# CDDL HEADER START # # The contents of this file are subject to the terms of the # Common Development and Distribution License, Version 1.0 only # (the "License"). You may not use this file except in compliance # with the License. # # You can obtain a copy of the license at legal-notices/CDDLv1_0.txt # or http://forgerock.org/license/CDDLv1.0.html. # See the License for the specific language governing permissions # and limitations under the License. # # When distributing Covered Code, include this CDDL HEADER in each # file and include the License file at legal-notices/CDDLv1_0.txt. # If applicable, add the following below this CDDL HEADER, with the # fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying # information: # Portions Copyright [yyyy] [name of copyright owner] # # CDDL HEADER END # # Copyright 2006-2010 Sun Microsystems, Inc. # Portions Copyright 2010-2014 ForgeRock AS # # Global directives # Do not translate # global.category=QUICKSETUP global.ordinal=-1 global.use.message.jar.if.webstart=true # # Format string definitions # # Keys must be formatted as follows: # # [SEVERITY]_[DESCRIPTION] # # where: # # SEVERITY is one of: # [ERR, WARN, NOTICE, INFO, DEBUG] # # DESCRIPTION is an upper case string providing a hint as to the context of # the message in upper case with the underscore ('_') character serving as # word separator # INFO_ADMINISTRATOR_ALREADY_REGISTERED=Administrateur d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9. INFO_ADS_EXCEPTION=Une erreur inattendue s'est produite lors de la gestion des informations d'enregistrement.%nL'erreur est\u00a0: %s # Only translate if the image is specific to the local INFO_BACKGROUND_ICON=images/opendjbackground.png INFO_BACKGROUND_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup. INFO_BACKGROUND_ICON_TOOLTIP=QuickSetup INFO_BASE_DN_IS_CONFIGURATION_DN=Le DN de base de r\u00e9pertoire sert \u00e0 stocker les donn\u00e9es de configuration du serveur. Vous devez sp\u00e9cifier un DN diff\u00e9rent. INFO_BASE_DN_LABEL=DN de base de r\u00e9pertoire\u00a0: INFO_NO_BASE_DN_INLINE_HELP=Laissez ce champ vide si vous ne voulez pas cr\u00e9er de DN de base. INFO_BASE_DN_TOOLTIP=Entrez le DN de l'entr\u00e9e top o\u00f9 seront stock\u00e9es vos donn\u00e9es INFO_BROWSE_BUTTON_LABEL=Parcourir... INFO_BROWSE_BUTTON_TOOLTIP=Cliquez pour afficher un navigateur de syst\u00e8me de fichiers INFO_BUG_MSG=Une erreur inattendue s'est produite. INFO_CANCEL_BUTTON_LABEL=Annuler INFO_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Annuler l'op\u00e9ration en cours d'ex\u00e9cution INFO_CANNOT_BIND_PORT=Impossible de cr\u00e9er une liaison avec le port %s.%n%nCe port est peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 par une autre application ou vous ne disposez \u00e9ventuellement pas des droits d'acc\u00e8s. INFO_CANNOT_BIND_PRIVILEDGED_PORT=Impossible de cr\u00e9er une liaison avec le port privil\u00e9gi\u00e9 %s.%n%nCe port est peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 utilis\u00e9 par une autre application ou vous ne disposez \u00e9ventuellement pas des droits d'acc\u00e8s. INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_AUTHENTICATION=Les informations d\u2019authentification fournies ne sont pas valides sur le serveur %s. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_GENERIC=\u00c9chec de la connexion \u00e0 %s. Assurez-vous que le serveur fonctionne et que les informations d'authentification sont valides.%nD\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %n%s ERR_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_COMMUNICATION=\u00c9chec de la connexion au serveur distant %s. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et qu'il est accessible depuis la machine locale. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CANNOT_CONNECT_TO_REMOTE_PERMISSIONS=Vous ne disposez pas de droits d'acc\u00e8s suffisants pour lire la configuration dans %s. %nFournissez des r\u00e9f\u00e9rences avec des droits suffisants. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_AUTHENTICATION=Les r\u00e9f\u00e9rences fournies ne sont pas valides. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_GENERIC=\u00c9chec de la connexion au serveur. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution et que les r\u00e9f\u00e9rences fournies sont valides.%nD\u00e9tails de l'erreur\u00a0: %n%s ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_COMMUNICATION=\u00c9chec de la connexion au serveur. V\u00e9rifiez que le serveur est en cours d'ex\u00e9cution. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_CANNOT_CONNECT_TO_LOCAL_PERMISSIONS=Vos droits d'acc\u00e8s sont insuffisants pour lire la configuration du serveur. %nEntrez des r\u00e9f\u00e9rences disposant de droits suffisants. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CANNOT_UPDATE_SECURITY_WARNING=D\u00e9sactiv\u00e9. Une commande keytool valide est introuvable. INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_PORT=Impossible d'utiliser 389. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9. INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_ADMIN_CONNECTOR_PORT=Impossible d\u2019utiliser 4444. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9. INFO_CANNOT_USE_DEFAULT_SECURE_PORT=Impossible d'utiliser 636. Port utilis\u00e9 ou utilisateur non autoris\u00e9. INFO_CERTIFICATE_CHAIN_COMBO_TOOLTIP=Pour afficher les d\u00e9tails d'un certificat sp\u00e9cifique, s\u00e9lectionnez-le. INFO_CERTIFICATE_CHAIN_LABEL=Cha\u00eene de certificat\u00a0: INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_LABEL=Ne pas accepter INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_LABEL=Accepter pour cette session INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_LABEL=Accepter de mani\u00e8re permanente INFO_CERTIFICATE_DIALOG_DO_NOT_ACCEPT_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et ne pas accepter le certificat. INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_FOR_SESSION_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter le certificat uniquement pour cette session. INFO_CERTIFICATE_DIALOG_ACCEPT_PERMANENTLY_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter le certificat de mani\u00e8re permanente. INFO_CERTIFICATE_DIALOG_TITLE=Certificat non autoris\u00e9 INFO_CERTIFICATE_EXCEPTION=Vous devez accepter le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par %s:%s. INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE=Une erreur s'est produite lors de la lecture des donn\u00e9es \u00e0 partir du serveur. Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur entra\u00eene une erreur.\nD\u00e9tails\u00a0: %s INFO_ERROR_READING_CONFIG_LDAP_CERTIFICATE_SERVER=Erreur lors de la lecture de donn\u00e9es du serveur %s. Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur entra\u00eene une erreur.\nD\u00e9tails\u00a0: %s INFO_CERTIFICATE_EXPIRED=%s - Expir\u00e9 INFO_CERTIFICATE_EXPIRES_ON_LABEL=Expire le\u00a0: INFO_CERTIFICATE_HIDE_DETAILS_TEXT=

Masquer les d\u00e9tails du certificat INFO_CERTIFICATE_ISSUED_BY_LABEL=Emis par\u00a0: INFO_CERTIFICATE_LABEL=Certificat\u00a0: INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT=Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur %s:%s n'a pas pu \u00eatre autoris\u00e9.

Une incoh\u00e9rence de nom existe entre le nom du serveur (%s) et le DN d'objet du certificat.
Cela peut \u00eatre d\u00fb au fait que vous \u00eates connect\u00e9 \u00e0 un serveur pr\u00e9tendant \u00eatre %s\u00a0:%s.

Avant d'accepter ce certificat, examinez avec soin le certificat de serveur.

Voulez-vous accepter ce certificat afin d'identifier le serveur %s:%s\u00a0? INFO_CERTIFICATE_NAME_MISMATCH_TEXT_CLI=Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur %s:%s n'a pas pu \u00eatre autoris\u00e9.\nUne incoh\u00e9rence de nom existe entre le nom du serveur (%s) et le DN d'objet du certificat. Cela peut \u00eatre d\u00fb au fait que vous \u00eates connect\u00e9 \u00e0 un serveur qui pr\u00e9tend \u00eatre %s:%s.\nAvant d'accepter ce certificat, vous devez analyser attentivement le certificat du serveur. INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT=Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur %s:%s n'a pas pu \u00eatre autoris\u00e9.

Raisons possibles de cette erreur :
    -L'autorit\u00e9 de certification ayant \u00e9mis ce certificat n'est pas reconnue (c'est le cas des certificats autosign\u00e9s).
    -Le certificat du serveur est incomplet en raison d'une configuration incorrecte.
    -Le certificat du serveur a expir\u00e9.
    -L'horloge de l'ordinateur du serveur et celle de l'ordinateur local affichent une heure diff\u00e9rente.
Avant d'accepter ce certificat, vous devez analyser attentivement le certificat du serveur.

