaine Kerberos\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_REMOTE_AUTHENTICATION_FAILED_188=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'authentification GSSAPI au Directory Server\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_NONSASL_RUN_INVOCATION_189=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_RUN_INVOCATION_190=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.run() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison SASL avec le m\u00e9canisme inattendu "%s". La trace inverse de cet appel est %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_SASL_CLIENT_191=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du client JAAS pour la cr\u00e9ation de l'authentification GSSAPI\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_CREATE_INITIAL_CHALLENGE_192=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation de la question/r\u00e9ponse initiale pour l'authentification GSSAPI\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_CANNOT_VALIDATE_SERVER_CREDS_193=Une erreur s'est produite lors de la tentative de validation des r\u00e9f\u00e9rences SASL indiqu\u00e9es par Directory Server dans la r\u00e9ponse \u00e0 la liaison GSSAPI\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_UNEXPECTED_SUCCESS_RESPONSE_194=Directory Server a renvoy\u00e9 une r\u00e9ponse de succ\u00e8s inattendue au client bien que le client ne croie pas que la n\u00e9gociation GSSAPI soit termin\u00e9e ERR_LDAPAUTH_GSSAPI_BIND_FAILED_195=\u00c9chec de la tentative de liaison GSSAPI ERR_LDAPAUTH_NONSASL_CALLBACK_INVOCATION_196=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour une liaison non-SASL. La trace inverse de cet appel est %s ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_GSSAPI_CALLBACK_197=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e lors d'une tentative de liaison GSSAPI avec le type d'appel inattendu %s ERR_LDAPAUTH_UNEXPECTED_CALLBACK_INVOCATION_198=La m\u00e9thode LDAPAuthenticationHandler.handle() a \u00e9t\u00e9 appel\u00e9e pour un m\u00e9canisme SASL inattendu (%s). La trace inverse de cet appel est %s INFO_LDAPAUTH_PASSWORD_PROMPT_199=Mot de passe pour l'utilisateur '%s'\u00a0: INFO_DESCRIPTION_VERSION_200=Num\u00e9ro de la version de protocole LDAP ERR_DESCRIPTION_INVALID_VERSION_201=Num\u00e9ro de version LDAP invalide '%s'. Les valeurs autoris\u00e9es sont 2 et 3 ERR_LDAPAUTH_CANNOT_SEND_WHOAMI_REQUEST_202=Impossible d'envoyer la requ\u00eate 'Who Am I?' \u00e0 Directory Server\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_CANNOT_READ_WHOAMI_RESPONSE_203=Ne peut pas lire le 'Who Am I?' depuis Directory Server\u00a0: %s ERR_LDAPAUTH_WHOAMI_FAILED_204=Le 'Who Am I?' Requ\u00eate rejet\u00e9e par Directory Server ERR_SEARCH_INVALID_SEARCH_SCOPE_205=\u00c9tendue non valide ('%s') sp\u00e9cifi\u00e9e pour la requ\u00eate de recherche ERR_SEARCH_NO_FILTERS_206=Aucun filtre sp\u00e9cifi\u00e9 pour la requ\u00eate de recherche INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_BASE_DN_207=DN de base d'un backend prenant en charge l'indexation. La v\u00e9rification s'effectue sur les index dans le domaine du DN de base donn\u00e9 INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_INDEX_NAME_208=Nom d'un index \u00e0 v\u00e9rifier. Pour un index d'attribut, il s'agit simplement d'un nom d'attribut. L'int\u00e9gralit\u00e9 des index multiples doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e ou celle de tous les index si aucun n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Un index est complet quand chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence toutes les entr\u00e9es contenant cette valeur INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_VERIFY_CLEAN_209=Sp\u00e9cifie que l'absence de d\u00e9fauts doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e dans un seul index. Un index est sans d\u00e9faut si chaque valeur d'index r\u00e9f\u00e9rence uniquement les entr\u00e9es contenant cette valeur. Un seul index doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 \u00e0 la fois de cette mani\u00e8re ERR_VERIFYINDEX_ERROR_DURING_VERIFY_210=Une erreur s'est produite lors de la tentative de r\u00e9alisation de la v\u00e9rification d'index\u00a0: %s ERR_VERIFYINDEX_VERIFY_CLEAN_REQUIRES_SINGLE_INDEX_211=Vous ne pouvez v\u00e9rifier qu'un seul index \u00e0 la fois concernant le nettoyage ERR_BACKEND_NO_INDEXING_SUPPORT_212=Le backend ne prend pas en charge l'indexation ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_EXPORT_BACKEND_213=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'exportation LDIF ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_IMPORT_214=Le backend Directory Server portant l'ID de backend "%s" ne fournit aucun m\u00e9canisme pour l'importation LDIF INFO_DESCRIPTION_DONT_WRAP_215=N'adapter pas les lignes longues INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_216=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'importation LDIF ERR_CANNOT_DETERMINE_BACKEND_ID_217=Impossible de d\u00e9terminer l'ID du backend d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_DECODE_INCLUDE_BASE_218=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de branche d'inclusion "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s ERR_LDIFIMPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_219=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s ERR_MULTIPLE_BACKENDS_FOR_BASE_230=Plusieurs backends Directory Server sont configur\u00e9s pour prendre en charge le DN de base "%s" ERR_NO_BACKENDS_FOR_BASE_231=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 pour prendre en charge le DN de base "%s" INFO_LDIFEXPORT_DESCRIPTION_INCLUDE_BRANCH_240=DN de base d'une branche \u00e0 inclure dans l'exportation LDIF ERR_LDIFEXPORT_INVALID_INCLUDE_BASE_242=Le DN de base d'inclusion fourni ("%s") n'est pas g\u00e9r\u00e9 par le backend avec l'ID de backend %s INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKEND_ID_245=ID du backend pour le backend \u00e0 archiver INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_246=Utiliser l'identifiant fourni pour la sauvegarde INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_247=Chemin vers le r\u00e9pertoire cible pour le ou les fichiers de sauvegarde INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_248=Effectuer une sauvegarde incr\u00e9mentielle plut\u00f4t qu'une sauvegarde compl\u00e8te INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_COMPRESS_249=Compresser le contenu sauvegard\u00e9 INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_ENCRYPT_250=Chiffrer le contenu de la sauvegarde INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_HASH_251=G\u00e9n\u00e9rer un hachage du contenu sauvegard\u00e9 INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_SIGN_HASH_252=Signer le hachage du contenu sauvegard\u00e9 ERR_BACKUPDB_NO_BACKENDS_FOR_ID_261=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 ("%s") ERR_BACKUPDB_CANNOT_BACKUP_264=Impossible de sauvegarder le backend cible %s \u00e0 l'aide de la configuration demand\u00e9e\u00a0 ERR_BACKUPDB_ERROR_DURING_BACKUP_265=Une erreur s'est produite lors de la tentative de sauvegarde du backend %s avec la configuration demand\u00e9e\u00a0: %s INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_BACKUP_ALL_274=Sauvegarder tous les backends sur le serveur ERR_BACKUPDB_CANNOT_MIX_BACKUP_ALL_AND_BACKEND_ID_275=Les arguments %s et %s ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s ensemble. Un seul d'entre eux doit \u00eatre fourni ERR_BACKUPDB_NEED_BACKUP_ALL_OR_BACKEND_ID_276=Ni l\u2019argument %s, ni l\u2019argument %s n\u2019ont \u00e9t\u00e9 fournis. Un d\u2019entre eux exactement est requis ERR_BACKUPDB_CANNOT_CREATE_BACKUP_DIR_277=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s WARN_BACKUPDB_BACKUP_NOT_SUPPORTED_278=L'ID de backend %s a \u00e9t\u00e9 inclus dans l'ensemble de backends \u00e0 archiver, mais ce backend ne prend en charge aucun m\u00e9canisme de sauvegarde. Il va \u00eatre ignor\u00e9 WARN_BACKUPDB_NO_BACKENDS_TO_ARCHIVE_279=Aucun des backends cible ne fournit de m\u00e9canisme de sauvegarde. L'op\u00e9ration de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e NOTE_BACKUPDB_STARTING_BACKUP_280=D\u00e9but de la sauvegarde pour le backend %s ERR_BACKUPDB_CANNOT_PARSE_BACKUP_DESCRIPTOR_281=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du fichier de descripteur de sauvegarde %s\u00a0: %s NOTE_BACKUPDB_COMPLETED_WITH_ERRORS_282=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec une ou plusieurs erreurs NOTE_BACKUPDB_COMPLETED_SUCCESSFULLY_283=Le processus de sauvegarde s'est termin\u00e9 avec succ\u00e8s ERR_CANNOT_INITIALIZE_CRYPTO_MANAGER_284=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de chiffrement\u00a0: %s ERR_CANNOT_INITIALIZE_SUBENTRY_MANAGER_285=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de sous-entr\u00e9es\u00a0: %s ERR_CANNOT_INITIALIZE_ROOTDN_MANAGER_286=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du gestionnaire de DN racines\u00a0: %s INFO_BACKUPDB_DESCRIPTION_INCREMENTAL_BASE_ID_287=ID de sauvegarde de l'archive source pour une sauvegarde incr\u00e9mentielle ERR_BACKUPDB_INCREMENTAL_BASE_REQUIRES_INCREMENTAL_288=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_ID_292=ID de sauvegarde pour la sauvegarde \u00e0 restaurer INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_BACKUP_DIR_293=Chemin vers le r\u00e9pertoire contenant le ou les fichiers de sauvegarde INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_LIST_BACKUPS_294=R\u00e9pertorier les sauvegardes disponibles dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde INFO_RESTOREDB_DESCRIPTION_VERIFY_ONLY_295=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde mais sans le restaurer ERR_RESTOREDB_CANNOT_READ_BACKUP_DIRECTORY_304=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'examen de l'ensemble de sauvegardes contenu dans le r\u00e9pertoire de sauvegarde %s\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_ID_305=ID