# CDDL HEADER START # # The contents of this file are subject to the terms of the # Common Development and Distribution License, Version 1.0 only # (the "License"). You may not use this file except in compliance # with the License. # # You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt # or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html. # See the License for the specific language governing permissions # and limitations under the License. # # When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each # file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt. # If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying # information: # Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] # # CDDL HEADER END # # Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc. # Portions Copyright 2011-2014 ForgeRock AS # # Global directives # Do not translate # global.category=ADMIN_TOOL global.ordinal=-1 # # Format string definitions # # Keys must be formatted as follows: # # [SEVERITY]_[DESCRIPTION] # # where: # # SEVERITY is one of: # [ERR, WARN, NOTICE, INFO, DEBUG] # # DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of # the message in upper case with the underscore ('_') character serving as # word separator # INFO_ADDRESS_PORT_COLUMN=Adresse:Port INFO_HOSTNAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0: INFO_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Utilisateurs administratifs\u00a0: INFO_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE_COLUMN=\u00c2ge de la plus ancienne modification manquante INFO_AUTHENTICATE_BUTTON_LABEL=Authentifier INFO_BACKENDID_COLUMN=Identifiant du backend INFO_BASEDN_COLUMN=DN de base ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOGIN_WITH_CAUSE=Impossible de se connecter \u00e0 Directory Server avec les informations d'authentification fournies. Les causes possibles sont\u00a0: %n%s INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_BACKUPS=Supprimer les fichiers de sauvegarde contenus dans le r\u00e9pertoire bak\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_CONFIGURATION_SCHEMA=Supprimer les fichiers de configuration et de sch\u00e9ma\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DATABASES=Supprimer le contenu de la base de donn\u00e9es\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_DELETE_FILES=Les fichiers seront supprim\u00e9s d\u00e9finitivement, voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LDIFS=Supprimer les fichiers d'exportation LDIF du r\u00e9pertoire ldif\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LIBRARIES_BINARIES=Supprimer les biblioth\u00e8ques de serveur et les outils d'administration\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_LOGS=Supprimer les fichiers journaux\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDEDBS=Directory Server contient des fichiers de base de donn\u00e9es aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: %n%s%nSupprimer ces fichiers\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_OUTSIDELOGS=Directory Server contient des fichiers journaux aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: %n%s%nSupprimer ces fichiers\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_STOP=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 pour poursuivre la d\u00e9sinstallation.%nArr\u00eater le serveur et supprimer d\u00e9finitivement ces fichiers\u00a0? ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED_NON_INTERACTIVE=Vous devez s\u00e9lectionner les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 d\u00e9sinstaller. Utilisez les options d\u00e9crites dans les d\u00e9tails d'utilisation pour sp\u00e9cifier les \u00e9l\u00e9ments \u00e0 d\u00e9sinstaller. ERR_CLI_UNINSTALL_NOTHING_TO_BE_UNINSTALLED=Vous devez s\u00e9lectionner un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 d\u00e9sinstaller. INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nEntrez 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nS'authentifier\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_CONFIRM_UPDATE_REMOTE_AND_START=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, il faut le d\u00e9marrer et vous devez proc\u00e9der \u00e0 une authentification en tant qu'administrateur pour supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nTapez 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur, puis authentifiez-vous pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nEntrez 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nD\u00e9marrer le serveur et vous authentifier\u00a0? INFO_UNINSTALL_CLI_REFERENCED_HOSTNAME_PROMPT=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants pour la r\u00e9plication INFO_UNINSTALL_CONFIRM_PROVIDE_AUTHENTICATION_AGAIN=Souhaitez-vous vous r\u00e9authentifier\u00a0? (Si vous entrez Non, les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans d'autres serveurs ne seront pas supprim\u00e9es). INFO_CLI_UNINSTALL_WHAT_TO_DELETE=Souhaitez-vous supprimer tous les composants du serveur ou s\u00e9lectionner les composants \u00e0 supprimer\u00a0? INFO_CLI_UNINSTALL_REMOVE_ALL=Supprimer tous les composants INFO_CLI_UNINSTALL_SPECIFY_WHAT_REMOVE=S\u00e9lectionner les composants \u00e0 supprimer INFO_CLI_VIEW_DETAILS=Afficher les d\u00e9tails INFO_CLI_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer ? INFO_CLOSE_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de d\u00e9sinstallation INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_MSG=La d\u00e9sinstallation n'est pas encore termin\u00e9e.%n\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir fermer la fen\u00eatre de d\u00e9sinstallation\u00a0? INFO_CONFIRM_CLOSE_UNINSTALL_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_INSTRUCTIONS=L'outil de d\u00e9sinstallation va supprimer de votre syst\u00e8me tous les composants du serveur s\u00e9lectionn\u00e9s ci-dessous. Si tous les composants sont s\u00e9lectionn\u00e9s, le serveur sera int\u00e9gralement supprim\u00e9. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_PANEL_TITLE=Options de d\u00e9sinstallation INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, il doit \u00eatre d\u00e9marr\u00e9 et vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nCliquez sur 'Oui' pour d\u00e9marrer le serveur et vous authentifier afin de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_MSG=Le serveur est configur\u00e9 pour la r\u00e9plication.%nSi le serveur est en train de r\u00e9pliquer des contenus sur d'autres serveurs, vous devez vous authentifier en tant qu'administrateur pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%n%nCliquez sur 'Oui' pour vous authentifier et supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes.%nCliquez sur 'Non' pour poursuivre la d\u00e9sinstallation sans mettre \u00e0 jour les r\u00e9f\u00e9rences distantes. INFO_CONFIRM_UNINSTALL_REPLICATION_SERVER_RUNNING_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Confirmer la d\u00e9sinstallation%nTous les fichiers s\u00e9lectionn\u00e9s seront d\u00e9finitivement supprim\u00e9s, \u00eates-vous s\u00fbr de vouloir continuer\u00a0? INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Confirmer la d\u00e9sinstallation INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_MSG=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution%nLe serveur est en cours d'ex\u00e9cution et doit \u00eatre arr\u00eat\u00e9 avant de poursuivre la d\u00e9sinstallation. Souhaitez-vous que l'outil de d\u00e9sinstallation arr\u00eate le serveur et poursuive la d\u00e9sinstallation\u00a0? Si vous cliquez sur Non, vous devrez arr\u00eater le serveur manuellement avant de poursuivre. ERR_UNINSTALL_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0:%n%s%nVoulez-vous que le programme de d\u00e9sinstallation tente de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur via le mode best-effort\u00a0? ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_FORCE=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Remarque\u00a0: pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes, vous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global en utilisant les options %s et %s (ou %s).%nPoursuivre la d\u00e9sinstallation avec le mode d'erreur activ\u00e9.%n%nL'erreur trouv\u00e9e est\u00a0: %n%s ERR_UNINSTALL_ERROR_UPDATING_REMOTE_NO_FORCE=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Remarque\u00a0: pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes, vous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global en utilisant les options %s et %s (ou %s).%nV\u00e9rifiez que les param\u00e8tres de connexion entr\u00e9s sont corrects.%nPour d\u00e9sinstaller le serveur m\u00eame s'il est impossible de supprimer les r\u00e9f\u00e9rences distantes, vous pouvez utiliser l'option %s.%n%nL'erreur trouv\u00e9e est\u00a0: %n%s ERR_UNINSTALL_NOT_UPDATE_REMOTE_PROMPT=Ce serveur est configur\u00e9 pour r\u00e9pliquer certains de ses DN de base. Une erreur s'est produite en r\u00e9cup\u00e9rant ses r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s.%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_CONFIRM_UNINSTALL_SERVER_RUNNING_TITLE=Le serveur est en cours d'ex\u00e9cution INFO_CONNECTIONS_LABEL=Connexions ouvertes\u00a0: ERR_COULD_NOT_FIND_VALID_LDAPURL=Une erreur s'est produite lors de la lecture du fichier de configuration.%nPeut-\u00eatre qu'aucun port LDAP n'est activ\u00e9 pour les param\u00e8tres de connexion sp\u00e9cifi\u00e9s ou que vous ne disposez pas des droits en \u00e9criture pour le fichier de configuration. INFO_DATABASES_TITLE=Sources de donn\u00e9es INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_LABEL=Supprimer ces fichiers de base de donn\u00e9es INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_MSG=Directory Server contient des fichiers de base de donn\u00e9es aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: INFO_DELETE_OUTSIDE_DBS_TOOLTIP=Cochez cette case si vous souhaitez supprimer les fichiers de base de donn\u00e9es ne se trouvant pas dans le r\u00e9pertoire d'installation INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_LABEL=Supprimer ces fichiers journaux INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_MSG=Directory Server contient des fichiers journaux aux emplacements suivants en dehors du chemin de serveur\u00a0: INFO_DELETE_OUTSIDE_LOGS_TOOLTIP=Cochez cette case si vous souhaitez supprimer les fichiers journaux ne se trouvant pas dans le r\u00e9pertoire d'installation INFO_DISABLED_LABEL=D\u00e9sactiv\u00e9 INFO_ENABLED_LABEL=Activ\u00e9 ERR_READING_CONFIG_LDAP=Une erreur s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 partir du serveur. V\u00e9rifiez les informations d'authentification fournies.%nD\u00e9tails\u00a0: %s ERR_READING_SCHEMA_LDAP=Une erreur s'est produite lors de la lecture du sch\u00e9ma \u00e0 partir du serveur distant.%nD\u00e9tails\u00a0: %s INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_LABEL=D\u00e9sinstaller INFO_FINISH_BUTTON_UNINSTALL_TOOLTIP=Terminer la d\u00e9sinstallation INFO_FRAME_UNINSTALL_TITLE=D\u00e9sinstaller %s INFO_INSTALLATION_PATH_LABEL=R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: INFO_JAVA_VERSION_LABEL=Version Java\u00a0: INFO_LISTENERS_TITLE=Gestionnaires de connexion INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_MSG=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution. Cliquez sur OK pour continuer. INFO_LOGIN_DIALOG_SERVER_NOT_RUNNING_TITLE=Directory Server n'est pas en cours d'ex\u00e9cution INFO_LOGIN_DIALOG_TITLE=Authentification requise INFO_MISSING_CHANGES_COLUMN=Modifications manquantes INFO_NO_DBS_FOUND=-Aucune base de donn\u00e9es LDAP trouv\u00e9e- INFO_NO_LISTENERS_FOUND=-Aucun port listener trouv\u00e9- INFO_NOT_APPLICABLE_LABEL=-- INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LABEL= (*) INFO_NOT_AVAILABLE_SHORT_LABEL=s/o INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_CLI_LEGEND=* Pour avoir acc\u00e8s \u00e0 ces informations, vous devez fournir des informations d'authentification valides lors du lancement de la commande d'\u00e9tat. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and a tag. # INFO_NOT_AVAILABLE_AUTHENTICATION_REQUIRED_TOOLTIP=Les informations sont disponibles uniquement si vous \u00eates authentifi\u00e9
en tant qu'utilisateur administratif. INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LABEL= (*) INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_CLI_LEGEND=* Pour avoir acc\u00e8s \u00e0 ces informations, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir des informations d'authentification valides lors du lancement de la commande d'\u00e9tat. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and a tag. # INFO_NOT_AVAILABLE_SERVER_DOWN_TOOLTIP=Les informations sont disponibles uniquement si le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que vous \u00eates authentifi\u00e9
en tant qu'utilisateur administratif. INFO_NOTHING_SELECTED_TO_UNINSTALL=Vous devez s\u00e9lectionner un \u00e9l\u00e9ment \u00e0 d\u00e9sinstaller. INFO_NUMBER_ENTRIES_COLUMN=Entr\u00e9es INFO_OPENDS_VERSION_LABEL=Version\u00a0: INFO_PROGRESS_REMOVING_REFERENCES=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences sur %s INFO_PROTOCOL_COLUMN=Protocole INFO_REMOVE_BACKUPS_LABEL=Fichiers de sauvegarde contenus dans le r\u00e9pertoire bak INFO_REMOVE_BACKUPS_TOOLTIP=Supprimer les fichiers de sauvegarde contenus dans le r\u00e9pertoire bak INFO_REMOVE_DATABASES_LABEL=Contenu de la base de donn\u00e9es INFO_REMOVE_DATABASES_TOOLTIP=Supprimer le contenu de la base de donn\u00e9es INFO_REMOVE_LDIFS_LABEL=Fichiers d'exportation LDIF contenus dans le r\u00e9pertoire ldif INFO_REMOVE_LDIFS_TOOLTIP=Supprimer les fichiers d'exportation LDIF contenus dans le r\u00e9pertoire ldif INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_LABEL=Biblioth\u00e8ques de serveur et outils d'administration INFO_REMOVE_LIBRARIES_AND_TOOLS_TOOLTIP=Supprimer les biblioth\u00e8ques de serveur et les outils d'administration INFO_REMOVE_LOGS_LABEL=Fichiers journaux INFO_REMOVE_LOGS_TOOLTIP=Supprimer les fichiers journaux INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_LABEL=Fichiers de configuration et de sch\u00e9ma INFO_REMOVE_SCHEMA_AND_CONFIGURATION_TOOLTIP=Supprimer les fichiers de configuration et de sch\u00e9ma INFO_REPLICATED_COLUMN=R\u00e9plication INFO_RESTART_BUTTON_LABEL=Red\u00e9marrer INFO_SERVER_DETAILS_TITLE=D\u00e9tails du serveur INFO_SERVER_PATH_LABEL=Chemin du serveur\u00a0: INFO_SERVER_STARTED_LABEL=D\u00e9marr\u00e9 INFO_SERVER_STARTING_LABEL=D\u00e9marrage INFO_SERVER_STATUS_LABEL=\u00c9tat d'ex\u00e9cution du serveur\u00a0: INFO_SERVER_STATUS_TITLE=Statut du serveur INFO_SERVER_STOPPED_LABEL=Arr\u00eat\u00e9 INFO_SERVER_STOPPING_LABEL=Arr\u00eat INFO_SERVER_UNKNOWN_STATUS_LABEL=Inconnu INFO_SERVER_NOT_CONNECTED_TO_REMOTE_STATUS_LABEL=Non connect\u00e9 au serveur distant INFO_START_BUTTON_LABEL=D\u00e9marrer INFO_STATE_COLUMN=Etat INFO_STATUS_CLI_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet d'afficher les informations de base sur le serveur ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED=Impossible de lancer le panneau de contr\u00f4le. Assurez-vous que vous avez acc\u00e8s \u00e0 l'affichage. ERR_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_GUI_LAUNCH_FAILED_DETAILS=Impossible de lancer le panneau de contr\u00f4le. Assurez-vous que vous avez acc\u00e8s \u00e0 l'affichage. Pour plus d'informations, consultez le fichier journal %s. INFO_CONTROL_PANEL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet d'afficher la fen\u00eatre de panneau de contr\u00f4le qui affiche des informations de base sur le serveur et permet d'ex\u00e9cuter des t\u00e2ches d'administration de base sur ce serveur.%n%nSi vous n'entrez aucun nom d'h\u00f4te ou num\u00e9ro de port, l'outil tente de se connecter au serveur local. INFO_STOP_BUTTON_LABEL=Arr\u00eater INFO_BASEDN_NOT_REPLICATED_LABEL= INFO_BASEDN_DISABLED_LABEL=D\u00e9sactiv\u00e9 INFO_BASEDN_REPLICATED_LABEL=Activ\u00e9 INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Suppression des fichiers de base de donn\u00e9es en dehors du r\u00e9pertoire d'installation... INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Suppression des fichiers journaux en dehors du r\u00e9pertoire d'installation... INFO_SUMMARY_DELETING_EXTERNAL_REFERENCES=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences externes... INFO_SUMMARY_DELETING_INSTALLATION_FILES=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation... INFO_SUMMARY_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=D\u00e9sactivation du service Windows... INFO_SUMMARY_UNCONFIGURING_REPLICATION=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences dans les serveurs distants... INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=Fin de la d\u00e9sinstallation. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_CLI=Fin de la d\u00e9sinstallation. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES=Fin de la d\u00e9sinstallation.

Pour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:
%s INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY_REMOVE_JARFILES_CLI=Fin de la d\u00e9sinstallation.%nPour terminer la d\u00e9sinstallation, vous devez supprimer manuellement les fichiers et r\u00e9pertoires suivants\u00a0:%n%s INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Une erreur s\u2019est produite. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE=La d\u00e9sinstallation s'est termin\u00e9e avec des avertissements
Le serveur est d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la mise \u00e0 jour des serveurs distants. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_ON_REMOTE_CLI=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la mise \u00e0 jour des serveurs distants. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING=La d\u00e9sinstallation s'est termin\u00e9e avec des avertissements
Le serveur est d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la suppression des fichiers. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.

Assurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_FINISHED_WITH_ERROR_DELETING_CLI=Le serveur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sinstall\u00e9 de l'ordinateur local mais des erreurs se sont produites lors de la suppression des fichiers. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations sur les fichiers ayant caus\u00e9 l'erreur.%n%nAssurez-vous qu'aucun autre programme n'utilise ces fichiers et supprimez-les manuellement. INFO_SUMMARY_UNINSTALL_NOT_STARTED=D\u00e9but de la d\u00e9sinstallation... ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%n\u00c9chec du d\u00e9marrage de la d\u00e9sinstallation graphique.%n%nD\u00e9marrage de la d\u00e9sinstallation via la ligne de commande... ERR_UNINSTALL_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%n\u00c9chec du d\u00e9marrage de la d\u00e9sinstallation graphique. Reportez-vous au fichier %s pour plus d'informations.%n%nD\u00e9marrage de la d\u00e9sinstallation via la ligne de commande... INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=D\u00e9but de la d\u00e9sinstallation graphique... INFO_UNINSTALL_LAUNCHER_USAGE_DESCRIPTION=Cet utilitaire permet de d\u00e9sinstaller Directory Server. INFO_UNINSTALL_LOGIN_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermez cette bo\u00eete de dialogue et ne tentez pas de supprimer des r\u00e9f\u00e9rences de ce serveur sur d'autres serveurs INFO_UNINSTALL_LOGIN_DIALOG_MSG=Vous devez fournir un ID d'utilisateur administratif global pour pouvoir supprimer les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 ce serveur dans d'autres serveurs %nVous devez \u00e9galement indiquer le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) car il est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants. INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0: INFO_UNINSTALL_LOGIN_HOST_NAME_TOOLTIP=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 dans d'autres serveurs INFO_UNINSTALL_LOGIN_OK_BUTTON_TOOLTIP=Essayez de vous connecter \u00e0 l'aide des informations d'authentification fournies. INFO_UNINSTALL_LOGIN_PWD_TOOLTIP=Le mot de passe de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour lire et mettre \u00e0 jour la configuration dans d'autres serveurs INFO_UNINSTALL_LOGIN_UID_TOOLTIP=L'ID d'utilisateur administratif global \u00e0 utiliser pour lire et mettre \u00e0 jour la configuration sur d'autres serveurs INFO_UNKNOWN_LABEL=-- INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_FORCE=Indique si la d\u00e9sinstallation doit se poursuivre ou non lorsqu'une erreur se produit lors de la mise \u00e0 jour des r\u00e9f\u00e9rences sur ce serveur dans les instances du serveur distant. Cette option ne peut \u00eatre utilis\u00e9e qu'avec l'option sans invite %s. INFO_DESCRIPTION_REFERENCED_HOST=Le nom de cet h\u00f4te (ou adresse IP) tel que r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les serveurs distants pour la r\u00e9plication INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_CLI=Indique de proc\u00e9der \u00e0 l'installation via la ligne de commande. Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'interface graphique sera lanc\u00e9e. Le reste des options (\u00e0 l'exception de help et de version) ne sera pris en compte que si cette option est sp\u00e9cifi\u00e9e INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_QUIET=Effectuer la d\u00e9sinstallation en mode silencieux. Le mode silencieux va envoyer les informations de progression vers la sortie standard INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_ALL=Supprimer tous les composants du serveur (cette option n'est pas compatible avec les autres options de suppression) INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_SERVER_LIBRARIES=Supprimer les biblioth\u00e8ques de serveur et les outils d'administration INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_DATABASES=Supprimer le contenu de la base de donn\u00e9es INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LOG_FILES=Supprimer les fichiers journaux INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_CONFIGURATION_FILES=Supprimer les fichiers de configuration INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_BACKUP_FILES=Supprimer les fichiers de sauvegarde INFO_UNINSTALLDS_DESCRIPTION_REMOVE_LDIF_FILES=Supprimer les fichiers LDIF INFO_DESCRIPTION_ADMIN_UID=ID utilisateur de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST1=Nom d\u2019h\u00f4te complet ou adresse IP du premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT1=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN1=DN \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9. Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD1=Mot de passe \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9. Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE1=Fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison vers le premier serveur dont le contenu doit \u00eatre r\u00e9pliqu\u00e9. Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT1=Port utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication du premier serveur pour communiquer avec les autres serveurs. Ne sp\u00e9cifiez cette option que si le premier serveur n'\u00e9tait pas configur\u00e9 pour la r\u00e9plication INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION1=Sp\u00e9cifie si la communication via le port de r\u00e9plication du premier serveur est chiffr\u00e9e ou non. Cette option ne sera prise en compte qu\u2019apr\u00e8s avoir configur\u00e9 la r\u00e9plication sur le premier serveur pour la premi\u00e8re fois INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER1=Ne pas configurer le port de r\u00e9plication ni le journal des modifications sur le premier serveur. Le premier serveur contient les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, mais pas le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. Remarque\u00a0: chaque topologie r\u00e9pliqu\u00e9e doit contenir au moins deux serveurs avec un journal des modifications pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER1=Configurer uniquement le journal des modifications et le port de r\u00e9plication sur le premier serveur. Le premier serveur contient le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es des autres serveurs, mais pas les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_HOST2=Nom d\u2019h\u00f4te complet ou adresse IP du second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SERVER_PORT2=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDDN2=DN \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison avec le second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9. Si rien n'est sp\u00e9cifi\u00e9, l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_SKIPPORT=Ignorer la v\u00e9rification visant \u00e0 d\u00e9terminer si les ports de r\u00e9plication sp\u00e9cifi\u00e9s sont utilisables INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_SCHEMA_REPLICATION=Ne pas r\u00e9pliquer le sch\u00e9ma entre les serveurs INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_USE_SECOND_AS_SCHEMA_SOURCE=Utiliser le second serveur pour initialiser le sch\u00e9ma du premier serveur. Si cette option et l'option %s ne sont pas sp\u00e9cifi\u00e9es, le sch\u00e9ma du premier serveur sera utilis\u00e9 pour initialiser le sch\u00e9ma du second INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORD2=Mot de passe \u00e0 utiliser pour \u00e9tablir la liaison avec le second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9. Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le second serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_BINDPASSWORDFILE2=Fichier contenant le mot de passe \u00e0 utiliser pour le second serveur dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9. Si aucun DN de liaison n'a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 pour le second serveur, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 pour la liaison INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_PORT2=Port utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication dans le second serveur pour communiquer avec les autres serveurs. Vous n'avez pas besoin de sp\u00e9cifier cette option si la r\u00e9plication a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 configur\u00e9e sur le second serveur INFO_DESCRIPTION_ENABLE_SECURE_REPLICATION2=Sp\u00e9cifie si la communication via le port de r\u00e9plication du second serveur est chiffr\u00e9e ou non. Cette option ne sera prise en compte qu'une fois la r\u00e9plication configur\u00e9e sur le second serveur INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER2=Ne configurez pas le port de r\u00e9plication ni le journal des modifications sur le second serveur. Le second serveur contient les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, mais pas le journal des modifications apport\u00e9es aux donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. Remarque\u00a0: chaque topologie r\u00e9pliqu\u00e9e doit contenir au moins deux serveurs avec un journal des modifications pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique INFO_DESCRIPTION_ENABLE_REPLICATION_ONLY_REPLICATION_SERVER2=Configurez uniquement le journal des modifications et le port de r\u00e9plication sur le second serveur. Le second serveur contient le journal des modifications apport\u00e9es aus donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es des autres serveurs, mais pas les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_BASEDNS=DN de base des donn\u00e9es \u00e0 r\u00e9pliquer, \u00e0 initialiser ou pour lesquelles la r\u00e9plication doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e. Vous pouvez obtenir plusieurs DN de base en utilisant cette option plusieurs fois INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_UID=ID utilisateur de l'administrateur global \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur. Pour la sous-commande '%s', si aucun administrateur global n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini pour aucun des serveurs, les donn\u00e9es fournies serviront \u00e0 en cr\u00e9er un. INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORD=Mot de passe de l'administrateur global INFO_DESCRIPTION_REPLICATION_ADMIN_BINDPASSWORDFILE=Fichier contenant le mot de passe de l\u2019administrateur global INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_SOURCE=Nom d'h\u00f4te complet ou adresse IP du serveur source dont le contenu sera utilis\u00e9 pour initialiser le serveur de destination INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_SOURCE=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du serveur source dont le contenu sera utilis\u00e9 pour initialiser le serveur de destination INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_HOST_DESTINATION=Nom d'h\u00f4te complet ou adresse IP du serveur de destination dont le contenu sera initialis\u00e9 INFO_DESCRIPTION_INITIALIZE_REPLICATION_SERVER_PORT_DESTINATION=Num\u00e9ro de port d'administration du serveur d'annuaire du serveur de destination dont le contenu sera initialis\u00e9 INFO_REPLICATION_TOOL_DESCRIPTION=Cet utilitaire peut \u00eatre utilis\u00e9 pour configurer la r\u00e9plication entre les serveurs de sorte que leurs donn\u00e9es soient synchronis\u00e9es. Pour que la r\u00e9plication fonctionne, vous devez commencer par activer la r\u00e9plication via la sous-commande '%s', puis initialiser le contenu de l'un des serveurs avec le contenu de l'autre \u00e0 l'aide de la sous-commande '%s' INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_QUIET=Effectuer une op\u00e9ration silencieuse (aucune information de progression n'est \u00e9crite dans la sortie standard) INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_BINDDN=DN \u00e0 utiliser pour effectuer une liaison au serveur pour lequel la r\u00e9plication doit \u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9e. Cette option doit \u00eatre utilis\u00e9e lorsqu'aucun administrateur global n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini sur le serveur ou si l'utilisateur ne souhaite pas supprimer les r\u00e9f\u00e9rences sur les autres serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Si vous d\u00e9finissez cette option, le mot de passe de l'administrateur global sera utilis\u00e9 INFO_DESCRIPTION_DISABLE_REPLICATION_SERVER=D\u00e9sactivez le serveur de r\u00e9plication. Le port de r\u00e9plication et le journal des modifications sont d\u00e9sactiv\u00e9s sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9 INFO_DESCRIPTION_DISABLE_ALL=D\u00e9sactivez la configuration de r\u00e9plication sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9. Le contenu du serveur n'est plus r\u00e9pliqu\u00e9 et le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication) est d\u00e9sactiv\u00e9 s'il est configur\u00e9 INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_REPLICATION=Initialiser le contenu des donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9 sur le serveur de destination avec le contenu sur le serveur source. Cette op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e apr\u00e8s activation de la r\u00e9plication pour que celle-ci puisse fonctionner (vous pouvez \u00e9galement utiliser '%s') INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Initialiser le contenu des donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9 sur tous les serveurs dont le contenu est r\u00e9pliqu\u00e9 avec le contenu sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9. Cette op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e apr\u00e8s activation de la r\u00e9plication pour que celle-ci puisse fonctionner (vous pouvez \u00e9galement utiliser '%s' appliqu\u00e9 \u00e0 chaque serveur) INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Cette sous-commande doit \u00eatre appel\u00e9e avant d'initialiser le contenu de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s \u00e0 l'aide de l'outil import-ldif ou de la m\u00e9thode de copie binaire. Vous devez sp\u00e9cifier la liste de DN de base qui seront initialis\u00e9s et fournir les informations d'authentification de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Apr\u00e8s avoir appel\u00e9 cette sous-commande, initialiser le contenu de tous les serveurs dans la topologie (utiliser la m\u00eame copie binaire de fichier LDIF sur chacun des serveurs), puis utiliser la sous-commande '%s' INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Cette sous-commande doit \u00eatre appel\u00e9e apr\u00e8s avoir initialis\u00e9 le contenu de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s \u00e0 l'aide de l'outil import-ldif ou de la m\u00e9thode de copie binaire. Vous devez sp\u00e9cifier la liste de DN de base ayant \u00e9t\u00e9 initialis\u00e9s et fournir les informations d'authentification de tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'utilisation de la sous-commande '%s' INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_ENABLE_REPLICATION=Met \u00e0 jour la configuration des serveurs pour r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sous le DN de base sp\u00e9cifi\u00e9. Si un des serveurs sp\u00e9cifi\u00e9s effectue d\u00e9j\u00e0 la r\u00e9plication des donn\u00e9es sous le DN de base avec d'autres serveurs, la configuration de tous les serveurs sera mise \u00e0 jour lorsque vous ex\u00e9cutez cette sous-commande (il suffit d'ex\u00e9cuter la ligne de commande une fois pour chaque serveur ajout\u00e9 \u00e0 la topologie de r\u00e9plication) INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_DISABLE_REPLICATION=D\u00e9sactive la r\u00e9plication sur le serveur sp\u00e9cifi\u00e9 pour le DN de base fourni et supprime les r\u00e9f\u00e9rences dans les autres serveurs avec lesquels il r\u00e9plique des donn\u00e9es INFO_DESCRIPTION_SUBCMD_STATUS_REPLICATION=Affiche une liste indiquant la configuration de r\u00e9plication standard des DN de base des serveurs d\u00e9finis dans les informations d'enregistrement. Si aucun DN de base n'est sp\u00e9cifi\u00e9 comme param\u00e8tre, les informations relatives \u00e0 tous les DN de base s'affichent ERR_REPLICATION_NO_BASE_DN_PROVIDED=Vous devez indiquer au moins un DN de base en mode non interactif. ERR_REPLICATION_NO_ADMINISTRATOR_PASSWORD_PROVIDED=Vous devez fournir le mot de passe de l'administrateur global en mode non interactif. Vous pouvez entrer cette valeur \u00e0 l'aide des options %s ou %s. ERR_REPLICATION_NOT_A_VALID_BASEDN=La valeur %s fournie n'est pas un DN de base valide. ERR_REPLICATION_ENABLE_SAME_SERVER_PORT=Vous devez indiquer deux serveurs diff\u00e9rents pour activer la r\u00e9plication. Vous avez indiqu\u00e9 deux fois le serveur %s\u00a0: %s ERR_REPLICATION_INITIALIZE_SAME_SERVER_PORT=Vous devez indiquer deux serveurs diff\u00e9rents en tant que source et destination de l'initialisation. Vous avez indiqu\u00e9 deux fois le serveur %s\u00a0: %s ERR_REPLICATION_PORT_AND_REPLICATION_PORT_EQUAL=Le port d'administration du serveur et le port de r\u00e9plication ont la m\u00eame valeur dans l'h\u00f4te %s. Vous avez indiqu\u00e9 %s pour les deux. ERR_REPLICATION_SAME_REPLICATION_PORT=Vous avez indiqu\u00e9 le m\u00eame port de r\u00e9plication (%s) pour deux serveurs r\u00e9sidant sur la m\u00eame machine (%s). ERR_REPLICATION_VALID_SUBCOMMAND_NOT_FOUND=Impossible de trouver une sous-commande valide. Vous devez indiquer une sous-commande pour utiliser l'option %s. ERR_REPLICATION_STATUS_QUIET=La sous-commande '%s' n'est pas compatible avec l'option %s. INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL=L'op\u00e9ration est termin\u00e9e INFO_REPLICATION_SUCCESSFUL_NOP=L'op\u00e9ration est termin\u00e9e, mais aucune action n'a \u00e9t\u00e9 requise ERR_REPLICATION_USER_CANCELLED=L'op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e par l'utilisateur ERR_REPLICATION_NO_MESSAGE= ERR_UNINSTALL_FORCE_REQUIRES_NO_PROMPT=Vous ne pouvez utiliser l'option %s que si %s a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9 INFO_REPLICATION_ENABLE_ADMINISTRATOR_MUST_BE_CREATED=Un administrateur global doit \u00eatre cr\u00e9\u00e9.%nVous devez fournir les informations d'authentification de l'administrateur global qui seront cr\u00e9\u00e9es pour g\u00e9rer les instances r\u00e9pliqu\u00e9es du serveur. INFO_ADMINISTRATOR_UID_PROMPT=ID utilisateur de l'administrateur global INFO_ADMINISTRATOR_PWD_PROMPT=Mot de passe de l'administrateur global\u00a0: INFO_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_PROMPT=Confirmation du mot de passe\u00a0: ERR_ADMINISTRATOR_PWD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe indiqu\u00e9s ne correspondent pas. ERR_ERROR_CONNECTING_TO_SERVER_PROMPT_AGAIN=Impossible de se connecter au %s de Directory Server avec les informations de connexion fournies.%nD\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %s%n%nVeuillez entrer \u00e0 nouveau les informations requises pour la connexion au serveur\u00a0: INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST1_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le premier serveur INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER1_PROMPT=Un serveur de r\u00e9plication contient un journal des modifications de r\u00e9plication et n\u00e9cessite la configuration du port de r\u00e9plication.%nSouhaitez-vous que le premier serveur contienne un journal des modifications ? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN1_PROMPT=Ce serveur contient-il les donn\u00e9es qui seront r\u00e9pliqu\u00e9es ? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT1_PROMPT=Port de r\u00e9plication pour le premier serveur (le port doit \u00eatre libre) INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE1_PROMPT=Souhaitez-vous que la r\u00e9plication utilise la communication chiffr\u00e9e pour la connexion au port de r\u00e9plication %s sur le premier serveur\u00a0? INFO_REPLICATION_ENABLE_HOST2_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le second serveur INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_SERVER2_PROMPT=Un serveur de r\u00e9plication contient un journal des modifications de r\u00e9plication et n\u00e9cessite la configuration du port de r\u00e9plication.%nSouhaitez-vous que le second serveur contienne un journal des modifications ? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATION_DOMAIN2_PROMPT=Ce serveur contient-il les donn\u00e9es qui seront r\u00e9pliqu\u00e9es ? INFO_REPLICATION_ENABLE_REPLICATIONPORT2_PROMPT=Port de r\u00e9plication pour le second serveur (le port doit \u00eatre libre) INFO_REPLICATION_ENABLE_SECURE2_PROMPT=Souhaitez-vous que la r\u00e9plication utilise la communication chiffr\u00e9e pour la connexion au port de r\u00e9plication %s sur le second serveur\u00a0? INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SOURCE_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le serveur source INFO_REPLICATION_INITIALIZE_DESTINATION_CONNECTION_PARAMETERS=>>>> Entrez les param\u00e8tres de connexion pour le serveur de destination ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION=Aucun DN de base n'est disponible pour permettre la r\u00e9plication entre les deux serveurs. ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_ENABLE_REPLICATION_NO_DOMAIN=Aucun DN de base n'est disponible pour permettre la r\u00e9plication entre les deux serveurs. Vous devez sp\u00e9cifier au moins un serveur o\u00f9 stocker les donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, avant de configurer les serveurs qui doivent uniquement stocker le journal des modifications de r\u00e9plication (serveurs de r\u00e9plication). INFO_ALREADY_REPLICATED_SUFFIXES=Les DN de base suivants ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 r\u00e9pliqu\u00e9s entre les deux serveurs\u00a0: %n%s INFO_ALREADY_NOT_REPLICATED_SUFFIXES=Les DN de base suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9pliqu\u00e9s\u00a0: %n%s ERR_REPLICATION_ENABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de r\u00e9pliquer les DN de base suivants entre les deux serveurs car ils n'ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s dans au moins un des serveurs\u00a0: %n%s ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_REPLICATE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 r\u00e9pliquer. INFO_REPLICATION_ENABLE_SUFFIX_PROMPT=R\u00e9pliquer DN de base %s\u00a0? ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_REPLICATION=Aucun DN de base n'est r\u00e9pliqu\u00e9 entre les deux serveurs. ERR_SUFFIXES_CANNOT_BE_INITIALIZED=Impossible d'initialiser les DN de base suivants car ils ne sont pas r\u00e9pliqu\u00e9s ou bien ils ne sont pas configur\u00e9s sur les deux serveurs\u00a0: %n%s ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 initialiser. INFO_REPLICATION_INITIALIZE_SUFFIX_PROMPT=Initialiser DN de base %s\u00a0? ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_DISABLE_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur. ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_ALL_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur. Les DN de base doivent \u00eatre r\u00e9pliqu\u00e9s pour que vous puissiez utiliser leur contenu pour initialiser les DN de base des autres serveurs. ERR_NO_SUFFIXES_AVAILABLE_TO_INITIALIZE_LOCAL_REPLICATION=Il n'existe aucun DN de base r\u00e9pliqu\u00e9 dans le serveur. ERR_REPLICATION_DISABLE_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de trouver les DN de base suivants sur le serveur\u00a0: %n%s ERR_REPLICATION_INITIALIZE_LOCAL_SUFFIXES_NOT_FOUND=Impossible de trouver les DN de base suivants sur le serveur\u00a0: %n%s ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_DISABLE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 d\u00e9sactiver. ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_INITIALIZE_ALL=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base \u00e0 initialiser. ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Pour indiquer les DN de base \u00e0 initialiser, utiliser la commande import-ldif ou la copie binaire. ERR_NO_SUFFIXES_SELECTED_TO_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Vous devez sp\u00e9cifier les DN de base initialis\u00e9s en utilisant la commande import-ldif ou la copie binaire. INFO_REPLICATION_DISABLE_SUFFIX_PROMPT=D\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base %s\u00a0? INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_KEEP_REPLICATION_SERVER=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur tous les DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s de '%s'. Si vous souhaitez \u00e9galement d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication), vous devez sp\u00e9cifier l'option '--%s' ou '--%s'. INFO_REPLICATION_DISABLE_ALL_SUFFIXES_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur tous les DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s sur le serveur '%s'. Souhaitez-vous d\u00e9sactiver \u00e9galement le port de r\u00e9plication '%d' ? INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication). Une fois le serveur de r\u00e9plication d\u00e9sactiv\u00e9, un seul serveur de r\u00e9plication est configur\u00e9 pour les suffixes suivants\u00a0: %n%s%nPour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique, au moins deux serveurs de r\u00e9plication doivent \u00eatre configur\u00e9s. INFO_DISABLE_REPLICATION_ONE_POINT_OF_FAILURE_PROMPT=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication). Une fois le serveur de r\u00e9plication d\u00e9sactiv\u00e9, un seul serveur de r\u00e9plication est configur\u00e9 pour les suffixes suivants\u00a0: %n%s%nPour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique, au moins deux serveurs de r\u00e9plication doivent \u00eatre configur\u00e9s.%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication). Au moins un serveur de r\u00e9plication est requis dans une topologie de r\u00e9plication et il s'agit du dernier serveur de r\u00e9plication pour les suffixes suivants\u00a0: %n%s%nLa r\u00e9plication est d\u00e9sactiv\u00e9e pour ces serveurs. INFO_DISABLE_REPLICATION_DISABLE_IN_REMOTE_PROMPT=Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication). Au moins un serveur de r\u00e9plication est requis dans une topologie de r\u00e9plication et il s'agit du dernier serveur de r\u00e9plication pour les suffixes suivants\u00a0: %n%s%nLa r\u00e9plication est d\u00e9sactiv\u00e9e pour ces serveurs.%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_REPLICATION_REMOVE_ADS_CONTENTS=Suppression des informations d'enregistrement INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_SUFFIX_PROMPT=Initialiser DN de base %s\u00a0? INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=Allez-vous proc\u00e9der \u00e0 l'initialisation du DN de base %s en utilisant la commande import-ldif ou la copie binaire\u00a0? INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_SUFFIX_PROMPT=Avez-vous proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'initialisation du DN de base %s via la commande import-ldif ou la copie binaire\u00a0? ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM_UPDATE_REMOTE=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s%n%nSi vous continuez, l'outil de r\u00e9plication tentera de mettre \u00e0 jour la configuration de tous les serveurs en mode best-effort. Il n'est toutefois pas certain que les serveurs ayant g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des erreurs seront mis \u00e0 jour. Voulez-vous continuer ? ERR_REPLICATION_STATUS_READING_REGISTERED_SERVERS=Les informations qui s'affichent risquent d'\u00eatre incompl\u00e8tes car les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s ERR_NOT_ADMINISTRATIVE_USER=Vous ne disposez pas des droits d'acc\u00e8s pour la configuration du serveur. INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_ADS=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base %s. Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils administratifs\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_SCHEMA=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication du sch\u00e9ma. Ne d\u00e9sactivez la r\u00e9plication du sch\u00e9ma que dans certains cas bien sp\u00e9cifiques. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_CONFIRM_DISABLE_GENERIC=Si vous d\u00e9sactivez la r\u00e9plication, les donn\u00e9es sous le DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 ne seront plus synchronis\u00e9es avec les autres serveurs. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_ALL=Vous avez choisi de d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le serveur. Si vous choisissez 'oui', le journal des modifications et le port de r\u00e9plication (s'il est d\u00e9fini) sont d\u00e9sactiv\u00e9s. Si ce serveur contient des donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es, elles ne sont plus r\u00e9pliqu\u00e9es avec les autres serveurs et toutes les informations d'enregistrement sont supprim\u00e9es.%nSouhaitez-vous d\u00e9sactiver la configuration de r\u00e9plication ? INFO_REPLICATION_PROMPT_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=Aucun serveur de r\u00e9plication n'est configur\u00e9 dans '%s'. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_WARNING_NO_REPLICATION_SERVER_TO_DISABLE=Aucun serveur de r\u00e9plication n'est configur\u00e9 dans '%s'. INFO_REPLICATION_PROMPT_DISABLE_REPLICATION_SERVER=Souhaitez-vous d\u00e9sactiver le serveur de r\u00e9plication (journal des modifications et port de r\u00e9plication '%d') sur le serveur ? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s. Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_GENERIC=L'initialisation du contenu d'un DN de base a pour effet de supprimer tout le contenu existant de ce DN de base. Souhaitez-vous supprimer le contenu du DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 sur le serveur %s et le remplacer par le contenu du serveur %s\u00a0? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_ADS=Vous avez choisi d'initialiser le contenu du DN de base %s avec le contenu du serveur %s. Ce DN de base est utilis\u00e9 par le m\u00e9canisme de r\u00e9plication, ainsi que par certains outils d'administration\u00a0; il est d\u00e9conseill\u00e9 de le configurer directement. Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_CONFIRM_INITIALIZE_ALL_GENERIC=L'initialisation du contenu d'un DN de base a pour effet de supprimer tout le contenu existant de ce DN de base. Souhaitez-vous supprimer le contenu du DN de base s\u00e9lectionn\u00e9 sur les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s et le remplacer par le contenu du serveur %s\u00a0? ERR_REPLICATION_READING_REGISTERED_SERVERS_WARNING=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: \n%s\nL'outil de r\u00e9plication tentera de mettre \u00e0 jour la configuration de tous les serveurs en mode best-effort. Il n'est toutefois pas certain que les serveurs ayant g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des erreurs seront mis \u00e0 jour. INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 annuler la configuration d'un serveur de r\u00e9plication dans '%s', mais le serveur dispose d\u00e9j\u00e0 d'un serveur de r\u00e9plication configur\u00e9 (avec le port de r\u00e9plication '%d'). INFO_REPLICATION_SERVER_CONFIGURED_WARNING_PROMPT=Vous avez demand\u00e9 \u00e0 annuler la configuration d'un serveur de r\u00e9plication dans '%s', mais le serveur dispose d\u00e9j\u00e0 d'un serveur de r\u00e9plication configur\u00e9 (avec le port de r\u00e9plication '%d'). Voulez-vous continuer ? INFO_REPLICATION_CONNECTING=\u00c9tablissement des connexions INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_ADS_CONTENTS=V\u00e9rification des informations d'enregistrement INFO_REPLICATION_ENABLE_UPDATING_REPLICATION_SERVER=Mise \u00e0 jour des r\u00e9f\u00e9rences distantes sur le serveur %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_REPLICATION_SERVER=Configuration du port de r\u00e9plication sur le serveur %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_BASEDN=Mise \u00e0 jour de la configuration de la r\u00e9plication pour le DN de base %s sur le serveur %s INFO_REPLICATION_ENABLE_CONFIGURING_ADS=Mise \u00e0 jour de la configuration de l'enregistrement sur le serveur %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS=Initialisation des informations d'enregistrement sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_ADS_ALL=Initialisation des informations d'enregistrement avec le contenu du serveur %s INFO_ENABLE_REPLICATION_INITIALIZING_SCHEMA=Initialisation du sch\u00e9ma sur le serveur %s avec le contenu du serveur %s ERR_REPLICATION_ENABLE_SEEDING_TRUSTSTORE=Une erreur inattendue s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la valeur de d\u00e9part du contenu de magasin d'approbations du serveur %s \u00e0 partir du magasin d'approbations du serveur %s. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_INITIALIZING_REPLICATIONID_NOT_FOUND=Erreur lors de l'initialisation. Aucun ID de r\u00e9plication n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 sur le serveur %s pour le DN de base %s. ERR_REPLICATION_INITIALIZING_TRIES_COMPLETED=Erreur lors de l'initialisation. Apr\u00e8s plusieurs tentative, impossible de trouver un pair pour d\u00e9marrer l'initialisation. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_REPLICATION_CONFIGURING_REPLICATIONSERVER=Erreur lors de la configuration du port de r\u00e9plication sur le serveur %s. ERR_REPLICATION_DISABLING_REPLICATIONSERVER=Erreur lors de la d\u00e9sactivation du port de r\u00e9plication sur le serveur %s. ERR_REPLICATION_CONFIGURING_BASEDN=Erreur lors de la mise \u00e0 jour de la configuration de la r\u00e9plication sur le DN de base %s du serveur %s. ERR_REPLICATION_UPDATING_ADS=Une erreur s\u2019est produite lors de la mise \u00e0 jour des informations d\u2019enregistrement. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_REPLICATION_READING_ADS=Erreur lors de la lecture des informations d'enregistrement. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID_ARG=Le serveur %s (DN de base '%s') et le serveur %s (DN de base '%s') ont le m\u00eame ID de domaine\u00a0: %d. ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_DOMAIN_ID=Les serveurs suivants dans les deux topologies ont le m\u00eame ID de domaine.%n%s%n%nImpossible de fusionner les topologies de r\u00e9plication. Pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me, reportez-vous \u00e0 la documentation. ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID_ARG=Le serveur %s et le serveur %s ont le m\u00eame ID de serveur de r\u00e9plication\u00a0: %d. ERR_REPLICATION_ENABLE_COMMON_REPLICATION_SERVER_ID=Les serveurs suivants dans les deux topologies ont le m\u00eame ID de serveur de r\u00e9plication.%n%s%n%nImpossible de fusionner les topologies de r\u00e9plication. Pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me, reportez-vous \u00e0 la documentation. ERR_REPLICATION_CANNOT_MERGE_WITH_ERRORS=Des erreurs se sont produites lors de la lecture des informations de registre sur %s, ce qui interdit toute fusion des topologies de r\u00e9plication. Vous devez corriger les probl\u00e8mes suivants avant de fusionner les topologies\u00a0:%n%s INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_CONFIRMATION=Pour pouvoir configurer la r\u00e9plication, les informations d'enregistrement des serveurs %s et %s doivent \u00eatre fusionn\u00e9es. Si un conflit est d\u00e9tect\u00e9, les informations du serveur %s sont conserv\u00e9es et celles du serveur %s sont remplac\u00e9es.%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_DESCRIPTION=Pour pouvoir configurer la r\u00e9plication, les informations d'enregistrement des serveurs %s et %s doivent \u00eatre fusionn\u00e9es. Si un conflit est d\u00e9tect\u00e9, les informations du serveur %s sont conserv\u00e9es et celles du serveur %s sont remplac\u00e9es. INFO_REPLICATION_MERGING_REGISTRIES_PROGRESS=Fusion des informations d'enregistrement ERR_REPLICATION_ERROR_READING_CONFIGURATION=Erreur lors de la lecture de la configuration de r\u00e9plication du serveur %s.%nD\u00e9tails\u00a0: %s INFO_REPLICATION_REMOVING_REFERENCES_ON_REMOTE=Suppression des r\u00e9f\u00e9rences sur le DN de base %s du serveur %s INFO_REPLICATION_DISABLING_BASEDN=D\u00e9sactivation de la r\u00e9plication sur le DN de base %s du serveur %s INFO_REPLICATION_DISABLING_REPLICATION_SERVER=D\u00e9sactivation du port de r\u00e9plication %s sur le serveur %s INFO_REPLICATION_STATUS_NO_BASEDNS=Aucune information de r\u00e9plication pou le DN de base n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. INFO_REPLICATION_STATUS_NO_REPLICATION_INFORMATION=Aucune information de r\u00e9plication n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED=%s - R\u00e9plication activ\u00e9e INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SERVERPORT=Serveur INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_NUMBER_ENTRIES=Entr\u00e9es INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_MISSING_CHANGES=M.C. (2) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_AGE_OF_OLDEST_MISSING_CHANGE=A.O.M.C. (3) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_REPLICATION_PORT=Port (1) INFO_REPLICATION_STATUS_HEADER_SECURE=S\u00e9curit\u00e9 (4) INFO_REPLICATION_STATUS_REPLICATED_LEGEND=[1] Le port utilis\u00e9 pour la communication entre les serveurs dont les contenus sont r\u00e9pliqu\u00e9s.%n[2] Nombre de modifications manquantes sur ce serveur (et ayant \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9es \u00e0 au moins un des autres serveurs).%n[3] \u00c2ge de la plus ancienne modification manquante\u00a0: date \u00e0 laquelle la modification la plus ancienne n'ayant pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e sur ce serveur a eu lieu.%n[4] Indique si la communication via le port de r\u00e9plication est chiffr\u00e9e ou non. INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_LEGEND=[5] Le serveur n'est pas configur\u00e9 en tant que serveur de r\u00e9plication (aucun journal des modifications de r\u00e9plication). INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_LEGEND=[6] Le serveur ne contient pas de donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es pour le suffixe. INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_SERVER_SHORT=(5) INFO_REPLICATION_STATUS_NOT_A_REPLICATION_DOMAIN_SHORT=(6) INFO_REPLICATION_STATUS_INDEPENDENT_REPLICATION_SERVERS=Les serveurs suivants disposent d'un serveur de r\u00e9plication (avec un journal des modifications et un port de r\u00e9plication), mais ne sont pas connect\u00e9s \u00e0 un serveur contenant des donn\u00e9es r\u00e9pliqu\u00e9es. INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_CONFIRM=Un seul serveur de r\u00e9plication est d\u00e9fini pour le DN de base suivant\u00a0: %n%s%nIl est recommand\u00e9 de disposer d'au moins deux serveurs de r\u00e9plication (deux journaux des modifications) pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique dans la topologie de r\u00e9plication.%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_REPLICATION_ONLY_ONE_REPLICATION_SERVER_WARNING=Un seul serveur de r\u00e9plication est d\u00e9fini pour le DN de base suivant\u00a0: %n%s%nIl est recommand\u00e9 de disposer d'au moins deux serveurs de r\u00e9plication (deux journaux des modifications) pour \u00e9viter un point d'\u00e9chec unique dans la topologie de r\u00e9plication. ERR_REPLICATION_NO_REPLICATION_SERVER=Aucun serveur de r\u00e9plication n'est d\u00e9fini pour les DN de base suivants\u00a0:%n%s%nVous devez d\u00e9finir au moins un serveur de r\u00e9plication (journal des modifications) dans la topologie de r\u00e9plication. Il est recommand\u00e9 de d\u00e9finir au moins deux serveurs de r\u00e9plication (deux journaux des modifications) pour \u00e9viter de cr\u00e9er un point d'\u00e9chec unique dans la topologie de r\u00e9plication. INFO_REPLICATION_CRITICAL_ERROR_DETAILS=D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_PROGRESS_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Pr\u00e9paration du DN de base %s pour l'initialisation externe INFO_PROGRESS_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Mise \u00e0 jour des informations de r\u00e9plication sur le DN de base %s INFO_PROGRESS_PRE_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Vous pouvez d\u00e9sormais proc\u00e9der \u00e0 l'initialisation du contenu des DN de base sur tous les serveurs r\u00e9pliqu\u00e9s. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commander import-ldif ou bien la copie binaire. Vous devez utiliser le m\u00eame fichier LDIF ou la m\u00eame copie binaire sur chaque serveur.%n%nUne fois l'initialisation termin\u00e9e, utilisez la sous-commande ''%s' pour que la r\u00e9plication fonctionne avec le contenu des nouveaux DN de base. INFO_PROGRESS_POST_INITIALIZATION_FINISHED_PROCEDURE=Proc\u00e9dure post-initialisation termin\u00e9e. ERR_POOLING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Erreur lors de la lecture de la progression de l'op\u00e9ration. ERR_POOLING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Erreur lors de la lecture de la progression de l'op\u00e9ration. INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration. Statut de la t\u00e2che\u00a0: %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. INFO_ERROR_DURING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration. Derniers d\u00e9tails du fichier journal\u00a0: %s. Statut de la t\u00e2che\u00a0 %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_NO_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration. Statut de la t\u00e2che\u00a0: %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. INFO_ERROR_DURING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_LOG=Une erreur inattendue s'est produite au cours de l'op\u00e9ration. Derniers d\u00e9tails du fichier journal\u00a0: %s. Statut de la t\u00e2che\u00a0 %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. ERR_LAUNCHING_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION=Erreur lors du d\u00e9marrage de l'op\u00e9ration. ERR_LAUNCHING_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION=Erreur lors du d\u00e9marrage de l'op\u00e9ration. INFO_REPLICATION_SUBCOMMAND_PROMPT=Que souhaitez-vous faire\u00a0? INFO_REPLICATION_ENABLE_MENU_PROMPT=Activer la r\u00e9plication INFO_REPLICATION_DISABLE_MENU_PROMPT=D\u00e9sactiver la r\u00e9plication INFO_REPLICATION_INITIALIZE_MENU_PROMPT=Initialiser la r\u00e9plication sur un serveur INFO_REPLICATION_INITIALIZE_ALL_MENU_PROMPT=Initialiser tous les serveurs INFO_REPLICATION_PRE_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Initialisation pr\u00e9-externe INFO_REPLICATION_POST_EXTERNAL_INITIALIZATION_MENU_PROMPT=Initialisation post-externe INFO_REPLICATION_STATUS_MENU_PROMPT=Statut de la r\u00e9plication de l'affichage INFO_REPLICATION_POST_ENABLE_INFO=La r\u00e9plication a bien \u00e9t\u00e9 activ\u00e9e. Remarque\u00a0: pour que la r\u00e9plication puisse fonctionner, vous devez initialiser le contenu des DN de base que vous r\u00e9pliquez (utiliser %s %s). INFO_REPLICATION_NON_INTERACTIVE=La ligne de commande non interactive \u00e9quivalente est\u00a0: %n%s INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_DISPLAY_EQUIVALENT=Afficher l'option non interactive \u00e9quivalente dans la sortie standard lorsque cette commande est ex\u00e9cut\u00e9e en mode interactif INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_EQUIVALENT_COMMAND_FILE_PATH=Chemin complet vers le fichier dans lequel les commandes non interactives \u00e9quivalentes sont \u00e9crites lorsque cette commande est ex\u00e9cut\u00e9e en mode interactif INFO_REPLICATION_DESCRIPTION_ADVANCED=Utilisez cette option pour acc\u00e9der aux param\u00e8tres avanc\u00e9s lorsque vous ex\u00e9cutez cette commande en mode interactif ERR_REPLICATION_ERROR_WRITING_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'\u00e9criture de la ligne de commande non interactive \u00e9quivalente vers le fichier %s. D\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %s ERR_REPLICATION_CANNOT_WRITE_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'acc\u00e8s sur ce fichier et que vous avez bien indiqu\u00e9 son chemin d'acc\u00e8s complet ERR_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE_FILE_DIRECTORY=Le chemin sp\u00e9cifi\u00e9 pour l'\u00e9criture de la commande \u00e9quivalente (%s) est un r\u00e9pertoire. Vous devez sp\u00e9cifier le chemin d'un fichier WARN_FIRST_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=Le premier serveur est d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9 avec le port de r\u00e9plication '%d'. Le port du serveur de r\u00e9plication '%d' a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9. WARN_SECOND_REPLICATION_SERVER_ALREADY_CONFIGURED=Le second serveur est d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9 avec le port de r\u00e9plication '%d'. Le port du serveur de r\u00e9plication '%d' a \u00e9t\u00e9 ignor\u00e9. INFO_CONTROL_PANEL_TITLE=Panneau de contr\u00f4le de %s INFO_PERSON_ICON_DESCRIPTION=Objet personne INFO_ORGANIZATION_ICON_DESCRIPTION=Organisation INFO_ORGANIZATIONAL_UNIT_ICON_DESCRIPTION=Unit\u00e9 d'organisation INFO_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Groupe statique INFO_DYNAMIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Groupe dynamique INFO_VIRTUAL_STATIC_GROUP_ICON_DESCRIPTION=Groupe statique virtuel INFO_PASSWORD_POLICY_ICON_DESCRIPTION=Strat\u00e9gie de mots de passe ERR_REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED=La limite de r\u00e9f\u00e9rence (%d) a \u00e9t\u00e9 atteinte. INFO_INDEX_MUST_BE_REBUILT_CELL_VALUE=Oui INFO_INDEX_MUST_NOT_BE_REBUILT_CELL_VALUE=Non ERR_CANNOT_MODIFY_OBJECTCLASS_AND_RENAME=Ne peut modifier la classe de l'objet et renommer l'entr\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_DIRECTORY_DATA=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_ENTRIES=G\u00e9rer les entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_ACTION_NEW_BASEDN=Nouveau DN de base... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_IMPORT_LDIF=Importer LDIF... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_EXPORT_LDIF=Exporter LDIF... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_BACKUP=Sauvegarder... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_RESTORE=Restaurer... INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_SCHEMA=Sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_SCHEMA=G\u00e9rer le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_INDEXES=Index INFO_CTRL_PANEL_ACTION_MANAGE_INDEXES=G\u00e9rer les index INFO_CTRL_PANEL_ACTION_VERIFY_INDEXES=V\u00e9rifier les index... INFO_CTRL_PANEL_ACTION_REBUILD_INDEXES=Reconstituer les index... INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_RUNTIME_OPTIONS=Options d'ex\u00e9cution INFO_CTRL_PANEL_ACTION_JAVA_SETTINGS=Param\u00e8tres Java INFO_CTRL_PANEL_ACTION_WINDOWS_SERVICE=Service Windows ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID=Le DN n\u2019est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_DN_NOT_VALID_WITH_VALUE=Valeur de dn non valide\u00a0: '%s' ERR_CTRL_PANEL_PASSWORD_DO_NOT_MATCH=Les mots de passe indiqu\u00e9s ne correspondent pas. ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour l'attribut %s. INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP=LDAP INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAPS=LDAPS INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDAP_STARTTLS=LDAP (permet StartTLS) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMX=JMX INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_JMXS=JMX (s\u00e9curis\u00e9) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_LDIF=LDIF INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_SNMP=SNMP INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION=R\u00e9plication INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_REPLICATION_SECURE=R\u00e9plication (s\u00e9curis\u00e9e) INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_ADMINISTRATION=Connecteur d'administration INFO_CTRL_PANEL_CONN_HANDLER_OTHER=Autre INFO_CTRL_PANEL_INDEX_SUBSTRING=Sous-cha\u00eene INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PRESENCE=Pr\u00e9sence INFO_CTRL_PANEL_INDEX_EQUALITY=Egalit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_INDEX_APPROXIMATE=Approximation INFO_CTRL_PANEL_INDEX_ORDERING=Par ordre INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ATTRIBUTE=Attribut INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_INDEX_TYPES=Types d'index INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_ENTRY_LIMIT=Limite d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=N\u00e9cessite une reconstitution INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_NAME=Nom INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_BASE_DN=DN de base INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SCOPE=Domaine INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_FILTER=Filtrer INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_SORT_ORDER=Ordre de tri INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_HEADER_REQUIRES_REBUILD=N\u00e9cessite une reconstitution INFO_CTRL_PANEL_BINARY_VALUE=- valeur binaire - INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE64=- valeur en base64 - # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_TASKS=La t\u00e2che suivante est ex\u00e9cut\u00e9e\u00a0: %s
Elle ne peut \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e simultan\u00e9ment avec la t\u00e2che %s INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TASK_DESCRIPTION=Ajouter des entr\u00e9es aux groupes. INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP=Mise \u00e0 jour du groupe '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour modifier l'entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_RENAME=Ligne de commande \u00e9quivalente pour renommer l'entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BASE_DN=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer le DN de base\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_BACKEND=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer le backend \u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_DOMAIN=Ligne de commande \u00e9quivalente pour d\u00e9sactiver la r\u00e9plication sur le DN de base '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour modifier l'index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_MODIFY_VLV_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour modifier l'index VLV\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_BASE_DN=Ligne de commande \u00e9quivalente pour mettre \u00e0 jour la configuration\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ADDITIONAL_INDEXES=Lignes de commande \u00e9quivalentes pour g\u00e9n\u00e9rer des index par d\u00e9faut\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour cr\u00e9er l'index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_VLV_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour cr\u00e9er l'index VLV\u00a0: # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_ACTION_TO_UPDATE_JAVA_PROPERTIES=La proc\u00e9dure \u00e9quivalente pour mettre \u00e0 jour les param\u00e8tres Java depuis la ligne de commande est\u00a0:
\u00c9ditez les propri\u00e9t\u00e9s dans le fichier\u00a0:
%s
Puis ex\u00e9cutez la commande suivante\u00a0:
%s

INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_DESCRIPTION=Supprimer le DN de base '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DNS_DESCRIPTION=Supprimer les DN de base %s. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_DESCRIPTION=Supprimer le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKENDS_DESCRIPTION=Supprimer les backends '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DN=Suppression du DN de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS=Suppression des DN de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKEND=Suppression du backend '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_DOMAIN=D\u00e9sactivation de la r\u00e9plication du DN de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les entr\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_DELETED=%d d'entr\u00e9es supprim\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUMMARY=Suppression de '%s'... INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ENTRY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer l'entr\u00e9e '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer l'index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les index dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_IN_BACKENDS_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les index dans les backends '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX=Supprimer l'index '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX=Suppression de l'index VLV '%s' INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_SCHEMA_ELEMENTS_MSG=Voulez-vous vraiment supprimer les \u00e9l\u00e9ments '%s' d\u00e9finis dans le sch\u00e9ma\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_TASK_DESCRIPTION=Supprimer les \u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS=Suppression de la classe d'objet '%s' INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE=Suppression de l'attribut '%s' ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_SCHEMA=Erreur dans la mise \u00e0 jour du sch\u00e9ma. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ERROR_UPDATING_CONFIGURATION=Erreur dans la mise \u00e0 jour de la configuration. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_ENTRY=Erreur dans la v\u00e9rification de l'entr\u00e9e. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ATTRIBUTE_OFFLINE=Vous pouvez \u00e9galement supprimer l'attribut '%s' en supprimant l'attribut suivant de l'entr\u00e9e de d\u00e9finition de sch\u00e9ma (cn=schema) dans le fichier '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_OBJECTCLASS_OFFLINE=Vous pouvez \u00e9galement supprimer la classe d'objet '%s' en supprimant l'attribut suivant de l'entr\u00e9e de d\u00e9finition de sch\u00e9ma (cn=schema) dans le fichier '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_ATTRIBUTE_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer l'attribut '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_DELETE_OBJECTCLASS_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour supprimer la classe d'objet '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'entr\u00e9e '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RENAMING_ENTRY=Renommage de l'entr\u00e9e '%s' en '%s' INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY=Modification de l'entr\u00e9e '%s' INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_TASK_DESCRIPTION=Nouvelle entr\u00e9e '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ENTRY=Cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CREATE_ENTRY=Ligne de commande \u00e9quivalente pour cr\u00e9er l'entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Reconstituer les index dans '%s' INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_REBUILD_INDEX=Ligne de commande \u00e9quivalente pour reconstituer les index dans '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TASK_DESCRIPTION=R\u00e9initialiser le mot de passe pour l'entr\u00e9e '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD=Mise \u00e0 jour du mot de passe de l'entr\u00e9e '%s' INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Red\u00e9marrer Serveur. INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_TASK_DESCRIPTION=D\u00e9marrer Serveur. INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_TASK_DESCRIPTION=Arr\u00eater Serveur. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_STOP_SERVER=Ligne de commande \u00e9quivalente pour arr\u00eater le serveur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_START_SERVER=Ligne de commande \u00e9quivalente pour d\u00e9marrer le serveur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STOPPED=Serveur arr\u00eat\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ENTRY_OFFLINE=Vous pouvez \u00e9galement ajouter les \u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma '%s' en ajoutant l'entr\u00e9e suivante au fichier '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_SCHEMA_ELEMENT_OFFLINE=Vous pouvez \u00e9galement ajouter les \u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma '%s' en ajoutant les attributs suivants \u00e0 l'entr\u00e9e de d\u00e9finition de sch\u00e9ma (cn=schema) dans le fichier '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_ATTRIBUTE_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour ajouter l'attribut '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_ADD_OBJECTCLASS_ONLINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour ajouter la classe d'objet '%s'\u00a0: ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_SUMMARY=N'a pu trouver de backend ERR_CTRL_PANEL_BACKEND_NOT_FOUND_DETAILS=Le backend '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9. V\u00e9rifier le panneau central pour des informations. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_SUMMARY=Le serveur n'est pas en cours d'ex\u00e9cution INFO_CTRL_PANEL_SERVER_NOT_RUNNING_DETAILS=Pour parcourir les donn\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_INDICATES_REQUIRED_FIELD_LABEL=Indique qu'un champ est obligatoire INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_SUMMARY=Il est n\u00e9cessaire de reconstituer l'index # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_OFFLINE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s. Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s. Ceci peut \u00eatre fait en utilisant l'outil 'Reconstituer les index' ou en r\u00e9important le contenu du backend '%s'