Voulez-vous accepter ce certificat afin d'identifier le serveur %s:%s\u00a0? INFO_CERTIFICATE_NOT_TRUSTED_TEXT_CLI=Le certificat pr\u00e9sent\u00e9 par le serveur %s:%s n'a pas pu \u00eatre autoris\u00e9.\nRaisons possibles \u00e0 cette erreur :\n-L'autorit\u00e9 de certification ayant \u00e9mis ce certificat n'est pas reconnue (c'est le cas des certificats autosign\u00e9s).\n-Le certificat du serveur est incomplet en raison d'une configuration incorrecte.\n -Le certificat du serveur a expir\u00e9.\n-L'horloge de l'ordinateur du serveur et celle de l'ordinateur local affichent une heure diff\u00e9rente.\nAvant d'accepter ce certificat, vous devez analyser attentivement le certificat du serveur. INFO_CERTIFICATE_NOT_VALID_YET=%s - Pas encore valide INFO_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER_LABEL=Num\u00e9ro de s\u00e9rie\u00a0: INFO_CERTIFICATE_SHOW_DETAILS_TEXT=

Afficher les d\u00e9tails du certificat INFO_CERTIFICATE_SHA1_FINGERPRINT_LABEL=Empreinte num\u00e9rique SHA1\u00a0: INFO_CERTIFICATE_MD5_FINGERPRINT_LABEL=Empreinte num\u00e9rique MD5\u00a0: INFO_CERTIFICATE_SUBJECT_LABEL=Objet\u00a0: INFO_CERTIFICATE_TITLE=Certificat non autoris\u00e9 INFO_CERTIFICATE_TYPE_LABEL=Type\u00a0: INFO_CERTIFICATE_VALID_FROM_LABEL=Valide \u00e0 partir de\u00a0: # Only translate if color is specific to the local INFO_CHECKBOX_COLOR=000,000,000 INFO_CLOSE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de configuration INFO_CLOSE_BUTTON_LABEL=Fermer INFO_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de configuration INFO_CLOSE_PROGRESS_BUTTON_TOOLTIP=Fermer la fen\u00eatre de progression # Only translate if color is specific to the local INFO_COMBOBOX_BACKGROUND_COLOR=255,255,255 INFO_CONFIRM_CANCEL_PROMPT=Annuler l'op\u00e9ration en cours d'ex\u00e9cution\u00a0? INFO_CONFIRM_CANCEL_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_MSG=QuickSetup n'a pas encore termin\u00e9.%nVoulez-vous vraiment fermer la fen\u00eatre QuickSetup\u00a0? INFO_CONFIRM_CLOSE_INSTALL_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_MSG=Voulez-vous vraiment quitter QuickSetup\u00a0?%nSi vous cliquez sur Oui, rien ne sera install\u00e9 sur votre syst\u00e8me. INFO_CONFIRM_QUIT_INSTALL_TITLE=Confirmation requise INFO_CONFIRMATION_TITLE=Confirmation requise INFO_CONTACTING_SERVER_LABEL=Contact du serveur... INFO_CONTINUE_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Poursuivre la configuration INFO_CONTINUE_BUTTON_LABEL=Continuer INFO_COULD_NOT_LAUNCH_CONTROL_PANEL_MSG=Une erreur inattendue s'est produite lors du d\u00e9marrage du panneau de contr\u00f4le. INFO_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Cr\u00e9er uniquement une entr\u00e9e de base (%s) INFO_CREATE_BASE_ENTRY_TOOLTIP=Cr\u00e9er uniquement l'entr\u00e9e top pour le DN de base du r\u00e9pertoire INFO_CREATE_GLOBAL_ADMINISTRATOR_STEP=Administrateur global # Only translate if the image is specific to the local INFO_CURRENT_STEP_ICON=images/currentstep.png INFO_CURRENT_STEP_ICON_DESCRIPTION=Indicateur d'\u00e9tape en cours. INFO_CURRENT_STEP_ICON_TOOLTIP=Indicateur d'\u00e9tape en cours # Only translate if the color is specific to the local INFO_CURRENT_STEP_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255 INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez des options pour les donn\u00e9es LDAP devant \u00eatre h\u00e9berg\u00e9es par le serveur. INFO_DATA_OPTIONS_PANEL_TITLE=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire INFO_DATA_OPTIONS_STEP=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez les options de r\u00e9plication de donn\u00e9es. INFO_DATA_REPLICATION_OPTIONS_PANEL_TITLE=Options de topologie INFO_DATA_REPLICATION_STEP=Options de topologie # Only translate if the color is specific to the local INFO_DEFAULT_BACKGROUND_COLOR=236,236,236 # Only translate if the color is specific to the local INFO_DEFAULT_LABEL_COLOR=000,000,000 INFO_DIRECTORY_DATA_LABEL=Donn\u00e9es de r\u00e9pertoire\u00a0: INFO_DIRECTORY_EXISTS_NOT_EMPTY=Le r\u00e9pertoire %s n'est pas vide. INFO_DIRECTORY_MANAGER_DN_IS_CONFIG_DN=Le DN utilisateur racine sert \u00e0 la configuration de Directory Server. INFO_DIRECTORY_NOT_WRITABLE=Vous ne disposez pas d'un acc\u00e8s en \u00e9criture sur le r\u00e9pertoire %s. Vous devez poss\u00e9der le droit d'acc\u00e8s au fichier sur le r\u00e9pertoire d'installation. # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_1_COLOR=000000 # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_ERROR_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7 # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_1_COLOR=000000 # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_2_COLOR=FFFFCC # Only translate if the color is specific to the local INFO_DIV_OPEN_SUCCESSFUL_BACKGROUND_3_COLOR=E1E1A7 INFO_DOWNLOADING=T\u00e9l\u00e9chargement... INFO_DOWNLOADING_ERROR=Une erreur s'est produite lors du t\u00e9l\u00e9chargement du ou des fichiers distants %s. INFO_DOWNLOADING_ERROR_NO_SERVICE_FOUND=Une erreur s\u2019est produite. Le service '%s' est introuvable. L'installation avec JNLP n'est pas prise en charge par votre installation JDK. T\u00e9l\u00e9chargez un fichier ZIP d'installation, d\u00e9zippez-le et ex\u00e9cutez le script %s pour installer le serveur. INFO_DOWNLOADING_RATIO=T\u00e9l\u00e9chargement\u00a0: %s%% effectu\u00e9. INFO_EMPTY_ADMINISTRATOR_UID=Vous devez fournir un ID utilisateur administratif global. INFO_EMPTY_DIRECTORY_MANAGER_DN=Vous devez fournir un DN utilisateur racine. INFO_EMPTY_HOST_NAME=Vous devez fournir le nom d'h\u00f4te. INFO_EMPTY_PWD=Vous devez fournir le mot de passe du root utilisateur. INFO_EMPTY_REMOTE_DN=Vous devez fournir une valeur pour l'utilisateur administratif. INFO_EMPTY_REMOTE_HOST=Vous devez fournir le nom d'h\u00f4te complet. INFO_EMPTY_REMOTE_PWD=Vous devez fournir un mot de passe utilisateur administratif. INFO_EMPTY_SERVER_LOCATION=R\u00e9pertoire sl\u00e9ctionn\u00e9 invalide. Vous devez indiquer un r\u00e9pertoire d'installation racine de serveur valide. INFO_ENABLE_SSL=Activer SSL sur le port LDAP %s INFO_ENABLE_SSL_LABEL=Activer SSL sur le port : INFO_ENABLE_SSL_TOOLTIP=Active SSL sur le port sp\u00e9cifi\u00e9. INFO_ENABLE_STARTTLS=Activer StartTLS INFO_ENABLE_STARTTLS_LABEL=Activer StartTLS pour LDAP INFO_ENABLE_STARTTLS_TOOLTIP=Autorise une communication chiffr\u00e9e via le port LDAP standard. INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_LABEL=Ex\u00e9cuter le serveur en tant que service Windows INFO_ENABLE_WINDOWS_SERVICE_TOOLTIP=Activez cette case \u00e0 cocher si vous voulez ex\u00e9cuter le serveur en tant que service Windows. INFO_EQUAL_PORTS=Vous devez sp\u00e9cifier diff\u00e9rents ports pour la communication LDAP et LDAPS. INFO_ADMIN_CONNECTOR_VALUE_SEVERAL_TIMES=Vous devez indiquer d\u2019autres ports pour le port de connecteur d\u2019administration ainsi que d\u2019autres listeners. INFO_ERROR_ACCESSING_JKS_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore JKS. V\u00e9rifiez que le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore JKS valide, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci et que le num\u00e9ro d'identification personnel est valide. INFO_ERROR_ACCESSING_JCEKS_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore JCEKS. V\u00e9rifiez les situations suivantes : l'installation Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge JCEKS; le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore JCEKS valide; vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci; le num\u00e9ro d'identification personnel fourni est valide. INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS11_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore PKCS#11. V\u00e9rifiez son installation et la validit\u00e9 du num\u00e9ro d'identification personnel fourni. INFO_ERROR_ACCESSING_PKCS12_KEYSTORE=Impossible d'acc\u00e9der au keystore PKCS#12. V\u00e9rifiez que le contenu du fichier correspond \u00e0 un keystore PKCS#12 valide, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s \u00e0 celui-ci et que le num\u00e9ro d'identification personnel est valide. INFO_ERROR_ACCESSING_KEYSTORE_JDK_BUG=Impossible d'acc\u00e9der au keystore. La cause est probablement le bug du JDK JDK-6879539, qui ne permet pas d'utiliser un mot de passe vide. Ce bug est fix\u00e9 dans le JDK7 et le JDK8. INFO_ERROR_BROWSER_CLOSE_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette fen\u00eatre INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL=Copier l'URL INFO_ERROR_BROWSER_COPY_BUTTON_TOOLTIP=Copie l'URL dans le presse-papiers du syst\u00e8me INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_MSG=Impossible de lancer le navigateur Web.