de sauvegarde\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_BACKUP_DATE_306=Date de sauvegarde\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_INCREMENTAL_307=Est incr\u00e9mentielle\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_COMPRESSED_308=Est compress\u00e9e\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_ENCRYPTED_309=Est chiffr\u00e9e\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_HASHED_310=A un hachage non sign\u00e9\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_SIGNED_311=A un hachage sign\u00e9\u00a0: %s INFO_RESTOREDB_LIST_DEPENDENCIES_312=D\u00e9pendante de\u00a0: %s ERR_RESTOREDB_INVALID_BACKUP_ID_313=L'ID de sauvegarde demand\u00e9 (%s) n'existe pas dans %s ERR_RESTOREDB_NO_BACKUPS_IN_DIRECTORY_314=Aucune sauvegarde Directory Server n'est stock\u00e9e dans %s ERR_RESTOREDB_NO_BACKENDS_FOR_DN_315=Les sauvegardes stock\u00e9es dans le r\u00e9pertoire %s ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 partir d'un backend Directory Server d\u00e9fini dans l'entr\u00e9e de configuration %s mais ce backend n'est pas disponible ERR_RESTOREDB_CANNOT_RESTORE_316=Le backend Directory Server configur\u00e9 avec l'ID de backend %s ne fournit aucun m\u00e9canisme de restauration des sauvegardes ERR_RESTOREDB_ERROR_DURING_BACKUP_317=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de restauration de la sauvegarde %s depuis %s\u00a0: %s ERR_RESTOREDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_318=Pour restaurer une sauvegarde chiffr\u00e9e ou sign\u00e9e, vous devez disposer d'une connexion \u00e0 un serveur en ligne ERR_BACKUPDB_ENCRYPT_OR_SIGN_REQUIRES_ONLINE_325=L'utilisation de l'argument %s ou %s n\u00e9cessite une connexion \u00e0 une instance de serveur en ligne ERR_BACKUPDB_SIGN_REQUIRES_HASH_326=L'utilisation de l'argument %s n\u00e9cessite que vous fournissiez \u00e9galement l'argument %s INFO_DESCRIPTION_NOOP_327=Afficher les \u00e9tapes de l'op\u00e9ration sans l'effectuer ERR_BACKUPDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_328=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ce backend. Ce backend ne va pas \u00eatre archiv\u00e9 WARN_BACKUPDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_329=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de sauvegarde et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire ERR_RESTOREDB_CANNOT_LOCK_BACKEND_330=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. La restauration ne peut pas continuer WARN_RESTOREDB_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_331=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de restauration et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_332=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) utilise toujours ce backend. L'importation LDIF ne peut pas continuer WARN_LDIFIMPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_333=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou exclusif pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'importation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire ERR_LDIFEXPORT_CANNOT_LOCK_BACKEND_334=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. L'exportation LDIF ne peut pas continuer WARN_LDIFEXPORT_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_335=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus d'exportation et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire ERR_VERIFYINDEX_CANNOT_LOCK_BACKEND_336=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) a plac\u00e9 un verrou exclusif sur ce backend. La v\u00e9rification de l'index ne peut pas continuer WARN_VERIFYINDEX_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_337=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus de v\u00e9rification et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire INFO_DESCRIPTION_TYPES_ONLY_338=R\u00e9cup\u00e9rer uniquement les noms d'attribut, pas leurs valeurs INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_SCHEMA_VALIDATION_339=Ignorer la validation de sch\u00e9ma pendant l'importation LDIF INFO_DESCRIPTION_ASSERTION_FILTER_342=Utiliser le contr\u00f4le de l'assertion LDAP avec le filtre fourni ERR_LDAP_ASSERTION_INVALID_FILTER_343=Le filtre de recherche fourni pour le contr\u00f4le d'assertion LDAP \u00e9tait invalide\u00a0: %s INFO_DESCRIPTION_PREREAD_ATTRS_346=Utiliser le contr\u00f4le de pr\u00e9lecture ReadEntry de LDAP INFO_DESCRIPTION_POSTREAD_ATTRS_347=Utiliser le contr\u00f4le de postlecture ReadEntry de LDAP ERR_LDAPMODIFY_PREREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_349=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de pr\u00e9lecture\u00a0: %s INFO_LDAPMODIFY_PREREAD_ENTRY_350=Entr\u00e9e cible avant l'op\u00e9ration\u00a0: ERR_LDAPMODIFY_POSTREAD_CANNOT_DECODE_VALUE_352=Une erreur s'est produite pendant la tentative de d\u00e9codage de l'entr\u00e9e contenue dans la valeur de contr\u00f4le de r\u00e9ponse de postlecture\u00a0: %s INFO_LDAPMODIFY_POSTREAD_ENTRY_353=Entr\u00e9e cible apr\u00e8s l'op\u00e9ration\u00a0: INFO_DESCRIPTION_PROXY_AUTHZID_354=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation mise en proxy avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e INFO_DESCRIPTION_PSEARCH_INFO_355=Utiliser le contr\u00f4le de recherche persistente ERR_PSEARCH_MISSING_DESCRIPTOR_356=La requ\u00eate d'utilisation du contr\u00f4le de recherche persistente n'incluait pas de descripteur indiquant les options \u00e0 utiliser avec ce contr\u00f4le ERR_PSEARCH_DOESNT_START_WITH_PS_357=Le descripteur de recherche persistente %s ne s'est pas lanc\u00e9 avec la cha\u00eene 'ps' demand\u00e9e ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGE_TYPE_358=La valeur de type de changement indiqu\u00e9e %s est invalide. Les types de changement reconnus sont ajouter, supprimer, modifier, modifydn et autres ERR_PSEARCH_INVALID_CHANGESONLY_359=La valeur changesOnly indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour renvoyer uniquement les entr\u00e9es correspondantes ayant \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9es depuis le d\u00e9but de la recherche, ou 0, pour inclure aussi les entr\u00e9es existantes correspondant aux crit\u00e8res de recherche ERR_PSEARCH_INVALID_RETURN_ECS_360=La valeur returnECs indiqu\u00e9e %s est invalide. Les valeurs autoris\u00e9es sont 1, pour demander l'inclusion du contr\u00f4le de notification de modification des entr\u00e9es dans les entr\u00e9es mises \u00e0 jour, ou 0, pour exclure le contr\u00f4le des entr\u00e9es correspondantes INFO_DESCRIPTION_REPORT_AUTHZID_361=Utiliser le contr\u00f4le d'identit\u00e9 de l'autorisation INFO_BIND_AUTHZID_RETURNED_362=# Limite avec ID d'autorisation %s INFO_SEARCH_DESCRIPTION_FILENAME_363=Fichier contenant une liste des cha\u00eenes de filtres de recherche INFO_DESCRIPTION_MATCHED_VALUES_FILTER_364=Utiliser le contr\u00f4le des valeurs avec correspondance LDAP avec le filtre fourni ERR_LDAP_MATCHEDVALUES_INVALID_FILTER_365=Le filtre de valeurs avec correspondance fourni \u00e9tait invalide\u00a0: %s ERR_LDIF_FILE_CANNOT_OPEN_FOR_READ_366=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier LDIF %s pour la lecture\u00a0: %s ERR_LDIF_FILE_READ_ERROR_367=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du fichier LDIF %s\u00a0: %s ERR_LDIF_FILE_INVALID_LDIF_ENTRY_368=Erreur sur ou vers la ligne %d dans le fichier LDIF %s\u00a0: %s INFO_ENCPW_DESCRIPTION_AUTHPW_369=Utiliser la syntaxe de mot de passe d'authentification plut\u00f4t que la syntaxe de mot de passe utilisateur ERR_ENCPW_NO_SUCH_AUTH_SCHEME_371=Le mod\u00e8le de stockage de mot de passe d'authentification "%s" n'est configur\u00e9 pour utilisation dans Directory Server ERR_ENCPW_INVALID_ENCODED_AUTHPW_372=Le mot de passe fourni n'est pas une valeur de mot de passe d'authentification cod\u00e9 valide\u00a0: %s ERR_CANNOT_INITIALIZE_PWPOLICY_373=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation des composants de strat\u00e9gie de mot de passe\u00a0: %s INFO_STOPDS_DESCRIPTION_HOST_374=Nom d'h\u00f4te ou adresse IP du serveur d'annuaire INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PORT_375=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDDN_378=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPW_379=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_STOPDS_DESCRIPTION_BINDPWFILE_380=Fichier de mots de passe de liaison INFO_STOPDS_DESCRIPTION_SASLOPTIONS_381=Options de liaison SASL INFO_STOPDS_DESCRIPTION_PROXYAUTHZID_382=Utiliser le contr\u00f4le d'autorisation proxied avec l'ID d'autorisation donn\u00e9e INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_REASON_383=Raison pour laquelle le serveur est en cours d'arr\u00eat ou de red\u00e9marrage INFO_STOPDS_DESCRIPTION_STOP_TIME_384=Indique la date/heure \u00e0 laquelle l'op\u00e9ration d'arr\u00eat va commencer en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Zero entra\u00eenera une planification de l'arr\u00eat avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSFILE_386=Chemin de keystore de certificat INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPW_387=Mot de passe du keystore de certificats INFO_STOPDS_DESCRIPTION_KSPWFILE_388=Fichier de mot de passe du keystore de certificats INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSFILE_389=Chemin de magasin d'approbations de certificats INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPW_390=Num\u00e9ro d'identification personnel de magasin d'approbations de certificats INFO_STOPDS_DESCRIPTION_TSPWFILE_391=Fichier de num\u00e9ros d'identification personnels de magasin d'approbations de certificats ERR_STOPDS_MUTUALLY_EXCLUSIVE_ARGUMENTS_395=ERREUR\u00a0: vous ne pouvez pas indiquer \u00e0 la fois les arguments %s et %s ERR_STOPDS_CANNOT_DECODE_STOP_TIME_396=ERREUR\u00a0: impossible de d\u00e9coder l'heure d'arr\u00eat fournie. Elle doit \u00eatre au format AAAAMMJJhhmmssZ pour l'heure UTC ou AAAAMMJJhhmmss pour l'heure locale ERR_STOPDS_CANNOT_INITIALIZE_SSL_397=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s