Voulez-vous reconstituer l'index maintenant\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_ONLINE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s. Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s. Ceci peut \u00eatre fait en utilisant l'outil 'Reconstituer les index' ou en r\u00e9important le contenu du backend '%s'.
Durant la reconstitution des index le backend '%s' sera d\u00e9sactiv\u00e9 et aucun de ses suffixes ne sera accessible.

Voulez-vous reconstruire l'index maintenant\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_SUMMARY=Authentification requise INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUMMARY=Reconstitution des index dans le backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=Reconstitution de l'index compl\u00e8te INFO_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Les index ont \u00e9t\u00e9 reconstitu\u00e9s avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la reconstitution des index ERR_CTRL_PANEL_REBUILDING_INDEXES_ERROR_DETAILS= Une erreur est apparue en reconstituant l'index. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_DETAILS_THROWABLE=D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUMMARY=D\u00e9marrage du serveur... INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=D\u00e9marrage termin\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur a d\u00e9marr\u00e9 avec succ\u00e8s ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors du d\u00e9marrage du serveur ERR_CTRL_PANEL_STARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9marrage du serveur. Code d'erreur\u00a0: %d INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Red\u00e9marrage termin\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur a red\u00e9marr\u00e9 avec succ\u00e8s ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors du red\u00e9marrage du serveur ERR_CTRL_PANEL_RESTARTING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors du red\u00e9marrage du serveur. Code d'erreur\u00a0: %d INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUMMARY=Arr\u00eat du serveur... INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_SUMMARY=Arr\u00eat termin\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_SUCCESSFUL_DETAILS=Le serveur s'est arr\u00eat\u00e9 avec succ\u00e8s ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'arr\u00eat du serveur ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'arr\u00eat du serveur. Code d'erreur\u00a0: %d ERR_CTRL_PANEL_STOPPING_SERVER_POST_CMD_LINE=La ligne de commande %s signale la r\u00e9ussite de l'op\u00e9ration mais le serveur semble \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution. INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_WINDOW_WHEN_OPERATION_COMPLETES_LABEL=Fermer la fen\u00eatre quand l'op\u00e9ration se termine INFO_CTRL_PANEL_PLEASE_WAIT_SUMMARY=Veuillez attendre... INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DIALOG_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_START_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=D\u00e9marrer le Serveur INFO_CTRL_PANEL_STOP_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Arr\u00eater le Serveur INFO_CTRL_PANEL_RESTART_SERVER_PROGRESS_DLG_TITLE=Red\u00e9marrer le Serveur INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_REQUIRED_SUMMARY=Confirmation requise # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_STOP_SERVER_DETAILS=Si le serveur est arr\u00eat\u00e9, toutes les connexions ouvertes vers le serveur seront ferm\u00e9es et le serveur ne sera pas disponible.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTART_SERVER_DETAILS=Durant le processus de red\u00e9marrage, toutes les connexions ouvertes vers le serveur seront ferm\u00e9es et le serveur ne sera pas disponible.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_LOADING_PANEL_SUMMARY=Chargement du panneau... INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_SUMMARY=V\u00e9rification... INFO_CTRL_PANEL_REFRESHING_LIST_SUMMARY=Actualisation de la liste... INFO_CTRL_PANEL_READING_SUMMARY=Lecture... INFO_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Lecture des param\u00e8tres Java... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_AUTHENTICATION_SUMMARY=V\u00e9rification de l'authentification... INFO_CTRL_PANEL_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Lecture de la configuration... INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_LABEL=DN de base\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_FILTER_LABEL=Filtre\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_APPLY_BUTTON_LABEL=Appliquer INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_BUTTON_LABEL=Fermer INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler INFO_CTRL_PANEL_OK_BUTTON_LABEL=OK INFO_CTRL_PANEL_SAVE_BUTTON_LABEL=Enregistrer INFO_CTRL_PANEL_DO_NOT_SAVE_BUTTON_LABEL=Ne pas sauvegarder INFO_CTRL_PANEL_INVALID_DN_DETAILS=La valeur %s n'est pas un DN valide D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_SELECTED=Pas de DN de base s\u00e9lectionn\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS=Le filtre fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHES_FOUND_LABEL=Aucune correspondance trouv\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_MAXIMUM_CHILDREN_DISPLAYED=Affichage d'enfants maximum %d. Essayer d'appliquer un filtre. INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_SEARCH_INLINE_HELP=Utiliser '*' pour une recherche de sous-cha\u00eene. INFO_CTRL_BROWSER_NUMBER_OF_ENTRIES=Nombre d'entr\u00e9es\u00a0: %d INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_BROWSE_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour parcourir les donn\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_SUMMARY=Pour parcourir les donn\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_SUMMARY=Une erreur s'est produite en essayant de se connecter au serveur pour lire les donn\u00e9es. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECT_BROWSE_DETAILS=Erreur de connexion INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_LABEL=Attribut\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_LABEL=Limite d'entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INDEX_TYPE_LABEL=Type d'index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_APPROXIMATE_LABEL=Approximation INFO_CTRL_PANEL_EQUALITY_LABEL=Egalit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_ORDERING_LABEL=Par ordre INFO_CTRL_PANEL_PRESENCE_LABEL=Pr\u00e9sence INFO_CTRL_PANEL_SUBSTRING_LABEL=Sous-cha\u00eene INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_LABEL=Supprimer l'index... INFO_CTRL_PANEL_SAVE_CHANGES_LABEL=Enregistrer les modifications INFO_CTRL_PANEL_NON_CONFIGURABLE_INDEX_LABEL=Ceci est un index interne non configurable # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and must begin with # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_LABEL=L'index a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.
Reconstituer les index requis (en utilisant la fonction 'Reconstituer l'index' ou 'Importer'). INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs de personnalisation INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs standard INFO_CTRL_PANEL_INDEX_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails de l'index ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY_LIMIT_LABEL=La limite de l'entr\u00e9e doit \u00eatre un nombre entier entre %d et %d. ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_TYPE_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un type d'index (par approximation, par ordre, par pr\u00e9sence ou par sous-cha\u00eene). ERR_CTRL_PANEL_UNEXPECTED_DETAILS=Erreur inattendue. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ENTRY_ALREADY_EXISTS=L'entr\u00e9e '%s' existe d\u00e9j\u00e0. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'une nouvelle entr\u00e9e... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entr\u00e9e cr\u00e9\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_SUCCESSFUL_DETAILS=L'entr\u00e9e a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation d'une nouvelle entr\u00e9e ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_ENTRY_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors de la cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour cr\u00e9er une entr\u00e9e, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_REQUIRES_AUTHENTICATION=Pour cr\u00e9er une entr\u00e9e vous devez fournir une authentification. ERR_LDIF_REPRESENTATION_REQUIRED=Vous devez fournir la repr\u00e9sentation LDIF de l'entr\u00e9e. ERR_OBJECTCLASS_FOR_ENTRY_REQUIRED=Vous devez fournir les valeurs de la classe d'objet de l'entr\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_FILTER_INLINE_HELP_LABEL=Par exemple\u00a0: (|(cn=*)(sn=*)) INFO_CTRL_PANEL_SUBTREE_INLINE_HELP_LABEL=Par exemple\u00a0. dc=sous-arborescence, dc=exe;plem dc=co; INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails de l'index VLV INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_DN_LABEL=DN de base\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_FILTER_LABEL=Filtre\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SEARCH_SCOPE_LABEL=\u00c9tendue de la recherche\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SORT_ORDER_LABEL=Ordre de tri\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MAX_BLOCK_SIZE_LABEL=Taille maximale du bloc\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_BASE_OBJECT_LABEL=Objet de base INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SINGLE_LEVEL_LABEL=Niveau unique INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBORDINATE_SUBTREE_LABEL=Sous-arborescence subordonn\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_WHOLE_SUBTREE_LABEL=Sous-arborescence enti\u00e8re INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ADD_BUTTON_LABEL=Ajouter INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_REMOVE_BUTTON_LABEL=Supprimer INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_UP_BUTTON_LABEL=D\u00e9placer vers le haut INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_MOVE_DOWN_BUTTON_LABEL=D\u00e9placer vers le bas INFO_CTRL_PANEL_VLV_OTHER_BASE_DN_LABEL=Autre\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_LABEL=(croissant) INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_LABEL=(d\u00e9croissant) ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_SUMMARY=N'a pu trouver de sch\u00e9ma ERR_CTRL_PANEL_SCHEMA_NOT_FOUND_DETAILS=Le sch\u00e9ma n'a pas pu \u00eatre trouv\u00e9 V\u00e9rifier le panneau central pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_TITLE=Index non d\u00e9finis # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_NOT_DEFINED_CONFIRMATION_MSG=Pour que cet index VLV soit efficace, les index suivants doivent \u00eatre configur\u00e9s dans '%s'\u00a0:
%s