Vous pouvez copier et coller l'URL suivant manuellement dans votre navigateur Web :
%s INFO_ERROR_BROWSER_DISPLAY_TITLE=Erreur INFO_ERROR_CONFIGURING=Erreur lors de la configuration de Directory Server. INFO_ERROR_CONFIGURING_CERTIFICATE=Erreur lors de la configuration de certificats. INFO_ERROR_CONFIGURING_REMOTE_GENERIC=Une erreur inattendue s'est produite lors de la configuration du serveur %s.%nL'erreur est la suivante\u00a0: %s INFO_ERROR_CONNECTING_TO_LOCAL=Une erreur s'est produite lors de la connexion au serveur. INFO_ERROR_CONNECTING_TIMEOUT=Expiration du d\u00e9lai de connexion au serveur. INFO_ERROR_COPYING=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'extraction du fichier %s. INFO_ERROR_COPYING_FILE=Erreur lors de la copie du fichier %s vers %s. INFO_ERROR_COULD_NOT_CREATE_PARENT_DIR=Impossible de cr\u00e9er le r\u00e9pertoire parent %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits d'acc\u00e8s au syst\u00e8me de fichiers. INFO_ERROR_CREATING_BASE_ENTRY=Erreur lors de la cr\u00e9ation d'entr\u00e9e de base. INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO=Erreur d'identification des informations de version du serveur. INFO_ERROR_CREATING_BUILD_INFO_MSG=Erreur d'identification des informations de version du serveur. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_ERROR_CREATING_TEMP_FILE=Une erreur s'est produite lors de la cr\u00e9ation du fichier temporaire. INFO_ERROR_DELETING_DIRECTORY=Erreur lors de la suppression de r\u00e9pertoire %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits pour supprimer ce r\u00e9pertoire et qu'aucune autre application ne l'utilise. INFO_ERROR_DELETING_FILE=Erreur lors de la suppression de fichier %s. V\u00e9rifiez que vous disposez de droits pour supprimer ce fichier et qu'aucune autre application ne l'utilise. INFO_ERROR_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=Erreur lors de la d\u00e9sactivation du service Windows. Essayez de d\u00e9truire le processus opendj_service.exe, puis d'ex\u00e9cuter la ligne de commande %s\\bat\\windows-service.bat -d pour d\u00e9sactiver le service manuellement. INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_LOG=Erreur lors de l'initialisation avec le contenu du serveur %s. Derniers d\u00e9tails du journal\u00a0: %s. \u00c9tat de la t\u00e2che\u00a0: %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. INFO_ERROR_DURING_INITIALIZATION_NO_LOG=Erreur lors de l'initialisation avec le contenu du serveur %s. \u00c9tat de la t\u00e2che\u00a0: %s. Consultez les journaux d'erreurs de %s pour plus d'informations. INFO_ERROR_EMPTY_RESPONSE=ERREUR\u00a0: la valeur de la r\u00e9ponse ne peut pas \u00eatre une cha\u00eene vide INFO_ERROR_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Erreur lors de l'activation du service Windows. INFO_ERROR_FAILED_MOVING_FILE=\u00c9chec du d\u00e9placement du fichier %s vers %s. Assurez-vous que ce fichier n'est pas actuellement verrouill\u00e9 par une autre application. # Only translate if the image is specific to the local INFO_ERROR_ICON=images/error_small.gif INFO_ERROR_ICON_DESCRIPTION=Erreur. INFO_ERROR_ICON_TOOLTIP=Erreur INFO_ERROR_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Erreur lors de l'importation de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement appel\u00e9es avec les arguments %s\u00a0: %s. INFO_ERROR_IMPORT_LDIF_TOOL_RETURN_CODE=L'outil LDIF d'importation a renvoy\u00e9 le code d'erreur %s. INFO_ERROR_IMPORTING_LDIF=Erreur lors de l'importation du fichier LDIF. INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_EMPTY=Le r\u00e9pertoire %s est soit vide, soit vous ne disposez pas des autorisations pour acc\u00e9der \u00e0 son contenu. INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_DIR=Le r\u00e9pertoire %s ne contient pas de r\u00e9pertoire %s. INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NO_EXIST=Le r\u00e9pertoire %s n'existe pas. INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NOT_DIR=Le fichier %s n'est pas une racine d'installation de serveur. INFO_ERROR_INSTALL_ROOT_DIR_NULL=Le r\u00e9pertoire racine est null. # Only translate if the image is specific to the local INFO_ERROR_LARGE_ICON=images/error_large.gif INFO_ERROR_LAUNCHING_INITIALIZATION=Erreur lors du lancement de l'initialisation avec le contenu du serveur %s. INFO_ERROR_POOLING_INITIALIZATION=Erreur lors de la lecture de la progression de l'initialisation avec le contenu du serveur %s. INFO_ERROR_PROP_VALUE=Impossible de d\u00e9terminer la valeur de la propri\u00e9t\u00e9 %s. INFO_ERROR_READING_ERROROUTPUT=Erreur lors de la lecture de la sortie d'erreur. INFO_ERROR_READING_OUTPUT=Erreur lors de la lecture de la sortie. INFO_ERROR_READING_REGISTERED_SERVERS_CONFIRM=Les erreurs suivantes ont \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9es lors de la lecture de la configuration des serveurs existants\u00a0: %n%s%n%nVoulez-vous continuer\u00a0? INFO_ERROR_READING_SERVER_CONFIGURATION=Erreur lors de la lecture de la configuration. D\u00e9tails\u00a0: %n%s INFO_ERROR_RENAMING_FILE=Erreur lors du renommage du fichier %s en %s. INFO_ERROR_STARTING_SERVER=Erreur lors du d\u00e9marrage de Directory Server. INFO_ERROR_STARTING_SERVER_CODE=Erreur lors du d\u00e9marrage de Directory Server. Code d'erreur\u00a0: %s. INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_UNIX=Impossible de se connecter au serveur apr\u00e8s la demande de d\u00e9marrage. V\u00e9rifiez que le serveur dispose de droits d'acc\u00e8s au port %s. INFO_ERROR_STARTING_SERVER_IN_WINDOWS=Impossible de se connecter au serveur apr\u00e8s la demande de d\u00e9marrage. Si vous disposez d'un pare-feu configur\u00e9, v\u00e9rifiez qu'il autorise les connexions au port %s. INFO_ERROR_STOPPING_SERVER=Erreur lors de l'arr\u00eat de Directory Server. INFO_ERROR_STOPPING_SERVER_CODE=Erreur lors de l'arr\u00eat de Directory Server. Code d'erreur\u00a0: %s. INFO_ERROR_TITLE=Erreur INFO_ERROR_ZIP_STREAM=Une erreur inattendue s'est produite lors de la lecture du fichier zip\u00a0%s. INFO_ERROR_ZIPINPUTSTREAMNULL=Impossible de r\u00e9cup\u00e9rer le fichier zip %s. Le flux d'entr\u00e9e est null. INFO_EXCEPTION_DETAILS=D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_EXCEPTION_OUT_OF_MEMORY_DETAILS=M\u00e9moire insuffisante pour effectuer l'op\u00e9ration. D\u00e9tails\u00a0: %s INFO_EXCEPTION_ROOT_CAUSE=Cause racine\u00a0: # Only translate if the color is specific to the local INFO_FIELD_INVALID_COLOR=255,000,000 # Only translate if the color is specific to the local INFO_FIELD_VALID_COLOR=000,000,000 INFO_FILE_DOES_NOT_EXIST=Le chemin %s n'existe pas. INFO_FILE_EXISTS=Le fichier %s existe d\u00e9j\u00e0. INFO_FINISH_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Terminer l'installation et la configuration INFO_FINISH_BUTTON_LABEL=Terminer INFO_FINISH_BUTTON_TOOLTIP=Terminer la configuration INFO_FINISHED_PANEL_TITLE=Terminer INFO_FINISHED_STEP=Terminer INFO_FRAME_INSTALL_TITLE=%s QuickSetup INFO_GENERAL_BUILD_ID=ID de version INFO_GENERAL_CHECKING_DATA=V\u00e9rification des donn\u00e9es... INFO_GENERAL_LOADING=Chargement... INFO_GENERAL_SEE_FOR_DETAILS=Voir %s pour obtenir un journal d\u00e9taill\u00e9 de cette op\u00e9ration. INFO_GENERAL_PROVIDE_LOG_IN_ERROR=Pour signaler cette erreur, fournissez le contenu du fichier %s INFO_GENERAL_SERVER_STARTED=d\u00e9marr\u00e9 INFO_GENERAL_SERVER_STOPPED=Arr\u00eat\u00e9 INFO_GENERAL_WARNING=Avertissement INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_DESCRIPTION=Administrateur pouvant g\u00e9rer toutes les instances de serveur. INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_INSTRUCTIONS=Fournir des informations pour cr\u00e9er un Administrateur global capable de g\u00e9rer l'ensemble de la topologie de r\u00e9plication. INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PANEL_TITLE= Cr\u00e9er un Administrateur global INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe de l'Administrateur global (confirmation)\u00a0: INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Confirmez le mot de passe de l'Administrateur global. INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_LABEL=Mot de passe de l'administrateur global\u00a0: INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PWD_TOOLTIP=Le mot de passe de l'Administrateur global. INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_LABEL=ID de l'Administrateur global\u00a0: INFO_GLOBAL_ADMINISTRATOR_UID_TOOLTIP=L'ID de l'Administrateur global. # Only translate if the image is specific to the local INFO_HELP_SMALL_ICON=images/help_small.gif INFO_HELP_SMALL_ICON_DESCRIPTION=Ic\u00f4ne Aide. INFO_HELP_WAIT_DESCRIPTION=Occup\u00e9, veuillez patienter. INFO_HIDE_EXCEPTION_DETAILS=Masquer les d\u00e9tails INFO_HOST_NAME_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0: INFO_HOST_NAME_TOOLTIP=Saisissez le nom complet de l'h\u00f4te local. # Only translate if the color is specific to the local INFO_HTML_SEPARATOR_COLOR=666666 INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_LABEL=Importer des exemples de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement INFO_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_TOOLTIP=Remplisser le DN de base avec des donn\u00e9es LDAP g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_LABEL=Importer les donn\u00e9es du fichier LDIF INFO_IMPORT_DATA_FROM_LDIF_TOOLTIP=Utilisez le contenu d'un fichier LDIF pour remplir le DN de base avec des donn\u00e9es INFO_IMPORT_PATH_LABEL=Chemin\u00a0: INFO_IMPORT_PATH_TOOLTIP=Saisissez le chemin d'acc\u00e8s complet au fichier LDIF contenant les donn\u00e9es \u00e0 importer INFO_INFO_IGNORING_FILE=Ignore %s depuis que %s existe. # Only translate if the image is specific to the local INFO_INFORMATION_ICON=images/info_small.gif INFO_INFORMATION_ICON_DESCRIPTION=Informations. INFO_INFORMATION_ICON_TOOLTIP=Informations # Only translate if the image is specific to the local INFO_INFORMATION_LARGE_ICON=images/info_large.gif INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PERCENTAGE=%s entr\u00e9es trait\u00e9es (%s %% achev\u00e9). INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_PROCESSED=%s entr\u00e9es trait\u00e9es. INFO_INITIALIZE_PROGRESS_WITH_UNPROCESSED=%s restant \u00e0 traiter. INFO_INSTALL_SERVER_MUST_BE_TEMPORARILY_STARTED=Le serveur va \u00eatre temporairement d\u00e9marr\u00e9. INFO_INSTALL_CANCELED=La configuration est annul\u00e9e. INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG_CLI=Le serveur contient certains fichiers de base de donn\u00e9es.%nLe param\u00e9trage va supprimer le contenu de ces fichiers de base de donn\u00e9es. INFO_INSTALLSTATUS_CANOVERWRITECURRENTINSTALL_MSG=Le serveur contient certains fichiers de base de donn\u00e9es.