ERR_STOPDS_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_398=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur" ERR_STOPDS_NO_SASL_MECHANISM_399=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser ERR_STOPDS_CANNOT_DETERMINE_PORT_400=ERREUR\u00a0: impossible d'analyser la valeur de l'argument %s en tant qu'entier compris entre\u00a01 et\u00a065535\u00a0: %s ERR_STOPDS_CANNOT_CONNECT_401=ERREUR\u00a0: impossible d'\u00e9tablir la connexion au serveur d'annuaire %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_STOPDS_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_402=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat ERR_STOPDS_IO_ERROR_403=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s ERR_STOPDS_DECODE_ERROR_404=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s ERR_STOPDS_INVALID_RESPONSE_TYPE_405=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRED_406=# Votre mot de passe a expir\u00e9 INFO_BIND_PASSWORD_EXPIRING_407=# Votre mot de passe expire dans %s INFO_BIND_ACCOUNT_LOCKED_408=# Votre compte a \u00e9t\u00e9 verrouill\u00e9 INFO_BIND_MUST_CHANGE_PASSWORD_409=# Vous devez modifier votre mot de passe avant que d'autres op\u00e9rations soient autoris\u00e9es INFO_BIND_GRACE_LOGINS_REMAINING_410=# Il vous reste %d identifiants de connexion INFO_DESCRIPTION_USE_PWP_CONTROL_411=Utiliser le contr\u00f4le de demande de strat\u00e9gie de mots de passe INFO_COMPARE_DESCRIPTION_FILENAME_413=Fichier contenant les DN des entr\u00e9es \u00e0 comparer INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_LDIF_FILE_414=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 rechercher. Plusieurs fichiers peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de fichier, les donn\u00e9es seront lues \u00e0 partir de l'entr\u00e9e standard INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_BASEDN_415=Le DN de base pour la recherche. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9s en utilisant l'option plusieurs fois. En l'absence de DN de base, le DSE racine sera utilis\u00e9 INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SCOPE_416=Le domaine de la recherche. Cela doit \u00eatre un parmi 'base', 'one', 'sub' ou 'subordinate'. Si aucun n'est indiqu\u00e9, 'sub' sera utilis\u00e9 INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_FILTER_FILE_419=Le chemin vers le fichier contenant le ou les filtres de recherche \u00e0 utiliser. En son absence, le filtre doit alors \u00eatre indiqu\u00e9 sur la ligne de commande apr\u00e8s toutes les options de configuration INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OUTPUT_FILE_420=Le chemin vers le fichier de sortie dans lequel les entr\u00e9es correspondantes devraient \u00eatre \u00e9crites. En son absence, les donn\u00e9es seront alors \u00e9crites dans la sortie standard INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_421=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_DONT_WRAP_422=Les lignes longues ne doivent pas \u00eatre adapt\u00e9es INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_SIZE_LIMIT_423=Nombre maximum d'entr\u00e9es correspondantes \u00e0 renvoyer INFO_LDIFSEARCH_DESCRIPTION_TIME_LIMIT_424=Dur\u00e9e maximum (en secondes) pour le traitement ERR_LDIFSEARCH_NO_FILTER_428=Aucun filtre de recherche n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9. Fournissez un fichier de filtre ou un filtre de recherche s\u00e9par\u00e9 ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_429=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_430=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_FILTER_431=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du filtre de recherche '%s'\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_BASE_DN_432=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du DN de base '%s'\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_TIME_LIMIT_433=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse du d\u00e9lai limite en tant qu'entier\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_PARSE_SIZE_LIMIT_434=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la taille limite en tant qu'entier\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_READER_435=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus de lecture LDIF\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_CREATE_WRITER_436=Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation du processus d'\u00e9criture LDIF pour renvoyer les entr\u00e9es correspondantes\u00a0: %s WARN_LDIFSEARCH_TIME_LIMIT_EXCEEDED_437=La limite de temps sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche WARN_LDIFSEARCH_SIZE_LIMIT_EXCEEDED_438=La limite de taille sp\u00e9cifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pass\u00e9e lors du traitement de la recherche ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_RECOVERABLE_439=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Cette entr\u00e9e va \u00eatre ignor\u00e9e et le traitement va continuer ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_READ_ENTRY_FATAL_440=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture d'une entr\u00e9e dans le contenu LDIF\u00a0: %s. Impossible de continuer le traitement ERR_LDIFSEARCH_ERROR_DURING_PROCESSING_441=Une erreur inattendue s'est produite lors du traitement de la recherche\u00a0: %s ERR_LDIFSEARCH_CANNOT_INITIALIZE_JMX_442=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_SOURCE_LDIF_443=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es source INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_TARGET_LDIF_444=Fichier LDIF \u00e0 utiliser en tant que donn\u00e9es cible INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OUTPUT_LDIF_445=Fichier dans lequel la sortie devrait \u00eatre \u00e9crite INFO_LDIFDIFF_DESCRIPTION_OVERWRITE_EXISTING_446=Tout fichier de sortie existant serait \u00e9cras\u00e9 plut\u00f4t que d'effectuer un ajout ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_JMX_452=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_453=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_454=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_SOURCE_LDIF_455=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF source %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_SOURCE_LDIF_456=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF source %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_TARGET_LDIF_457=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du LDIF cible %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_ERROR_READING_TARGET_LDIF_458=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du contenu du LDIF cible %s\u00a0: %s ERR_LDIFDIFF_CANNOT_OPEN_OUTPUT_459=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du processus d'\u00e9criture LDIF pour la sortie diff\u00a0: %s INFO_LDIFDIFF_NO_DIFFERENCES_460=Aucune diff\u00e9rence n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e entre les fichiers LDIF source et cible ERR_LDIFDIFF_ERROR_WRITING_OUTPUT_461=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la sortie diff\u00a0: %s INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_LDAP_PORT_464=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_BASE_DN_465=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_DN_466=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_467=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server INFO_CONFIGDS_DESCRIPTION_ROOT_PW_FILE_468=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server ERR_CONFIGDS_CANNOT_ACQUIRE_SERVER_LOCK_472=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition du fichier de verrou \u00e0 l'\u00e9chelle du serveur %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement que le serveur d'annuaire est en cours d'ex\u00e9cution ou qu'un autre outil n\u00e9cessitant un acc\u00e8s exclusif au serveur est actif ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_JMX_473=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_474=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_475=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_BASE_DN_476=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN de base "%s" en tant que DN\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_PARSE_ROOT_DN_477=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la valeur de DN racine "%s" en tant que DN\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_NO_ROOT_PW_478=Le DN de l'utilisateur root initial a \u00e9t\u00e9 fourni mais aucun mot de passe correspondant n'a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9. Si vous indiquez le DN racine, vous devez aussi fournir le mot de passe ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_LDAP_PORT_480=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour du port sur lequel \u00e9couter les communications LDAP\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_UPDATE_ROOT_USER_481=Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise \u00e0 jour de l'entr\u00e9e correspondant \u00e0 l'utilisateur root initial Directory Server\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_CANNOT_WRITE_UPDATED_CONFIG_482=Une erreur s'est produite lors de l'\u00e9criture de la configuration Directory Server mise \u00e0 jour\u00a0: %s ERR_CONFIGDS_NO_CONFIG_CHANGES_483=ERREUR\u00a0: aucune modification de configuration n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9e INFO_CONFIGDS_WROTE_UPDATED_CONFIG_484=La configuration de Directory Server mise \u00e0 jour a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite avec succ\u00e8s INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_PROGNAME_486=La commande d'installation a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour appeler ce programme INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_BASEDN_490=DN de base pour les informations utilisateur dans Directory Server. Plusieurs DN de base peuvent \u00eatre obtenus en utilisant cette option plusieurs fois INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ADDBASE_491=Indique