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_EQUALITY_TYPE=\u00e9galit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_SUBSTRING_TYPE=sous-cha\u00eene INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ORDERING_TYPE=par ordre INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PRESENCE_TYPE=pr\u00e9sence INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_APPROXIMATE_TYPE=approximation INFO_CTRL_PANEL_MUST_UPDATE_INDEX_DEFINITION_TYPE=Vous devez mettre \u00e0 jour la d\u00e9finition de l'index '%s' pour qu'elle soit de type %s. INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX_TYPE=Vous devez d\u00e9finir l'index '%s' pour qu'il soit de type %s. INFO_CTRL_PANEL_MUST_DEFINE_INDEX=Vous devez d\u00e9finir l'index '%s'. ERR_CTRL_PANEL_NO_VLV_INDEX_NAME_PROVIDED=Pas de nom d'index fourni. ERR_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_ALREADY_DEFINED=Ceci est d\u00e9j\u00e0 un index VLV '%s' d\u00e9fini dans le backend '%s'. ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=Vous devez fournir un DN de base. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_FOR_VLV_PROVIDED=Le DN de base fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_NO_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=Vous devez fournir un filtre pour l'index. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_FOR_VLV_PROVIDED=Le filtre fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_NO_ATTRIBUTE_FOR_VLV_PROVIDED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un attribut pour l'ordre de tri. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MAX_BLOCK_SIZE_FOR_VLV_PROVIDED=La taille maximale du bloc doit \u00eatre un nombre entier compris entre %d et %d. INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_TITLE=Ajouter au groupe INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_ENTRIES_LABEL=Entr\u00e9es \u00e0 ajouter INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_GROUPS_LABEL=Groupes\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADD_GROUPS_BUTTON_LABEL=Ajouter des groupes... INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_GROUP_TITLE=Choisir des groupes ERR_CTRL_PANEL_GROUP_COULD_NOT_BE_FOUND=Le backend '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_STATIC_GROUP=L'entr\u00e9e '%s' existe mais ce n'est pas un groupe statique. ERR_CTRL_PANEL_GROUP_NOT_PROVIDED=Vous devez sp\u00e9cifier un groupe. INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUMMARY=Ajout au groupe... INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Entr\u00e9es ajout\u00e9es aux groupes INFO_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_SUCCESSFUL_DETAILS=Les entr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 ajout\u00e9es avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'addition aux groupes ERR_CTRL_PANEL_ADDING_TO_GROUP_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'addition aux groupes. INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_TITLE=Syntaxe d'attribut INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DETAILS=D\u00e9tails de syntaxe d'attribut INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_NAME=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_OID=OID\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_DESCRIPTION=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_USED_BY_ATTRIBUTES=Utilis\u00e9 par les attributs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_INDEXES_TITLE=Index de backend INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_VLV_INDEXES_TITLE=Index VLV de backend INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKUPS_FOUND=- pas de sauvegarde trouv\u00e9e - INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir... INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_BACKUPS_LABEL=Sauvegardes disponibles\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_LIST_BUTTON_LABEL=Actualiser la liste INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_BUTTON_LABEL=V\u00e9rifier la sauvegarde ERR_ERROR_SEARCHING_BACKUPS_SUMMARY=Erreur lors de la recherche de sauvegardes INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_LABEL=Chemin d\u2019acc\u00e8s \u00e0 la sauvegarde\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TITLE=Lancer l'ex\u00e9cution de sauvegarde INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ALL_BACKENDS_LABEL=Toutes les backends INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TYPE_LABEL=Type de sauvegarde\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_FULL_BACKUP_LABEL=Sauvegarde compl\u00e8te INFO_CTRL_PANEL_INCREMENTAL_BACKUP_LABEL=Sauvegarde par incr\u00e9mentation (sp\u00e9cifier la sauvegarde parent ci-dessous) INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_LABEL=ID de sauvegarde\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_PARENT_BACKUPS_LABEL=Sauvegardes parents disponibles\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_OPTIONS_LABEL=Options de sauvegarde\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_COMPRESS_DATA_LABEL=Donn\u00e9es compress\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_ENCRYPT_DATA_LABEL=Donn\u00e9es chiffr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_GENERATE_MESSAGE_DIGEST_LABEL=G\u00e9n\u00e9rer une synth\u00e8se de message de contenu de sauvegarde \u00e0 utiliser comme somme de contr\u00f4le INFO_CTRL_PANEL_SIGN_MESSAGE_DIGEST_HASH_LABEL=Signer un hachage de synth\u00e8se de message INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKUP=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour ex\u00e9cuter la sauvegarde. ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_SELECTED=Aucune backend s\u00e9lectionn\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_AVAILABLE=Aucun backend disponible. ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_PATH_PROVIDED=Aucun chemin de sauvegarde fourni. ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_IS_A_FILE=Le chemin '%s" de sauvegarde existe et est un fichier. ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_DOES_NOT_EXIST=Le chemin de sauvegarde '%s' n'existe pas. ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKUP_ID_PROVIDED=Aucun ID de suavegarde fourni. ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_PATH_EXISTS=Le fichier '%s' existe d\u00e9j\u00e0. Vous devez fournir un r\u00e9pertoire pour faire la nouvelle sauvegarde. ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_SELECTED=Vous avez choisi d'exc\u00e9uter une sauvegarde par incr\u00e9mentation. Vous devez s\u00e9lectionner la sauvegarde parent dans la liste des sauvegardes parents disponibles. ERR_CTRL_PANEL_BACKUP_ID_ALREADY_EXIST=Une sauvegarde avec l'ID '%s' est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9finie sous '%s'. INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_DESCRIPTION=Le contenu de sauvegarde de '%s' vers le r\u00e9pertoire '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUMMARY=Cr\u00e9ation de la sauvegarde de backend ''%s'... INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ALL_BACKENDS=Cr\u00e9ation de la sauvegarde de toutes les backends... INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Sauvegarde termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La sauvegarde a \u00e9t\u00e9 termin\u00e9e avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la sauvegarde ERR_CTRL_PANEL_RUN_BACKUP_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_BACKUP_TASK_NAME=Sauvegarder INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN_TITLE=Autre DN de base ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DN_PROVIDED=Vous devez fournir un DN de base. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_BASE_DN_PROVIDED=Le DN de base fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_NO_VALUE_SPECIFIED=- Aucune valeur sp\u00e9cifi\u00e9e - ERR_CTRL_PANEL_FILE_NOT_PROVIDED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier. ERR_CTRL_PANEL_FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier '%s' n'existe pas. ERR_CTRL_PANEL_PATH_IS_A_DIRECTORY=Le chemin '%s' est un r\u00e9pertoire. Vous devez fournir un fichier. ERR_CTRL_PANEL_CANNOT_READ_FILE=Ne peut lire le fichier '%s'. V\u00e9rifiez que vous avez des droits en lecture le concernant. ERR_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur en format de base 64. ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_FILE=Une erreur s'est produite lors de la lecture du contenu du fichier. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ERROR_DECODING_BASE_64=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9codage de la cha\u00eene de base 64. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=\u00c9diter un attribut binaire INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_OF_FILE=Utiliser le contenu du fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_USE_CONTENTS_IN_BASE_64=Indiquez le contenu bianire en format de base 64\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_BUTTON_LABEL=Actualiser INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_PREVIEW_LABEL=Aper\u00e7u de l'image\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_CONTENTS_IN_BASE_64=- Indiquez la valeur en base 64 - INFO_CTRL_PANEL_IMAGE_OF_ATTRIBUTE_LABEL=Image de l'attribut INFO_CTRL_PANEL_PREVIEW_NOT_AVAILABLE_LABEL=Aper\u00e7u indisponible. INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BINARY_ATTRIBUTE_TITLE=Afficher l'attribut binaire INFO_CTRL_PANEL_VALUE_IN_BASE_64_LABEL=Valeur en format base 64\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_ENTRIES_TITLE=G\u00e9rer les entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_MENU=Nouvel utilisateur... INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MENU=Nouveau groupe... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_MENU=Nouvelle organisation... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATIONAL_UNIT_MENU=Nouvelle unit\u00e9 d'organisation... INFO_CTRL_PANEL_NEW_DOMAIN_MENU=Nouveau domaine... INFO_CTRL_PANEL_NEW_FROM_LDIF_MENU=Nouveau dans le LDIF... INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_MENU=R\u00e9initialiser le mot de passe utilisateur... INFO_CTRL_PANEL_ADD_TO_GROUP_MENU=Ajouter au groupe... INFO_CTRL_PANEL_COPY_DN_MENU=Copier le DN INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SELECTED_ENTRIES_TITLE=Supprimer les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRIES_CONFIRMATION_DETAILS=Voulez-vous supprimer les entr\u00e9es s\u00e9lectionn\u00e9es (incluant toutes les entr\u00e9es sous celles-ci dans l'arborescence)\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU=Fichier INFO_CTRL_PANEL_EXIT_MENU=Sortie INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU=Aide INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_GUIDE_MENU=Guide d'administration INFO_CTRL_PANEL_DOCUMENTATION_WIKI_MENU=Wiki de documentation INFO_CTRL_PANEL_NEW_BROWSER_WINDOW_MENU=Nouvelle fen\u00eatre INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU=Affichage INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU=Entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_CLOSE_MENU=Fermer INFO_CTRL_PANEL_FILE_MENU_DESCRIPTION=Le menu de fichiers INFO_CTRL_PANEL_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Le menu de vues INFO_CTRL_PANEL_HELP_MENU_DESCRIPTION=Le menu d'aide INFO_CTRL_PANEL_ENTRIES_MENU_DESCRIPTION=Le menu d'\u00e9dition d'entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_SIMPLIFIED_VIEW_MENU=Vue simplifi\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_MENU=Attribut Vue INFO_CTRL_PANEL_LDIF_VIEW_MENU=Vue LDIF INFO_CTRL_PANEL_SORT_USER_DATA=Trier les donn\u00e9es utilisateur INFO_CTRL_PANEL_FOLLOW_REFERRALS=Suivre les r\u00e9f\u00e9rences INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_DATA=Actualiser le contenu INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_MENU=Supprimer l\u2019entr\u00e9e... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_BUTTON=Supprimer l\u2019entr\u00e9e... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_MENU=Supprimer le DN de base... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_MENU=Supprimer le backend... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUMMARY=Supprimer les entr\u00e9es... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_COMPLETE=Entr\u00e9es supprim\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_SUCCESSFUL=Les entr\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 correctement supprim\u00e9es. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression d'entr\u00e9es ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRIES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression d'entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_CATEGORY_NODE=Index INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES_CATEGORY_NODE=Index VLV INFO_CTRL_PANEL_BACKEND_LABEL=Backend\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_LABEL=- Aucun backend n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_FOUND_LABEL=- Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_NO_ITEM_SELECTED_LABEL=- Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ITEMS_SELECTED_LABEL=- \u00c9l\u00e9ments multiples s\u00e9lectionn\u00e9s - INFO_CTRL_PANEL_NO_ENTRY_SELECTED_LABEL=- Aucune entr\u00e9e s\u00e9lectionn\u00e9e - INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_ENTRIES_SELECTED_LABEL=- Entr\u00e9es multiples s\u00e9lectionn\u00e9es - INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED_LABEL=- Aucun \u00e9l\u00e9ment de sch\u00e9ma s\u00e9lectionn\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_BUTTON_LABEL=Nouvel index... INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_BUTTON_LABEL=Nouvel index VLV... INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_MENU=Nouvel index... INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_MENU=Nouvel index VLV... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_MENU=Supprimer l'index... INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_INDEXES_TITLE=G\u00e9rer les index ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_TITLE=- Aucun backend trouv\u00e9 - ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKENDS_FOUND_DETAILS=Il n'y avait pas de backend d\u00e9fini. Pour cr\u00e9er et g\u00e9rer des index, vous devez cr\u00e9er un backend. Pour cr\u00e9er un nouvel backend, vous pouvez utiliser l'action "Nouveau DN de base". ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEX_SELECTED=Aucun index s\u00e9lectionn\u00e9 dans l'arborescence. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEXES_TITLE=Supprimer les index INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEXES_DELETE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer les index '%s' d\u00e9finis dans le backend '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUMMARY=Suppression des index... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_COMPLETE=Index supprim\u00e9s INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_SUCCESSFUL=Les index '%s' dans le backend '%s' ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression des index ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression des index '%s'. INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Attributs INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Classes d\u00b4objets INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Standard INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASSES_CATEGORY_NODE=Personnalisation INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Standard INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Configuration du serveur INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTES_CATEGORY_NODE=Personnalisation INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULES_CATEGORY_NODE=R\u00e8gles de correspondance INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAXES_CATEGORY_NODE=Syntaxes d'attribut INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_BUTTON=Nouvelle classe d'objet... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_BUTTON=Nouvel attribut... INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_MENU=Nouvelle classe d'objet... INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_MENU=Nouvel attribut... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SCHEMA_ELEMENT_MENU=Supprimer... INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NAME=Nom INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_TYPE=Type INFO_CTRL_PANEL_PARENT_CLASS=Classe sup\u00e9rieure INFO_CTRL_PANEL_CHILD_CLASS=Classe enfant INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES=Attributs requis INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Attributs facultatifs INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_ELEMENT_NUMBER=Nombre d'\u00e9l\u00e9ments\u00a0: %d INFO_CTRL_PANEL_NO_SCHEMA_ITEM_SELECTED=Aucun \u00e9l\u00e9ment de sch\u00e9ma s\u00e9lectionn\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_ITEM_SELECTED=\u00c9lement de cat\u00e9gorie s\u00e9lectionnn\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_SCHEMA_ITEMS_SELECTED=\u00c9l\u00e9ments de sch\u00e9ma multiple s\u00e9lectionn\u00e9s INFO_OBJECTCLASS_IS_SUPERIOR=La classe d'objet '%s' est un sup\u00e9rieur des classes d'objet suivantes\u00a0: %s. Si vous continuez, ces classes d'objet vont \u00eatre mises \u00e0 jour avec un nouveau sup\u00e9rieur. INFO_OBJECTCLASSES_ARE_SUPERIOR=Les classes d'objet s\u00e9lectionn\u00e9es sont des sup\u00e9rieurs des classes d'objet suivantes\u00a0: %s. Si vous continuez, ces classes d'objet vont \u00eatre mises \u00e0 jour avec un nouveau sup\u00e9rieur. INFO_ATTRIBUTE_IS_SUPERIOR=L'attribut '%s' est un sup\u00e9rieur des attributs suivants\u00a0: %s. Si vous continuez, ces attributs vont \u00eatre mis \u00e0 jour avec un nouveau sup\u00e9rieur. INFO_ATTRIBUTES_ARE_SUPERIOR=Les attributs s\u00e9lectionn\u00e9s sont des sup\u00e9rieurs des attributs suivants\u00a0: %s. Si vous continuez, ces attributs vont \u00eatre mis \u00e0 jour avec un nouveau sup\u00e9rieur. INFO_ATTRIBUTE_WITH_DEPENDENCIES=L'attribut '%s' est facultatif ou requis pour les classes d'objet suivantes\u00a0: %s. Si vous continuez, la d\u00e9finition de ces classes d'objet va \u00eatre modifi\u00e9e. INFO_ATTRIBUTES_WITH_DEPENDENCIES=Les attributs s\u00e9lectionn\u00e9s sont facultatifs ou requis pour les classes d'objet suivantes\u00a0: %s. Si vous continuez, la d\u00e9finition de ces classes d'objet va \u00eatre modifi\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_SCHEMA_TITLE=G\u00e9rer le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_TITLE=Supprimer les classes d'objet INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTES_TITLE=Supprimer les attributs INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASSES_AND_ATTRIBUTES_TITLE=Supprimer les classes d'objet et les attributs INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUMMARY=Suppression... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_COMPLETE=D\u00e9finitions du sch\u00e9ma supprim\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_SUCCESSFUL=Les \u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma '%s' ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s avec succ\u00e8s ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression d'\u00e9l\u00e9ments ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SCHEMA_ELEMENTS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression d'\u00e9l\u00e9ments du sch\u00e9ma. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut de configuration INFO_CTRL_PANEL_CONFIGURATION_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet de configuration INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut de personnalisation INFO_CTRL_PANEL_CUSTOM_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet de personnalisation INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_BUTTON=Supprimer l'attribut... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ATTRIBUTE_TITLE=Supprimer un attribut INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ATTRIBUTE_TITLE=Modifier l'attribut INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_ATTRIBUTE_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour supprimer l'attribut. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_ATTRIBUTE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'attribut '%s' d\u00e9fini dans le sch\u00e9ma\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Suppression de l'attribut '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Attribut supprim\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=L'attribut '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de l'attribut ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'attribut '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Modification de l'attribut '%s'... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Attribut modifi\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=L'attribut '%s' a \u00e9t\u00e9 correctement modifi\u00e9 ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la modification de l'attribut ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de l'attribut '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Modification de la classe d'objet '%s'... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Classe d'objet modifi\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La classe d'objet '%s' a \u00e9t\u00e9 correctement modifi\u00e9e ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la modification de la classe d'objet ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de la classe d'objet '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_BUTTON=Supprimer la classe d'objet... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_OBJECTCLASS_TITLE=Supprimer la classe d'objet INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_OBJECTCLASS_EDIT=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour modifier la classe d'objet. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_OBJECTCLASS_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer la classe d'objet '%s' d\u00e9finie dans le sch\u00e9ma\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Suppression de la classe d'objet '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Classe d'objet supprim\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La classe d'objet '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de la classe d'objet ERR_CTRL_PANEL_DELETING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de la classe d'objet '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BACKEND_TITLE=Supprimer le backend... INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BACKENDS_TO_DELETE=S\u00e9lectionner les backends \u00e0 supprimer\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BACKEND_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour supprimer un backend. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUMMARY=Suppression des backends... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_COMPLETE=Backends supprim\u00e9s INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_SUCCESSFUL=Les backends ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression des backends ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BACKENDS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de backends. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BACKENDS_DETAILS=Les backends suivants seront supprim\u00e9s. Toutes les entr\u00e9es d\u00e9finies sur tous les DN de base du backend et toutes les configuration d'index seront supprim\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_DO_YOU_WANT_TO_CONTINUE=Voulez-vous continuer ? INFO_CTRL_PANEL_SELECT_ALL_BUTTON=Tout s\u00e9lectionner INFO_CTRL_PANEL_CLEAR_SELECTION_BUTTON=Tout d\u00e9s\u00e9lectionner INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_INDIRECT_DETAILS=Les backends suivants seront supprim\u00e9s et toute la configuration sera perdue\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BASE_DN_TITLE=Supprimer le DN de base INFO_CTRL_PANEL_SELECT_BASE_DNS_TO_DELETE=S\u00e9lectioner les DN de base \u00e0 supprimer\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_BASE_DN_DELETE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour supprimer un DN de base. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUMMARY=Suppression des DN de base... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_COMPLETE=DN de base supprim\u00e9s INFO_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_SUCCESSFUL=Les DN de base ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9s. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression des DN de base ERR_CTRL_PANEL_DELETING_BASE_DNS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression des DN de base. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_DELETE_BASE_DNS_DETAILS=Les DN de base suivants seront supprim\u00e9s. Toutes les entr\u00e9es d\u00e9fini\u00e9es dans le DN de base seront supprim\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY_TITLE=Erreur lors de la recherche d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_ERROR_RESOLVING_REFERRAL_TITLE=Erreur lors de la r\u00e9solution de la r\u00e9f\u00e9rence INFO_CTRL_PANEL_ERROR_RESOLVING_REFERRAL_MSG=Impossible de r\u00e9soudre les r\u00e9f\u00e9rences d\u00e9finies dans l'entr\u00e9e '%s'.

Les r\u00e9f\u00e9rences de l'entr\u00e9e sont\u00a0:
%s ERR_CTRL_PANEL_RESOLVING_REFERRAL_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la r\u00e9solution de la r\u00e9f\u00e9rence '%s'.
D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_COULD_NOT_FIND_PROVIDED_ENTRY_IN_REFERRAL=Impossible de trouver l'entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e dans '%s'. V\u00e9rifiez que cette entr\u00e9e existe sur le serveur %s. ERR_CTRL_PANEL_COULD_NOT_FIND_PROVIDED_ENTRY_IN_REFERRAL_NO_HOST=Impossible de trouver l'entr\u00e9e sp\u00e9cifi\u00e9e dans '%s'. V\u00e9rifiez que cette entr\u00e9e existe sur le serveur. INFO_CTRL_PANEL_HOW_TO_EDIT_REFERRALS=Pour modifier la r\u00e9f\u00e9rence dans l'entr\u00e9e, d\u00e9s\u00e9lectionnez l'option 'Suivre les r\u00e9f\u00e9rences' dans le menu 'Affichage'. ERR_CTRL_PANEL_REFERRAL_LOOP=La r\u00e9f\u00e9rence s\u00e9lectionn\u00e9e est d\u00e9finie sur le serveur %s et fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une entr\u00e9e sur le m\u00eame serveur qui est un ascendant de cette entr\u00e9e. Cette configuration g\u00e9n\u00e8re une boucle dans la structure\u00a0DIT, ce qui doit \u00eatre \u00e9vit\u00e9. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # ERR_CTRL_PANEL_ERROR_SEARCHING_ENTRY=Une erreur s'est produite lors de la recherche d'ent\u00e9re '%s'. D\u00e9tails\u00a0:
%s INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_LDIF_TITLE=Exporter LDIF INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TO_FILE_LABEL=Exporter vers le fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OVERWRITE_LABEL=Si le fichier existe, \u00e9craser le contenu du fichier au lieu de l'ajouter. INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_OPTIONS=Options d'exportation\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_GENERATE_SIGNED_HASH=G\u00e9n\u00e9rer un hachage sign\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_WRAP_TEXT=Adaptation du texte \u00e0 la colonne INFO_CTRL_PANEL_EXCLUDE_OPERATIONAL_ATTRIBUTES=Exclure les attributs op\u00e9rationnels INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_EXPORT=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'exportation. ERR_CTRL_PANEL_NO_BACKEND_SELECTED=Aucun backend s\u00e9lectionn\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_EXPORT_DIRECTORY_PROVIDED=Le chemin fourni '%s' existe et c'est un r\u00e9pertoire. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_WRAP_COLUMN=La valeur de la colonne adapt\u00e9e doit \u00eatre entre %d et %d. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_EXPORT_LDIF_DETAILS=Le fichier '%s' existe et son contenu sera \u00e9cras\u00e9.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUMMARY=Exportation depuis le backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Exportation termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=L'exportation est termin\u00e9e avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'exportation ERR_CTRL_PANEL_EXPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'exportation. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_EXPORT_TASK_DESCRIPTION=Exportation du backend '%s' vers le fichier '%s'. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_TITLE=Importer LDIF INFO_CTRL_PANEL_DATA_IN_FILE_COMPRESSED=Les donn\u00e9es dans le fichier sont compress\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TYPE_LABEL=Type d'importation\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_OVERWRITE_LABEL=\u00c9craser toute donn\u00e9e existante INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_APPEND_LABEL=Ajouter \u00e0 toute donn\u00e9e existante INFO_CTRL_PANEL_FILE_TO_IMPORT_LABEL=Fichier \u00e0 importer\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_REPLACE_ENTRIES=Remplacer les entr\u00e9es qui ont des DN correspondants avec des valeurs import\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_VALIDATION_LABEL=Validation de sch\u00e9ma\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REJECT_NOT_SCHEMA_COMPLIANT_LABEL=Refuser les entr\u00e9es qui ne sont pas conformes au sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_DN_VALIDATION_LABEL=Validation de DN\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DO_DN_VALIDATION_LATER_LABEL=Ex\u00e9cuter la validation de DN \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure de l'importation INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_LABEL=Num\u00e9ro de thread\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_TOOLTIP=Nombre de threads utilis\u00e9s pour lire le fichier LDIF durant l'importation. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_THREADS_HELP=Si vous laissez ce champ vide, le nombre de threads utilis\u00e9 est \u00e9gal \u00e0 2 x le nombre de CPU de la machine serveur. ERR_IMPORT_THREAD_NUMBER_INVALID=Le nombre de threads doit \u00eatre un entier positif. INFO_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_LABEL=Refuse le fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_WRITE_REJECTS_FILE_LABEL=\u00c9crire les entr\u00e9es refus\u00e9es dans le fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_REJECTS_FILE_LABEL=Si le fichier existe, \u00e9craser le contenu du fichier au lieu de l'ajouter INFO_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_LABEL=Ignorer le fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_WRITE_SKIPS_FILE_LABEL=\u00c9crire les entr\u00e9es ignor\u00e9es dans le fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OVERWRITE_SKIPS_FILE_LABEL=Si le fichier existe, \u00e9craser le contenu du fichier au lieu de l'ajouter INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_IMPORT=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour effectuer l'importation. ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_FILE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier refus\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_REJECTS_AND_SKIPS_MUST_BE_DIFFERENT=Les fichiers refus\u00e9s et ignor\u00e9s doivent avoir diff\u00e9rentes valeurs. ERR_CTRL_PANEL_SKIPS_FILE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le fichier ignor\u00e9. # # Note that the following three properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_IMPORT_LDIF_DETAILS=Toutes les donn\u00e9es dans le backend '%s' seront \u00e9cras\u00e9es.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INITIALIZE_ALL_DETAILS=Les DN de base suivants sont r\u00e9pliqu\u00e9s\u00a0:
%s

Pour que la r\u00e9plication fonctionne, ces DN de base doivent \u00eatre initialis\u00e9s apr\u00e8s l'importation LDIF.

Voulez-vous initialiser automatiquement le contenu des DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s sur les serveurs distants une fois l'importation LDIF termin\u00e9e\u00a0? Attention, si vous cliquez sur 'Oui', toutes les donn\u00e9es des DN de base du serveur distant sont \u00e9cras\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INITIALIZE_ALL_AND_OVERWRITE_DETAILS=Toutes les donn\u00e9es dans le backend '%s' seront \u00e9cras\u00e9es.

Les DN de base suivants sont r\u00e9pliqu\u00e9s\u00a0:
%s

Pour que la r\u00e9plication fonctionne, ces DN de base doivent \u00eatre initialis\u00e9s apr\u00e8s l'importation LDIF.

Vous pouvez choisir d'initialiser automatiquement le contenu des DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s sur les serveurs distants une fois l'importation LDIF termin\u00e9e. Attention, si vous choisissez l'initialisation, toutes les donn\u00e9es des DN de base du serveur distant sont \u00e9cras\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_INITIALIZE_ALL=Commande \u00e9quivalente pour initialiser les serveurs distants\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_INITIALIZE_TITLE=Confirmation requise INFO_CTRL_PANEL_INITIALIZE_ALL_BUTTON_LABEL=Importer et initialiser INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_ONLY_BUTTON_LABEL=Importer uniquement INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUMMARY=Importation vers le backend '%s'... INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_SUMMARY=Importation termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_SUCCESSFUL_DETAILS=L'importation est termin\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'importation ERR_CTRL_PANEL_IMPORTING_LDIF_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'importation. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_TASK_DESCRIPTION=Importer le contenu du fichier '%s' vers le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DATA_INCLUSION_OPTIONS=Options d'inclusion de donn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_DATA_EXCLUSION_OPTIONS=Options d'exclusion de donn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_INCLUDE=DN \u00e0 inclure\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DNS_TO_EXCLUDE=Dn \u00e0 exclure\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_INCLUDE=Attributs \u00e0 inclure\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTES_TO_EXCLUDE=Attributs \u00e0 exclure\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INCLUSION_FILTER=Filtre d'inclusion\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_EXCLUSION_FILTER=Filtre d'exclusion\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_DNS_LINE_BREAK=S\u00e9parer les DN multiples avec un retour \u00e0 la ligne INFO_CTRL_PANEL_SEPARATE_ATTRIBUTES_COMMA=S\u00e9parer les attributs \u00f9multiples avec une virgule (,) ERR_CTRL_PANEL_NOT_A_DESCENDANT_OF_BASE_DN=Le DN de base '%s' n'est pas un descendant des DN de base d\u00e9finis dans le backend '%s'. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_ATTRIBUTE_NAME=L'attribut '%s' n'a pas de nom valide. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_FILTER_DETAILS_WITH_VALUE=La valeur '%s' n'est pas un filtre valide D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_INDEX_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Afficher les propri\u00e9t\u00e9s de l'index INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_BROWSER_RIGHT_PANEL_TITLE=Afficher l'\u00e9l\u00e9ment de sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_INDEX_PANEL_TITLE=Propri\u00e9t\u00e9s de l'index INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_INDEX_TITLE=Supprimer l'index INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_INDEX_DELETE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'index '%s' d\u00e9fini dans le backend '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUMMARY=Suppression de l'index... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_COMPLETE=Index supprim\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_SUCCESSFUL=L'index '%s' dans le backend '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de l'index ERR_CTRL_PANEL_DELETING_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'attribut '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_TITLE=Modification de l'index INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUMMARY=Modification de l'index %s... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_COMPLETE=Index modifi\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_SUCCESSFUL=L'index '%s' dans le backend '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la modification de l'index ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de l'index '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'index '%s' dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_INDEX_PROGRESS=Modification de l'index '%s' INFO_CTRL_PANEL_JAVA_PROPERTIES_TITLE=Param\u00e8tres Java INFO_CTRL_PANEL_JAVA_HOME_LABEL=Accueil JAVA\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME=Utiliser la valeur de la variable d'environnement OPENDJ_JAVA_HOME INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si OPENDJ_JAVA_HOME n'est pas d\u00e9finie, la valeur ci-dessous sera utilis\u00e9e comme solution de repli. INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME=Utiliser la valeur suivante\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_HOME_HELP=Si la valeur n'est pas trouv\u00e9e lors du lancement de la ligne de commande, la valeur de OPENDJ_JAVA_HOME sera utilis\u00e9e comme solution de repli. INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Arguments Java INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS=Utiliser la valeur de la variable d'environnement OPENDJ_JAVA_ARGS INFO_CTRL_PANEL_USE_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si OPENDJ_JAVA_ARGS n'est pas d\u00e9finie, les valeurs ci-dessous seront utilis\u00e9es comme solution de repli. INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS=Utiliser les valeurs indiqu\u00e9es ci-dessous INFO_CTRL_PANEL_USE_SPECIFIED_OPENDS_JAVA_ARGS_HELP=Si la valeur n'est pas indiqu\u00e9e pour une ligne de commande, la valeur de OPENDJ_JAVA_ARGS sera utilis\u00e9e comme solution de repli. # # Note that the following property must begin with # INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_HELP=(*)L\u2019op\u00e9ration est ex\u00e9cut\u00e9e sur le processus du serveur et la ligne de commande ne n\u00e9cessite pas beaucoup de ressources. # # Note that the following property must begin with # INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_HELP=(**)L\u2019op\u00e9ration est ex\u00e9cut\u00e9e sur son propre processus et peut b\u00e9n\u00e9ficier davantage de m\u00e9moire allou\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_READING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Une erreur inattendue s'est produite lors de la lecture des param\u00e8tres Java. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ERR_READING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Erreur lors de la lecture des param\u00e8tres Java INFO_CTRL_PANEL_CHECKING_JAVA_OPTIONS_SUMMARY=V\u00e9rification d'options Java fournies... ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_DOES_NOT_EXIST=Le chemin '%s' n'existe pas. ERR_CTRL_PANEL_JAVA_PATH_NOT_A_DIRECTORY=Le chemin '%s' n'est pas un r\u00e9pertoire. Vous devez sp\u00e9cifier le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser. ERR_CTRL_PANEL_JAVA_BINARY_NOT_FOUND=N'a pu trouver de binaire '%s'. Vous devez sp\u00e9cifier le chemin vers l'installation Java \u00e0 utiliser. # # Note that the following five properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_ARGUMENTS_DETAILS=Les arguments Java suivants ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s avec le binaire '%s'\u00a0:
%s

Les lignes de commands associ\u00e9es avec ces arguments Java peuvent ne pas fonctionner.
Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_NOT_WORKING_FALLBACK_ARGUMENTS_DETAILS=Les arguments Java suivants ne peuvent \u00eatre utilis\u00e9s avec le binaire '%s'\u00a0:
%s

Ces arguments seront utilis\u00e9s comme solution de repli quand OPENDJ_JAVA_ARGS n'est pas d\u00e9fini. Si vous ne voulez pas indiquer de solution de repli, laissez ces arguments vides.