Si vous continuez l'installation, le contenu de ces fichiers de base de donn\u00e9es va \u00eatre supprim\u00e9. INFO_INSTALLSTATUS_CONFIGFILEMODIFIED=A d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 configur\u00e9 INFO_INSTALLSTATUS_DBFILEEXIST=Contient des donn\u00e9es INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED=Serveur d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9
La configuration peut uniquement \u00eatre appliqu\u00e9e aux serveurs qui n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 encore configur\u00e9s. Serveur actuel\u00a0: %s INFO_INSTALLSTATUS_INSTALLED_CLI=Serveur d\u00e9j\u00e0 configur\u00e9%n La ligne de commande %s peut uniquement \u00eatre utilis\u00e9e avec des serveurs non encore configur\u00e9s. Serveur actuel\u00a0: %s INFO_INSTALLSTATUS_NOT_INSTALLED=Directory Server n'est pas install\u00e9. INFO_INSTALLSTATUS_SERVERRUNNING=Est actuellement ex\u00e9cut\u00e9 sur le port %s # Only translate if the color is specific to the local INFO_INSTRUCTIONS_COLOR=000,000,000 # Only translate if the color is specific to the local INFO_INLINE_HELP_COLOR=000,000,000 INFO_INVALID_CHAR_IN_PATH=Le chemin d'acc\u00e8s contient le caract\u00e8re "%s" qui n'est pas autoris\u00e9 pour installer le serveur. INFO_INVALID_NUMBER_ENTRIES_RANGE=Le nombre d'entr\u00e9es utilisateur pour g\u00e9n\u00e9rer automatiquement doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s. INFO_INVALID_PORT_VALUE_RANGE=Le port d'\u00e9coute LDAP doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s. INFO_INVALID_REMOTE_PORT=Le port fourni n'est pas valide. INFO_INVALID_REMOTE_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Le port de r\u00e9plication sur %s doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s. INFO_INVALID_REPLICATION_PORT_VALUE_RANGE=Le port de r\u00e9plication doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s. INFO_INVALID_SECURE_PORT_VALUE_RANGE=Le port d'\u00e9coute LDAPS doit \u00eatre un entier compris entre %s et %s. INFO_JKS_CERTIFICATE=Utiliser un fichier Java Key Store existant INFO_JKS_CERTIFICATE_LABEL=Fichier JKS (Java Key Store) INFO_JKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionnez cette option si vous poss\u00e9dez un certificat JKS. INFO_JKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Aucun certificat pour le JKS n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. V\u00e9rifiez que le chemin d'acc\u00e8s fourni est valide. INFO_JCEKS_CERTIFICATE=Utiliser le fichier JCEKS existant INFO_JCEKS_CERTIFICATE_LABEL=Fichier JCEKS INFO_JCEKS_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionnez cette option si vous poss\u00e9dez un certificat JCEKS. INFO_JCEKS_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Aucun certificat pour le JKS n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. V\u00e9rifiez que le chemin d'acc\u00e8s fourni est valide. INFO_KEYSTORE_PATH_DOES_NOT_EXIST=Le chemin d'acc\u00e8s au keystore fourni n'existe pas. INFO_KEYSTORE_PATH_LABEL=Chemin d'acc\u00e8s au keystore : INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_A_FILE=Le chemin d'acc\u00e8s au keystore fourni n'est pas un fichier. INFO_KEYSTORE_PATH_NOT_PROVIDED=Vous devez fournir le chemin d'acc\u00e8s au keystore. INFO_KEYSTORE_PATH_TOOLTIP=Chemin d'acc\u00e8s absolu au keystore. INFO_KEYSTORE_PWD_EMPTY=Vous devez fournir le num\u00e9ro d'identification personnel du keystore. INFO_KEYSTORE_PWD_LABEL=Mot de passe du keystore : INFO_KEYSTORE_PWD_TOOLTIP=Fournissez le num\u00e9ro d'identification personnel (mot de passe) requis pour acc\u00e9der au keystore existant. INFO_KEYSTORE_TYPE_LABEL=Type de keystore : INFO_LDIF_FILE_DOES_NOT_EXIST=Le fichier LDIF fourni n'existe pas. INFO_LDIF_FILES_DESCRIPTION=LDAP Data Interchange Format (*.ldif) INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide INFO_LEAVE_DATABASE_EMPTY_TOOLTIP=Ne pas cr\u00e9er d'entr\u00e9e pour le DN de base de r\u00e9pertoire # Only translate if the image is specific to the local INFO_MINIMIZED_ICON=images/opendjminimized.gif INFO_MINIMIZED_ICON_DESCRIPTION=QuickSetup r\u00e9duit. INFO_MINIMIZED_ICON_TOOLTIP=QuickSetup # Only translate if the image is specific to the local INFO_MINIMIZED_MAC_ICON=images/opendjminimizedmac.png INFO_NEXT_BUTTON_LABEL=Suivant > INFO_NEXT_BUTTON_TOOLTIP=\u00c9tape suivante INFO_NO_ENTRIES_TO_INITIALIZE=Aucune entr\u00e9e trouv\u00e9e pour l'initialisation. INFO_NO_LDIF_PATH=Vous devez fournir le chemin d'acc\u00e8s du fichier LDIF \u00e0 importer. INFO_NO_NUMBER_ENTRIES=Vous devez fournir le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer automatiquement. INFO_NO_SECURITY=d\u00e9sactiv\u00e9 INFO_NO_SUFFIXES_CHOSEN_TO_REPLICATE=Vous devez s\u00e9lectionner au moins un DN de base avec lequel r\u00e9pliquer du contenu. INFO_NOT_A_BASE_DN=Le DN de base du r\u00e9pertoire fourni n'est pas un DN valide. INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_DN=Le DN utilisateur racine fourni n'est pas un DN valide. INFO_NOT_A_DIRECTORY_MANAGER_IN_CONFIG=Le DN fourni n'est pas un des DN utilisateur racine. INFO_NOT_AVAILABLE_LABEL= INFO_NOT_ENOUGH_DISK_SPACE=Espace disque disponible insuffisant sous %s.%n %s Mo d'espace disque disponible minimum sont requis pour installer le serveur. INFO_NOT_EQUAL_PWD=Les mots de passe que vous avez fournis ne correspondent pas. INFO_NOT_GLOBAL_ADMINISTRATOR_PROVIDED=Vous devez fournir l'ID d'Administrateur global afin de pouvoir acc\u00e9der \u00e0 la configuration de tous les serveurs distants pr\u00e9c\u00e9demment install\u00e9s. INFO_NUMBER_ENTRIES_LABEL=Nombre d'entr\u00e9es utilisateur\u00a0: INFO_NUMBER_ENTRIES_TOOLTIP=Saisissez le nombre d'entr\u00e9es utilisateur \u00e0 g\u00e9n\u00e9rer INFO_OK_BUTTON_LABEL=OK INFO_OPEN_GENERIC_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un fichier INFO_OPEN_LDIF_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un fichier LDIF INFO_OPEN_SERVER_LOCATION_DIALOG_TITLE=Choisir un r\u00e9pertoire d'installation INFO_OPEN_ZIP_FILE_DIALOG_TITLE=Choisir un package d'installation du serveur (.zip) # Only translate if the color is specific to the local INFO_OPTIONPANE_BACKGROUND_COLOR=255,255,255 # Only translate if the color is specific to the local INFO_PANEL_BACKGROUND_COLOR=255,255,255 # Only translate if the color is specific to the local INFO_PANEL_BORDER_COLOR=204,204,204 INFO_PARENT_DIRECTORY_COULD_NOT_BE_FOUND=Impossible de trouver un r\u00e9pertoire parent pour %s. INFO_PARENT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST_CONFIRMATION=Le r\u00e9pertoire parent de %s n'existe pas.