si l'entr\u00e9e de base doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9e dans la base de donn\u00e9es de Directory Server INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_IMPORTLDIF_492=Chemin vers un fichier LDIF contenant des donn\u00e9es devant \u00eatre ajout\u00e9es \u00e0 la base de donn\u00e9es de Directory Server. Vous pouvez fournir plusieurs fichier LDIF en utilisant cette option plusieurs fois INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPPORT_493=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAP INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPORT_494=Ignorer la v\u00e9rification visant \u00e0 d\u00e9terminer si les ports sp\u00e9cifi\u00e9s sont utilisables INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTDN_495=DN de l'utilisateur root initial pour Directory Server INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPW_496=Mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ROOTPWFILE_497=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe de l'utilisateur root initial pour Directory Server ERR_INSTALLDS_CANNOT_PARSE_DN_503=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'analyse de la cha\u00eene "%s" en tant que DN valide\u00a0: %s INFO_INSTALLDS_PROMPT_BASEDN_504=Fournissez le DN de base pour les donn\u00e9es d'annuaire\u00a0: INFO_INSTALLDS_PROMPT_IMPORT_FILE_506=Veuillez sp\u00e9cifier le chemin vers le fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 importer\u00a0: INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPPORT_509=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAP\u00a0? ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PRIVILEGED_PORT_510=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port. Sous les syst\u00e8mes d'exploitation UNIX, les utilisateurs non-root ne sont pas toujours autoris\u00e9s \u00e0 \u00e9tablir une liaison sur les ports\u00a01 \u00e0\u00a01024 ERR_INSTALLDS_CANNOT_BIND_TO_PORT_511=ERREUR\u00a0: \u00e9chec de la liaison au port %d. Ce port est d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 ou vous n'avez pas la permission d'\u00e9tablir une liaison avec ce port INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_DN_512=Que souhaitez-vous utiliser en tant que DN utilisateur racine pour Directory Server\u00a0? ERR_INSTALLDS_NO_ROOT_PASSWORD_513=ERREUR\u00a0: vous n'avez fourni aucun mot de passe pour l'utilisateur root initial. Dans le cadre d'une installation non interactive, vous devez fournir cette valeur \u00e0 l'aide des arguments %s ou %s INFO_INSTALLDS_PROMPT_ROOT_PASSWORD_514=Veuillez indiquer le mot de passe \u00e0 utiliser pour l'utilisateur root initial\u00a0: INFO_INSTALLDS_PROMPT_CONFIRM_ROOT_PASSWORD_515=Veuillez saisir \u00e0 nouveau le mot de passe pour le confirmer\u00a0: ERR_INSTALLDS_INVALID_INTEGER_RESPONSE_524=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un nombre entier. Veuillez indiquer un nombre entier comme r\u00e9ponse ERR_INSTALLDS_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_525=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e de %d ERR_INSTALLDS_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_526=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e de %d ERR_INSTALLDS_INVALID_DN_RESPONSE_527=ERREUR\u00a0: La r\u00e9ponse indiqu\u00e9e n'a pas pu \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme un DN de LDAP ERR_INSTALLDS_PASSWORDS_DONT_MATCH_530=ERREUR\u00a0: Les valeurs de mots de passe indiqu\u00e9es ne correspondent pas INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_QUIET_532=Utiliser le mode silencieux (sans sortie) ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_COUNT_535=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu %d, obtenu %d ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_ARGUMENT_RANGE_COUNT_536=Nombre d'arguments invalide indiqu\u00e9 pour la balise %s sur le num\u00e9ro de ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: attendu entre %d et %d, obtenu %d ERR_MAKELDIF_TAG_UNDEFINED_ATTRIBUTE_537=Attribut non d\u00e9fini %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_BELOW_LOWER_BOUND_538=La valeur %d est inf\u00e9rieure \u00e0 la plus petite valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_INTEGER_539=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant qu'un entier pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_INTEGER_ABOVE_UPPER_BOUND_540=La valeur %d est sup\u00e9rieure \u00e0 la plus grande valeur autoris\u00e9e %d pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_PARSE_AS_BOOLEAN_542=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que valeur bool\u00e9enne pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. La valeur doit \u00eatre 'true' ou 'false' ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_BRANCH_SUBORDINATE_543=La branche avec le DN d'entr\u00e9e '%s' r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 '%s', non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_CANNOT_LOAD_TAG_CLASS_544=Impossible de charger la classe %s \u00e0 utiliser avec une balise MakeLDIF ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_TAG_545=Impossible d'instancier la classe %s en tant que balise MakeLDIF ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TAG_NAME_546=Impossible d'enregistrer la balise d\u00e9finie dans la classe %s car le nom de balise %s est en conflit avec le nom d'une autre balise d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9e WARN_MAKELDIF_WARNING_UNDEFINED_CONSTANT_547=R\u00e9f\u00e9rence possible \u00e0 une constante ind\u00e9finie %s sur la ligne %d ERR_MAKELDIF_DEFINE_MISSING_EQUALS_548=Il manque un signe \u00e9gal \u00e0 la constante ind\u00e9finie sur la ligne %d pour d\u00e9limiter le nom de la constante de la valeur ERR_MAKELDIF_DEFINE_NAME_EMPTY_549=La d\u00e9finition de la constante sur la ligne %d n'inclut pas de nom pour la constante ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_CONSTANT_NAME_550=La d\u00e9finition de la constante %s sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de constante pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_WARNING_DEFINE_VALUE_EMPTY_551=La constante %s d\u00e9finie sur la ligne %d n'a pas \u00e9t\u00e9 assign\u00e9e \u00e0 une valeur ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_BRANCH_DN_552=La d\u00e9finition de branche %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de branche pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_CONFLICTING_TEMPLATE_NAME_553=La d\u00e9finition de mod\u00e8le %s commenc\u00e9e sur la ligne %d est en conflit avec une d\u00e9finition de mod\u00e8le pr\u00e9c\u00e9dente figurant dans le fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_UNEXPECTED_TEMPLATE_FILE_LINE_554=Ligne de mod\u00e8le inattendue "%s" trouv\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_UNDEFINED_TEMPLATE_SUBORDINATE_555=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s r\u00e9f\u00e9rence un mod\u00e8le subordonn\u00e9 nomm\u00e9 %s, non d\u00e9fini dans le fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_CANNOT_DECODE_BRANCH_DN_556=Impossible de d\u00e9coder le DN de branche "%s" sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_557=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_558=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le %s WARN_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_559=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e ERR_MAKELDIF_BRANCH_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_560=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour la branche %s ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_TEMPLATE_NO_COLON_561=Il manque deux-points \u00e0 la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s afin de pouvoir s\u00e9parer le nom de mod\u00e8le du nombre d'entr\u00e9es ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_INVALID_NUM_ENTRIES_562=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 un nombre d'entr\u00e9es invalide %d pour le mod\u00e8le subordonn\u00e9 %s WARN_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_ZERO_ENTRIES_563=La d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le %s a sp\u00e9cifi\u00e9 qu'aucune entr\u00e9e de type %s ne devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_SUBORDINATE_CANT_PARSE_NUMENTRIES_564=Impossible d'analyser le nombre d'entr\u00e9es pour le mod\u00e8le %s en tant qu'entier pour la d\u00e9finition de mod\u00e8le subordonn\u00e9 sur la ligne %d pour le mod\u00e8le%s ERR_MAKELDIF_TEMPLATE_MISSING_RDN_ATTR_565=Le mod\u00e8le nomm\u00e9 %s inclut un attribut NRD %s, qui n'a pas de valeur assign\u00e9e dans ce mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_566=Il manque deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_567=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition pour la branche %s WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_BRANCH_EXTRA_LINE_568=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de branche %s est vide ERR_MAKELDIF_NO_COLON_IN_TEMPLATE_LINE_569=Il n'y a pas deux-points pour s\u00e9parer le nom d'attribut du motif de valeur sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s ERR_MAKELDIF_NO_ATTR_IN_TEMPLATE_LINE_570=Il manque un nom d'attribut avant les deux-points sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition du mod\u00e8le %s WARN_MAKELDIF_NO_VALUE_IN_TEMPLATE_LINE_571=Le motif de valeur pour la ligne %d du fichier mod\u00e8le dans la d\u00e9finition de mod\u00e8le %s est vide ERR_MAKELDIF_NO_SUCH_TAG_572=Une balise non d\u00e9finie %s est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_CANNOT_INSTANTIATE_NEW_TAG_573=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9ation d'une nouvelle instance de balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FORMAT_STRING_587=Impossible d'analyser la valeur "%s" en tant que cha\u00eene de format valide pour une balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_NO_RANDOM_TYPE_ARGUMENT_588=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'inclut