Les lignes de commands associ\u00e9es avec ces arguments Java peuvent ne pas fonctionner.
Voulez-vous continuer\u00a0? ERR_CTRL_PANEL_GENERIC_ERROR_FALLBACK_JAVAHOME=La valeur de r\u00e9pertoire de base Java '%s' n'est pas valide. Cette valeur est utilis\u00e9e comme solution de repli lorsque la variable d'environnement OPENDJ_JAVA_HOME n'est pas d\u00e9finie. Si vous ne voulez pas indiquer de solution de repli, laissez le champ de r\u00e9pertoire de base Java vide ou indiquez un r\u00e9pertoire de base Java valide.
D\u00e9tails de l'erreur\u00a0:
%s ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_JVM_DETAILS=Impossible d'utiliser le fichier binaire Java '%s' pour lancer les scripts de serveur.
Impossible d'ex\u00e9cuter le serveur avec le r\u00e9pertoire de base Java indiqu\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_NOT_WORKING_FALLBACK_JVM_DETAILS=Impossible d'utiliser le fichier binaire Java '%s' pour lancer les scripts de serveur. Cette valeur est utilis\u00e9e comme solution de repli lorsque la variable d'environnement OPENDJ_JAVA_HOME n'est pas d\u00e9finie. Si vous ne voulez pas indiquer de solution de repli, laissez le champ de r\u00e9pertoire de base Java vide ou indiquez un r\u00e9pertoire de base Java valide. ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification des param\u00e8tres Java ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CHECKING_JAVA_SETTINGS_DETAILS=Une erreur inattendue s'est produite lors de la v\u00e9rification des param\u00e8tres Java. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUMMARY=Mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java... INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_COMPLETE=Param\u00e8tres Java mis \u00e0 jour INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_SUCCESSFUL=Les param\u00e8tres Java ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. Quand les lignes de commande sont ex\u00e9cut\u00e9es, les nouveaux param\u00e8tres seront pris en compte. ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la mise \u00e0 jour des propri\u00e9t\u00e9s Java ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java. ERR_CTRL_PANEL_UPDATING_JAVA_SETTINGS_ERROR_CODE=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour des param\u00e8tres Java. Code d'erreur\u00a0: %d INFO_CTRL_PANEL_COMMAND_LINE_NAME_COLUMN=Nom de ligne de commande INFO_CTRL_PANEL_JAVA_ARGUMENTS_COLUMN=Arguments Java INFO_CTRL_PANEL_SERVER_RUNTIME_CELL=%s (temps d'ex\u00e9cution du serveur) INFO_CTRL_PANEL_ONLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (en ligne) (*) INFO_CTRL_PANEL_OFFLINE_COMMAND_LINE_CELL=%s (hors ligne) (**) INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_JAVA_SETTINGS_TASK_DESCRIPTION=Mettre \u00e0 jour les param\u00e8tres Java. INFO_CTRL_PANEL_EDIT_LDAP_ENTRY_TITLE=\u00c9diter l'entr\u00e9e LDAP INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_CHANGES_TITLE=Enregistrer les modifications INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUMMARY=Enregistrement des modifications de l'entr\u00e9e '%s'... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_COMPLETE=Entr\u00e9e mise \u00e0 jour INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_SUCCESSFUL=L'entr\u00e9e '%s' a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 jour. ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'enregistrement des modifications ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Une erreur est apparue lors de l'enregistrement des modifications de l'entr\u00e9e '%s'. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ENTRY=L'entr\u00e9e n'est pas correcte. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_DIALOG_TITLE=Modifications non enregistr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_CHANGES_SUMMARY=Modifications non enregistr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_INDEX_CHANGES_DETAILS=Enregistrer les modifications de l'index\u00a0: '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_ENTRY_CHANGES_DETAILS=Enregistrer les modifications de l'entr\u00e9e\u00a0: '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_ATTRIBUTE_CHANGES_DETAILS=Enregistrer les modifications de l'attribut\u00a0: '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_UNSAVED_OBJECTCLASS_CHANGES_DETAILS=Enregistrer les modifications de la classe d'objet\u00a0: '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_TITLE=Supprimer l'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_TITLE=Supprimer la sous-arborescence INFO_CTRL_PANEL_DELETE_ENTRY_CONFIRMATION_DETAILS=Voulez-vous supprimer l'entr\u00e9e '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETE_SUBTREE_CONFIRMATION_DETAILS=Voulez-vous supprimer l'entr\u00e9e '%s' (incluant toutes les entr\u00e9es sous celles-ci dans l'arborescence)\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_COMPLETE=Entr\u00e9e supprim\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_SUCCESSFUL=L'entr\u00e9e '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de l'entr\u00e9e ERR_CTRL_PANEL_DELETING_ENTRY_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'entr\u00e9e '%s'. INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUMMARY=Suppression de la sous-arborescence '%s'... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_COMPLETE=Sous-arborescence supprim\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_SUCCESSFUL=La sous-arborescence '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de la sous-arborescence ERR_CTRL_PANEL_DELETING_SUBTREE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de la sous-arborescence '%s'. INFO_CTRL_PANEL_ALL_BASE_DNS=Tous les DN de base INFO_CTRL_PANEL_LDAP_FILTER=Filtre LDAP\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_USERS_FILTER=Utilisateurs INFO_CTRL_PANEL_GROUPS_FILTER=Groupes INFO_CTRL_PANEL_OTHER_BASE_DN=Autre... INFO_CTRL_PANEL_NON_EDITABLE_ATTRIBUTES=Attributs non \u00e9ditables\u00a0: INFO_CTRL_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Classe d'objet\u00a0: %s INFO_CTRL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_DESCRIPTOR=Classes d'objet auxiliaires\u00a0:%s INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER=Serveur distant\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_TOOLTIP=Nom d'h\u00f4te complet du serveur distant. INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER=Serveur local INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_PORT=Port d\u2019administration\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_SERVER_NOT_RUNNING=Inactif INFO_EMPTY_REMOTE_HOST_NAME=Vous devez indiquer le nom de l'h\u00f4te distant. INFO_INVALID_REMOTE_SERVER_PORT=La valeur du port d'administration du serveur distant doit \u00eatre un nombre entier compris entre %d et %d. INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE_PANEL_TITLE=Serveur \u00e0 administrer # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Les erreurs suivantes se sont produites lors de la connexion au serveur local\u00a0:
%s
Si vous continuez sans fournir d'authentification, aucune information de contr\u00f4le ne s'affiche.

Voulez-vous continuer\u00a0? ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE=Impossible de se connecter au serveur '%s' sur le port '%s'. V\u00e9rifiez que les informations fournies sont valides et que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_LOGIN_PANEL_TITLE=Authentification requise INFO_CTRL_PANEL_BIND_DN_LABEL=DN de liaison\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_BIND_PASSWORD_LABEL=Mot de passe\u00a0: # # Note that the following two properties contain line breaks in HTML format # (
) # INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CONFIRMATION_DETAILS=Les t\u00e2ches suivantes sont ex\u00e9cut\u00e9es\u00a0:
%s

Si vous fermez, les t\u00e2ches se poursuivent mais vous devrez v\u00e9rifier les fichiers journaux pour voir si elles se sont termin\u00e9es avec succ\u00e8s.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_RUNNING_TASKS_CHANGE_SERVER_CONFIRMATION_DETAILS=Les t\u00e2ches suivantes sont ex\u00e9cut\u00e9es\u00a0:
%s

Si vous fermez, les t\u00e2ches se poursuivent mais vous devrez v\u00e9rifier les fichiers journaux pour voir si elles se sont termin\u00e9es avec succ\u00e8s.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_PANEL_TITLE=R\u00e8gle de correspondance INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DETAILS=D\u00e9tails de r\u00e8gle de correspondance INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_NAME=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OID=OID\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_DESCRIPTION=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SYNTAX=Syntaxe\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_TYPE=Type\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_USED_BY=Utilis\u00e9 par les attributs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NO_PARENT_FOR_ATTRIBUTE=- Aucun parent - INFO_CTRL_PANEL_NO_MATCHING_RULE_FOR_ATTRIBUTE=- Aucune r\u00e8gle de correspondance - INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_PANEL_TITLE=Nouvel attribut INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_ATTRIBUTE_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma. ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour l'attribut. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_ATTRIBUTE_NAME=Le nom fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_ALREADY_IN_USE=Le nom fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini comme %s). ERR_CTRL_PANEL_OID_NOT_VALID=L'OID fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_OID_ALREADY_IN_USE=L'OID fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini comme %s). ERR_CTRL_PANEL_EMPTY_ALIAS=Vous avez fourni un alias vide. ERR_CTRL_PANEL_ALIAS_ALREADY_IN_USE=L'alias fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini comme %s). ERR_NON_MODIFIABLE_CANNOT_BE_USER_APPLICATIONS=Les attributs non modifiables doivent avoir une utilisation op\u00e9rationnelle. ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_CANNOT_BE_ITS_SUPERIOR=Un attribut ne peut pas \u00eatre son propre sup\u00e9rieur. ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CANNOT_BE_ITS_SUPERIOR=Une classe d'objet ne peut pas \u00eatre son propre sup\u00e9rieur. ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_IS_SUPERIOR_OF_SUPERIOR=La classe d'objet est un sup\u00e9rieur (direct ou indirect) de '%s'. ERR_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_IS_SUPERIOR_OF_SUPERIOR=L'attribut est un sup\u00e9rieur (direct ou indirect) de '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUMMARY=Cr\u00e9ation de l'attribut '%s'... INFO_CTRL_PANEL_UPDATING_SCHEMA_FILE_PROGRESS=Ajout d'\u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma au fichier de sch\u00e9ma '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_COMPLETE=Attribut cr\u00e9\u00e9 dans le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_SUCCESSFUL=L'attribut '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation de l'attribut ERR_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de l'attribut '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE=attribut INFO_CTRL_PANEL_TYPE_OBJECT_CLASS=classe d'objet INFO_CTRL_PANEL_TYPE_MATCHING_RULE=r\u00e8gle de correspondance INFO_CTRL_PANEL_TYPE_ATTRIBUTE_SYNTAX=syntaxe INFO_CTRL_PANEL_SYNTAX_INLINE_HELP=La syntaxe d\u00e9finit le type de valeur de l'attribut INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_OPTIONS_EXPANDER=Options suppl\u00e9mentaires INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_OPTIONS_EXPANDER=Options de type d'attribut INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_OPTIONS_EXPANDER=Options de r\u00e8gle de correspondance INFO_CTRL_PANEL_SEPARATED_WITH_COMMAS_HELP=S\u00e9par\u00e9 par des virgules INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_ATTRIBUTE_HELP=Le fichier (sous 'config%sschema) o\u00f9 l'attribut sera stock\u00e9. INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_APPROXIMATE_HELP=La r\u00e8gle de correspondance \u00e0 utiliser pour des requ\u00eates d'approximation INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_EQUALITY_HELP=La r\u00e8gle de correspondance \u00e0 utiliser pour des requ\u00eates d'\u00e9galit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_ORDERING_HELP=La r\u00e8gle de correspondance \u00e0 utiliser pour des requ\u00eates par ordre INFO_CTRL_PANEL_MATCHING_RULE_SUBSTRING_HELP=La r\u00e8gle de correspondance \u00e0 utiliser pour des requ\u00eates sous-cha\u00eene INFO_CTRL_PANEL_DEFAULT_DEFINED_IN_SYNTAX=- par d\u00e9faut d\u00e9fini dans la syntaxe (%s) - INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un nouvel attribut '%s' dans le sch\u00e9ma. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ATTRIBUTES_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9ation d'attributs '%s' dans le sch\u00e9ma. INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASSES_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9ation de classes d'objet '%s' dans le sch\u00e9ma. INFO_CTRL_PANEL_NEW_SCHEMA_ELEMENTS_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9ation d'attributs '%s' et de classes d'objet '%s' dans le sch\u00e9ma. INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_MODIFY_ATTRIBUTE=Pour modifier l'attribut '%s', le syst\u00e8me va le supprimer, puis le recr\u00e9er. Cela s'applique \u00e9galement \u00e0 tous les \u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma qui y font r\u00e9f\u00e9rence. INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_MODIFY_OBJECTCLASS=Pour modifier la classe d'objet '%s', le syst\u00e8me va la supprimer, puis la recr\u00e9er. Cela s'applique \u00e9galement \u00e0 tous les \u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma qui y font r\u00e9f\u00e9rence. INFO_CTRL_PANEL_EXPLANATION_TO_DELETE_REFERENCED_ELEMENTS=Pour modifier les r\u00e9f\u00e9rences aux attributs et classes d'objet supprim\u00e9s, vous devez supprimer, puis rajouter les \u00e9l\u00e9ments de sch\u00e9ma qui y font r\u00e9f\u00e9rence. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ATTRIBUTE_PROGRESS=Cr\u00e9ation de l'attribut '%s' INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_ATTRIBUTE_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'attribut '%s' dans le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Modifier la classe d'objet '%s' dans le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_PARENT_LABEL=Sup\u00e9rieur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OID_LABEL=OID\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ALIASES_LABEL=Alias\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORIGIN_LABEL=Origine\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_FILE_LABEL=Fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_LABEL=Utilisation\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SYNTAX_LABEL=Syntaxe\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_TYPE_LABEL=Type\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_APPROXIMATE_MATCHING_RULE_LABEL=R\u00e8gle de correspondance par approximation\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_EQUALITY_MATCHING_RULE_LABEL=R\u00e8gle de correspondance par \u00e9galit\u00e9\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_ORDERING_MATCHING_RULE_LABEL=R\u00e8gle de correspondance par ordre\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SUBSTRING_MATCHING_RULE_LABEL=R\u00e8gle de correspondance par sous-cha\u00eene\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_NON_MODIFIABLE_LABEL=Non modifiable INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_SINGLE_VALUED_LABEL=\u00c0 valeur unique INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_MULTI_VALUED_LABEL=\u00c0 valeurs multiples INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_COLLECTIVE_LABEL=Collectif INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OBSOLETE_LABEL=Obsol\u00e8te INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_OPERATIONAL_LABEL=Op\u00e9rationnel INFO_CTRL_PANEL_NEW_BACKEND_LABEL=Nouveau backend\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TITLE=Nouveau DN de base INFO_CTRL_PANEL_BASE_DN_EXAMPLE=Par exemple\u00a0: dc=exemple,dc=com INFO_CTRL_PANEL_DIRECTORY_DATA_LABEL=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ONLY_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Cr\u00e9er uniquement une entr\u00e9e de base INFO_CTRL_PANEL_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_FROM_LDIF_LABEL=Importer les donn\u00e9es du fichier LDIF INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importer automatiquement les donn\u00e9es d'exemple g\u00e9n\u00e9r\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_CREATE_BASE_DN=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un DN de base. INFO_CTRL_PANEL_IMPORT_LDIF_PATH_LABEL=Chemin\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NUMBER_OF_USER_ENTRIES_LABEL=Nombre d'entr\u00e9es utilisateur\u00a0: ERR_NEW_BACKEND_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour le nouveau backend. ERR_BACKEND_ALREADY_EXISTS=Il existe d\u00e9j\u00e0 un backend avec le nom\u00a0: %s ERR_NEW_BASE_DN_VALUE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le DN de base. ERR_BASE_DN_ALREADY_EXISTS=Le DN de base '%s' est d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fini. ERR_BASE_DN_ANCESTOR_EXISTS=Le backend contient d\u00e9j\u00e0 un autre DN de base qui est dans le m\u00eame chemin hi\u00e9rarchique (%s est un anc\u00eatre du DN de base fourni). ERR_BASE_DN_DN_IS_ANCESTOR_OF=Le backend contient d\u00e9j\u00e0 un autre DN de base qui est dans le m\u00eame chemin hi\u00e9rarchique (%s est un descendant du DN de base fourni). ERR_NUMBER_OF_ENTRIES_INVALID=Le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer doit \u00eatre compris entre %d et %d. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUMMARY=Cr\u00e9ation d\u2019un ND de base '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_COMPLETE=DN de base cr\u00e9\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_SUCCESSFUL=Le DN de base '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation du DN de base '%s' Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du DN de base. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_NEW_BASE_DN_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un DN de base '%s' dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BACKEND_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'un backend '%s' contenant le DN de base '%s' INFO_CTRL_PANEL_CREATING_BASE_DN_PROGRESS=Cr\u00e9ation du DN de base '%s' dans le backend '%s' INFO_CTRL_PANEL_CREATING_ADDITIONAL_INDEXES_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'index par d\u00e9faut INFO_CTRL_NEW_ORGANIZATION_PANEL_TITLE=Nouvelle organisation ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_ORGANIZATION_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom de l'organisation. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_ORGANIZATION_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_NEW_DOMAIN_PANEL_TITLE=Nouveau domaine ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_DOMAIN_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom du domaine. INFO_CTRL_PANEL_NEW_ENTRY_FROM_LDIF_TITLE=Nouvelle entr\u00e9e depuis le LDIF INFO_CTRL_PANEL_LDIF_SYNTAX_LABEL=Saisir la syntaxe de LDIF pour la nouvelle entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_CHECK_SYNTAX_BUTTON=V\u00e9rifier la syntaxe INFO_CTRL_PANEL_SYNTAX_CORRECT_LABEL=La syntaxe de l'entr\u00e9e est correcte INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_TITLE=Dupliquer l'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_MENU=Dupliquer l'entr\u00e9e... INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_PANEL_TITLE=Nouveau groupe ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_GROUP_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom du groupe. ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_NOT_FOUND=L'entr\u00e9e '%s' n'a pu \u00eatre trouv\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_VALUE_NOT_VALID=La valeur fournie en tant que membre '%s' n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_MEMBER_REQUIRED=Vous devez fournir un membre pour le groupe. ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_REQUIRED=Vous devez fournir une url de LDAP avec un filtre pour le groupe. ERR_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_NOT_VALID=La valeur d'url de LDAP fournie n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_FOUND=Le groupe de r\u00e9f\u00e9rence fourni n'a pu \u00eatre trouv\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_DYNAMIC=Le groupe de r\u00e9f\u00e9rence fourni existe mais ce n'est pas un groupe dynamique. ERR_CTRL_PANEL_REFERENCE_GROUP_NOT_VALID=Le DN de r\u00e9f\u00e9rence du groupe dynamique fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_GROUP_MEMBERS_LABEL=Membres\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_STATIC_GROUP_LABEL=Groupe statique INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_LABEL=Groupe dynamique INFO_CTRL_PANEL_VIRTUAL_STATIC_GROUP_LABEL=Groupe statique virtuel INFO_CTRL_PANEL_GROUP_MEMBER_DNS_LABEL=DN de membre\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_GROUP_FILTER_LABEL=Url de LDAP\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_BUTTON=Ajouter des membres... INFO_CTRL_PANEL_ADD_MEMBERS_LABEL=Ajouter des membres INFO_CTRL_PANEL_DYNAMIC_GROUP_REFERENCE_LABEL=DN de r\u00e9f\u00e9rence de groupe dynamique INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_REFERENCE_GROUP=Choisir le groupe de r\u00e9f\u00e9rence INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TITLE=Nouvel index INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_INDEX=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er l'index. ERR_INFO_CTRL_ATTRIBUTE_NAME_REQUIRED=Aucun nom d'attribut s\u00e9lectionn\u00e9. ERR_INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_LIMIT_NOT_VALID=La limite de l'entr\u00e9e doit \u00eatre un nombre entier entre %d et %d. ERR_INFO_ONE_INDEX_TYPE_MUST_BE_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un type d'index (par approximation, par ordre, par pr\u00e9sence ou par sous-cha\u00eene). INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'un index '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=Index cr\u00e9\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=Le nouvel index '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation de l'index ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite en cr\u00e9ant l'index. INFO_CTRL_PANEL_NEW_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un index '%s' dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_INDEX_PROGRESS=Cr\u00e9ation de l'index '%s' INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_PANEL_TITLE=Nouvelle classe d'objet INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_TO_CREATE_OBJECTCLASS_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un attribut dans le sch\u00e9ma. ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir un nom pour la classe d'objet. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_OBJECTCLASS_NAME=Le nom fourni n'est pas valide. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_ALREADY_IN_USE=Le nom fourni '%s' existe d\u00e9j\u00e0 dans le sch\u00e9ma (d\u00e9fini en tant que %s). INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUMMARY=Cr\u00e9ation de la classe d'objet '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_COMPLETE=Classe d'objet cr\u00e9\u00e9e dans le sch\u00e9ma INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_SUCCESSFUL=La classe d'objet '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation de la classe d'objet ERR_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation de la classe d'objet '%s'. V\u00e9rifiez les d\u00e9tails pour plus d'informations. INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OBSOLETE_LABEL=Obsol\u00e8te INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ABSTRACT_LABEL=Abstrait INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_STRUCTURAL_LABEL=Structurel INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_AUXILIARY_LABEL=Auxiliaire INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_ATTRIBUTES=Attributs disponibles\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REQUIRED_ATTRIBUTES=Attributs requis\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_OPTIONAL_ATTRIBUTES=Attributs facultatifs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INHERITED_ATTRIBUTES_HELP=(*) Attribut h\u00e9rit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_SCHEMA_FILE_OBJECTCLASS_HELP=Le fichier (sous 'config%sschema') o\u00f9 la d\u00e9finitions de la classe d'objet sera stock\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_NEW_OBJECTCLASS_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er une classe d'objet '%s' dans le sch\u00e9ma. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_OBJECTCLASS_PROGRESS=Cr\u00e9ation de la classe d'objet '%s' INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENT_LABEL=Sup\u00e9rieur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_PARENTS_LABEL=Sup\u00e9rieurs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_OID_LABEL=OID\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ALIASES_LABEL=Alias\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ORIGIN_LABEL=Origine\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FILE_LABEL=Fichier\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_TYPE_LABEL=Type\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_MULTIPLE_SUPERIORS_LABEL=Sup\u00e9rieurs multiples ... INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_MULTIPLE_SUPERIORS_LABEL=Modifier... INFO_CTRL_PANEL_SPECIFY_MULTIPLE_SUPERIORS_TOOLTIP=Cliquez sur ce bouton pour sp\u00e9cifier plusieurs sup\u00e9rieurs pour cette classe d'objet. INFO_CTRL_PANEL_UPDATE_MULTIPLE_SUPERIORS_TOOLTIP=Cliquez sur ce bouton pour sp\u00e9cifier les sup\u00e9rieurs de cette classe d'objet. INFO_CTRL_PANEL_SUPERIOR_OBJECTCLASSES_TITLE=Classes d'objet sup\u00e9rieures INFO_CTRL_PANEL_ERROR_NO_SUPERIOR_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins une classe d'objet sup\u00e9rieure. INFO_CTRL_PANEL_SUPERIOR_OBJECTCLASSES_INSTRUCTIONS=Sp\u00e9cifiez les classes d'objet sup\u00e9rieures. INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_AVAILABLE_OBJECTCLASSES=Classes d'objet disponibles\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_SELECTED_OBJECTCLASSES=Classes d'objet s\u00e9lectionn\u00e9es\u00a0: ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_STRUCTURAL=Vous modifiez une classe d'objet structurelle. Les classes d'objet suivantes sont auxiliaires\u00a0: %s.%nSeules les classes d'objet structurelles ou abstraites peuvent \u00eatre utilis\u00e9es en tant que classes d'objet sup\u00e9rieures d'une classe d'objet structurelle. ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_AUXILIARY=Vous modifiez une classe d'objet auxiliaire. Les classes d'objet suivantes sont structurelles\u00a0: %s.%nSeules les classes d'objet auxiliaires ou abstraites peuvent \u00eatre utilis\u00e9es en tant que classes d'objet sup\u00e9rieures d'une classe d'objet auxiliaire. ERR_CTRL_PANEL_INCOMPATIBLE_SUPERIORS_WITH_ABSTRACT=Vous modifiez une classe d'objet abstraite. Les classes d'objet suivantes sont structurelles ou auxiliaires\u00a0: %s.%nSeules les classes d'objet auxiliaires peuvent \u00eatre utilis\u00e9es en tant que classes d'objet sup\u00e9rieures d'une classe d'objet abstraite. INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_DESCRIPTION_LABEL=Description\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_ADDRESS_LABEL=Adresse\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_FAX_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de fax\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_OU_PANEL_TITLE=Nouvelle unit\u00e9 d'organisation ERR_CTRL_PANEL_NAME_OF_OU_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nom de l'unit\u00e9 organisationnelle. INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FIRST_NAME_LABEL=Pr\u00e9nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_LAST_NAME_LABEL=Nom de famille\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_COMMON_NAMES_LABEL=Nom habituel\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_UID_LABEL=ID utilisateur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PASSWORD_LABEL=Mot de passe\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_EMAIL_LABEL=E-mail\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_TELEPHONE_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_FAX_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de fax\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_NAMING_ATTRIBUTE_LABEL=Attribut de nommage\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_ENTRY_DN_LABEL=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_NEW_USER_PANEL_TITLE=Nouvel utilisateur ERR_CTRL_PANEL_USER_LAST_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour 'Nom de famille\'. ERR_CTRL_PANEL_USER_COMMON_NAME_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour 'Nom habituel\'. ERR_CTRL_PANEL_USER_NAMING_ATTRIBUTE_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour l'attribut de nommage '%s'. INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TITLE=Nouvel index VLV INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_NEW_VLV=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour cr\u00e9er un index VLV. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUMMARY=Cr\u00e9ation d'un index VLV '%s'... INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_SUMMARY=Index VLV cr\u00e9\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_SUCCESSFUL_DETAILS=Le nouvel index VLV '%s' a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la cr\u00e9ation de l'index VLV ERR_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite en cr\u00e9ant l'index VLV. INFO_CTRL_PANEL_NEW_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Cr\u00e9er un index VLV '%s' dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CREATING_NEW_VLV_INDEX_PROGRESS=Cr\u00e9ation d'un index VLV '%s' INFO_CTRL_PANEL_EDIT_OBJECTCLASS_TITLE=Modification de classe d\u00b4objet INFO_CTRL_PANEL_STRUCTURAL_OBJECTCLASS_LABEL=Classe d'objet structurelle\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AUXILIARY_OBJECTCLASS_LABEL=Classes d'objet auxiliaires\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INDEXES_LABEL=Index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_INDEXES_LABEL=Index disponibles\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_INDEXES_LABEL=Index s\u00e9lectionn\u00e9s\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_REQUIRES_REBUILD_LEGEND=(*) N\u00e9cessite une reconstitution INFO_CTRL_PANEL_REBUILD_INDEXES_TITLE=Reconstituer les index INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_DISABLE_BACKEND=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour d\u00e9sactiver le backend avant de reconstituer les index. ERR_CTRL_PANEL_NO_BASE_DNS_DEFINED_LABEL=Aucun ND de base d\u00e9fini. ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_BASE_DN=Vous devez s\u00e9lectionner un DN de base. ERR_CTRL_PANEL_MUST_SELECT_INDEX_TO_REBUILD=Vous devez s\u00e9levcctionner au moins un index \u00e0 reconstruire. # # Note that the following property contain line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_REBUILD_INDEX_DETAILS=Durant la reconstitution des index, le backend '%s' sera d\u00e9sactiv\u00e9 et aucun de ses suffixes ne sera accessible.