%nVoulez-vous cr\u00e9er ce r\u00e9pertoire\u00a0? # Only translate if the color is specific to the local INFO_PASSWORDFIELD_COLOR=000,000,000 INFO_PKCS11_CERTIFICATE=Utiliser le jeton PKCS#11 existant INFO_PKCS11_CERTIFICATE_LABEL=Jeton PKCS#11 INFO_PKCS11_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionnez cette option si vous poss\u00e9dez un jeton PKCS#11. INFO_PKCS11_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Aucun certificat pour le keystore PCKS#11 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. V\u00e9rifiez qu'il est install\u00e9, que vous disposez de droits d'acc\u00e8s et que le keystore contient des certificats. INFO_PKCS12_CERTIFICATE=Utiliser le fichier PKCS#12 existant INFO_PKCS12_CERTIFICATE_LABEL=Fichier PKCS#12 INFO_PKCS12_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionnez cette option si vous poss\u00e9dez un certificat PKCS#12. INFO_PKCS12_KEYSTORE_DOES_NOT_EXIST=Aucun certificat pour le keystore PCKS#12 n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9. V\u00e9rifier que le chemin et le num\u00e9ro d'identification personnel sont valides et que le keystore contient des certificats. INFO_PREVIOUS_BUTTON_LABEL=< Pr\u00e9c\u00e9dent INFO_PREVIOUS_BUTTON_TOOLTIP=\u00c9tape pr\u00e9c\u00e9dente INFO_PROGRESS_CANCELING=Annulation # Only translate if the color is specific to the local INFO_PROGRESS_COLOR=000,000,000 INFO_PROGRESS_CONFIGURING=Configuration de Directory Server INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION=Configuration de la r\u00e9plication INFO_PROGRESS_CREATING_REPLICATED_BACKENDS=Cr\u00e9ation des DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s INFO_PROGRESS_CONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Configuration de la r\u00e9plication sur %s INFO_WARNING_SERVERS_CLOCK_DIFFERENCE=Les horloges des serveurs %s et %s pr\u00e9sentent une diff\u00e9rence sup\u00e9rieure \u00e0 %s minutes. La r\u00e9plication ne n\u00e9cessite pas la synchronisation des horloges, mais la surveillance des mises \u00e0 jour de r\u00e9plication entre des serveurs peut se r\u00e9v\u00e9ler difficile. INFO_PROGRESS_COPYING_FILE=Copie du fichier %s vers %s INFO_PROGRESS_CREATING_ADMINISTRATOR=Cr\u00e9ation de l'Administrateur global INFO_PROGRESS_CREATING_ADS=Cr\u00e9ation d'une configuration d'enregistrement INFO_PROGRESS_CREATING_ADS_ON_REMOTE=Cr\u00e9ation d'une configuration d'enregistrement sur %s INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRY=Cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e de base %s INFO_PROGRESS_CREATING_BASE_ENTRIES=Cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e de base pour les DN de base INFO_PROGRESS_DELETING_DIRECTORY=Suppression du r\u00e9pertoire %s INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES=Suppression des fichiers de base de donn\u00e9es en dehors du r\u00e9pertoire d'installation\u00a0: INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES=Suppression des fichiers journaux en dehors du r\u00e9pertoire d'installation\u00a0: INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_DB_FILES_NON_VERBOSE=Suppression des fichiers de base de donn\u00e9es en dehors du r\u00e9pertoire d'installation INFO_PROGRESS_DELETING_EXTERNAL_LOG_FILES_NON_VERBOSE=Suppression des fichiers journaux en dehors du r\u00e9pertoire d'installation INFO_PROGRESS_DELETING_FILE=Suppression du fichier %s INFO_PROGRESS_DELETING_FILE_DOES_NOT_EXIST=Fichier %s ignor\u00e9 car il n'existe pas. INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation\u00a0: INFO_PROGRESS_DELETING_INSTALLATION_FILES_NON_VERBOSE=Suppression des fichiers dans le r\u00e9pertoire d'installation INFO_PROGRESS_DETAILS_LABEL=D\u00e9tails : INFO_PROGRESS_DIALOG_TITLE=Progression INFO_PROGRESS_DISABLING_WINDOWS_SERVICE=D\u00e9sactivation du service Windows INFO_PROGRESS_DONE=Termin\u00e9. INFO_PROGRESS_DOWNLOADING=T\u00e9l\u00e9chargement INFO_PROGRESS_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Activation du service Windows INFO_PROGRESS_ERROR=Erreur. INFO_PROGRESS_EXTRACTING=Extraction de %s INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importation des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es)\u00a0: INFO_PROGRESS_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED_NON_VERBOSE=Importation des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es) INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF=Importation du fichier LDIF %s\u00a0: INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS=Importation des fichiers LDIF %s\u00a0: INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIF_NON_VERBOSE=Importation du fichier LDIF %s INFO_PROGRESS_IMPORTING_LDIFS_NON_VERBOSE=Importation des fichiers LDIF %s INFO_PROGRESS_INITIALIZING_ADS=Initialisation des informations d'enregistrement INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SCHEMA=Initialisation des informations de sch\u00e9ma INFO_PROGRESS_INITIALIZING_SUFFIX=Initialisation du DN de base %s avec le contenu de %s\u00a0: INFO_PROGRESS_PANEL_TITLE=Progression INFO_PROGRESS_POINTS=..... INFO_PROGRESS_SERVER_ALREADY_STOPPED=Directory Server est d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9. INFO_PROGRESS_SERVER_STOPPED=Serveur arr\u00eat\u00e9. INFO_PROGRESS_SERVER_WAITING_TO_STOP=En attente de l'arr\u00eat du serveur... INFO_PROGRESS_STARTING=D\u00e9marrage de Directory Server\u00a0: INFO_PROGRESS_STARTING_NON_VERBOSE=D\u00e9marrage du serveur d\u2019annuaire INFO_PROGRESS_STEP=Progression INFO_PROGRESS_STOPPING=Arr\u00eat de Directory Server\u00a0: INFO_PROGRESS_STOPPING_NON_VERBOSE=Arr\u00eat du serveur d\u2019annuaire INFO_PROGRESS_TITLE=Progression INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_ADS_ON_REMOTE=R\u00e9tablissement d'une configuration d'enregistrement sur %s INFO_PROGRESS_UNCONFIGURING_REPLICATION_REMOTE=Annulation de la configuration de la r\u00e9plication sur %s INFO_PROGRESS_UPDATING_CERTIFICATES=Configuration de certificats INFO_PROGRESSBAR_INITIAL_LABEL=D\u00e9marrage en cours INFO_PROGRESSBAR_TOOLTIP=Barre de progression INFO_PWD_TOO_SHORT=La longueur minimale requise pour le mot de passe root utilisateur est de %s caract\u00e8res. INFO_QUIT_BUTTON_INSTALL_TOOLTIP=Quitter l'installation INFO_QUIT_BUTTON_LABEL=Quitter # Only translate if the color is specific to the local INFO_READ_ONLY_COLOR=000,000,000 INFO_REMOTE_ADS_EXCEPTION=Une erreur inattendue s'est produite lors de la gestion des informations d'enregistrement dans %s.%nL'erreur est\u00a0: %s INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Vous devez sp\u00e9cifier un port de r\u00e9plication diff\u00e9rent pour le serveur %s existant. Le port sp\u00e9cifi\u00e9 a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 choisi pour configurer le nouveau serveur. INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_INSTRUCTIONS=Vous devez fournir les ports \u00e0 utilis\u00e9r pour r\u00e9pliquer des donn\u00e9es vers les serveurs distants sp\u00e9cifi\u00e9s ci-dessous.