pas d'argument pour sp\u00e9cifier le type de valeur al\u00e9atoire qui devrait \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9e WARN_MAKELDIF_TAG_WARNING_EMPTY_VALUE_589=La valeur g\u00e9n\u00e9r\u00e9e \u00e0 partir de la balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le sera toujours une cha\u00eene vide ERR_MAKELDIF_TAG_UNKNOWN_RANDOM_TYPE_590=La balise al\u00e9atoire sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un type al\u00e9atoire inconnu de %s ERR_MAKELDIF_COULD_NOT_FIND_TEMPLATE_FILE_592=Impossible de trouver le fichier mod\u00e8le %s ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_FIND_FILE_595=Impossible de trouver le fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ERR_MAKELDIF_TAG_INVALID_FILE_ACCESS_MODE_596=Mode d'acc\u00e8s au fichier %s invalide pour la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le. Cela doit \u00eatre "s\u00e9quentiel" ou "al\u00e9atoire" ERR_MAKELDIF_TAG_CANNOT_READ_FILE_597=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lecture du fichier %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 par la balise %s sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le\u00a0: %s ERR_MAKELDIF_CANNOT_WRITE_ENTRY_601=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de l'entr\u00e9e %s dans LDIF\u00a0: %s INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_TEMPLATE_FILE_603=Chemin vers un mod\u00e8le MakeLDIF \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer les donn\u00e9es d'importation ERR_LDIFIMPORT_MISSING_REQUIRED_ARGUMENT_605=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier la source des donn\u00e9es LDIF \u00e0 importer ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_PARSE_TEMPLATE_FILE_606=Impossible d'analyser le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 (%s) en tant que fichier de mod\u00e8le MakeLDIF\u00a0: %s ERR_MAKELDIF_INCOMPLETE_TAG_607=La ligne %d du fichier mod\u00e8le contient une balise incompl\u00e8te commen\u00e7ant par '<' ou '{' qui n'est pas referm\u00e9e ERR_MAKELDIF_TAG_NOT_ALLOWED_IN_BRANCH_608=La balise %s r\u00e9f\u00e9renc\u00e9e sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le n'est pas autoris\u00e9e dans les d\u00e9finitions de branches INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_RANDOM_SEED_609=Germe pour le g\u00e9n\u00e9rateur de nombres al\u00e9atoire de MakeLDIF ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_ADD_ENTRY_TWICE_610=L'entr\u00e9e %s a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e deux fois dans le jeu de changements \u00e0 appliquer, qui n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_DELETE_AFTER_ADD_611=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e avant au jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_MODIFY_ADDED_OR_DELETED_612=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle a \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9e ou supprim\u00e9e avant dans le jeu de changements. Ceci n'est pas pris en charge par l'outil de modification LDIF ERR_LDIFMODIFY_MODDN_NOT_SUPPORTED_613=Impossible d'effectuer l'op\u00e9ration de modification du DN cibl\u00e9e dans l'entr\u00e9e %s car les op\u00e9rations de modification du DN ne sont pas prises en charge par l'outil de modification LDIF ERR_LDIFMODIFY_UNKNOWN_CHANGETYPE_614=L'entr\u00e9e %s a un type de changement inconnu de %s ERR_LDIFMODIFY_ADD_ALREADY_EXISTS_615=Impossible d'ajouter l'entr\u00e9e %s car elle existe d\u00e9j\u00e0 dans le jeu de donn\u00e9es ERR_LDIFMODIFY_DELETE_NO_SUCH_ENTRY_616=Impossible de supprimer l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es ERR_LDIFMODIFY_MODIFY_NO_SUCH_ENTRY_617=Impossible de modifier l'entr\u00e9e %s car elle n'existe pas dans le jeu de donn\u00e9es INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_SOURCE_620=Fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 mettre \u00e0 jour INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_CHANGES_621=Fichier LDIF contenant les modifications \u00e0 appliquer INFO_LDIFMODIFY_DESCRIPTION_TARGET_622=Fichier dans lequel les donn\u00e9es mises \u00e0 jour devraient \u00eatre \u00e9crites ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_JMX_626=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sous-syst\u00e8me JMX Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_CONFIG_627=Une erreur s'est produite lors de la tentative de traitement du fichier de configuration Directory Server %s\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_INITIALIZE_SCHEMA_628=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'initialisation du sch\u00e9ma Directory Server sur la base des informations du fichier de configuration %s\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_SOURCE_DOES_NOT_EXIST_629=Le fichier LDIF source %s n'existe pas ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_SOURCE_630=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF source %s\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_CHANGES_DOES_NOT_EXIST_631=Le fichier LDIF de modifications %s n'existe pas ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_CHANGES_632=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF de modifications %s\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_CANNOT_OPEN_TARGET_633=Impossible d'ouvrir le fichier LDIF cible %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s ERR_LDIFMODIFY_ERROR_PROCESSING_LDIF_634=Une erreur s'est produite lors du traitement des modifications demand\u00e9es\u00a0: %s INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_HOST_635=Adresse du syst\u00e8me de Directory Server INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PORT_636=Port sur lequel Directory Server \u00e9coute les connexions de clients LDAP\u00a0? INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_DN_637=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_638=Mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_BIND_PW_FILE_639=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_AUTHZID_640=ID d'autorisation pour l'entr\u00e9e utilisateur dont le mot de passe devrait \u00eatre chang\u00e9 INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_PROVIDE_DN_FOR_AUTHZID_641=Utilisez l'ID de liaison en tant qu'ID d'autorisation pour l'op\u00e9ration de modification de mot de passe INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPW_642=Nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_NEWPWFILE_643=Chemin vers un fichier contenant le nouveau mot de passe \u00e0 fournir pour l'utilisateur cible INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPW_644=Mot de passe actuel pour l'utilisateur cible INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_CURRENTPWFILE_645=Chemin vers un fichier contenant le mot de passe actuel pour l'utilisateur cible INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_SSL_646=Utilisez SSL pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_USE_STARTTLS_647=Utilisez StartTLS pour s\u00e9curiser la communication avec Directory Server INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_649=Chemin vers le keystore \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_KEYSTORE_PINFILE_650=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du keystore INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_651=Chemin vers le magasin d'approbations \u00e0 utiliser lors de l'\u00e9tablissement d'une communication SSL/TLS avec le serveur INFO_LDAPPWMOD_DESCRIPTION_TRUSTSTORE_PINFILE_652=Chemin vers un fichier contenant le num\u00e9ro d'identification personnel n\u00e9cessaire pour acc\u00e9der au contenu du magasin d'approbations ERR_LDAPPWMOD_BIND_DN_AND_PW_MUST_BE_TOGETHER_657=Si vous indiquez un DN de liaison ou un mot de passe de liaison, l'autre valeur doit aussi \u00eatre fournie ERR_LDAPPWMOD_ANON_REQUIRES_AUTHZID_AND_CURRENTPW_658=Si vous n'indiquez pas le DN et le mot de passe de liaison, vous devez fournir un ID d'autorisation et le mot de passe actuel ERR_LDAPPWMOD_DEPENDENT_ARGS_659=Si l'argument %s est indiqu\u00e9, vous devez aussi fournir l'argument %s ERR_LDAPPWMOD_ERROR_INITIALIZING_SSL_660=Impossible d'initialiser la prise en charge SSL/TLS\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_CONNECT_661=Une erreur s'est produite lors de la tentative de connexion \u00e0 Directory Server\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_SEND_PWMOD_REQUEST_662=Impossible d'envoyer la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_CANNOT_READ_PWMOD_RESPONSE_663=Impossible de lire la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe LDAP\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_FAILED_664=\u00c9chec de l'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP, avec le code de r\u00e9sultat %d ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_ERROR_MESSAGE_665=Message d'erreur\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_FAILURE_MATCHED_DN_666=DN correspondant\u00a0: %s INFO_LDAPPWMOD_SUCCESSFUL_667=L'op\u00e9ration de modification du mot de passe LDAP a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e avec succ\u00e8s INFO_LDAPPWMOD_ADDITIONAL_INFO_668=Informations suppl\u00e9mentaires\u00a0: %s INFO_LDAPPWMOD_GENERATED_PASSWORD_669=Mot de passe g\u00e9n\u00e9r\u00e9\u00a0: %s ERR_LDAPPWMOD_UNRECOGNIZED_VALUE_TYPE_670=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe car elle contient le type d'\u00e9l\u00e9ment non valide %s ERR_LDAPPWMOD_COULD_NOT_DECODE_RESPONSE_VALUE_671=Impossible de d\u00e9coder la valeur de r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate de modification du mot de passe\u00a0: %s INFO_COMPARE_CANNOT_BASE64_DECODE_ASSERTION_VALUE_673=La valeur assertion \u00e9tait indiqu\u00e9e comme cod\u00e9e en base64, mais une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la valeur INFO_COMPARE_CANNOT_READ_ASSERTION_VALUE_FROM_FILE_674=Impossible de lire la valeur d'assertion dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9\u00a0: %s INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TARGET_FILE_675=Chemin vers le fichier \u00e0 surveiller lors de suppressions INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_LOG_FILE_676=Chemin vers un fichier contenant la sortie journal \u00e0 surveiller INFO_WAIT4DEL_DESCRIPTION_TIMEOUT_677=Dur\u00e9e maximum en secondes \u00e0 attendre pour que le fichier cible soit supprim\u00e9 avant de sortir WARN_WAIT4DEL_CANNOT_OPEN_LOG_FILE_681=AVERTISSEMENT\u00a0: impossible d'ouvrir le fichier journal %s pour la lecture\u00a0: %s ERR_LDAPCOMPARE_NO_DNS_682=Aucun DN d'entr\u00e9e n'a \u00e9t\u00e9 fourni pour l'op\u00e9ration de comparaison INFO_BACKUPDB_TOOL_DESCRIPTION_683=Cet utilitaire permet de faire une copie de sauvegarde d'un ou plusieurs backends de Directory Server INFO_CONFIGDS_TOOL_DESCRIPTION_684=Cet utilitaire permet de d\u00e9finir une configuration de base pour Directory Server INFO_ENCPW_TOOL_DESCRIPTION_685=Cet utilitaire permet de coder des mots de passe dans un plan de stockage sp\u00e9cifi\u00e9 ou de d\u00e9terminer si une valeur en clair donn\u00e9e correspond \u00e0 un mot de passe cod\u00e9 fourni INFO_LDIFEXPORT_TOOL_DESCRIPTION_686=Cet utilitaire permet d'exporter des donn\u00e9es d'un backend de Directory Server dans un fichier de type LDIF INFO_LDIFIMPORT_TOOL_DESCRIPTION_687=Cet utilitaire permet d'importer des donn\u00e9es LDIF dans un backend de Directory Server, rempla\u00e7ant les donn\u00e9es existantes. Il ne permet pas d'en ajouter sans remplacer l'existant INFO_INSTALLDS_TOOL_DESCRIPTION_688=Cet utilitaire permet d'installer Directory Server INFO_LDAPCOMPARE_TOOL_DESCRIPTION_689=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de comparaison de LDAP dans Directory Server INFO_LDAPDELETE_TOOL_DESCRIPTION_690=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de suppression de LDAP dans Directory Server INFO_LDAPMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_691=Cet utilitaire permet d'effectuer les op\u00e9rations LDAP suivantes dans Directory Server\u00a0: modify, add, delete et modify DN INFO_LDAPPWMOD_TOOL_DESCRIPTION_692=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de modification de mots de passe de LDAP dans Directory Server INFO_LDAPSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_693=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche de LDAP dans Directory Server INFO_LDIFDIFF_TOOL_DESCRIPTION_694=Cet utilitaire permet de comparer deux fichiers LDIF et de rapporter les diff\u00e9rences au format LDIF INFO_LDIFMODIFY_TOOL_DESCRIPTION_695=Cet utilitaire permet d'appliquer un jeu d'op\u00e9rations de modification, ajout et suppression sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF INFO_LDIFSEARCH_TOOL_DESCRIPTION_696=Cet utilitaire permet d'effectuer des op\u00e9rations de recherche sur des donn\u00e9es dans un fichier LDIF INFO_RESTOREDB_TOOL_DESCRIPTION_698=Cet utilitaire permet de restaurer une sauvegarde de backend de Directory Server INFO_STOPDS_TOOL_DESCRIPTION_699=Cet utilitaire permet de demander \u00e0 Directory Server de cesser de s'ex\u00e9cuter ou d'effectuer un red\u00e9marrage INFO_VERIFYINDEX_TOOL_DESCRIPTION_700=Cet utilitaire permet de s'assurer que les donn\u00e9es d'index sont coh\u00e9rentes avec un backend bas\u00e9 sur Berkeley DB Java Edition INFO_WAIT4DEL_TOOL_DESCRIPTION_701=Cet utilitaire permet d'attendre qu'un fichier soit supprim\u00e9 du syst\u00e8me de fichiers ERR_LDAPCOMPARE_NO_ATTR_703=Aucun attribut n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour utilisation comme cible de la comparaison ERR_LDAPCOMPARE_INVALID_ATTR_STRING_704=Cha\u00eene d'attribut non valide\u00a0: '%s'. La cha\u00eene d'attribut doit avoir l'un des formats suivants\u00a0: 'attribut:valeur', 'attribut::valeurbase64' ou 'attribut: 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie) INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_SKIP_FILE_1197=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 ERR_LDIFIMPORT_CANNOT_OPEN_SKIP_FILE_1198=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ouverture du fichier d'\u00e9l\u00e9ments \u00e0 ignorer %s pour l'\u00e9criture\u00a0: %s INFO_VERIFYINDEX_DESCRIPTION_COUNT_ERRORS_1199=Compter le nombre d'erreurs trouv\u00e9es pendant la v\u00e9rification et renvoyer cette valeur en tant que code de sortie (les valeurs > 255 vont \u00eatre r\u00e9duites \u00e0 255 du fait de limitations de code de sortie) INFO_PWPSTATE_LABEL_PASSWORD_HISTORY_1201=Historique de mot de passe INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_GET_PASSWORD_HISTORY_1202=Afficher les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur INFO_DESCRIPTION_PWPSTATE_CLEAR_PASSWORD_HISTORY_1203=Effacer les valeurs d'\u00e9tat de l'historique de mot de passe pour l'utilisateur. Cette option devrait uniquement \u00eatre utilis\u00e9e pour des tests ERR_CONFIGDS_PORT_ALREADY_SPECIFIED_1211=ERREUR\u00a0: vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 la valeur %s pour diff\u00e9rents ports INFO_LDIFIMPORT_DESCRIPTION_CLEAR_BACKEND_1251=Supprimer toutes les entr\u00e9es pour tous les DN de base dans le backend avant l'importation ERR_LDIFIMPORT_MISSING_BACKEND_ARGUMENT_1252=Vous n'avez fourni ni l'argument %s, ni l'argument %s. Vous devez indiquer l'un de ces arguments pour sp\u00e9cifier le backend cible de l'importation des donn\u00e9es LDIF ERR_MAKELDIF_TAG_LIST_NO_ARGUMENTS_1291=Cette balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le ne contient aucun argument pour sp\u00e9cifier les valeurs de la liste. Au moins l'une des valeurs de liste doit \u00eatre fournie WARN_MAKELDIF_TAG_LIST_INVALID_WEIGHT_1292=La balise de liste sur la ligne %d du fichier mod\u00e8le contient un \u00e9l\u00e9ment '%s' incluant un point-virgule, mais celui-ci n'est pas suivi d'un nombre entier. Le point-virgule sera consid\u00e9r\u00e9 comme une partie de la valeur et non comme s\u00e9parateur de la valeur de son processus relatif ERR_INITIALIZE_SERVER_ROOT_1293=Une erreur inattendue s'est produite lors de la tentative de configuration du r\u00e9pertoire racine du serveur sur %s\u00a0: %s ERR_LDAP_CONN_CANNOT_INITIALIZE_SSL_1295=ERREUR\u00a0: impossible de r\u00e9aliser l'initialisation SSL\u00a0: %s ERR_LDAP_CONN_CANNOT_PARSE_SASL_OPTION_1296=ERREUR\u00a0: la cha\u00eene d'option SASL fournie ("%s") n'a pas pu \u00eatre analys\u00e9e sous la forme "nom=valeur" ERR_LDAP_CONN_NO_SASL_MECHANISM_1297=ERREUR\u00a0: vous avez fourni une ou plusieurs options SASL, mais aucune n'est l'option "mech", qui pr\u00e9cise le m\u00e9canisme SASL \u00e0 utiliser ERR_TASK_CLIENT_UNEXPECTED_CONNECTION_CLOSURE_1315=AVIS\u00a0: la connexion \u00e0 Directory Server a \u00e9t\u00e9 ferm\u00e9e lors de l'attente de la r\u00e9ponse \u00e0 la requ\u00eate d'arr\u00eat. Cela signifie probablement que le serveur a lanc\u00e9 le processus d'arr\u00eat ERR_TASK_TOOL_IO_ERROR_1316=ERREUR\u00a0: une erreur d'E/S s'est produite lors de la tentative de communication avec Directory Server\u00a0: %s ERR_TASK_TOOL_DECODE_ERROR_1317=ERREUR\u00a0: une erreur s'est produite lors de la tentative de d\u00e9codage de la r\u00e9ponse du serveur\u00a0: %s ERR_TASK_CLIENT_INVALID_RESPONSE_TYPE_1318=ERREUR\u00a0: message de r\u00e9ponse d'ajout attendu, message %s re\u00e7u \u00e0 la place INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_NOW_1319=La t\u00e2che de %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer imm\u00e9diatement ERR_LDAP_CONN_INCOMPATIBLE_ARGS_1320=ERREUR\u00a0: l'argument %s est incompatible avec l'utilisation de l'outil pour interagir avec l'annuaire en tant que client ERR_CREATERC_ONLY_RUNS_ON_UNIX_1321=Vous ne pouvez utiliser cet outil que sur des syst\u00e8mes UNIX INFO_CREATERC_TOOL_DESCRIPTION_1322=Cr\u00e9er un script RC pouvant \u00eatre utilis\u00e9 pour d\u00e9marrer, arr\u00eater et red\u00e9marrer Directory Server sur des syst\u00e8mes UNIX INFO_CREATERC_OUTFILE_DESCRIPTION_1323=Le chemin vers le fichier de sortie \u00e0 cr\u00e9er ERR_CREATERC_UNABLE_TO_DETERMINE_SERVER_ROOT_1324=Impossible de d\u00e9terminer le chemin de r\u00e9pertoire racine du serveur. V\u00e9rifiez que la propri\u00e9t\u00e9 syst\u00e8me %s ou la variable d'environnement %s sont configur\u00e9es sur le chemin du r\u00e9pertoire racine du serveur ERR_CREATERC_CANNOT_WRITE_1325=Une erreur s'est produite lors de la tentative de g\u00e9n\u00e9ration du script RC\u00a0: %s INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_SUBCMD_LIST_ENTRY_CONTAINERS_1329=R\u00e9pertorier les conteneurs d'entr\u00e9es pour un conteneur racine INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_BASE_DN_1332=Le DN de base du conteneur d'entr\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_INDEX_NAME_1333=Le nom du conteneur de bases de donn\u00e9es \u00e0 d\u00e9boguer INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_SKIP_DECODE_1334=N'essayez pas de d\u00e9coder les donn\u00e9es JE de leurs types appropri\u00e9s INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_SUBCMD_LIST_INDEX_STATUS_1336=R\u00e9pertorier l'\u00e9tat des index dans un conteneur d'entr\u00e9es INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_MAX_KEY_VALUE_1337=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s avant la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_MIN_KEY_VALUE_1338=Afficher seulement les enregistrements avec des cl\u00e9s devant \u00eatre ordonn\u00e9s apr\u00e8s la valeur indiqu\u00e9e utilisant le comparateur pour le conteneur de bases de donn\u00e9es INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_MAX_DATA_SIZE_1339=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas sup\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e INFO_DESCRIPTION_BACKEND_DEBUG_MIN_DATA_SIZE_1340=Afficher seulement les enregistrements dont les donn\u00e9es ne sont pas inf\u00e9rieures \u00e0 la valeur indiqu\u00e9e INFO_LABEL_BACKEND_DEBUG_BACKEND_ID_1342=Identifiant du backend INFO_LABEL_BACKEND_DEBUG_BASE_DN_1344=DN de base ERR_BACKEND_DEBUG_NO_BACKENDS_FOR_ID_1347=Aucun des backends