Voulez-vous continuer\u00a0? ERR_CTRL_PANEL_NEW_PASSWORD_REQUIRED=Vous devez fournir une valeur pour le nouveau mot de passe. INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_TITLE=R\u00e9initialiser le mot de passe utilisateur INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_DN_LABEL=DN\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_PWD_LABEL=Nouveau mot de passe utilisateur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_RESET_USER_PASSWORD_NAME_LABEL=Nom\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUMMARY=R\u00e9initialisation du mot de passe utilisateur... INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_SUMMARY=Mot de passe utilisateur mis \u00e0 jour INFO_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_SUCCESSFUL_DETAILS=Le nouveau mot de passe utilisateur a \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 jour. ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la mise \u00e0 jour du mot de passe utilisateur ERR_CTRL_PANEL_RESETTING_USER_PASSWORD_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la mise \u00e0 jour du mot de passe utilisateur. INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_PANEL_TITLE=Restaurer \u00e0 partir d\u2019une sauvegarde INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_RESTORE=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour restaurer la sauvegarde. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_BACKUP_TITLE=V\u00e9rifier la sauvegarde INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUMMARY=V\u00e9rification du contenu de la sauvegarde '%s'... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_SUMMARY=Verification termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_SUCCESSFUL_DETAILS=La v\u00e9rification de la sauvegarde s'est termin\u00e9e avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification de la sauvegarde ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_BACKUP_ERROR_DETAILS= Une erreur s'est produite lors de la v\u00e9rification de la sauvegarde. Code d'erreur\u00a0: %d. # # Note that the following property contain line breaks in HTML format (
) # ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_TO_VERIFY=Vous devez fournir le r\u00e9pertoire parent qui contient les fichiers de sauvegarde. Puis cliquer sur 'Actualiser' pour mettre \u00e0 jour la liste des sauvegardes disponibles.
Enfin s\u00e9lectioner une sauvegarde dans la liste. ERR_CTRL_PANEL_REQUIRED_BACKUP_TO_VERIFY=Vous devez s\u00e9lectioner une suavegarde dans la liste des sauvegardes disponibles. # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # INFO_CTRL_PANEL_CONFIRM_RESTORE_DETAILS=Si vous continuez \u00e0 faire la restauration, le contenu sur le serveur sera \u00e9cras\u00e9.