Les sports sp\u00e9cifi\u00e9s doivent \u00eatre disponibles sur les h\u00f4tes distants et l'utilisateur charg\u00e9 d'ex\u00e9cuter les serveurs d'annuaire doit disposer de droits d'acc\u00e8s \u00e0 ces derniers. INFO_REMOTE_REPLICATION_PORT_TITLE=Port de r\u00e9plication des serveurs distants INFO_REMOTE_REPLICATION_PORTS_STEP=Port de r\u00e9plication INFO_REMOTE_SERVER_DN_LABEL=Utilisateur admin\u00a0: INFO_REMOTE_SERVER_DN_TOOLTIP=DN ou UID d'un administrateur dans le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es. INFO_REMOTE_SERVER_HOST_LABEL=Nom d'h\u00f4te\u00a0: INFO_REMOTE_SERVER_HOST_TOOLTIP=Nom complet de l'h\u00f4te o\u00f9 se trouve le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es. INFO_REMOTE_SERVER_PORT_LABEL=Port de connecteur d'administration\u00a0: INFO_REMOTE_SERVER_PORT_TOOLTIP=Port de connecteur d'administration du serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es. INFO_REMOTE_SERVER_PWD_LABEL=Mot de passe administrateur\u00a0: INFO_REMOTE_SERVER_PWD_TOOLTIP=Mot de passe d'un administrateur dans le serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es. INFO_REMOTE_SERVER_REPLICATION_PORT=%s - \u00c0 configurer sur un serveur distant %s INFO_REPLICATED_SERVER_LABEL=Ce serveur va faire partie d'une topologie de r\u00e9plication INFO_REPLICATED_SERVER_TOOLTIP=Activez cela si vous voulez r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sur le serveur que vous cr\u00e9ez avec d'autres serveurs. INFO_REPLICATION_PORT_ALREADY_CHOSEN_FOR_OTHER_PROTOCOL=Vous devez sp\u00e9cifier un port de r\u00e9plication diff\u00e9rent de ceux que vous choisissez pour la communication LDAP et LDAPS. INFO_REPLICATION_PORT_LABEL=Port de r\u00e9plication\u00a0: INFO_REPLICATION_PORT_TOOLTIP=Port \u00e0 utiliser pour envoyer ou recevoir des mises \u00e0 jour de r\u00e9plication entre ce serveur et les autres serveurs. INFO_RUNTIME_OPTIONS_LABEL=Options d'ex\u00e9cution: INFO_REVIEW_CREATE_BASE_ENTRY_LABEL=Cr\u00e9er uniquement une entr\u00e9e de base (%s) INFO_REVIEW_CREATE_SUFFIX=Cr\u00e9er un nouveau DN de base %s.%nDonn\u00e9es de DN de base\u00a0: %s INFO_REVIEW_CREATE_NO_SUFFIX=Ne pas cr\u00e9er de DN de base INFO_REVIEW_IMPORT_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importer des donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement (%s entr\u00e9es) INFO_REVIEW_IMPORT_LDIF=Importer les donn\u00e9es du fichier LDIF (%s) INFO_REVIEW_LEAVE_DATABASE_EMPTY_LABEL=Conserver la base de donn\u00e9es vide INFO_REVIEW_PANEL_INSTRUCTIONS=V\u00e9rifiez les param\u00e8tres et cliquez sur Terminer s\u2019ils sont corrects. INFO_REVIEW_PANEL_TITLE=V\u00e9rifier INFO_REVIEW_REPLICATE_SUFFIX=R\u00e9pliquer le contenu avec les DN de base\u00a0:%n%s INFO_REVIEW_STEP=V\u00e9rifier INFO_REVIEW_DISPLAY_TEXT=Afficher le r\u00e9sum\u00e9 INFO_REVIEW_DISPLAY_EQUIVALENT_COMMAND=Afficher la ligne de commande \u00e9quivalente INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINE=Avant d'ex\u00e9cuter les lignes de commande d\u00e9crites ci-dessous, modifiez le fichier '%s' et ajoutez la ligne suivante\u00a0:%n%s INFO_EDIT_JAVA_PROPERTIES_LINES=Avant d'ex\u00e9cuter les lignes de commande d\u00e9crites ci-dessous, modifiez le fichier '%s' et ajoutez les lignes suivantes\u00a0:%n%s INFO_INSTALL_SETUP_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente non interactive pour configurer le serveur\u00a0: INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente non interactive pour activer la r\u00e9plication\u00a0: INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente non interactive pour initialiser la r\u00e9plication\u00a0: INFO_INSTALL_ENABLE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=Lignes de commande \u00e9quivalentes non interactives pour activer la r\u00e9plication\u00a0: INFO_INSTALL_INITIALIZE_REPLICATION_EQUIVALENT_COMMAND_LINES=Lignes de commande \u00e9quivalentes non interactives pour initialiser la r\u00e9plication\u00a0: INFO_INSTALL_STOP_SERVER_EQUIVALENT_COMMAND_LINE=Ligne de commande \u00e9quivalente pour arr\u00eater le serveur\u00a0: INFO_SECURITY_OPTIONS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et ignorer la configuration. INFO_SECURITY_OPTIONS_DIALOG_TITLE=Options de s\u00e9curit\u00e9 INFO_SECURITY_OPTIONS_INSTRUCTIONS=Sp\u00e9cifiez les options d'activation d'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 au serveur. INFO_SECURITY_OPTIONS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter la configuration. INFO_SECURITY_OPTIONS_TITLE=Configurer l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 INFO_SELECT_ALIAS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et ignorer l'alias s\u00e9lectionn\u00e9. INFO_SELECT_ALIAS_MSG=Le keystore fourni contient plusieurs certificats.
S\u00e9lectionnez l'alias du certificat que vous voulez utiliser comme certificat de serveur\u00a0: INFO_SELECT_ALIAS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter l'alias s\u00e9lectionn\u00e9. INFO_SELECT_ALIAS_TITLE=S\u00e9lectionnez Alias INFO_SELF_SIGNED_CERTIFICATE=Cr\u00e9er un nouveau certificat autosign\u00e9 INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_LABEL=DN utilisateur racine : INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_DN_TOOLTIP=Saisissez le DN du compte utilisateur racine initial devant servir \u00e0 la gestion du serveur INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_LABEL=Mot de passe (confirmation) : INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_CONFIRM_TOOLTIP=Saisissez \u00e0 nouveau le mot de passe du compte utilisateur racine initial du serveur INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_LABEL=Mot de passe\u00a0: INFO_SERVER_DIRECTORY_MANAGER_PWD_TOOLTIP=Saisissez un mot de passe pour le compte utilisateur racine initial du serveur INFO_SERVER_ERROR=Erreur sur %s\u00a0: INFO_SERVER_LOCATION_LABEL=R\u00e9pertoire d'installation : INFO_SERVER_LOCATION_PARENT_TOOLTIP=Saisir le chemin complet vers l'emplacement parent o\u00f9 seront stock\u00e9s les fichiers du serveur INFO_SERVER_LOCATION_RELATIVE_TOOLTIP=Saisir le chemin d'acc\u00e8s relatif \u00e0 l'emplacement o\u00f9 seront stock\u00e9s les fichiers du serveur INFO_SERVER_PORT_LABEL=Port d'\u00e9coute LDAP : INFO_SERVER_PORT_TOOLTIP=Saisir le num\u00e9ro de port que doit utiliser le serveur pour \u00e9couter des demandes LDAP INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_LABEL=Port de connecteur d'administration\u00a0: INFO_ADMIN_CONNECTOR_PORT_TOOLTIP=Saisir le num\u00e9ro de port que le connecteur d'administration va utiliser INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_LABEL=Configurer... INFO_SERVER_SECURITY_BUTTON_TOOLTIP=Cliquer pour configurer l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 \u00e0 LDAP. INFO_SERVER_SECURITY_LABEL=Acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 LDAP : INFO_SERVER_SECURITY_TOOLTIP=Configuration de l'acc\u00e8s s\u00e9curis\u00e9 LDAP pour le nouveau serveur INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS=Saisir un port pour \u00e9couter les demandes LDAP et saisir un mot de passe pour l'utilisateur racine initial du serveur. INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_INSTRUCTIONS_WEBSTART=Choisir un emplacement pour les fichiers du serveur et saisir un mot de passe pour l'utilisateur administratif du serveur. INFO_SERVER_SETTINGS_PANEL_TITLE=Param\u00e8tres du serveur INFO_SERVER_SETTINGS_STEP=Param\u00e8tres du serveur INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED=%n%n\u00c9chec du lancement de la configuration graphique.%n%nD\u00e9marrage de la configuration via la ligne de commande... INFO_SETUP_LAUNCHER_GUI_LAUNCHED_FAILED_DETAILS=%n%n\u00c9chec du lancement de la configuration graphique. Reportez-vous au fichier %s pour plus d'informations.%n%nD\u00e9marrage de la configuration via la ligne de commande... INFO_SETUP_LAUNCHER_LAUNCHING_GUI=D\u00e9marrage de la configuration graphique... INFO_SHOW_EXCEPTION_DETAILS=Afficher les d\u00e9tails # Only translate if the image is specific to the local INFO_SPLASH_ICON=images/opendjsplash.png INFO_SPLASH_ICON_DESCRIPTION=D\u00e9marrage de QuickSetup. INFO_SPLASH_ICON_TOOLTIP=D\u00e9marrage de QuickSetup INFO_SSL_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s SSL : INFO_SSL_PORT_TEXTFIELD_TOOLTIP=Port LDAPS. INFO_STANDALONE_SERVER_LABEL=Il s'agira d'un serveur autonome INFO_STANDALONE_SERVER_TOOLTIP=Activez cet endroit si vous ne voulez pas r\u00e9pliquer les donn\u00e9es sur le serveur que vous cr\u00e9ez avec d'autres serveurs. INFO_START_SERVER_LABEL=D\u00e9marrer le serveur une fois la configuration termin\u00e9e INFO_START_SERVER_TOOLTIP=Activez cette case \u00e0 cocher si vous voulez d\u00e9marrer le serveur une fois l'installation et la configuration termin\u00e9es INFO_STARTTLS_ACCESS_LABEL=Acc\u00e8s StartTLS : # Only translate if the image is specific to the local INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON=images/divider-left.png INFO_SUBSECTION_LEFT_ICON_DESCRIPTION=Ic\u00f4ne D\u00e9coration. # Only translate if the image is specific to the local INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON=images/divider-right.png INFO_SUBSECTION_RIGHT_ICON_DESCRIPTION=Ic\u00f4ne D\u00e9coration. INFO_SUFFIX_INITIALIZED_SUCCESSFULLY=DN de base correctement initialis\u00e9. INFO_SUFFIX_LIST_EMPTY=-Aucun DN de base n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9- INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES=%s (%s entr\u00e9es) INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_ENTRIES_NOT_AVAILABLE=%s (nombre d'entr\u00e9es indisponible) INFO_SUFFIX_LIST_REPLICA_DISPLAY_NO_ENTRIES=%s (aucune entr\u00e9e) INFO_SUFFIXES_STEP=R\u00e9plication de donn\u00e9es INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_DN_TOOLTIP=DN du DN de base \u00e0 r\u00e9pliquer. INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_INSTRUCTIONS=Choisissez les DN de base que vous souhaitez cr\u00e9er et dont le contenu sera r\u00e9pliqu\u00e9 avec les serveurs distants. INFO_SUFFIXES_TO_REPLICATE_PANEL_TITLE=R\u00e9plication de donn\u00e9es INFO_SUMMARY_CANCELING=Annulation... INFO_SUMMARY_CONFIGURING=Configuration de Directory Server... INFO_SUMMARY_CONFIGURING_ADS=Cr\u00e9ation d'une configuration d'enregistrement... INFO_SUMMARY_CONFIGURING_REPLICATION=Configuration de la r\u00e9plication ... INFO_SUMMARY_CREATING_BASE_ENTRY=Cr\u00e9ation d'une entr\u00e9e de base... INFO_SUMMARY_DOWNLOADING=T\u00e9l\u00e9chargement de fichiers binaires... INFO_SUMMARY_ENABLING_WINDOWS_SERVICE=Activation du service Windows... INFO_SUMMARY_EXTRACTING=Extraction de fichiers binaires... INFO_SUMMARY_IMPORTING_AUTOMATICALLY_GENERATED=Importation de donn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement... INFO_SUMMARY_IMPORTING_LDIF=Importation du fichier LDIF... INFO_SUMMARY_INITIALIZE_REPLICATED_SUFFIXES=Initialisation du contenu de DN de base r\u00e9pliqu\u00e9s... INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_CANCELED= QuickSetup annul\u00e9.