Directory Server n'est configur\u00e9 avec l'ID de backend demand\u00e9 (%s) ERR_BACKEND_DEBUG_NO_ENTRY_CONTAINERS_FOR_BASE_DN_1348=Aucun des conteneurs d'entr\u00e9es n'est configur\u00e9 avec le DN de base demand\u00e9 (%s) dans le backend %s ERR_BACKEND_DEBUG_DECODE_BASE_DN_1352=Impossible de d\u00e9coder la cha\u00eene de DN de base "%s" en tant que nom distinctif valide\u00a0: %s INFO_LABEL_BACKEND_DEBUG_INDEX_NAME_1357=Nom d'index INFO_LABEL_BACKEND_DEBUG_INDEX_TYPE_1358=Type INFO_LABEL_BACKEND_DEBUG_INDEX_STATUS_1359=Valide WARN_BACKEND_DEBUG_CANNOT_UNLOCK_BACKEND_1362=Une erreur s'est produite lors de la tentative de lib\u00e9ration du verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Ce verrou devrait \u00eatre automatiquement supprim\u00e9 \u00e0 la fermeture du processus et aucune autre action ne devrait \u00eatre n\u00e9cessaire ERR_BACKEND_DEBUG_CANNOT_LOCK_BACKEND_1363=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'acquisition d'un verrou partag\u00e9 pour le backend %s\u00a0: %s. Cela signifie g\u00e9n\u00e9ralement qu'un autre processus (par exemple, une restauration ou une importation LDIF) dispose d'un acc\u00e8s exclusif \u00e0 ce backend ERR_BACKEND_DEBUG_MISSING_SUBCOMMAND_1374=Une sous-commande doit \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e INFO_CREATERC_USER_DESCRIPTION_1375=Le nom du compte utilisateur sous lequel le serveur doit tourner INFO_CREATERC_JAVA_HOME_DESCRIPTION_1376=Le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser pour faire tourner le serveur INFO_CREATERC_JAVA_ARGS_DESCRIPTION_1377=Un jeu d'arguments que la JVM doit accepter quand le serveur tourne ERR_CREATERC_JAVA_HOME_DOESNT_EXIST_1378=Le r\u00e9pertoire %s, sp\u00e9cifi\u00e9 en tant que chemin OPENDJ_JAVA_HOME, n'existe pas ou n'est pas un r\u00e9pertoire INFO_INSTALLDS_STATUS_COMMAND_LINE_1379=Pour voir l'\u00e9tat de la configuration de base du serveur et la configuration, vous pouvez lancer %s INFO_INSTALLDS_PROMPT_ENABLE_SSL_1380=Souhaitez-vous activer SSL\u00a0? INFO_INSTALLDS_PROMPT_LDAPSPORT_1381=Sur quel port souhaitez-vous que Directory Server accepte des connexions de clients LDAPS\u00a0? INFO_INSTALLDS_ENABLE_STARTTLS_1382=Souhaitez-vous activer StartTLS\u00a0? INFO_INSTALLDS_PROMPT_JKS_PATH_1383=Chemin de Java Key Store (JKS)\u00a0: INFO_INSTALLDS_PROMPT_PKCS12_PATH_1384=Chemin de Key Store PKCS#12 INFO_INSTALLDS_PROMPT_KEYSTORE_PASSWORD_1385=Mot de passe du keystore\u00a0: INFO_INSTALLDS_PROMPT_CERTNICKNAME_1386=Utiliser un pseudonyme %s\u00a0? INFO_INSTALLDS_HEADER_CERT_TYPE_1387=Options du serveur de certificats\u00a0: INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_SELF_SIGNED_1388=G\u00e9n\u00e9rer des certificats autosign\u00e9s (uniquement recommand\u00e9 pour des tests) INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_JKS_1389=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un Java Key Store (JKS) INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS12_1390=Utiliser un certificat existant situ\u00e9 dans un keystore PKCS#12 INFO_INSTALLDS_CERT_OPTION_PKCS11_1391=Utiliser un certificat existant sur un jeton PKCS#11 INFO_INSTALLDS_PROMPT_START_SERVER_1393=Souhaitez-vous d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e\u00a0? ERR_INSTALLDS_CERTNICKNAME_NOT_FOUND_1394=Le pseudonyme de certificat fourni est introuvable. Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s ERR_INSTALLDS_MUST_PROVIDE_CERTNICKNAME_1395=Le magasin de cl\u00e9s contient les pseudonymes de certificat suivants\u00a0: %s.%nVous devez fournir le pseudonyme du certificat que vous voulez utiliser INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_DO_NOT_START_1396=Ne pas d\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_ENABLE_STARTTLS_1397=Activer StartTLS pour permettre une communication s\u00e9curis\u00e9e avec le serveur au moyen du port LDAP INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_LDAPSPORT_1398=Port sur lequel Directory Server devrait \u00e9couter la communication LDAPS. Les ports LDAPS vont uniquement \u00eatre configur\u00e9s et SSL activ\u00e9 si cet argument est explicitement sp\u00e9cifi\u00e9 INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_SELF_SIGNED_1399=G\u00e9n\u00e9rer un certificat autosign\u00e9 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS11_1400=Utiliser un certificat sur un jeton PKCS#11 que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_JAVAKEYSTORE_1401=Chemin d'un Java Key Store (JKS) contenant un certificat \u00e0 utiliser en tant que certificat de serveur INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_USE_PKCS12_1402=Chemin vers le keystore PKCS#12 contenant le certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter les connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTSL INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_1403=Mot de passe du keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_KEYSTOREPASSWORD_FILE_1404=Fichier de mot de passe du keystore de certificats. Un num\u00e9ro d'identification personnel est requis lorsque vous sp\u00e9cifiez un certificat existant (JKS, PKCS#12 ou PKCS#11) en tant que certificat de serveur INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_CERT_NICKNAME_1405=Pseudonyme du certificat que le serveur devrait utiliser pour accepter des connexions bas\u00e9es sur SSL ou effectuer une n\u00e9gociation StartTLS ERR_INSTALLDS_SEVERAL_CERTIFICATE_TYPE_SPECIFIED_1406=Vous avez sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs types de certificat \u00e0 utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de certificat (autosign\u00e9, JKS, JCEKS, PKCS#12 ou PCKS#11) ERR_INSTALLDS_CERTIFICATE_REQUIRED_FOR_SSL_OR_STARTTLS_1407=Vous avez choisi d'activer SSL ou StartTLS. Vous devez sp\u00e9cifier le type de certificat que l'utilisateur doit employer ERR_INSTALLDS_NO_KEYSTORE_PASSWORD_1408=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel keystore pour extraire le certificat \u00e0 utiliser par le serveur. Vous pouvez utiliser {%s} ou {%s} ERR_INSTALLDS_SSL_OR_STARTTLS_REQUIRED_1410=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 utiliser un certificat en tant que certificat de serveur. Vous devez activer SSL (avec l'option {%s}) ou Start TLS (avec l'option %s) ERR_UPGRADE_INCOMPATIBLE_ARGS_1411=L'argument '%s' est incompatible avec '%s' INFO_TASKINFO_TOOL_DESCRIPTION_1412=Cet utilitaire permet d'obtenir une liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es \u00e0 ex\u00e9cuter dans Directory Server, ainsi que des informations sur des t\u00e2ches individuelles INFO_TASKINFO_SUMMARY_ARG_DESCRIPTION_1413=Imprimer un r\u00e9sum\u00e9 des t\u00e2ches INFO_TASKINFO_TASK_ARG_DESCRIPTION_1414=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re pour laquelle cet outil va afficher des informations INFO_TASKINFO_CMD_REFRESH_1415=actualiser INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_1416=annuler la t\u00e2che INFO_TASKINFO_CMD_VIEW_LOGS_1417=afficher les journaux INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_NUMBER_PROMPT_1419=Saisissez le num\u00e9ro de la t\u00e2che \u00e0 annuler [%d] ERR_TASKINFO_INVALID_MENU_KEY_1422=\u00c9l\u00e9ment de menu ou num\u00e9ro de t\u00e2che %s invalide INFO_TASKINFO_FIELD_ID_1423=ID INFO_TASKINFO_FIELD_TYPE_1424=Type INFO_TASKINFO_FIELD_STATUS_1425=\u00c9tat INFO_TASKINFO_FIELD_SCHEDULED_START_1426=Heure de d\u00e9marrage planifi\u00e9e INFO_TASKINFO_FIELD_ACTUAL_START_1427=Heure de d\u00e9marrage r\u00e9elle INFO_TASKINFO_FIELD_COMPLETION_TIME_1428=Heure d'ach\u00e8vement INFO_TASKINFO_FIELD_DEPENDENCY_1429=D\u00e9pendances INFO_TASKINFO_FIELD_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1430=\u00c9chec de l'action de d\u00e9pendance INFO_TASKINFO_FIELD_LOG_1431=Message(s) du fichier journal INFO_TASKINFO_FIELD_LAST_LOG_1432=Dernier message du fichier journal INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_COMPLETION_1433=E-mail \u00e0 l'ach\u00e8vement INFO_TASKINFO_FIELD_NOTIFY_ON_ERROR_1434=E-mail en cas d'erreur INFO_TASKINFO_CMD_CANCEL_SUCCESS_1435=La t\u00e2che %s est annul\u00e9e ERR_TASKINFO_RETRIEVING_TASK_ENTRY_1437=Erreur lors de la r\u00e9cup\u00e9ration de l'entr\u00e9e de t\u00e2che %s\u00a0: %s ERR_TASKINFO_UNKNOWN_TASK_ENTRY_1438=Il n'existe aucune t\u00e2che d\u00e9finie avec cette ID '%s' INFO_TASKINFO_DETAILS_1439=D\u00e9tails de la t\u00e2che INFO_TASKINFO_OPTIONS_1440=Options de %s INFO_TASKINFO_NO_TASKS_1441=Il n'existe aucune t\u00e2che INFO_TASKINFO_NONE_1442=Aucun INFO_TASKINFO_NONE_SPECIFIED_1443=Aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e INFO_TASKINFO_IMMEDIATE_EXECUTION_1444=Ex\u00e9cution imm\u00e9diate INFO_TASKINFO_LDAP_EXCEPTION_1445=Erreur lors de la connexion au serveur d'annuaire\u00a0: '%s'. V\u00e9rifiez que les options de connexion sont correctes et que le serveur tourne ERR_INCOMPATIBLE_ARGUMENTS_1446=Les options %s et %s sont incompatibles, et ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9es ensemble INFO_TASKINFO_TASK_ARG_CANCEL_1447=ID d'une t\u00e2che particuli\u00e8re \u00e0 annuler ERR_TASKINFO_CANCELING_TASK_1448=Erreur lors de l'annulation de la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s ERR_TASKINFO_ACCESSING_LOGS_1449=Erreur lors de l'acc\u00e8s aux journaux pour la t\u00e2che '%s'\u00a0: %s ERR_TASKINFO_NOT_CANCELABLE_TASK_INDEX_1450=La t\u00e2che \u00e0 l'index %d ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e INFO_TASKINFO_NO_CANCELABLE_TASKS_1452=Il n'existe actuellement aucune t\u00e2che pouvant \u00eatre annul\u00e9e ERR_TASK_CLIENT_UNKNOWN_TASK_1453=Aucune t\u00e2che n'est d\u00e9finie avec l'ID '%s' ERR_TASK_CLIENT_UNCANCELABLE_TASK_1454=La t\u00e2che '%s' est termin\u00e9e et ne peut pas \u00eatre annul\u00e9e ERR_TASK_CLIENT_TASK_STATE_UNKNOWN_1455=Impossible de d\u00e9terminer l'\u00e9tat de la t\u00e2che '%s' INFO_DESCRIPTION_START_DATETIME_1456=Indique la date/heure \u00e0 laquelle cette op\u00e9ration va commencer quand elle est planifi\u00e9e en tant que t\u00e2che de serveur, exprim\u00e9e