Voulez-vous continuer\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUMMARY=Restauration du contenu de la suavegarde '%s'... INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_SUMMARY=Restauration termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_RESTORING_SUCCESSFUL_DETAILS=La restauration s'est termin\u00e9e avec succ\u00e8s ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la restauration ERR_CTRL_PANEL_RESTORING_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la resatauration. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_TASK_DESCRIPTION=V\u00e9rifier le contenu de la sauvegarde '%s' localis\u00e9e dans le r\u00e9pertoire '%s'. INFO_CTRL_PANEL_RESTORE_TASK_DESCRIPTION=Restaurer le contenu de la sauvegarde '%s' localis\u00e9e dans le r\u00e9pertoire '%s'. INFO_CTRL_PANEL_CN_FRIENDLY_NAME=Nom habituel INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_FRIENDLY_NAME=Classe d\u2019objets INFO_CTRL_PANEL_GIVENNAME_FRIENDLY_NAME=Pr\u00e9nom INFO_CTRL_PANEL_SN_FRIENDLY_NAME=Nom de famille INFO_CTRL_PANEL_UID_FRIENDLY_NAME=ID utilisateur INFO_CTRL_PANEL_EMPLOYEENUMBER_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro d'employ\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_USERPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Mot de passe utilisateur INFO_CTRL_PANEL_AUTHPASSWORD_FRIENDLY_NAME=Mot de passec Auth INFO_CTRL_PANEL_MAIL_FRIENDLY_NAME=E-mail INFO_CTRL_PANEL_STREET_FRIENDLY_NAME=Adresse (rue) INFO_CTRL_PANEL_L_FRIENDLY_NAME=Ville/localit\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_ST_FRIENDLY_NAME=Etat INFO_CTRL_PANEL_POSTALCODE_FRIENDLY_NAME=Code postal INFO_CTRL_PANEL_MOBILE_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de mobile INFO_CTRL_PANEL_HOMEPHONE_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone maison INFO_CTRL_PANEL_TELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone INFO_CTRL_PANEL_PAGER_FRIENDLY_NAME=Pager INFO_CTRL_PANEL_FACSIMILETELEPHONENUMBER_FRIENDLY_NAME=Num\u00e9ro de fax INFO_CTRL_PANEL_DESCRIPTION_FRIENDLY_NAME=Description INFO_CTRL_PANEL_POSTALADDRESS_FRIENDLY_NAME=Adresse INFO_CTRL_PANEL_UNIQUEMEMBER_FRIENDLY_NAME=Membres du groupe INFO_CTRL_PANEL_MEMBER_FRIENDLY_NAME=Membres du groupe INFO_CTRL_PANEL_MEMBERURL_FRIENDLY_NAME=Url de LDAP INFO_CTRL_PANEL_C_FRIENDLY_NAME=Pays INFO_CTRL_PANEL_DS_TARGET_GROUP_DN_FRIENDLY_NAME=DN de r\u00e9f\u00e9rence de groupe dynamique INFO_CTRL_PANEL_USERCERTIFICATE_FRIENDLY_NAME=Certificat utilisateur INFO_CTRL_PANEL_JPEGPHOTO_FRIENDLY_NAME=Photographie JPEG INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDPWDSCHEMES_FRIENDLY_NAME=Plans de mot de passe pris en charge INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDCONTROLS_FRIENDLY_NAME=Contr\u00f4les pris en charge INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDLDAPVERSIONS_FRIENDLY_NAME=Versions LDAP prises en charge INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDEXTENSIONS_FRIENDLY_NAME=Extensions prises en charge INFO_CTRL_PANEL_SUPPORTEDFEATURES_FRIENDLY_NAME=Fonctionalit\u00e9s prises en chrage INFO_CTRL_PANEL_VENDORNAME_FRIENDLY_NAME=Nom du fournisseur INFO_CTRL_PANEL_VENDORVERSION_FRIENDLY_NAME=Version du fournisseur INFO_CTRL_PANEL_NAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextes de nommage INFO_CTRL_PANEL_PRIVATENAMINGCONTEXTS_FRIENDLY_NAME=Contextes de nommage priv\u00e9s INFO_CTRL_PANEL_NAME_LABEL=Nom INFO_CTRL_PANEL_SHOW_ATTRS_WITH_VALUES_LABEL=Afficher seulement les attributs avec des valeurs INFO_CTRL_PANEL_PASSWORD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_ENTRIES=Choisir les entr\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_CONTENTS_OF_FILE=- contenu du fichier '%s' - ERR_LOADING_IMAGE=Erreur lors du chargement de l'image INFO_CTRL_PANEL_THUMBNAIL_DESCRIPTION=Miniature INFO_CTRL_PANEL_EDIT_BUTTON_LABEL=Modifier... INFO_CTRL_PANEL_DELETE_BUTTON_LABEL=Supprimer... INFO_CTRL_PANEL_VIEW_BUTTON_LABEL=Afficher... INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_ATTRIBUTE_TITLE=Attribut standard INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_DETAILS=D\u00e9tails de l\u2019attribut INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_BY_LABEL=Requis par\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ALLOWED_BY_LABEL=Permis par\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_STANDARD_OBJECTCLASS_TITLE=Classe d'objet standard INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_DETAILS=D\u00e9tails de la classe d\u2019objet INFO_CTRL_PANEL_REQUIRED_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs requis\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OPTIONAL_ATTRIBUTES_LABEL=Attributs facultatifs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DEFINED_IN_SCHEMA_FILE=D\u00e9fini dans le fichier\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_GENERIC_TITLE=Panneau de contr\u00f4le de %s - %s INFO_CTRL_PANEL_STATUS_PANEL_TITLE=Statut g\u00e9n\u00e9ral ERR_CTRL_PANEL_ERROR_READING_CONFIGURATION_SUMMARY=Erreur lors de la lecture de la configuration INFO_CTRL_PANEL_NOT_AVAILABLE_LONG_LABEL=Non disponible INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_TITLE_BORDER=Statut du serveur INFO_CTRL_PANEL_SERVER_STATUS_LABEL=Statut du serveur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OPEN_CONNECTIONS_LABEL=Connexions ouvertes\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_DETAILS_TITLE_BORDER=D\u00e9tails du serveur INFO_CTRL_PANEL_HOST_NAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATIVE_USERS_LABEL=Utilisateurs administratifs\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INSTALLATION_PATH_LABEL=R\u00e9pertoire d'installation\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INSTANCE_PATH_LABEL=Chemin d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019instance\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_OPENDS_VERSION_LABEL=Version\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION_LABEL=Version Java\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_LABEL=Connecteur d'administration\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADMIN_CONNECTOR_DESCRIPTION=Port %d (LDAPS) INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS=Gestionnaires de connexion INFO_CTRL_PANEL_NO_CONNECTION_HANDLER_FOUND=- Aucun Gestionnaire de connexion trouv\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_DATA_SOURCES=Sources de donn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_NO_DATA_SOURCES_FOUND=-Aucune source de donn\u00e9es trouv\u00e9e- INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_TITLE=Configuration du Service Windows INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_PANEL_TEXT=Cette page indique si cette instance du serveur est configur\u00e9e pour s'ex\u00e9cuter en tant que service Windows. Pour g\u00e9rer l'auto-d\u00e9marrage et d'autres fonctionnalit\u00e9s, ex\u00e9cuter le Gestionnaire de Contr\u00f4le de Service Windows du syst\u00e8me d'exploitation. INFO_CTRL_PANEL_WINDOWS_SERVICE_INTEGRATION_LABEL=Int\u00e9gration de Service Windows\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=Activer INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_BUTTON=D\u00e9sactiver... INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=D\u00e9sactivation du service Windows... INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Service Windows d\u00e9sactiv\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=Le Service Windows a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la d\u00e9sactivation du Service Windows ERR_CTRL_PANEL_DISABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la d\u00e9sactivation du service Windows. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=Activation du service Windows... INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_SUMMARY=Service Windows activ\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_SUCCESSFUL_DETAILS=Le Service Windows a \u00e9t\u00e9 activ\u00e9. ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de l'activation du Service Windows ERR_CTRL_PANEL_ENABLING_WINDOWS_SERVICE_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'activation du service Windows. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=Activer le Service Windows INFO_CTRL_PANEL_DISABLE_WINDOWS_SERVICE_TASK_DESCRIPTION=D\u00e9sactiver le Service Windows INFO_CTRL_PANEL_DATABASE_INDEXES=Index de base de donn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_INDEXES=Index d'attribut INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEXES=Index VLV INFO_CTRL_PANEL_ACTION_LABEL=Action\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ENTRY_CONTEXT_ARE_INDEXES=V\u00e9rifier que le contenu de l'entr\u00e9e est correctement index\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_ALL_KEYS=V\u00e9rifier que toutes les ID d'entr\u00e9e de cl\u00e9 d'index sont sans d\u00e9faut et se r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 des entr\u00e9es existantes INFO_CTRL_PANEL_INDEX_LABEL=Index\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEXES_PANEL_TITLE=V\u00e9rifier les index ERR_CTRL_PANEL_INDEX_TO_BE_VERIFIED_REQUIRED=Vous devez s\u00e9levcctionner au moins un index \u00e0 v\u00e9rifier. ERR_CTRL_PANEL_NO_INDEXES_FOR_BASEDN=Aucun index d\u00e9fini pour le DN de base '%s'. ERR_CTRL_PANEL_INDEX_MUST_BE_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner un index. INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUMMARY=V\u00e9rification du contenu des index dans '%s'... INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_SUMMARY=V\u00e9rification de l'index termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_SUCCESSFUL_DETAILS=Les indexes ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9s. ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la v\u00e9rification de l'index ERR_CTRL_PANEL_VERIFYING_INDEXES_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la v\u00e9rification de l'index. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_VERIFY_INDEX_TASK_DESCRIPTION=V\u00e9rifier les indexes dans '%s' # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
) # and must begin with # INFO_CTRL_PANEL_INDEX_MODIFIED_MESSAGE=L'index a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9.
Reconstituer les index requis (en utilisant la fonction 'Reconstituer l'index' ou 'Importer'). INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_PANEL_TITLE=Propri\u00e9t\u00e9s de l'index VLV INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATION_REQUIRED_FOR_VLV_INDEX_EDITING=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour \u00e9diter l'index VLV. INFO_CTRL_PANEL_DELETE_VLV_INDEX_TITLE=Supprimer l'index VLV INFO_CTRL_PANEL_CONFIRMATION_VLV_INDEX_DELETE_DETAILS=Voulez-vous vraiment supprimer l'index VLV '%s' d\u00e9fini dans le backend '%s'\u00a0? INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUMMARY=Suppression de l'index VLV... INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_COMPLETE=Index VLV supprim\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=L'index VLV '%s' dans le backend '%s' a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la suppression de l'index VLV ERR_CTRL_PANEL_DELETING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'index VLV '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUMMARY=Modification de l'index %s... INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_COMPLETE=Index VLV modifi\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_SUCCESSFUL=L'index VLV '%s' dans le backend '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9 avec succ\u00e8s. ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_SUMMARY=Erreur lors de la modification de l'index VLV ERR_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de la modification de l'index VLV '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFY_VLV_INDEX_TASK_DESCRIPTION=Modifier l'index VLV '%s' dans le backend '%s'. INFO_CTRL_PANEL_MODIFYING_VLV_INDEX_PROGRESS=Modification de l'index VLV '%s' INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_LABEL=Disponible\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SELECTED_LABEL=S\u00e9lectionn\u00e9\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_BUTTON=Ajouter > INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_ADD_ALL_BUTTON=Ajouter tous les > INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_BUTTON=< Supprimer INFO_CTRL_PANEL_ADDREMOVE_REMOVE_ALL_BUTTON=< Supprimer tous les INFO_CTRL_PANEL_OBJECTCLASS_CELL_PANEL_AUXILIARY=Auxiliaire\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_USAGE_OPERATIONAL=%s (op\u00e9rationnel) INFO_CTRL_PANEL_VLV_ASCENDING_VLV_INDEX=%s (croissant) INFO_CTRL_PANEL_VLV_DESCENDING_VLV_INDEX=%s (d\u00e9croissant) ERR_CTRL_PANEL_SETTING_ENVIRONMENT=Erreur lors de la configuration de l'environnement\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_ERROR_DIALOG_TITLE=Erreur INFO_CTRL_PANEL_PROGRESS_DONE=Termin\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_VLV_INDEX_CELL=%s - index VLV INFO_CTRL_PANEL_DISPLAY_ALL_COMMAND_LINES=Afficher toutes les lignes de commande INFO_CTRL_PANEL_HELP_VIEW_DESCRIPTION=Options d'affichage global. INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_MENU=Options d'actualisation... INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_PANEL_TITLE=Options d'actualisation INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_PANEL_TEXT=S\u00e9lectioner la p\u00e9riode (en secondes) utilis\u00e9e pour actualiser le contr\u00f4le et l'affichage des informations de configuration. INFO_CTRL_PANEL_REFRESH_OPTIONS_LABEL=P\u00e9riode d'actualisation (secondes)\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_INVALID_PERIOD_VALUE=La p\u00e9riode de temps doit \u00eatre une valeur de nombre entier positif inf\u00e9rieure \u00e0 %d secondes. INFO_CTRL_PANEL_CATEGORY_MONITORING=Contr\u00f4le INFO_CTRL_PANEL_BROWSE_GENERAL_MONITORING=Informations g\u00e9n\u00e9rales INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_NO_ITEM_SELECTED=- Aucun \u00e9l\u00e9ment s\u00e9lectionn\u00e9 - INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_TITLE=Informations g\u00e9n\u00e9rales INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une uathentification pour voir les donn\u00e9es de contr\u00f4le. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_BROWSE_MONITORING_SUMMARY=Pour voir les donn\u00e9es de contr\u00f4le, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT_TREE_NODE=ds-directory.png INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_JVM_MEMORY_USAGE_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES_TREE_NODE=ds-generic.png INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT_TREE_NODE=ds-suffix.png INFO_CTRL_PANEL_GENERAL_MONITORING_ROOT=Contr\u00f4le de root INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_INFORMATION=Informations syst\u00e8me INFO_CTRL_PANEL_JAVA_INFORMATION=Informations Java INFO_CTRL_PANEL_WORK_QUEUE=File d'attente de travail INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHES=Cache d\u2019entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_DB_ENVIRONMENT=Environnement de base de donn\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_UP_TIME_LABEL=Temps INFO_CTRL_PANEL_MAX_CONNECTIONS_LABEL=Connexions maximales\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_CONNECTIONS_LABEL=Connexions totales\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_START_TIME_LABEL=Heure de d\u00e9marrage\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_REQUEST_BACKLOG=Journal des connexions en attente de requ\u00eate moyenne INFO_CTRL_PANEL_MAX_REQUEST_BACKLOG=Journal des connexions en attente de requ\u00eate maximale INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_REQUEST_BACKLOG=Journal des connexions en attente de requ\u00eate en cours INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_SUBMITTED=Requ\u00eates soumises INFO_CTRL_PANEL_REQUESTS_REJECTED=Requ\u00eates refus\u00e9es dues \u00e0 une file d'attente pleine INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HITS=Occurrences de cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_COUNT=D\u00e9compte de mise en cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_TRIES=Tentatives de mise en cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_ENTRY_CACHE_HIT_RATIO=Ratio d'occurrences de mise en cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_CURRENT_ENTRY_CACHE_SIZE=Taille du cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_SIZE=Taillle de l'entr\u00e9e maximale du cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_MAX_ENTRY_CACHE_COUNT=D\u00e9compte de l'entr\u00e9e maximale du cache d'entr\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_NO_DBS_FOUND=-Aucune base de donn\u00e9es trouv\u00e9e- INFO_CTRL_PANEL_DB_HEADER=Identifiant du backend INFO_CTRL_PANEL_NO_DB_MONITORING_FOUND=-Aucun Environnement de base de donn\u00e9es trouv\u00e9- INFO_CTRL_PANEL_AVAILABLE_CPUS=CPU disponibles INFO_CTRL_PANEL_SYSTEM_NAME=Nom syst\u00e8me INFO_CTRL_PANEL_OPERATING_SYSTEM=Syst\u00e8me d'exploitation INFO_CTRL_PANEL_FREE_USED_MEMORY=M\u00e9moire libre dans la JVM INFO_CTRL_PANEL_MAX_MEMORY=M\u00e9moire maximale dans la JVM INFO_CTRL_PANEL_USED_MEMORY=M\u00e9moire utilis\u00e9e dans la JVM INFO_CTRL_PANEL_CLASS_PATH=Chemin de classe INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VENDOR=Fournisseur JAVA INFO_CTRL_PANEL_JVM_VENDOR=Fournisseur JVM INFO_CTRL_PANEL_JAVA_VERSION=Version Java INFO_CTRL_PANEL_JVM_VERSION=Version JVM INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARCHITECTURE=Architecture JVM INFO_CTRL_PANEL_JVM_ARGUMENTS=Arguments JVM INFO_CTRL_PANEL_MEMORY_VALUE=%d Mo, %d Ko INFO_CTRL_PANEL_EXTRA_JAVA_ATTRIBUTES=Autres attributs INFO_CTRL_PANEL_JAVA_MEMORY_ATTRIBUTES=Attributs m\u00e9moire INFO_CTRL_PANEL_NOT_IMPLEMENTED=Non impl\u00e9ment\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_NO_MONITORING_VALUE=- INFO_CTRL_PANEL_TOTAL_LABEL=TOTAL INFO_CTRL_PANEL_ATTRIBUTE_VIEW_OPTIONS_TITLE=Options d'affichage d'attribut INFO_CTRL_PANEL_NO_OPERATION_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins une op\u00e9ration INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_VIEW_LABEL=Afficher les colonnes INFO_CTRL_PANEL_OPERATIONS_VIEW=Afficher les op\u00e9rations... INFO_CTRL_PANEL_OPERATION_NAME_AS_LABEL=%s\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_ADD_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates d\u2019ajout INFO_CTRL_PANEL_ADD_RESPONSES_LABEL=Ajouter des r\u00e9ponses INFO_CTRL_PANEL_BIND_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de liaison INFO_CTRL_PANEL_BIND_RESPONSES_LABEL=R\u00e9ponses de liaison INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_REQUESTS_LABEL=Comparer des requ\u00eates INFO_CTRL_PANEL_COMPARE_RESPONSES_LABEL=Comparer des r\u00e9ponses INFO_CTRL_PANEL_DELETE_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de suppression INFO_CTRL_PANEL_DELETE_RESPONSES_LABEL=Supprimer des r\u00e9ponses INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates \u00e9tendues INFO_CTRL_PANEL_EXTENDED_RESPONSES_LABEL=R\u00e9ponses \u00e9tendues INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de DN Mod INFO_CTRL_PANEL_MOD_DN_RESPONSES_LABEL=R\u00e9ponses de DN Mod INFO_CTRL_PANEL_MOD_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de modification INFO_CTRL_PANEL_MOD_RESPONSES_LABEL=Modifier les r\u00e9ponses INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_REQUESTS_LABEL=Requ\u00eates de recherche INFO_CTRL_PANEL_SEARCH_DONE_LABEL=Recherche termin\u00e9e INFO_CTRL_PANEL_UNBIND_REQUESTS_LABEL=Dissocier les requ\u00eates INFO_CTRL_PANEL_ALL_CONNECTION_HANDLERS=Tout INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLERS_LABEL=Gestionnaires de connexion\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING_TITLE=Contr\u00f4le de gestionnaire de connexion INFO_CTRL_PANEL_AUTH_REQUIRED_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Le serveur est en cours d\u2019ex\u00e9cution. Vous devez fournir une authentification pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_RUN_TO_SEE_TRAFFIC_MONITORING_SUMMARY=Pour afficher les donn\u00e9es de contr\u00f4le, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_ADMINISTRATION_CONNECTOR_NAME=%d - Connecteur d'administration INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU=Affichage INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_VIEW_MENU_DESCRIPTION=Afficher les options de contr\u00f4le de gestionnaire de connexion INFO_CTRL_PANEL_SHOW_AVERAGES=Afficher les moyennes depuis le d\u00e9marrage du serveur INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_HEADER=Gestionnaire de connexion INFO_CTRL_PANEL_CONNECTION_HANDLER_MONITORING=Gestionnaire de connexion INFO_CTRL_PANEL_AVERAGE_HEADER=%s Moy par seconde INFO_CTRL_PANEL_AUTHENTICATED_AS=Authentifi\u00e9 en tant que '%s' INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED=Utilisateur non authentifi\u00e9 INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_NOT_RUNNING=Utilisateur non authentifi\u00e9 (le serveur n'est pas en cours d'ex\u00e9cution) INFO_CTRL_PANEL_NOT_AUTHENTICATED_SERVER_REMOTE=Utilisateur non authentifi\u00e9 (impossible de se connecter au serveur '%s') INFO_CTRL_PANEL_LOCAL_OR_REMOTE=S\u00e9lectionnez le serveur que vous souhaitez administrer\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_SERVER_REMOTE_SUMMARY=Le serveur est distant INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_JAVA_PROPERTIES_SUMMARY=Les param\u00e8tres Java ne peuvent \u00eatre mis \u00e0 jour que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_VERIFY_INDEX_SUMMARY=Les index ne peuvent \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9s que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_REBUILD_INDEX_SUMMARY=Les index ne peuvent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local. INFO_CTRL_PANEL_REMOTE_SERVER_PATH=Le chemin doit \u00eatre accessible par le serveur distant. INFO_CTRL_PANEL_SERVER_MUST_BE_LOCAL_WINDOWS_SERVICE_SUMMARY=La configuration du service Windows ne peut \u00eatre affich\u00e9e et mise \u00e0 jour que si le serveur g\u00e9r\u00e9 est le serveur local. ERR_CTRL_PANEL_ERROR_CREATING_NEW_DATA_LDIF=Impossible de cr\u00e9er le LDIF local pour remplir le nouveau DN de base avec les donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement. Code d'erreur\u00a0: %d. INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_ID_LABEL=ID de sauvegarde parent\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_PARENT_BACKUP_PATH_LABEL=Chemin de sauvegarde parent\u00a0: ERR_CTRL_PANEL_NO_PARENT_BACKUP_ID_PROVIDED=Aucun ID de sauvegarde parent fourni. INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_SUMMARY=Impossible de se connecter au serveur distant INFO_CTRL_PANEL_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_DETAILS=Il se peut que le serveur distant '%s' soit \u00e9teint ou que les informations d'authentification fournies ne soient plus valides. Pour pouvoir g\u00e9rer un serveur \u00e0 distance, il doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir des informations d'authentification. INFO_CTRL_PANEL_CONNECT_TO_SERVER_MENU=Serveur \u00e0 administrer... INFO_CTRL_PANEL_INDEX_REBUILD_REQUIRED_REMOTE_DETAILS=La configuration de l'index pour '%s' a \u00e9t\u00e9 modifi\u00e9e avec succ\u00e8s. Pour que la configuration soit prise en compte, les fichiers d'index de base de donn\u00e9es doivent \u00eatre r\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9s. Pour ce faire, utilisez la ligne de commande 'rebuild-index' sur le serveur distant ou r\u00e9importez le contenu du backend '%s'. INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_REMOTE=Importation des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es) ERR_NOT_SAME_PRODUCT_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Le serveur distant dans '%s' ne peut pas \u00eatre g\u00e9r\u00e9 depuis ce panneau de contr\u00f4le. Le nom de produit du serveur distant est '%s' et le nom de produit du panneau de contr\u00f4le est '%s'. ERR_INCOMPATIBLE_VERSION_IN_REMOTE_SERVER=Le serveur distant dans '%s' n'a pas la m\u00eame version que le panneau de contr\u00f4le. La version du serveur distant est '%s.%s.%s' et la version du panneau de contr\u00f4le est '%d.%d.%d'. ERR_VERSION_IN_REMOTE_SERVER_NOT_FOUND=Impossible de trouver les informations de version sur le serveur distant. Le serveur\u00a0LDAP distant ne semble pas pouvoir \u00eatre g\u00e9r\u00e9 \u00e0 distance par le panneau de contr\u00f4le. INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TITLE=Planification de la t\u00e2che '%s' INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUMMARY=Indiquez quand la t\u00e2che '%s' est d\u00e9marr\u00e9e. INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW=D\u00e9marrer maintenant INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER=D\u00e9marrer ult\u00e9rieurement INFO_CTRL_PANEL_DAYS=Jours\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_JANUARY=Janvier INFO_CTRL_PANEL_FEBRUARY=F\u00e9vrier INFO_CTRL_PANEL_MARCH=Mars INFO_CTRL_PANEL_APRIL=Avril INFO_CTRL_PANEL_MAY=Mai INFO_CTRL_PANEL_JUNE=Juin INFO_CTRL_PANEL_JULY=Juillet INFO_CTRL_PANEL_AUGUST=Ao\u00fbt INFO_CTRL_PANEL_SEPTEMBER=Septembre INFO_CTRL_PANEL_OCTOBER=Octobre INFO_CTRL_PANEL_NOVEMBER=Novembre INFO_CTRL_PANEL_DECEMBER=D\u00e9cembre INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME=Heure\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TIME_TOOLTIP=Heure (de 00:00 \u00e0 23:59) dans le fuseau horaire du serveur h\u00f4te. INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAY=Jour\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTH=Mois\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_YEAR=Ann\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_DAILY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification quotidienne INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEEKLY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification hebdomadaire INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONTHLY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification mensuelle INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SUNDAY=Dim INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_MONDAY=Lun INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_TUESDAY=Mar INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_WEDNESDAY=Mer INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_THURSDAY=Jeu INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_FRIDAY=Ven INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_SATURDAY=Sam INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide d'une planification CRON INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MINUTE=Minute\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_HOUR=Heur\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_WEEK_DAY=Jour de la semaine\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH_DAY=Jour du mois\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_CRON_MONTH=Mois\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_CRON_MINUTE_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 59 INFO_CTRL_PANEL_CRON_HOUR_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 23 INFO_CTRL_PANEL_CRON_WEEK_DAY_HELP=Valeurs valides comprises entre 0 et 6 (0 correspond \u00e0 dimanche, 1 \u00e0 lundi...) INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_DAY_HELP=De 1 \u00e0 31 INFO_CTRL_PANEL_CRON_MONTH_HELP=Valeurs valides comprises entre 1 et 12 (1 correspond \u00e0 janvier, 2 \u00e0 f\u00e9vrier...) # # Note that the following property contains line breaks in HTML format (
). # INFO_CTRL_PANEL_CRON_HELP=Utilisez ',' pour s\u00e9parer les valeurs. Exemple\u00a0: '1,4,5'.
Utilisez '-' pour indiquer des intervalles. Exemple, '1-5'.
Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_HOUR=La valeur d'heures fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_MINUTE=La valeur de minutes fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY=La valeur de jours fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_TIME=La valeur d'heure fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_INVALID_DAY_IN_MONTH=Le jour '%d' n'existe pas dans %s. ERR_CTRL_PANEL_NO_WEEK_DAY_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un jour de semaine. ERR_CTRL_PANEL_NO_MONTH_DAY_SELECTED=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un jour du mois. ERR_CTRL_PANEL_DATE_ALREADY_PASSED=La date entr\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MINUTE_PROVIDED=Aucune valeur de minutes fournie. Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_HOUR_PROVIDED=Aucune valeur d'heures fournie. Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=Aucun jour du mois fourni. Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_MONTH_PROVIDED=Aucune valeur de mois fournie. Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_NO_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=Aucun jour de semaine fourni. Utilisez '*' pour indiquer une valeur. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MINUTE_PROVIDED=La valeur de minutes fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_HOUR_PROVIDED=La valeur d'heures fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_DAY_PROVIDED=La valeur de jour du mois fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_MONTH_PROVIDED=La valeur de mois fournie n'est pas valide. ERR_CTRL_PANEL_NOT_VALID_CRON_WEEK_DAY_PROVIDED=La valeur de jour de semaine fournie n'est pas valide. INFO_CTRL_PANEL_TASK_TO_SCHEDULE_LIST_TITLE=T\u00e2ches programm\u00e9es INFO_CTRL_PANEL_NO_TASKS_FOUND=- Aucune t\u00e2che trouv\u00e9e - INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_BUTTON_LABEL=Annuler la t\u00e2che INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour afficher la liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution et vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_SCHEDULED_TASK_LIST_AUTHENTICATION=Pour afficher la liste des t\u00e2ches planifi\u00e9es, vous devez fournir une authentification. INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_MSG=Voulez-vous vraiment annuler les t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es ? INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_DESCRIPTION=Annuler les t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_EQUIVALENT_CMD_TO_CANCEL_TASK=Ligne de commande \u00e9quivalente pour annuler la t\u00e2che '%s'\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_TASK_CANCELABLE=Est annulable INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUMMARY=Annulation des t\u00e2ches... INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_COMPLETE=Les t\u00e2ches ont \u00e9t\u00e9 annul\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_SUCCESSFUL=Les t\u00e2ches ont \u00e9t\u00e9 annul\u00e9es. ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_SUMMARY=Erreur d'annulation de la t\u00e2che ERR_CTRL_PANEL_CANCELING_TASK_ERROR_DETAILS=Une erreur s'est produite lors de l'annulation des t\u00e2ches s\u00e9lectionn\u00e9es. INFO_CTRL_PANEL_CANCEL_TASK_TITLE=Annuler les t\u00e2ches INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_CANCELABLE=Annulable INFO_CTRL_PANEL_TASK_IS_NOT_CANCELABLE=Non annulable INFO_CTRL_PANEL_MANAGE_TASKS=G\u00e9rer les t\u00e2ches INFO_CTRL_PANEL_CHANGE_SCHEDULE=Modifier... INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_NOW_SUMMARY=D\u00e9marrer maintenant INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_SUMMARY=D\u00e9marrer sur %s INFO_CTRL_PANEL_LAUNCH_PERIODICALLY_SUMMARY=D\u00e9marrer p\u00e9riodiquement \u00e0 l'aide de la planification CRON '%s' INFO_CTRL_PANEL_TASK_LOG_LABEL=Message(s) du journal des t\u00e2ches INFO_CTRL_PANEL_TASK_ATTRIBUTES_VIEW=Afficher les attributs de t\u00e2che... ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_LATER_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour pouvoir d\u00e9marrer les t\u00e2ches \u00e0 une date ult\u00e9rieure, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution. ERR_CTRL_PANEL_LAUNCH_SCHEDULE_REQUIRES_SERVER_RUNNING=Pour pouvoir d\u00e9marrer les t\u00e2ches p\u00e9riodiquement, le serveur doit \u00eatre en cours d'ex\u00e9cution. INFO_CTRL_PANEL_TASK_SPECIFIC_DETAILS=D\u00e9tails propres \u00e0 la t\u00e2che INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SELECTED=-Aucune t\u00e2che s\u00e9lectionn\u00e9e- INFO_CTRL_PANEL_MULTIPLE_TASKS_SELECTED=-T\u00e2ches multiples s\u00e9lectionn\u00e9es- INFO_CTRL_PANEL_NO_TASK_SPECIFIC_DETAILS=-Aucun d\u00e9tail propre \u00e0 la t\u00e2che- INFO_OPERATION_START_TIME_MESSAGE=Date de fonctionnement\u00a0: %s INFO_CTRL_PANEL_CHOOSE_PARENT_ENTRY_DN=Choisir le DN parent INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NAME_LABEL=Nom de la nouvelle entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DN_LABEL=DN de l\u2019entr\u00e9e parente\u00a0: ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NAME_EMPTY=Vous devez fournir le nom de la nouvelle entr\u00e9e. ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DN_NOT_VALID=Vous devez fournir un DN valide pour l'entr\u00e9e parente. ERR_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PARENT_DOES_NOT_EXIST=L'entr\u00e9e parente n'existe pas. INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_DN=DN d\u2019entr\u00e9e\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_NEWPASSWORD_LABEL=Nouveau mot de passe\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_CONFIRMNEWPASSWORD_LABEL=Mot de passe (confirmation)\u00a0: INFO_CTRL_PANEL_DUPLICATE_ENTRY_PASSWORD_INFO=Laissez vide pour aucun mot de passe. INFO_CTRL_PANEL_DS_SYNC_HIST_BINARY_VALUE= INFO_REQUIRED_ICON_ACCESSIBLE_DESCRIPTION=Ic\u00f4ne requise. INFO_WARNING_ICON_ACCESSIBLE_DESCRIPTION=Ic\u00f4ne d'avertissement.