La configuration a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e et tout fichier install\u00e9 sur votre syst\u00e8me pendant cette op\u00e9ration a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9. INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_SUCCESSFULLY=Installation de %s QuickSetup termin\u00e9e.
%s est d\u00e9sormais install\u00e9 dans %s.
Le serveur est %s.

Consultez le Guide d\u2019administration de %s pour avoir un aper\u00e7u de la gestion et de la configuration des serveurs.
Pour voir l'\u00e9tat de configuration du serveur et pour effectuer des t\u00e2ches d'administration basiques sur le serveur, cliquer sur Lancer le panneau de contr\u00f4le. Remarque\u00a0: vous pouvez d\u00e9marrer cet outil ult\u00e9rieurement \u00e0 l'aide de %s.
INFO_SUMMARY_INSTALL_FINISHED_WITH_ERROR=Erreur
Une erreur s'est produite. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations.
Le serveur est %s
Pour voir l'\u00e9tat de configuration du serveur et effectuer des t\u00e2ches d'administration de base sur le serveur, cliquer sur Lancer le panneau de contr\u00f4le. Remarque\u00a0: vous pouvez d\u00e9marrer cet outil ult\u00e9rieurement \u00e0 l'aide de %s.
INFO_SUMMARY_INSTALL_NOT_STARTED=D\u00e9marrage de QuickSetup... INFO_SUMMARY_START_ERROR=Une erreur s'est produite lors du d\u00e9marrage du serveur. Reportez-vous \u00e0 la zone de texte "D\u00e9tails" pour plus d'informations. INFO_SUMMARY_START_SUCCESS=Le serveur a d\u00e9marr\u00e9 correctement. INFO_SUMMARY_STARTING=D\u00e9marrage du serveur... INFO_SUMMARY_STOPPING=Arr\u00eat du serveur... INFO_SUMMARY_WAITING_TO_CANCEL=En attente d'annulation... # Only translate if the color is specific to the local INFO_TEXT_AREA_BORDER_COLOR=000,000,000 # Only translate if the color is specific to the local INFO_TEXTFIELD_COLOR=000,000,000 INFO_TOPOLOGY_EXISTS_LABEL=Il existe d\u00e9j\u00e0 un serveur dans la topologie INFO_TOPOLOGY_EXISTS_TOOLTIP=Activez cet endroit si vous avez d\u00e9j\u00e0 cr\u00e9\u00e9 un serveur avec lequel vous voulez r\u00e9pliquer des donn\u00e9es. INFO_SECURE_REPLICATION_PORT_LABEL=%s (s\u00e9curis\u00e9) INFO_SECURE_REPLICATION_LABEL=Configurer comme s\u00e9curis\u00e9 INFO_SECURE_REPLICATION_TOOLTIP=Activez cet endroit si vous voulez chiffrer la communication lorsque d'autres serveurs se connectent \u00e0 ce port de r\u00e9plication. INFO_UPGRADING_RATIO=T\u00e9l\u00e9chargement\u00a0: %s%% effectu\u00e9 - Mise \u00e0 niveau du fichier\u00a0: %s %% effectu\u00e9. INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_LABEL=Utiliser un certificat existant : INFO_USE_EXISTING_CERTIFICATE_TOOLTIP=S\u00e9lectionner cette option si vous disposez d\u00e9j\u00e0 d'un certificat qui doit \u00eatre utilis\u00e9 par le nouveau serveur. INFO_USE_SELF_SIGNED_LABEL=G\u00e9n\u00e9rer un certificat autosign\u00e9 (recommand\u00e9 pour le test uniquement) INFO_USE_SELF_SIGNED_TOOLTIP=Cr\u00e9er un nouveau certificat autosign\u00e9 pour chiffrer la communication. INFO_VALIDATING_RATIO=T\u00e9l\u00e9chargement\u00a0: %s%% effectu\u00e9 - Validation du fichier\u00a0: %s %% effectu\u00e9. # Only translate if the image is specific to the local INFO_WAIT=images/wait.gif # Only translate if the image is specific to the local INFO_WAIT_TINY=images/wait_tiny.png # Only translate if the image is specific to the local INFO_WARNING_ICON=images/warning_small.gif INFO_WARNING_ICON_DESCRIPTION=Avertissement. INFO_WARNING_ICON_TOOLTIP=Avertissement # Only translate if the image is specific to the local INFO_WARNING_LARGE_ICON=images/warning_large.gif INFO_WELCOME_PANEL_OFFLINE_INSTRUCTIONS=L\u2019outil %s QuickSetup vous invite \u00e0 d\u00e9finir quelques param\u00e8tres de configuration de base pour le serveur, puis rendre rapidement votre serveur op\u00e9rationnel.

%s requiert Java\u00a0SE\u00a06.0 ou version sup\u00e9rieure.

Pour plus d\u2019informations sur QuickSetup, consultez le site de documentation de %s. INFO_WELCOME_PANEL_TITLE=Bienvenue INFO_WELCOME_STEP=Bienvenue INFO_LICENSE_PANEL_TITLE=Licence INFO_LICENSE_STEP=Licence INFO_LICENSE_DETAILS_LABEL=Veuillez lire le contrat de licence suivant.
Vous devez accepter les conditions du pr\u00e9sent contrat avant de continuer l\u2019installation. INFO_LICENSE_DETAILS_CLI_LABEL=Veuillez lire le contrat de licence ci-dessus.%nVous devez accepter les conditions du pr\u00e9sent contrat avant de continuer l\u2019installation. INFO_LICENSE_CLICK_LABEL=Cliquez pour accepter INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_QUESTION=Accepter la licence (%s/%s) [%s]\u00a0: INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_YES=Oui INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_NO=Non INFO_LICENSE_CLI_ACCEPT_INVALID_RESPONSE=R\u00e9ponse non valide INFO_CONFIRM_UNINSTALL_STEP=Options de d\u00e9sinstallation INFO_ZIP_FILES_DESCRIPTION=Package d'installation du serveur (.zip) ERR_COULD_NOT_FIND_REPLICATIONID=Impossible de trouver un pair distant pour initialiser le contenu du DN de base local\u00a0: %s. ERR_ERROR_CREATING_JAVA_HOME_SCRIPTS=Erreur lors de la mise \u00e0 ce jour des scripts avec des propri\u00e9t\u00e9s java. Code d'erreur\u00a0: %d ERR_INCOMPATIBLE_VERSION=La version Java minimale requise est %s.%n%nLa version d\u00e9tect\u00e9e est %s.%nLe binaire d\u00e9tect\u00e9 est %s%n%nConfigurez OPENDJ_JAVA_HOME \u00e0 la racine d'une installation Java compatible ou modifiez le fichier java.properties, puis ex\u00e9cutez le script dsjavaproperties pour sp\u00e9cifier la version java \u00e0 utiliser. INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_MSG=Erreur sur les informations d'enregistrement. Type d'erreur : '%s'. INFO_ADS_CONTEXT_EXCEPTION_WITH_DETAILS_MSG=Erreur sur les informations d'enregistrement. Type d'erreur : '%s'. D\u00e9tails\u00a0: %s ERR_ADS_MERGE=Impossible de fusionner les informations d'enregistrement des serveurs %s et %s. Raisons\u00a0:%n%s ERR_ADS_ADMINISTRATOR_MERGE=Les administrateurs suivants sont d\u00e9finis sur le serveur %s mais pas sur le serveur %s\u00a0:%n%s%nLa fusion ne fonctionne que si ces administrateurs sont d\u00e9finis sur le serveur %s. INFO_INITIAL_MEMORY_LABEL=M\u00e9moire initiale\u00a0: INFO_INITIAL_MEMORY_TOOLTIP=Indiquez la quantit\u00e9 de m\u00e9moire initiale (en m\u00e9ga-octets) que le processus Java va utiliser. INFO_MAX_MEMORY_LABEL=M\u00e9moire maximale\u00a0: INFO_MAX_MEMORY_TOOLTIP=Indiquez la quantit\u00e9 de m\u00e9moire maximale (en m\u00e9ga-octets) que le processus Java est autoris\u00e9 \u00e0 utiliser. INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_LABEL=Autres arguments Java INFO_OTHER_JAVA_ARGUMENTS_TOOLTIP=Entrez les autres arguments Java que le processus Java va utiliser. INFO_MEGABYTE_LABEL=M\u00e9ga-octets INFO_JAVA_ARGUMENTS_OK_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et accepter les arguments Java fournis. INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANCEL_BUTTON_TOOLTIP=Fermer cette bo\u00eete de dialogue et rejeter les arguments Java fournis. INFO_JAVA_ARGUMENTS_LEAVE_EMPTY=Laissez les champs vides pour utiliser les valeurs par d\u00e9faut de la machine virtuelle Java. ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE=La valeur de m\u00e9moire initiale doit \u00eatre un entier positif. ERR_MAX_MEMORY_VALUE=La valeur de m\u00e9moire maximale doit \u00eatre un entier positif. ERR_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Impossible d'utiliser les quantit\u00e9s de m\u00e9moire fournies. V\u00e9rifiez que la machine virtuelle Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge la d\u00e9finition des arguments %s et %s, et que la m\u00e9moire disponible est suffisante pour appliquer les valeurs fournies. ERR_INITIAL_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Impossible d'utiliser la quantit\u00e9 de m\u00e9moire initiale fournie. V\u00e9rifiez que la machine virtuelle Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge la d\u00e9finition de l'argument %s et que la m\u00e9moire disponible est suffisante pour appliquer la valeur fournie. ERR_MAX_MEMORY_VALUE_EXTENDED=Impossible d'utiliser la quantit\u00e9 de m\u00e9moire maximale fournie. V\u00e9rifiez que la machine virtuelle Java en cours d'ex\u00e9cution prend en charge la d\u00e9finition de l'argument %s et que la m\u00e9moire disponible est suffisante pour appliquer la valeur fournie. ERR_MEMORY_32_BIT_LIMIT=Attention, les machines virtuelles Java 32\u00a0bits ne prennent pas en charge les valeurs de m\u00e9moire sup\u00e9rieures \u00e0 2\u00a0giga-octets. ERR_GENERIC_JAVA_ARGUMENT=Impossible d'utiliser les arguments '%s' avec la machine virtuelle Java en cours d'ex\u00e9cution. V\u00e9rifiez que la machine virtuelle Java prend en charge cet argument. ERR_MAX_MEMORY_BIGGER_THAN_INITIAL_MEMORY=La valeur de m\u00e9moire maximale doit \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 la valeur de m\u00e9moire initiale. ERR_MEMORY_AND_OTHER_ARGUMENTS_NOT_COMPATIBLE=Les arguments de m\u00e9moire fournis et la valeur 'Autres arguments Java' ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment et trouv\u00e9s corrects. Une erreur s'est toutefois produite lors de leur ex\u00e9cution simultan\u00e9e. V\u00e9rifiez que les arguments fournis sont compatibles avec les valeurs de m\u00e9moire. INFO_JAVA_ARGUMENTS_CANNOT_BE_CHECKED_IN_WEBSTART=Dans la configuration Java Webstart, les arguments Java fournis ne sont pas enti\u00e8rement test\u00e9s tant que le serveur n'a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9ellement configur\u00e9.\nS'il est impossible d'utiliser les arguments fournis, les arguments Java par d\u00e9faut sont utilis\u00e9s pour la configuration.\n\nVoulez-vous continuer ? INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_TITLE=Options d'ex\u00e9cution INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_STEP=Options d'ex\u00e9cution INFO_JAVA_RUNTIME_OPTIONS_PANEL_INSTRUCTIONS=Sp\u00e9cifiez les options d'ex\u00e9cution que la machine virtuelle Java va utiliser pour ex\u00e9cuter le serveur et l'outil d'importation. INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_LABEL=Modifier... INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_SERVER_TOOLTIP=Cliquez pour configurer les options d'ex\u00e9cution \u00e0 utiliser pour l'ex\u00e9cution du serveur. INFO_JAVA_RUNTIME_CHANGE_IMPORT_TOOLTIP=Cliquez pour configurer les options d'ex\u00e9cution \u00e0 utiliser pour l'ex\u00e9cution de l'outil d'importation. INFO_SERVER_RUNTIME_ARGS_LABEL=Param\u00e8tres d'ex\u00e9cution du serveur\u00a0: INFO_IMPORT_RUNTIME_ARGS_LABEL=Param\u00e8tres d'ex\u00e9cution de l'importation\u00a0: INFO_DEFAULT_JAVA_ARGUMENTS=Utiliser le param\u00e8tre par d\u00e9faut INFO_USE_CUSTOM_IMPORT_RUNTIME=Utiliser des valeurs personnalis\u00e9es pour l'importation (%s) INFO_USE_CUSTOM_SERVER_RUNTIME=Utiliser des valeurs personnalis\u00e9es pour l'ex\u00e9cution du serveur (%s) INFO_USE_JVM_DEFAULT_SETTINGS=Utiliser les param\u00e8tres par d\u00e9faut de la JVM INFO_INITIAL_MEMORY=%d\u00a0Mo de m\u00e9moire initiale INFO_MAXIMUM_MEMORY=%d\u00a0Mo de m\u00e9moire maximale INFO_MEMORY_PLACEHOLDER=memorySizeInMb INFO_ADDITIONAL_ARGUMENTS=Arguments Java\u00a0: %s INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Param\u00e8tres d'ex\u00e9cution du serveur INFO_SERVER_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Sp\u00e9cifiez les valeurs de m\u00e9moire et les arguments Java \u00e0 utiliser pour ex\u00e9cuter le serveur. INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_TITLE=Param\u00e8tres d'ex\u00e9cution de l'importation INFO_IMPORT_JAVA_ARGUMENTS_MSG=Sp\u00e9cifiez les valeurs de m\u00e9moire et les arguments Java \u00e0 utiliser pour l'importation de donn\u00e9es vers le serveur. INFO_JAVA_RUNTIME_SETTINGS_TITLE=Param\u00e8tres d'ex\u00e9cution Java INFO_IMPORT_FILE_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=En raison de la taille du fichier LDIF fourni, les param\u00e8tres d'ex\u00e9cution par d\u00e9faut ne sont peut-\u00eatre pas suffisants pour g\u00e9rer le volume de donn\u00e9es concern\u00e9. Il est recommand\u00e9 d'augmenter la valeur de m\u00e9moire maximale autoris\u00e9e, \u00e0 la fois pour l'ex\u00e9cution du serveur et pour l'importation.

Consultez la documentation pour plus d'informations sur le r\u00e9glage du serveur. INFO_AUTOMATICALLY_GENERATED_DATA_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=En raison du nombre d'entr\u00e9es qui vont \u00eatre automatiquement g\u00e9n\u00e9r\u00e9es et import\u00e9es vers le serveur, les param\u00e8tres d'ex\u00e9cution par d\u00e9faut ne sont peut-\u00eatre pas suffisants pour g\u00e9rer le volume de donn\u00e9es concern\u00e9. Il est recommand\u00e9 d'augmenter la valeur de m\u00e9moire maximale autoris\u00e9e, \u00e0 la fois pour l'ex\u00e9cution du serveur et pour l'importation.

Consultez la documentation pour plus d'informations sur le r\u00e9glage du serveur. INFO_REPLICATED_ENTRIES_WARNING_UPDATE_RUNTIME_ARGS=En raison du nombre d'entr\u00e9es qui sont d\u00e9finies dans les suffixes des serveurs distants r\u00e9pliqu\u00e9s, les param\u00e8tres d'ex\u00e9cution par d\u00e9faut ne sont peut-\u00eatre pas suffisants pour g\u00e9rer le volume de donn\u00e9es concern\u00e9. Il est recommand\u00e9 d'augmenter la valeur de m\u00e9moire maximale autoris\u00e9e pour l'ex\u00e9cution du serveur.

Consultez la documentation pour plus d'informations sur le r\u00e9glage du serveur.