au format 'AAAAMMJJhhmmss'. Une valeur '0' entra\u00eenera une planification de la t\u00e2che avec une ex\u00e9cution imm\u00e9diate. Lorsque cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e, l'op\u00e9ration sera planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer \u00e0 l'heure sp\u00e9cifi\u00e9e et cet utilitaire se fermera imm\u00e9diatement apr\u00e8s ERR_START_DATETIME_FORMAT_1457=La date et l'heure de d\u00e9but doivent \u00eatre au format 'AAAAMMJJhhmmss' INFO_TASK_TOOL_TASK_SCHEDULED_FUTURE_1458=La t\u00e2che %s %s est planifi\u00e9e pour d\u00e9marrer %s ERR_TASK_TOOL_START_TIME_NO_LDAP_1459=Vous avez fourni des options pour planifier cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che mais les options utilis\u00e9es pour la connexion au backend de t\u00e2che de ce serveur ont provoqu\u00e9 l'erreur suivante\u00a0: '%s' INFO_DESCRIPTION_PROP_FILE_PATH_1461=Chemin vers le fichier contenant les valeurs des propri\u00e9t\u00e9s par d\u00e9faut pour les arguments de ligne de commande INFO_DESCRIPTION_NO_PROP_FILE_1462=Aucun fichier de propri\u00e9t\u00e9 ne va \u00eatre utilis\u00e9 pour obtenir des valeurs d'arguments de ligne de commande INFO_DESCRIPTION_TASK_TASK_ARGS_1463=Options de planification des t\u00e2ches INFO_DESCRIPTION_TASK_LDAP_ARGS_1464=Options de connexion au backend de t\u00e2ches INFO_DESCRIPTION_CONFIG_OPTIONS_ARGS_1468=Options de configuration INFO_DESCRIPTION_TASK_COMPLETION_NOTIFICATION_1469=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir quand la t\u00e2che est termin\u00e9e. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois INFO_DESCRIPTION_TASK_ERROR_NOTIFICATION_1470=Adresse e-mail d'un destinataire \u00e0 avertir si une erreur se produit lors de l'ex\u00e9cution de la t\u00e2che. Cette option peut \u00eatre sp\u00e9cifi\u00e9e plus d'une fois INFO_DESCRIPTION_TASK_DEPENDENCY_ID_1471=ID de la t\u00e2che dont d\u00e9pend cette t\u00e2che. Une t\u00e2che ne va pas commencer \u00e0 s'ex\u00e9cuter tant que ses d\u00e9pendances n'ont pas termin\u00e9 de s'ex\u00e9cuter INFO_DESCRIPTION_TASK_FAILED_DEPENDENCY_ACTION_1472=Action \u00e0 entreprendre par cette t\u00e2che en cas d'\u00e9chec d'une de ses t\u00e2ches d\u00e9pendantes. La valeur doit \u00eatre une de %s. Si aucune n'est sp\u00e9cifi\u00e9e, la valeur par d\u00e9faut est %s ERR_TASKTOOL_OPTIONS_FOR_TASK_ONLY_1473=L'option %s n'est applicable que lorsque vous planifiez cette op\u00e9ration en tant que t\u00e2che ERR_TASKTOOL_INVALID_EMAIL_ADDRESS_1474=La valeur %s pour l'option %s n'est pas une adresse e-mail valide ERR_TASKTOOL_INVALID_FDA_1475=La valeur d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec %s n'est pas valide. La valeur doit \u00eatre l'une des suivantes %s ERR_TASKTOOL_FDA_WITH_NO_DEPENDENCY_1476=L'option d'action de d\u00e9pendance en \u00e9chec doit \u00eatre utilis\u00e9e avec une ou plusieurs d\u00e9pendances ERR_TASKINFO_TASK_NOT_CANCELABLE_TASK_1477=Erreur\u00a0: la t\u00e2che %s n'est pas dans un \u00e9tat permettant son annulation NOTE_BACKUPDB_CANCELLED_1478=Le processus de sauvegarde a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9 INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_REJECTED_FILE_1479=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_REJECTED_1480=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es refus\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier. INFO_INSTALLDS_PROMPT_REJECTED_FILE_1481=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier\u00a0: INFO_INSTALLDS_DESCRIPTION_SKIPPED_FILE_1482=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier sp\u00e9cifi\u00e9 ERR_INSTALLDS_CANNOT_WRITE_SKIPPED_1483=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier des entr\u00e9es ignor\u00e9es %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'\u00e9criture suffisants sur ce fichier INFO_INSTALLDS_PROMPT_SKIPPED_FILE_1484=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0: ERR_INSTALLDS_TOO_MANY_KEYSTORE_PASSWORD_TRIES_1485=Nombre maximal de tentatives de saisie du mot de passe du keystore de certificat\u00a0: %s. Installation annul\u00e9e INFO_JAVAPROPERTIES_TOOL_DESCRIPTION_1486=Cet utilitaire permet de modifier les arguments et la page d'accueil de Java utilis\u00e9s par les diff\u00e9rentes commandes du serveur.%n%nAvant de lancer cette commande, \u00e9ditez le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s pour sp\u00e9cifier les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java. Apr\u00e8s avoir \u00e9dit\u00e9 le fichier de propri\u00e9t\u00e9s, ex\u00e9cutez cette commande pour que les changements soient pris en compte.%n%nNotez que les changements s'appliqueront uniquement \u00e0 cette installation de serveur. Aucune modification ne sera apport\u00e9e aux variables de votre environnement INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_PROPERTIES_FILE_1488=Le fichier de propri\u00e9t\u00e9s \u00e0 utiliser pour g\u00e9n\u00e9rer des scripts. Si cet attribut n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera utilis\u00e9 INFO_JAVAPROPERTIES_DESCRIPTION_DESTINATION_FILE_1489=Le fichier script qui sera \u00e9crit. S'il n'est pas sp\u00e9cifi\u00e9, %s sera \u00e9crit ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_PROPERTIES_FILE_1491=Impossible de lire les propri\u00e9t\u00e9s de fichier "%s". V\u00e9rifiez qu'il existe et que vous disposez de droits de lecture le concernant ERR_JAVAPROPERTIES_WITH_DESTINATION_FILE_1492=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous avez des droits en \u00e9criture le concernant ERR_JAVAPROPERTIES_WRITING_DESTINATION_FILE_1493=Impossible d'\u00e9crire le fichier de destination "%s". V\u00e9rifiez que vous disposez de droits de lecture le concernant INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_NON_DEFAULT_1494=Le fichier script %s a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec succ\u00e8s. Pour que les lignes de commandes utilisent les propri\u00e9t\u00e9s Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans %s, vous devez copier le fichier script cr\u00e9\u00e9 dans %s INFO_JAVAPROPERTIES_SUCCESSFUL_1495=L'op\u00e9ration a r\u00e9ussi. Les commandes du serveur vont utiliser les arguments et le r\u00e9pertoire d'installation de Java sp\u00e9cifi\u00e9s dans le fichier de propri\u00e9t\u00e9s situ\u00e9 dans %s INFO_DESCRIPTION_TEST_IF_OFFLINE_1496=Une fois d\u00e9fini, testez si la commande doit s'ex\u00e9cuter en mode hors ligne ou en ligne, selon le code d'erreur appropri\u00e9 renvoy\u00e9 ERR_BACKUPDB_REPEATED_BACKEND_ID_1497=L'ID de backend '%s' a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 plusieurs fois ERR_INSTALLDS_EMPTY_DN_RESPONSE_1498=ERREUR\u00a0: Le DN de LDAP vide n'est pas une valeur valide # Placeholders for values as they will be displayed in the usage INFO_FILE_PLACEHOLDER_1499={fichier} INFO_CONFIGFILE_PLACEHOLDER_1501={fichierConfig} INFO_LDIFFILE_PLACEHOLDER_1502={Fichierldif} INFO_SEED_PLACEHOLDER_1503={germe} INFO_KEYSTOREPATH_PLACEHOLDER_1504={cheminMagasinCl\u00e9s} INFO_TRUSTSTOREPATH_PLACEHOLDER_1505={cheminMagasinApprobation} INFO_BINDPWD_FILE_PLACEHOLDER_1506={fichierMotdePasseLiaison} INFO_HOST_PLACEHOLDER_1508={h\u00f4te} INFO_PORT_PLACEHOLDER_1509={port} INFO_BASEDN_PLACEHOLDER_1510={DNdeBase} INFO_ROOT_USER_DN_PLACEHOLDER_1511={DNUtilisateurRoot} INFO_BINDDN_PLACEHOLDER_1512={DNLiaison} INFO_BINDPWD_PLACEHOLDER_1513={MotdePasseLiaison} INFO_KEYSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1514={MotdePasseMagasinCl\u00e9s} INFO_PATH_PLACEHOLDER_1515={chemin} INFO_TRUSTSTORE_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1516={chemin} INFO_TRUSTSTORE_PWD_PLACEHOLDER_1517={MotdePasseMagasinApprobation} INFO_NICKNAME_PLACEHOLDER_1518={pseudonyme} INFO_ASSERTION_FILTER_PLACEHOLDER_1519={filtre} INFO_FILTER_PLACEHOLDER_1520={filtre} INFO_PROXYAUTHID_PLACEHOLDER_1521={authzID} INFO_SASL_OPTION_PLACEHOLDER_1522={nom=valeur} INFO_PROTOCOL_VERSION_PLACEHOLDER_1523={version} INFO_BACKENDNAME_PLACEHOLDER_1527={nomBackend} INFO_START_DATETIME_PLACEHOLDER_1531={heureD\u00e9but} INFO_PROP_FILE_PATH_PLACEHOLDER_1532={CheminFichierPropri\u00e9t\u00e9s} INFO_EMAIL_ADDRESS_PLACEHOLDER_1533={adresseE-mail} INFO_TASK_ID_PLACEHOLDER_1534={IDTt\u00e2che} INFO_ACTION_PLACEHOLDER_1535={action} INFO_BACKUPID_PLACEHOLDER_1541={IDSauvegarde} INFO_BACKUPDIR_PLACEHOLDER_1542={R\u00e9pSauvegarde} INFO_LDAPPORT_PLACEHOLDER_1543={PortIdap} INFO_JMXPORT_PLACEHOLDER_1544={Portjmx} INFO_KEY_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1545={DNFournisseurGestionnaireCl\u00e9s} INFO_TRUST_MANAGER_PROVIDER_DN_PLACEHOLDER_1546={DNFournisseurGestionnaireApprobation} INFO_KEY_MANAGER_PATH_PLACEHOLDER_1547={CheminGestionnaireCl\u00e9s} INFO_ROOT_USER_PWD_PLACEHOLDER_1548={MotdePasseUtilisateurRoot} INFO_SERVER_ROOT_DIR_PLACEHOLDER_1549={R\u00e9pRacineServeur} INFO_SERVICE_NAME_PLACEHOLDER_1550={nomService} INFO_USER_NAME_PLACEHOLDER_1551={nomUtilisateur} INFO_ARGS_PLACEHOLDER_1552={args} INFO_DATABASE_NAME_PLACEHOLDER_1553={nomBasedeDonn\u00e9es} INFO_MAX_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1554={valeurCl\u00e9Mmax} INFO_MIN_KEY_VALUE_PLACEHOLDER_1555={valeurCl\u00e9Min} INFO_MAX_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1556={tailleDonn\u00e9esMax} INFO_MIN_DATA_SIZE_PLACEHOLDER_1557={tailleDonn\u00e9esMin} INFO_CLEAR_PWD_1558={effacerMDP} INFO_ENCODED_PWD_PLACEHOLDER_1559={MDPcod\u00e9} INFO_STORAGE_SCHEME_PLACEHOLDER_1560={plan} INFO_BRANCH_DN_PLACEHOLDER_1561={DNBranche} INFO_ATTRIBUTE_PLACEHOLDER_1562={attribut} INFO_WRAP_COLUMN_PLACEHOLDER_1563={colonneD\u00e9velopp\u00e9e} INFO_TEMPLATE_FILE_PLACEHOLDER_1564={fichierMod\u00e8le} INFO_REJECT_FILE_PLACEHOLDER_1565={fichierRefus\u00e9} INFO_SKIP_FILE_PLACEHOLDER_1566={fichierIgnor\u00e9s} INFO_PROGRAM_NAME_PLACEHOLDER_1567={nomProgramme} INFO_NUM_ENTRIES_PLACEHOLDER_1568={entr\u00e9esNum} INFO_ROOT_USER_PWD_FILE_PLACEHOLDER_1569={fichierMotdePasseUtilisateurRoot} INFO_LDAP_CONTROL_PLACEHOLDER_1570={controloid[:criticality[:value|::b64value|: